10 najboljih karnevala na svetu
Od samba spektakla u Riju do maskirane elegancije Venecije, istražite 10 jedinstvenih festivala koji pokazuju ljudsku kreativnost, kulturnu raznolikost i univerzalni duh proslave. Otkrijte…
U mnogim hrvatskim domovima, dolazak hladne sezone donosi poznati miris iz kuhinje: dugo kuvani kiseli kupus, dimljena svinjetina, slatki luk i paprika. Kiseli kupus s mesom, variva od kiselog kupusa sa svinjetinom, pripada porodici jela koja tiho obeležavaju zimske mesece, vreme klanja svinja i porodične posete koje se protežu od ranog Adventa do dubine januara. Iako se recepti razlikuju od regiona do regiona, ideja ostaje konstantna: izdašan lonac fermentisanog kupusa i mesa koji može da stoji na šporetu satima, hraneći svakoga ko prođe kroz vrata.
Srce čorbe leži u kiseli kupus, fermentisani kupus obično pakovan u buradima ili velikim teglama. Hrvatski kiseli kupus je obično prilično jak, sa punim mlečnim ukusom i dobrom količinom soli, tako da čini mnogo više od puke pozadinske note. On oblikuje ceo karakter lonca, dajući čorbi živopisnu kiselost koja uravnotežuje bogatstvo svinjske masti i dimljenog mesa. Neki kuvari temeljno peru kupus za blaži rezultat, dok ga drugi jedva peru, preferirajući oštriji zalogaj koji budi nepce hladnog dana.
Mesna strana jela je podjednako važna. Sveža svinjska plećka ili vrat daju čorbi suštinu i svilenkastu teksturu kada se vlakna opuste tokom dugog krčkanja. Dimljena rebra, slanina ili sušene butnice dodaju drugu dimenziju: dubinu od dimljenja i sušenja, i obilje želatina i kolagena koji se tope u tečnosti. Ta kombinacija svežeg i dimljenog mesa karakteriše mnoga zimska jela iz kontinentalne Hrvatske i Slavonije, gde svinjogojstvo ostaje deo lokalne kulture hrane i ništa od životinje ne propada.
Pravi kiseli kupus s mesom ne juri na sto. Prvo se kuva crni luk, polako omekšavajući u svinjskoj masti ili masti dok ne postane slatko-zlatna. Paprika se nakratko pridruži, cvetajući u vrućoj masti pre nego što bilo kakva tečnost uđe u lonac, što štiti njegovu boju i održava njegovu aromu živom. Neki kuvari dodaju kašiku paradajz pirea za boju i blagu zaobljenost koja povezuje kisele i dimljene note. Nakon toga, lonac se pretvara u uredan sklop slojeva: kiseli kupus, meso, možda šargarepa ili dve, lovorov list i zrna bibera, i tek toliko čorbe ili vode da se omogući ravnomerno, lenjo krčkanje.
Ova verzija teži uravnoteženom, domaćem rezultatu koji poštuje tu tradiciju, a istovremeno se lepo uklapa u modernu kuhinju. Sveža svinjska plećka i dimljena rebra grade strukturu i ukus, a da pritom ne preplavljuju kupus. Kiseli kupus se kratko ispira kako bi se ukrotila njegova oštrina, ali da bi se zadržao njegov karakter. Paprika i beli luk se pojavljuju u dve male faze: jednom na početku da bi se začinila osnova, a zatim ponovo na kraju kao brzo cvetanje belog luka i paprike u vrućoj masti, umešano neposredno pre serviranja da bi se pojačala aroma.
Ovaj čorba odgovara mnogim vrstama stolova. Odgovara kao tihi nedeljni obrok, preliven preko kuvanog krompira ili serviran sa kriškama hrskavog hleba. Dobro podnosi gužvu tokom zimskih okupljanja, jer se ukus poboljšava tokom nekoliko sati, a još više preko noći. Oni koji više vole obilna jela sa mesom ceniće dubinu dima i fermentacije, dok će svako ko teži ka kiselkastim ukusima uživati u jarkoj ivici kupusa. Sa jednostavnim sastojcima, jednim loncem i strpljivom toplotom, ovaj čorba pruža osećaj hrvatske zimske kuhinje koja je i praktična i duboko utešna.
6
porcije20
minuta100
minuta520
kcalHrvatski gulaš od kiselog kupusa spaja kiselkasti fermentisani kupus sa svežom svinjskom plećkom i dimljenim rebrima u jednom loncu koji se lagano krčka. Crni luk, paprika, beli luk i lovorov list stvaraju bogatu, slanu bazu koja nosi i kiseli kupus i duboke, dimljene note mesa. Gulaš zahteva samo skromnu pažnju kada se spremi i postaje ukusniji dok se odmara. Pogodan je za vikend kuvanje, porodične ručkove i zimska okupljanja, posebno kada se služi sa kuvanim krompirom, pire krompirom ili rustičnim hlebom. Ostaci se lepo podgrevaju i često su još ukusniji sledećeg dana, što ovo jelo čini pouzdanom opcijom za kuvanje u većim količinama tokom hladnijih meseci.
Kiseli kupus (kiseli kupus), 1,2 kg, oceđen — sitno iseckan fermentisani kupus, idealno iz bureta; takođe funkcionišu i verzije u tegli ili vakuumski upakovane.
Sveža svinjska plećka ili vrat, 700 g, isečena na komade od 4–5 cm — mermerni komadi postaju meki i sočni nakon dužeg kuvanja na krčkanju.
Dimljena svinjska rebra ili dimljena svinjska koljenica, 400 g — donosi dim, sušenje i želatin; dimljena kobasica može delimično zameniti rebra ako je potrebno.
Crni luk, 2 velika (oko 300 g), sitno iseckan — čine slatku, slanu osnovu čorbe.
Beli luk, 5 čena, mlevenih — podeljeno, nešto za osnovu, a nešto za završnu obradu.
Svinjska mast ili neutralno ulje, 3 kašike — svinjska mast daje najtradicionalniji ukus; neutralno ulje odgovara onima koji izbegavaju pretopljenu životinjsku mast.
Slatka hrvatska paprika, 2 kašike — klasični začin koji dodaje boju i toplinu; mađarska slatka paprika služi kao dobra zamena.
Paradajz pire, 1 kašika — zaokružuje ukus i produbljuje boju bez pretvaranja čorbe u jelo od paradajza.
Lovorov list, 2–3 — dodajte blage biljne note tokom dugog krčkanja.
Celi crni biber u zrnu, 10–12 — ulijte stalnu toplotu kroz čorbu.
Šargarepa, 1 srednja, isečena na kolutove — opciono, za dašak slatkoće i boje.
Mesna ili povrtna čorba, 800–900 ml, vruća — lagana čorba održava čorbu ukusnom; voda se može zameniti u krajnjem slučaju, a količinu soli se može podesiti kasnije.
Fina so, po ukusu (počnite sa ½ kašičice) — kiseli kupus i dimljeno meso donose sopstvenu so, pa začine treba pažljivo prilagoditi pred kraj.
Sveže mleveni crni biber, po ukusu — dodato na kraju za svetliju notu bibera.
Paprika, 1 kašičica — umešano u vruću mast na kraju za svež miris.
Svinjska mast ili neutralno ulje, 1½ kašike — za završni ukus belog luka i paprike.
Kuvani ili pire krompir, palenta ili hrskavi hleb — klasični prilozi koji hvataju bogatu, kiselkastu čorbu.
Seckani sveži peršun, 2 kašike (po želji) — za čist, zeleni završetak na tanjiru.
Kiseli kupus kratko isperite pod mlazom hladne vode u cediljki, a zatim ga nežno iscedite rukom da biste uklonili višak tečnosti; ponovite jednom za blaži rezultat ili preskočite drugo ispiranje za oštriji varivo.
Odsecite sva veoma tvrda jezgra ili debela rebra sa pramenova kiselog kupusa i bacite ih; ostatak ostavite u rastresitim komadićima.
Osušite komade svinjske plećke papirnim ubrusima i isecite sve veoma velike komade tako da svi komadi budu prilično slične veličine.
Isecite dimljena rebra ili but na komade za serviranje ili, ako koristite, isecite dimljenu kobasicu na debele kriške.
Zagrejte 3 kašike masti ili ulja u teškoj šerpi od 5-6 litara ili holandskom loncu na srednjoj vatri dok ne počne da svetluca.
Dodajte seckani luk i kuvajte 8-10 minuta, povremeno mešajući, dok ne omekša i ne porumeni po ivicama.
Umešajte polovinu mlevenog belog luka i kuvajte 30 sekundi, samo dok ne zamiriše.
Pospite 2 kašike slatke paprike i mešajte 10–15 sekundi da nabubri u vreloj masti, a da ne potamni.
Dodajte 1 kašiku paradajz pirea i kuvajte 1 minut, mešajući, dok se ne omekša i ne prekrije luk.
Rasporedite polovinu kiselog kupusa, ravnomerno ga raspoređujući preko smese sa lukom.
Preko kiselog kupusa poređajte sveže komade svinjetine u jednom sloju, zatim dimljena rebra ili komade butnice, a po potrebi pospite isečenom šargarepom.
Dodajte preostali kiseli kupus odozgo, umetnite lovorov list i dodajte cela zrna bibera.
Sipajte vruću čorbu dok skoro ne dosegne gornji sloj kupusa; kiseli kupus ne sme slobodno da pluta već treba da bude uglavnom potopljen.
Dovedite lonac do blagog ključanja na srednje jakoj vatri, a zatim smanjite vatru tako da površina jedva da drhti.
Poklopite šerpu, ostavljajući mali otvor za izlazak pare, i ostavite čorbu da se krčka 75–90 minuta, mešajući odozdo svakih 20 minuta da se ne zalepi.
Probajte tečnost pred kraj kuvanja i dodajte so i sveže mleveni biber; imajte na umu da se ukus blago koncentriše dok odstoji.
Proverite meso; trebalo bi da bude mekano kada se probode viljuškom i da se lako odvaja duž vlakana.
Zagrejte 1½ kašike masti ili ulja u malom tiganju na srednje slaboj vatri, dodajte preostali mleveni beli luk i kuvajte 20-30 sekundi dok ne zamiriše.
Umešajte 1 kašičicu paprike sa vatre, zatim odmah prelijte ovu mešavinu belog luka i paprike preko čorbe i promešajte je kroz gornji sloj.
Ostavite čorbu da odstoji sa vatre najmanje 15-20 minuta pre serviranja, što pomaže da se ukusi slegnu i površinska masnoća rasprši.
Služiti vruće sa krompirom, palentom ili hlebom, i po želji ukrasiti seckanim peršunom.
Približne vrednosti za jednu od 6 porcija:
| Hranljiva materija | Iznos (približno) |
|---|---|
| Kalorije | ~520 kcal |
| Ugljeni hidrati | ~11 g |
| Proteini | ~37 g |
| Debelo | ~34 g |
| Vlakna | ~4 g |
| натријум | ~1500 mg |
| Ključni alergeni | Nema u osnovnom receptu; proverite etikete na dimljenom mesu i čorbi za gluten ili druge aditive |
Vrednosti su procene zasnovane na standardnim referentnim podacima za svinjsku plećku, dimljenu svinjetinu, kiseli kupus, crni luk, mast i čorbu i variraju u zavisnosti od određenih marki i tačnih rezova mesa.
Od samba spektakla u Riju do maskirane elegancije Venecije, istražite 10 jedinstvenih festivala koji pokazuju ljudsku kreativnost, kulturnu raznolikost i univerzalni duh proslave. Otkrijte…
Sa svojim romantičnim kanalima, neverovatnom arhitekturom i velikim istorijskim značajem, Venecija, šarmantni grad na Jadranskom moru, fascinira posetioce. Veliki centar ovog…
Lisabon je grad na portugalskoj obali koji vešto kombinuje moderne ideje sa šarmom starog sveta. Lisabon je svetski centar ulične umetnosti iako…
Grčka je popularna destinacija za one koji traže opušteniji odmor na plaži, zahvaljujući obilju priobalnih blaga i svetski poznatih istorijskih lokaliteta, fascinantnih…
Francuska je prepoznatljiva po svom značajnom kulturnom nasleđu, izuzetnoj kuhinji i atraktivnim pejzažima, što je čini najposećenijom zemljom na svetu. Od razgledanja starih…