Turske Kadinbudu ćufte sa pirinčem i hrskavim prelivom od jaja

2 Min. čitanja
Kadinbudu Ćufte - turske ćufte od pirinča sa jogurtom, kriškama limuna i salatom od paradajza i krastavca

Kadinbudu ćufte su klasične turske ćufte pržene u tiganju napravljene od mlevenog mesa, kuvanog pirinča, crnog luka, peršuna, brašna i umućenog jajeta. Naziv se često prevodi kao „ćufte od daminog butina“, što je doslovni prevod koji odražava njegov ovalni oblik, a ne bilo koji moderni jezik menija. Izvori o turskoj hrani opisuju jelo kao deo široke porodice ćufti, sa pirinčem koji se koristi unutar mešavine mesa i premazom od brašna i jaja koji ga razlikuje od ćufti sa roštilja.

Ovo jelo je usko povezano sa domaćom kuhinjom. To je vrsta ćefte koja se često priprema kada se kuvani pirinač ostavi od drugog obroka, a zatim služi na sobnoj temperaturi ili topao sa salatom, krompirom, jogurtom ili pilavom. Dejli Sabah napominje da je Kadingu ćefta poznata širom Turske i da se smatra klasikom u Trakiji, dok je mnogi kuvari koriste kao pametan način da preostali pirinač pretvore u kompletan obrok.

Njegova tekstura je glavni razlog zašto se toliko razlikuje od standardnih ćefti. Ćufte sa roštilja imaju elastični ukus i porumene ivice od direktne toplote. Kadinbudu ćefte su mekše, punije i nežnije, jer kuvani pirinač razbija gustinu mesa. U opisu jela „Milk Street“ napominje se da pirinač zamenjuje uobičajeni način vezivanja u prezlama, ostavljajući zrna prijatan izgled nakon kuvanja.

Metoda ima jedan neobičan korak: deo mlevenog mesa se kuva sa crnim lukom pre nego što se pomeša sa preostalim sirovim mesom. Ovo daje gotovim keftama zaobljeniji, puniji ukus, a da unutrašnjost ne bude teška. Kuvano meso donosi porumenelu, slanu dubinu; sirovo meso vezuje smesu tokom prženja. Pirinač omekšava sredinu, peršun osvežava završetak, a crni biber daje blagu toplinu. Kim je čest u mnogim mešavinama za kefte, ali ova verzija ga održava odmerenim tako da premaz od govedine, pirinča i jaja ostane providan.

Premazivanje je jednostavno, ali precizno. Svaka ovalna pljeskavica se posupi u brašno, zatim umoči u umućeno jaje, a potom prži u tankom sloju ulja. Jaje se blago naduva i formira zlatnu spoljašnjost, dok unutrašnjost ostaje mekana. Toplota mora biti konstantna, a ne jaka. Ako je ulje previše vruće, premaz potamni pre nego što se sredina stegne; ako je previše hladno, kefte upija ulje i gubi svoju čistu ivicu. Srednja vatra, težak tiganj i male količine daju najbolji rezultat.

Ovaj recept je namenjen kućnoj kuhinji, sa preciznim vremenom hlađenja, oznakama za oblikovanje i temperaturom prženja. Koristi mleveno goveđe meso radi pristupačnosti, mada se jagnjetina ili mešavina govedine i jagnjetine može koristiti za bogatiju verziju. Pljeskavice se mogu oblikovati unapred i hladiti, što jelo čini praktičnim za porodične ručkove, večere sa gostima ili sto u stilu mezea koji se priprema unapred. Sadrži gluten iz brašna i jaja u premazu, ali brašno se može zameniti pirinčanim brašnom za verziju bez glutena.

Turske Kadinbudu ćufte sa pirinčem i hrskavim prelivom od jaja

Recept od Travel S HelperKurs: GlavniKuhinja: turskiTežina: Srednji
Porcije

6

porcije
Vreme za pripremu

30

minut
Vreme kuvanja

40

minut
Kalorije

430

kcal

Ovaj recept za Kadinbudu ćufte daje nežne turske ćufte od pirinča sa mekim, ukusnim središtem i hrskavom, zlatnom korom od jaja. Polovina mlevenog goveđeg mesa se kuva sa crnim lukom pre mešanja, dok preostala sirova govedina pomaže da se pljeskavice povežu tokom prženja. Kuvani pirinač održava teksturu laganom, a peršun, crni biber i mala količina kima daju čist ukus ćufte. Postupak traje oko 1 sat i 10 minuta, uključujući oblikovanje i hlađenje, i dobro je pogodan za ručak, večeru, obroke iz spakovanog mesa ili turski sto sa salatom, jogurtom i krompirom.

Sastojci

  • Za Kefte smešu
  • 500 g mlevenog junećeg mesa, 85–90% posnog — podeljeno; polovina se kuva, polovina ostaje sirova za vezivanje.

  • 1 šolja kuvanog belog pirinča, oko 170 g — ohlađenog; pirinač kratkog ili srednjeg zrna daje najmekšu teksturu.

  • 1 srednji žuti luk, oko 150 g, sitno rendani — dodaje slatkoću i vlažnost mesnoj bazi.

  • 2 kašike maslinovog ulja — koristi se za prženje luka i polovine mesa.

  • 1 veliko jaje — vezuje smesu za kefte pre premazivanja.

  • 3 kašike sitno seckanog peršuna ravnog lista — dodaje svež, čist završetak.

  • 1 kašičica fine morske soli — ravnomerno začinite smesu mesa.

  • ½ kašičice sveže mlevenog crnog bibera - daje blagu toplinu.

  • ¼ kašičice mlevenog kima — opciono, ali tradicionalno u mnogim mešavinama za kefte.

  • ¼ kašičice slatke paprike — opciono; dodaje boju i blagu dubinu.

  • Za premazivanje i prženje
  • ½ šolje univerzalnog brašna, oko 65 g - čini prvi sloj premaza.

  • 2 velika jaja — umućena za spoljni premaz.

  • ½ kašičice fine morske soli — začinjava umućena jaja.

  • ¾ šolje neutralnog ulja, kao što je suncokretovo ulje - za prženje u plitkom sloju; koristite više ako je tiganj širok.

  • Za serviranje
  • Kriške limuna — posvetljavaju prženi premaz.

  • Običan jogurt ili džadžik — hladi i uravnotežuje bogate ćefte.

  • Salata od paradajza i krastavca — dodaje svežinu.

  • Pire krompir, pilav od pirinča ili hrskavi hleb — čine obrok punijim.

Uputstva

  • Pripremite bazu od pirinča i mesa
  • Kuvani pirinač potpuno ohladite pre mešanja; topli pirinač čini smesu za kefte rastresitom i lepljivom.
  • Zagrejte 2 kašike maslinovog ulja u tiganju prečnika 25 do 30 cm na srednjoj vatri 1 minut.
  • Kuvajte rendani luk sa prstohvatom odmerene soli 4-5 minuta, često mešajući, dok ne omekša i ne porumeni.
  • Dodajte polovinu mlevenog goveđeg mesa, oko 250 g, i kuvajte 6–8 minuta, lomeći ga na sitne komade, dok ne nestane ružičaste boje i dok se sok iz tiganja uglavnom ne ispari.
  • Ohladite kuvanu smesu od mesa 10 minuta, rasporedite je na tanjir kako bi para mogla da izlazi.
  • Mešajte i oblikujte kefte
  • U velikoj posudi pomešajte ohlađenu smesu kuvanog mesa, preostalu sirovu mlevenu govedinu, kuvani pirinač, 1 jaje, peršun, so, crni biber, kim i papriku.
  • Mešajte ručno 1-2 minuta, samo dok se smesa ne zgnječi; treba da bude mekana, ali oblikujuća, ne vlažna.
  • Oblikujte 12 ovalnih pljeskavica, svaka dužine oko 7–8 cm i debljine 2 cm, lagano pritiskajući da ivice ne puknu.
  • Ohladite oblikovane ćefte na plehu 20–25 minuta; ovo im pomaže da zadrže oblik u tiganju.
  • Premažite i pržite
  • Stavite brašno u plitku posudu, zatim u drugoj plitkoj posudi umutite 2 jaja sa ½ kašičice soli.
  • Svaku ohlađenu ćuftu lagano uvaljajte u brašno, otresite višak, a zatim je potpuno umočite u umućeno jaje.
  • Zagrejte ulje u teškom tiganju na srednjoj vatri dok ne dostigne 170–175°C, ili dok kap jajeta ne zašišti odjednom, a da ne potamni prebrzo.
  • Pržite ćefte u porcijama po 3-4 minuta sa svake strane, dok ne porumene spolja i ne budu potpuno pečene u sredini.
  • Ocedite na rešetki ili papirnom ubrusu 3 minuta pre serviranja, kako bi premaz ostao tanak, a ne mastan.
  • Služiti toplo ili na sobnoj temperaturi sa limunom, jogurtom, salatom i krompirom ili pilavom.

Saveti, rešavanje problema i varijacije

  • Predlozi za serviranje i uparivanje
    Kadinbudu ćefte se najbolje služi sa kriškama limuna, običnim jogurtom ili džadžikom i ljutom salatom od paradajza i krastavca začinjenom maslinovim uljem i sirćetom. Pire krompir daje blag, domaći ukus, dok pilav od pirinča čini obrok tradicionalnim i zasitnim. Za uparivanje sa pićem, ajran se dobro slaže sa prženim premazom, dok suvo roze ili lagano crveno vino odgovaraju blagim začinima i govedini.
  • Skladištenje i podgrevanje
    Kuvane Kadinbudu kefte mogu se čuvati 3 dana u hermetički zatvorenoj posudi u frižideru. Zagrejte ih u tiganju na srednje slaboj vatri 3-4 minuta sa svake strane ili u rerni zagrejanoj na 180°C 10-12 minuta, dok se ne zagreju u sredini. Zagrevanje u mikrotalasnoj pećnici je brže, ali premaz omekšava. Pljeskavice se mogu zamrznuti nakon kuvanja do 2 meseca; odmrznite ih preko noći u frižideru pre ponovnog zagrevanja u rerni ili tiganju.
  • Varijacije i zamene
    Za vegetarijansku verziju, kuvani sočivo, pečurke, pirinač, jaje i prezle mogu se oblikovati i premazati na isti način, mada će rezultat biti mekši. Za verziju bez glutena, pirinčano brašno daje hrskavu prevlaku i održava recept bliskim originalnoj teksturi. Za bržu verziju za radnu nedelju, preostali kuvani pirinač i prethodno seckani peršun skraćuju vreme pripreme za 10 minuta. Za sezonsku varijaciju, sitno seckani kopar i mladi luk mogu zameniti deo peršuna za blaži prolećni ukus.
  • Potrebna oprema
    Velika posuda za mešanje, rende, teški tiganj od 25 do 30 cm, plitke posude za brašno i jaja, termometar sa trenutnim očitavanjem, posuda za hlađenje, hvataljke ili tanka lopatica i rešetka za hlađenje su glavni alati. Teški tiganj pomaže u održavanju stabilne temperature ulja tokom prženja u plitkom sloju, dok termometar eliminiše nagađanja i pomaže da premaz jaja porumeni bez zagorevanja.
  • Saveti kuvara
    Ohladite i pirinač i kuvanu govedinu pre mešanja, jer topli sastojci olabavljuju pljeskavice. Držite ulje na srednjoj vatri i pržite u malim porcijama, jer prepune tiganje snižavaju temperaturu i čine premaz masnim. Oblikujte ćufte blago namazanim rukama za glatke ivice i manje pukotina.
Podeli ovaj članak
Нема коментара