Urfa ćevap je blagi ćevap od mlevenog mesa koji se povezuje sa Šanliurfom, istorijskim gradom na jugoistoku Turske koji se u svakodnevnom govoru često naziva Urfa. Pripada istoj širokoj porodici kao i Adana ćevap: začinjeno mleveno meso se ručno pritiska na široke metalne ražnjiće, a zatim peče na jakoj vatri dok površina ne porumeni, a mast ne zacvrči u hleb ispod. Razlika je u začinima. Adana ćevap ima jaču ljutinu čilija, dok je Urfa ćevap obično nežniji, sa ukusom jagnjetine ili mešavine jagnjetine i govedine u sredini. Nekoliko savremenih turskih izvora recepta opisuje Urfu ćevap kao manje ljut od Adane, često napravljen od mlevene jagnjetine, blagog bibera i uzdržanog profila začina.
Ovo jelo se uklapa u kulinarsku kulturu jugoistočne Turske, gde ćevap nije samo porudžbina u restoranu, već i praktičan jezik mesa, vatre, hleba, crnog luka i začinskog bilja. Šanliurfa ima mnogo registrovanih regionalnih ćevapa, uključujući Urfa Tepsi ćevap i Urfa Patlıcanlı ćevap, oba navedena u sistemu geografskih oznaka Turske. Ta zaštićena jela nisu ista kao ovaj ćevap na ražnju, ali pokazuju duboku vezu grada sa jagnjetinom, repnom masnoćom, patlidžanom, paradajzom, paprikom i kuvanjem na otvorenoj vatri.
Dobar urfa ćevap treba da bude čist, slan i blago dimljen. Mesu je potrebno dovoljno masti da ostane sočno, ali ne bi trebalo da bude masno. Biber treba da obavija jagnjetinu, a ne da je prekriva. Fina so pomaže da se smesa veže; kratko vreme mešenja daje mesu lepljivu, kohezivnu teksturu koja čvrsto drži ražnjić. Hlađenje je takođe važno. Hladna mast ostaje čvrsta tokom oblikovanja, a čvrsta smesa je manja verovatnoća da će pući ili pasti u vatru.
Ova verzija zadržava začine ograničene: masna mlevena jagnjetina, opciono sitno seckana jagnjeća mast, blage ljuspice turske crvene paprike, slatka paprika, mala količina rendanog crnog luka i so. Može se dodati malo alepskog bibera ili urfa bibera za toplinu, ali konačni ćevap treba da ostane blaži od adanskog. Beli luk je opcionalan i minimalan. Mnoge kućne verzije ga dodaju; stroži regionalni kuvari ga mogu izostaviti.
Recept je napravljen za pouzdanost van profesionalnog roštilja ocakbaşı. Široki ravni ražnjići daju najbolji oblik i prenos toplote, ali metod uključuje i opciju roštilja za kuvanje u zatvorenom prostoru. Roštilj na ćumur daje najsličniji ukus, sa zapečenim grebenima, istopljenom masnoćom i blagim dimom. Roštilj na gas radi kada se jako zagreje i održava čistim. Gotov tanjir treba da sadrži topli lavaš, grilovane zelene paprike, prženi paradajz, peršun, limun i luk sumak, koji probijaju bogatstvo ukusa kiselošću i hrskavošću.
Urfa ćevap je prirodno bez mlečnih proizvoda, jaja, orašastih plodova i soje kada su začini čisti. Gluten dolazi iz hleba, a ne iz samog ćevapa. Bezglutenska lepinja, pilav od pirinča ili grilovano povrće olakšavaju prilagođavanje obroka. Mešavina mesa može se pripremiti nekoliko sati unapred, a zatim oblikovati i peći na roštilju neposredno pre serviranja. Taj tajming odgovara jelu: pažljiva priprema na početku, brzo kuvanje na kraju i vruć tanjir koji se nosi direktno na sto.
Urfa kebab (blagi turski jagnjeći ćevap)
Kurs: GlavniKuhinja: turskiTežina: Srednji6
porcije30
minut12
minut505
kcalOvaj recept za urfa ćevap pravi blage, sočne turske ražnjiće od mlevenog mesa sa nežnim zalogajem, ukusom meke paprike i dimljenim grilovanim ivicama. Smesa mesa se meseći dok ne postane lepljiva, hladi se radi lakšeg oblikovanja, presuje na široke ražnjiće i peče na roštilju na jakoj vatri oko 10-12 minuta. Služi se sa toplim lavašom, pečenim zelenim paprikama, grilovanim paradajzom, lukom sumak, peršunom i limunom. Recept je pogodan za roštiljanje vikendom, porodične obroke i zajedničke tanjire u turskom stilu. Manje je ljut od adana ćevapa, sa jačim fokusom na jagnjetinu, masnoću, so, blagi biber i dobru tehniku pečenja na roštilju.
Sastojci
- Za urfa ćevap
900 g mlevene jagnjetine, 20% masti — Glavni sastojak; masna jagnjetina daje mekoću, ukus i sočnost.
100 g jagnjećeg repnog loja ili jagnjeće masti, veoma sitno iseckane — Opciono, ali korisno za tradicionalniju teksturu; čuvati na veoma hladnom mestu pre mešanja.
12 g fine morske soli — oko 2 kašičice; začinjava meso i pomaže da se smesa poveže.
2 kašike blagih ljutih papričica, pul biber — Dodaje boju i blagu toplinu bez jake ljutine.
1 kašika slatke paprike — Daje toplu crvenu boju i blag ukus bibera.
1 kašičica alepskog bibera ili urfa bibera, opciono — Dodaje dublju toplinu; izostaviti za veoma blag ćevap.
1 mali crni luk, 80 g, izrendan i isceđen — Dodaje slatkoću; višak tečnosti mora se ukloniti.
1 mali češnje belog luka, izrendano, opciono — Dodaje blagi slani ukus; koristiti sa umerenošću.
2 kašike ledeno hladne vode — Pomaže da se meso sjedini tokom mešenja.
1 kašika neutralnog ulja — Za lagano premazivanje ruku ili rešetke roštilja kada je potrebno.
- Za serviranje
6 lavaš lepinja ili tankih pita hlebova — Topao hleb hvata sok od mesa.
2 srednja paradajza, prepolovljena - Pečena na roštilju dok ne omekšaju i ne postanu mehurići.
6 dugih zelenih paprika — turski sivri biber je idealan; blage anahajm paprike su dobra zamena.
1 veliki crveni luk, tanko isečen — Osnova za salatu od sumaka.
1 kašika mlevenog sumaka — Daje kiselost i duboko ljubičastu boju.
½ kašičice fine morske soli — omekšava luk.
1 šolja listova peršuna sa ravnim listovima — Dodaje svež biljni kontrast.
1 limun, isečen na kriške — Osvetljava bogato meso za stolom.
Kisele zelene čili papričice, opciono — Dodaje kiselost i ljutinu za goste koji žele oštriji tanjir.
- Napomene o zameni i alergijama
Opcija bez glutena — Služite sa hlebom bez glutena, pilavom od pirinča, krompirom ili grilovanim povrćem umesto lavaša.
Opcija bez mlečnih proizvoda — Ćevap ne sadrži mlečne proizvode; proverite priloge i etikete na hlebu.
Mešavina govedine i jagnjetine — Koristite 600 g jagnjetine i 300 g goveđeg mesa za blaži ukus i čvršći zalogaj.
Opcija sa nižim sadržajem masti — Koristite 85% mlevene jagnjetine sa mljevenim mesom bez masti i izostavite dodatnu masnoću; ćevap će biti manje sočan.
Bez opcije za ražnjić — Oblikujte smesu u dugačke pljeskavice i pecite na vrućoj rešetki ili tiganju od livenog gvožđa.
Vegetarijanska opcija — Pravi urfa ćevap je na bazi mesa; posebne grilovane ćefte napravljene od sočiva, bulgura, pečuraka i oraha mogu pozajmiti stil serviranja, a ne identitet jela.
Napomena o alergenima — Mešavina mesa ne sadrži gluten, mlečne proizvode, jaja, orašaste plodove i soju kada su začini čisti i nekontaminirani.
Uputstva
- Pripremite mešavinu mesa
- Ohladite jagnjetinu, jagnjeću mast, posudu za mešanje i ražnjiće 20 minuta, dok mast ne postane čvrsta.
- U velikoj posudi pomešajte mleveno jagnjeće meso, seckanu jagnjeću mast, so, blagi pul biber, papriku, po želji alepski ili urfa biber, ceđeni luk, po želji beli luk i ledeno hladnu vodu.
- Mesite smesu ručno ili mikserom na maloj brzini 3-4 minuta, dok ne postane lepljiva, kohezivna i blago sjajna.
- Poklopite posudu i stavite u frižider na 30 minuta, omogućavajući da se mast stegne, a posoljeno meso poveže.
- Oblikujte ćevap
- Podelite smesu na 6 jednakih porcija, od oko 165–170 g svaka.
- Pritisnite svaki deo na široki, ravni metalni ražnjić blago vlažnim ili namazanim rukama, formirajući ravnomernu traku širine oko 2,5–3 cm.
- Prstima napravite plitke grebene duž mesa, stvarajući teksturu koja će se dobro zapržiti na vatri.
- Pecite ćevap
- Zagrejte roštilj na ćumur dok se ćumur ne prekrije sivim pepelom i dok toplota ne dostigne visoku temperaturu; ruka držena 10 cm iznad rešetke trebalo bi da se zagreje u roku od 2 sekunde.
- Stavite ražnjiće na direktnu vatru, ostavljajući razmak između njih kako bi meso porumenilo, a ne parilo.
- Pecite na roštilju 10–12 minuta, okrećući ga svaka 2–3 minuta, dok ćevap ne porumeni na delovima i ne dostigne 71°C u sredini.
- Pecite paradajz i paprike pored mesa 5–8 minuta, okrećući ih dok se ne pojave mehurići, omekšaju i blago zagore.
- Zagrejte lavaš iznad ćevapa tokom poslednjeg minuta kuvanja, pustite da hleb omekša i upije aromu topljene masti.
- Napravite luk od sumaka i poslužite
- Pomešajte iseckan luk sa sumakom i solju, pa ostavite da odstoji 10 minuta dok blago ne omekša.
- Neposredno pre serviranja, umešajte peršun u luk.
- Ćevap poslužite vruć sa toplim lavašom, grilovanim paradajzom, grilovanim paprikama, lukom od sumaka, kriškama limuna i kiselim čilijem.
- Metoda brojlera
- Poređajte oblikovane ćevape na pleh za pečenje obložen folijom, blago namazan uljem sa obodom i pecite 10–12 cm od vatre 8–10 minuta, okrećući jednom, dok ne porumene i ne skuvaju se.
Beleške
- Predlozi za serviranje i uparivanje
Urfa ćevap se najbolje služi na širokom platou sa toplim lavašom ispod ražnjića, grilovanim paradajzom i paprikom sa jedne strane i lukom od sumaka sa peršunom sa druge strane. Kriške limuna treba postaviti blizu mesa, ne prerano ih stisnuti, kako bi grilovana površina ostala porumenela, a ne vlažna. Dobri prilozi uključuju pastirsku salatu, ezme, bulgur pilaf, kiselo povrće ili ceđeni jogurt za osvežavajući kontrast. Ajran se prirodno slaže sa solju i grilovanom masnoćom, dok šalgam daje oštriji, kiselo-slani ukus za one koji više vole jača pića. - Skladištenje i podgrevanje
Kuvani ćevap se čuva u hermetički zatvorenoj posudi u frižideru do 3 dana. Zagrejte ga u pokrivenom tiganju na srednje slaboj vatri sa 1 kašikom vode ili zagrejte u rerni na 160°C 8–10 minuta. Mikrotalasna pećnica radi u kratkim intervalima, mada meso postaje čvršće. Nekuvana smesa može se držati u frižideru do 24 sata pre oblikovanja. Za duže skladištenje, zamrznite oblikovane porcije sirovih ćevapa bez ražnjića do 2 meseca, a zatim ih odmrznite preko noći u frižideru pre pečenja na roštilju. - Varijacije i zamene
Za jelo bez glutena, poslužite ćevap sa pilavom od pirinča, grilovanim patlidžanom i hlebom bez glutena. Za bržu verziju za radnu nedelju, oblikujte meso u ovalne pljeskavice i pržite ih u tiganju od livenog gvožđa 3-4 minuta sa svake strane. Za verziju sa govedinom napred, koristite pola jagnjetine i pola goveđeg mesa, ostavljajući dovoljno masnoće za mekoću. Za letnji tanjir regionalnog stila, dodajte grilovani patlidžan, zrele paradajze, svežu mentu i malu činiju izota sa strane za goste koji žele više ljutine. - Saveti kuvara
Hladno meso se pouzdanije drži za ražnjiće, pa smesu treba ohladiti pre oblikovanja. Crni luk mora biti isceđen; previše tečnosti slabi vezu i čini ćevap krhkim. Roštilj treba da bude vruć, ali ne i pokriven plamenom, jer kapajuća masnoća može da zagori spoljašnjost pre nego što se sredina prokuva. - Potrebna oprema
Velika posuda za mešanje, kuhinjska vaga, rende, oštar nož, daska za sečenje, široki ravni metalni ražnjići, roštilj na ćumur ili roštilj na gas, hvataljke, termometar sa trenutnim očitavanjem i pleh sa obodom su ključni alati. Široki ravni ražnjići su najvažniji, jer podupiru meko mleveno meso i provode toplotu kroz sredinu. Stacionarni mikser sa lopaticom može ravnomerno izmešati meso kada ručno mesenje nije praktično. Za kuvanje u zatvorenom prostoru, pleh bezbedan za roštilj ili liveni gvozdeni tiganj za roštilj daju najbolji rezervni rezultat.
Nutritivne činjenice
6 porcija po pakovanju
- Količina po porcijiKalorije505
- % Dnevna vrednost *
- Ukupno masti
29g
38%
- натријум 920mg 40%
- Ukupni ugljeni hidrati
37g
14%
- Dijetetska vlakna 5g 18%
- Proteini 31g 62%
* Procenat dnevne vrednosti vam govori koliko hranljivih materija u porciji hrane doprinosi dnevnoj ishrani. 2.000 kalorija dnevno se koristi za opšte savete o ishrani.

