Du khách biết rằng một bữa ăn không chỉ đơn thuần là cung cấp chất dinh dưỡng – mà còn là cánh cửa mở ra thế giới văn hóa địa phương. Mỗi nơi đều có nét đặc trưng riêng. nghi thức ăn uống – một quy tắc ứng xử bất thành văn phản ánh lịch sử, giá trị và các mối liên kết xã hội. Tôn trọng những phong tục này biến một bữa ăn bình thường thành cầu nối của sự hiểu biết. Như nhà văn ẩm thực Emily Lush đã nhận xét, “tìm hiểu về ẩm thực địa phương và tham gia vào các truyền thống ẩm thực là một trong những cách tốt nhất để mở rộng kiến thức và làm phong phú thêm trải nghiệm của bạn”. Nói cách khác, ăn uống lịch sự ở nước ngoài thể hiện sự tò mò và tôn trọng. Hướng dẫn này sẽ khám phá các quy tắc phổ biến và những lời khuyên cụ thể của từng quốc gia để bạn có thể dùng bữa một cách tự tin mà không gây xúc phạm.
- Nguyên tắc chung về việc dùng bữa tôn trọng khi ở nước ngoài
- Quy tắc ứng xử khi sử dụng dụng cụ ăn uống theo từng vùng miền
- Văn hóa sử dụng đũa: Nhật Bản, Trung Quốc, Hàn Quốc
- Văn hóa sử dụng dao và nĩa: Châu Âu và Châu Mỹ
- Các nền văn hóa ăn bằng tay: Ấn Độ, Ethiopia, Morocco, Trung Đông và nhiều nơi khác
- Hướng dẫn về nghi thức ăn uống theo từng quốc gia
- Cuộc tranh luận lớn về chiếc đĩa – Nên ăn hết hay không nên ăn hết?
- Nghi thức ăn uống và chia sẻ chung
- Phong tục uống rượu và nâng ly chúc mừng
- Tôn trọng thứ bậc trong bàn ăn
- Các trường hợp ăn kiêng đặc biệt
- Quy tắc ứng xử khi ăn uống trên đường đi
- Ăn uống trong kinh doanh ở nước ngoài
- Quy tắc ứng xử khi cho tiền boa theo từng vùng miền
- Bảng hướng dẫn ngắn gọn về phép lịch sự khi dùng bữa theo từng quốc gia
- Câu hỏi thường gặp: Giải đáp các thắc mắc về nghi thức ăn uống
Trước khi bắt đầu ăn, hãy quan sát cách người bản địa bắt đầu. Thông thường, chủ nhà sẽ ra hiệu khi nào nên bắt đầu ăn hoặc sử dụng những cụm từ như "itadakimasu" của Nhật Bản trước bữa ăn. Làm theo nhóm luôn là cách an toàn nhất.
Mẹo nội bộ
Ứng xử lịch sự trên bàn ăn mở ra nhiều cơ hội. Chúng thể hiện sự nhạy bén về văn hóa và giúp du khách kết nối với chủ nhà. Xuyên suốt hướng dẫn này, bạn sẽ tìm thấy những lời khuyên thiết thực, hiểu biết địa phương và các tình huống ví dụ. Chúng tôi trích dẫn các chuyên gia du lịch và văn hóa, duy trì giọng văn trung lập và giàu kinh nghiệm. Hãy bắt đầu với những nguyên tắc áp dụng ở mọi nơi bạn đến.
Nguyên tắc chung về việc dùng bữa tôn trọng khi ở nước ngoài
Một số quy tắc ứng xử vượt qua mọi biên giới. Hãy ghi nhớ những điều này ở bất kỳ quốc gia nào:
- Quan sát trước tiên: Hãy tìm hiểu người dân địa phương trước khi hành động. Ban du lịch Nhật Bản thẳng thắn khuyên rằng: “Quan sát những người xung quanh là cách tốt nhất để biết mình nên làm gì.”Nếu chủ nhà đợi họ bắt đầu, bạn cũng làm tương tự. Nếu khách cởi giày ở lối vào, bạn cũng nên làm vậy.
- Theo dõi người dẫn chương trình: Trong nhiều nền văn hóa, chủ nhà hoặc người lớn tuổi nhất sẽ ăn trước. Nếu không chắc chắn khi nào nên ngồi xuống, ăn hoặc rời bàn, hãy quan sát người lớn tuổi nhất có mặt.
- Bày tỏ lòng biết ơn: Các cụm từ lịch sự rất đa dạng. Ví dụ, người Nhật thường nói rằng: “itadakimasu” (“Tôi xin trân trọng tiếp nhận”) trước bữa ăn và "gochisosama" (“cảm ơn vì bữa tiệc”) sau đó. Ở các nền văn hóa khác, một lời “cảm ơn” đơn giản hoặc lời khen ngợi dành cho người nấu ăn là điều thường thấy. Học một vài từ địa phương (như Cảm ơn ở Romania hoặc đinh ghim (ở Thụy Điển) thể hiện sự đánh giá cao.
- Thành thật xin lỗi: Sai sót là điều khó tránh khỏi. Nếu bạn làm đổ đồ ăn, ăn nhầm món, hoặc vô tình xúc phạm ai đó, một lời xin lỗi nhẹ nhàng và một nụ cười lịch sự thường sẽ giải quyết ổn thỏa. Hầu hết chủ nhà đều hiểu rằng người nước ngoài không thể biết hết mọi quy tắc.
- Hãy hỏi khi không chắc chắn: Tốt hơn hết là nên hỏi một cách lịch sự (ví dụ: “Tôi có thể…?” hoặc “Bạn làm thế nào…?”(Tốt hơn là phạm sai lầm). Thể hiện sự quan tâm và tôn trọng thông qua việc đặt câu hỏi thường làm người dân địa phương vui mừng.
Góc nhìn địa phương: Một hướng dẫn viên du lịch kỳ cựu nhận xét rằng “Ăn uống không chỉ đơn thuần là thưởng thức món ăn – đó còn là trải nghiệm văn hóa và cơ hội để tôn vinh truyền thống địa phương.” Những vị khách hỏi han một cách lịch sự trong bữa ăn thường được chào đón như những người ham học hỏi, chứ không phải là những kẻ ngốc.
Thông tin thực tế: Bất kể ở đâu, hãy luôn rửa tay trước và sau khi ăn (nhiều nền văn hóa rất coi trọng điều này). Chờ đồ uống được phục vụ cho mọi người và cố gắng không cụng ly quá to trừ khi đó là một phần của nghi thức (một số quốc gia thậm chí còn có những điều cấm kỵ khi cụng ly). Không đặt khuỷu tay lên bàn cho đến khi được bảo ăn.
Quy tắc ứng xử khi sử dụng dụng cụ ăn uống theo từng vùng miền
Trên khắp thế giới, mọi người sử dụng đũa, nĩa và dao, hoặc dùng tay. Hãy tìm hiểu những điểm cơ bản của mỗi kiểu dùng đũa/nĩa – và luôn nhớ quy tắc vàng: Hãy dùng tay phải trừ khi bạn biết cách khác..
Văn hóa sử dụng đũa: Nhật Bản, Trung Quốc, Hàn Quốc
- Nhật Bản: Việc húp mì được cho phép – thậm chí được mong đợi – khi ăn mì ramen hoặc soba. Người Nhật coi đó là một lời khen dành cho đầu bếp. Những điều cần tránh: không bao giờ cắm đũa thẳng đứng vào cơm (nó giống như hương trong đám tang), không chuyền thức ăn trực tiếp từ đũa này sang đũa khác (cũng giống như trong đám tang), và không dùng đũa để xiên thức ăn. Thay vào đó, hãy đặt đũa nằm ngang trên bát hoặc trên giá đỡ sau khi ăn. Hãy học và sử dụng! “itadakimasu” trước khi bạn bắt đầu, và "gochisosama" Khi bạn hoàn thành.
- Trung Quốc: Cả dĩa và đũa đều được sử dụng. Quy tắc dùng đũa tương tự như ở Nhật Bản: dùng đũa thẳng đứng và gắp thức ăn giữa hai chiếc đũa là điều cấm kỵ. Một quy tắc đặc biệt ở Trung Quốc: đừng ăn hết. all Thức ăn trên đĩa của bạn. Để lại một phần nhỏ cho thấy bạn đã ăn đủ; ăn hết sạch đĩa có thể ngụ ý chủ nhà không cho bạn đủ thức ăn. Bữa ăn Trung Quốc thường có các món ăn dùng chung; hãy dùng đũa gắp thức ăn hoặc đầu đũa của bạn để gắp thức ăn vào bát, chứ không nên ăn trực tiếp từ đĩa chung.
- Hàn Quốc: Mỗi bộ đồ ăn đều có thìa và đũa. Hãy dùng thìa chủ yếu để ăn cơm và súp, dành đũa cho các món ăn kèm. Khi rót đồ uống hoặc chuyền đĩa, hãy dùng cả hai tay – đó là dấu hiệu của sự tôn trọng. Hãy chờ người lớn tuổi hơn: thông thường, người lớn tuổi nhất sẽ ăn trước và được phục vụ trước. Phụ nữ theo truyền thống không rót đồ uống cho phụ nữ khác (đàn ông thường đảm nhiệm việc rót đồ uống). Hãy ăn với tốc độ tương đương với những người khác trên bàn ăn như một cử chỉ lịch sự.
Văn hóa sử dụng dao và nĩa: Châu Âu và Châu Mỹ
- Phong cách lục địa: Cách dùng này phổ biến ở Pháp, Ý, Đức và phần lớn châu Âu. Cầm dĩa bằng tay trái, mũi dĩa hướng xuống, và dao bằng tay phải. Dùng dao cắt thức ăn, sau đó dùng dĩa vẫn cầm ở tay trái để gắp thức ăn. Không nên đổi tay giữa chừng khi đang ăn. Khi dừng lại, đặt dao và dĩa cạnh nhau trên đĩa, mũi dĩa hướng xuống.
- Kiểu Mỹ (hình zigzag): Cách ăn này khá phổ biến ở Mỹ và một số quốc gia khác. Dùng nĩa bằng tay trái và dao bằng tay phải để cắt một miếng, sau đó đặt dao xuống, chuyển nĩa sang tay phải và ăn. Tuy nhiên, cách ăn này không được chấp nhận rộng rãi ở nước ngoài, vì vậy khi ở nước ngoài, tốt hơn hết là nên áp dụng kiểu ăn châu Âu.
- Quy tắc đặc biệt: Ví dụ, ở Ý, việc dùng dao cắt mì dài bị coi là không lịch sự; người Ý tự hào về việc dùng nĩa để xoắn mì. Họ cũng rất coi trọng phép lịch sự khi uống cà phê: cà phê sữa (cappuccino) được coi là thức uống buổi sáng – đừng bao giờ gọi món này sau 11 giờ sáng hoặc sau bữa trưa. Tương tự, đừng rắc phô mai Parmesan lên mì Ý hải sản (sự kết hợp các nguyên liệu của đầu bếp là có chủ ý). Ở Pháp, việc xé bánh mì bằng tay và đặt từng miếng lên bàn bên cạnh đĩa, ăn bằng tay trái (trong khi tay phải vẫn dùng dao nĩa) là một hành động lịch sự.
- Cuộc trò chuyện trên bàn ăn: Một lời khuyên hữu ích: hãy giữ im lặng trong các bữa ăn trang trọng kiểu phương Tây cho đến khi mọi người đã được phục vụ và chủ nhà nâng ly chúc mừng đầu tiên. Giao tiếp bằng mắt trong khi nâng ly chúc mừng là điều được mong đợi ở châu Âu, đặc biệt là Pháp và Đức.
Các nền văn hóa ăn bằng tay: Ấn Độ, Ethiopia, Morocco, Trung Đông và nhiều nơi khác
Ở nhiều vùng, việc ăn bằng tay (hoặc dùng bánh mì làm dụng cụ ăn) là điều phổ biến. Các quy tắc có thể khác nhau, nhưng những điểm chính bao gồm:
- Chỉ dùng tay phải: Ở Nam Á (Ấn Độ, Pakistan, Bangladesh), Trung Đông và một số vùng của châu Phi (Ethiopia, Eritrea – nước láng giềng của Ethiopia, v.v.), người ta chỉ dùng tay phải để ăn. Tay trái được coi là không sạch sẽ (chỉ dùng cho mục đích vệ sinh). Dùng các ngón tay và đôi khi cả lòng bàn tay để gom thức ăn, nhưng không dùng cả nắm tay. Ở Ấn Độ, người ta dùng các ngón tay để nặn một cục cơm hoặc bánh mì nhỏ rồi đưa vào miệng.
- Bánh mì như một dụng cụ ăn uống: Nhiều nền ẩm thực sử dụng bánh mì dẹt để xúc thức ăn. Ở Ethiopia, injera (một loại bánh kếp xốp làm từ bột chua) vừa là đĩa vừa là dụng cụ ăn. Thực khách xé từng miếng injera và dùng chúng để gắp các món hầm và rau củ. Ở Morocco và một số vùng Trung Đông, các loại bánh mì mềm (khubz hoặc pita) cũng có vai trò tương tự. Không nên dùng dụng cụ ăn uống trừ khi được cung cấp; dùng bánh mì là điều bình thường. (Sau bữa ăn, bạn có thể ăn bánh mì nếu muốn – điều này không bị coi là bất lịch sự, không giống như việc để lại bánh mì thừa ở các nước phương Tây.)
- Rửa tay: Theo thông lệ, người ta thường rửa tay trước và sau khi ăn. Chủ nhà ở Ethiopia hoặc Bắc Phi thường chuẩn bị chậu và khăn để rửa tay. Hãy làm theo họ.
- Phục vụ khách hàng: Trong một số nền văn hóa, chủ nhà có thể tự tay đút cho khách quý một miếng ăn nhỏ hoặc khuyến khích họ ăn thêm. Ví dụ, ở Ethiopia, một phong tục gọi là “gursa” bao gồm việc một người đút cho người khác một miếng ăn nhỏ bằng tay, tượng trưng cho tình cảm và sự tôn trọng. Hãy đón nhận những cử chỉ này một cách trân trọng – đó là lời khen ngợi cao quý, chứ không phải là sự áp đặt.
Dụng cụ ăn uống đã thay đổi cách thức dùng bữa qua nhiều thế kỷ. Người châu Âu thời Trung cổ ăn thịt bằng dao và bánh mì; nĩa rất hiếm. Mãi đến thời Phục Hưng, nĩa mới trở nên phổ biến ở châu Âu. Lịch sử này giải thích tại sao việc ăn bằng tay vẫn tồn tại ở nhiều nền văn hóa: đó là một tập quán lâu đời, chứ không phải là dấu hiệu của sự lạc hậu.
Ghi chú lịch sử
Hướng dẫn về nghi thức ăn uống theo từng quốc gia
Dưới đây là những điều nên và không nên làm ở các điểm đến cụ thể. (Đây không phải là danh sách đầy đủ, nhưng nêu bật những phong tục nổi tiếng.)
Đông Á
- Nhật Bản: Hãy giữ im lặng trên bàn ăn – ăn uống trong im lặng thể hiện sự tôn trọng. Sử dụng các cụm từ “itadakimasu” trước và "gochisosama" Sau bữa ăn. Húp mì không chỉ được phép mà còn được xem là một lời khen. Đừng tự rót đồ uống cho mình (hãy mời người bên cạnh); đừng bao giờ cắm đũa thẳng đứng vào cơm. Nếu được mời rượu sake, hãy cầm chén bằng cả hai tay khi nhận.
- Trung Quốc: Chỉ nên bắt đầu ăn sau khi chủ nhà hoặc người lớn tuổi nhất đã bắt đầu. Ăn uống theo kiểu gia đình rất phổ biến, các món ăn được bày biện từ giữa bàn. Đừng lấy miếng thức ăn cuối cùng – hãy dùng đũa hoặc dụng cụ gắp thức ăn, chứ không phải dùng đầu đũa bạn vừa ăn. Hãy thử một chút mỗi món. Để lại một ít thức ăn trên đĩa là phép lịch sự – điều đó cho thấy chủ nhà đã đãi bạn rất nhiều. Nếu bạn đã ăn đủ, hãy ngừng ăn; ăn quá nhanh có thể làm họ ngại. Và hãy nhớ rằng, ở Trung Quốc, tiền boa không phải là phong tục – phí phục vụ thường đã được bao gồm.
- Hàn Quốc: Người lớn tuổi và khách quý được xếp chỗ và phục vụ trước. Tuyệt đối không được bắt đầu ăn trước khi người lớn tuổi nhất đã bắt đầu. Rót đồ uống cho người khác (đặc biệt là người lớn tuổi) bằng hai tay. Khi ai đó rót đầy ly cho bạn, hãy cầm ly bằng cả hai tay khi nhận. Nói nhỏ nhẹ; giữ nhịp độ ăn uống ngang bằng với những người khác trên bàn ăn được coi là lịch sự. Nếu các món ăn được chuyền chung, hãy dùng thìa hoặc đũa được cung cấp (thường được gọi là “yangbanjeom” đối với loại đũa lớn dùng để múc thức ăn), chứ không phải dùng đũa hoặc thìa/đũa cá nhân của bạn.
Đông Nam Á
- Thái Lan: Nĩa chủ yếu dùng để gắp thức ăn vào thìa; tuyệt đối không được cho nĩa vào miệng. Việc ăn cơm và dùng thìa gắp thức ăn thành từng miếng vừa ăn là rất phổ biến. Thêm từ “krap” (đối với nam) hoặc “ka” (đối với nữ) vào cuối câu thể hiện sự lịch sự. Hãy cởi giày khi ở nhà. Nếu dùng bữa với người bản địa, đừng chỉ trỏ bằng chân hoặc gác chân lên đồ đạc – việc gác chân lên đồ đạc được coi là bất lịch sự.
- Việt Nam: Đũa là vật dụng tiêu chuẩn, nhưng tuyệt đối không được cắm đũa thẳng đứng vào bát. Việc chờ người lớn tuổi múc phần súp đầu tiên từ nồi chung là một phép lịch sự. Các món ăn kèm dùng chung, đặc biệt là trong gia đình, thường được ăn một cách tiết chế. Sự biết ơn thầm lặng (như một lời "cảm ơn" vang vọng khi bắt đầu bữa ăn) rất có ý nghĩa; ăn uống điều độ và những lời nói ân cần với người nấu ăn được đánh giá cao.
Nam Á
- Ấn Độ: Chỉ nên ăn bằng tay phải – ngay cả cà ri cũng thường được ăn kèm với bánh mì hoặc cơm được kẹp giữa các ngón tay. Ăn hết thức ăn trong đĩa là một cử chỉ lịch sự thể hiện lòng biết ơn. Hãy đợi đến khi người lớn tuổi nhất trong gia đình hoặc chủ nhà bắt đầu ăn rồi bạn mới bắt đầu ăn. Rửa tay thật kỹ trước và sau bữa ăn. Khi dùng bữa tại nhà người khác, hãy thử một chút mọi món được mời; từ chối lòng hiếu khách có thể bị coi là xúc phạm. Mẹo: việc mang giày dép trong nhà thường không được khuyến khích – hãy sử dụng giá để giày được chỉ định.
- Sri Lanka/Pakistan/Bangladesh: Các quy định tương tự như ở Ấn Độ. Tại các khu vực đa số người Hồi giáo, xin lưu ý rằng thịt lợn hoặc đồ uống có cồn có thể không được phục vụ. Nếu bạn có những hạn chế về chế độ ăn uống, một lời giải thích ngắn gọn là được chấp nhận. Hãy thể hiện sự đánh giá cao một cách khiêm tốn – khen ngợi món ăn và người nấu sau khi ăn.
Trung Đông và Bắc Phi
- Ma-rốc: Các bữa ăn thường diễn ra trên sàn nhà xung quanh một chiếc bàn thấp với một đĩa lớn đựng món tagine hoặc couscous. Một loại bánh mì tròn nhỏ (khubz) được dùng để xúc thức ăn. Chỉ ăn bằng tay phải. Chủ nhà mong muốn bạn rửa tay trước và sau khi ăn, sử dụng chậu rửa chung nếu có. Không nên bắt đầu ăn cho đến khi chủ nhà đọc lời cầu nguyện hoặc bắt đầu bữa ăn. Nên ăn từ phần đĩa gần bạn nhất và ăn một cách thong thả. Khi ăn xong, hãy rửa tay một lần nữa – điều này báo hiệu bữa ăn kết thúc.
- Ai Cập: Các quy tắc tương tự: ăn bằng tay phải, hầu như không dùng tay trái. Chủ nhà thường rót trà (shai) vào cuối bữa ăn – bạn nên rót đầy ly cho đến khi trà tràn ra đĩa lót. Luôn luôn nhận trà hoặc cà phê khi được mời, ngay cả khi bạn đã no. Cởi giày trong nhà là một dấu hiệu của sự tôn trọng. Tiền boa (gọi là bakshish) là thông lệ ở nhà hàng (khoảng 10-15%), nhưng không cần thiết ở nhà.
- Các quốc gia Ả Rập Trung Đông: Luôn dùng tay phải. Hãy đón nhận lòng hiếu khách một cách lịch sự – thường thì người ta sẽ mời bạn một cách tự nguyện. Chờ được mời chỗ ngồi và chờ chủ nhà bắt đầu dùng bữa là điều được mong đợi. Đừng chép miệng (có nghĩa là thức ăn rất ngon) hoặc xì mũi to tiếng trên bàn ăn. Khi dùng bữa với người khác, nên rót đồ uống cho những người xung quanh và để người lớn tuổi hoặc khách quý được mời ly đầu tiên là điều lịch sự.
- Ethiopia: Món ăn không thể thiếu trong ẩm thực Ethiopia là đĩa injera. Thức ăn được ăn chung từ một đĩa lớn với bánh mì injera; bạn xé bánh injera và xúc các món hầm. Luôn luôn dùng tay phải, chỉ dùng ngón trỏ và ngón cái (đôi khi là hai ngón tay đầu tiên) để gắp thức ăn. Người lớn tuổi hoặc khách quý thường ăn trước; người lớn tuổi nhất sẽ được phục vụ đầu tiên. Một truyền thống cảm động: khách thường đút cho nhau ăn từng miếng nhỏ (gọi là injera). khuyên bảo(Bắt tay) như một dấu hiệu của tình cảm – khi được mời, hãy mỉm cười và nhận. Bữa ăn kết thúc bằng nghi thức rửa tay.
Tây Âu
- Pháp: Bữa ăn nên diễn ra một cách thư thái. Giữ tay (cổ tay) đặt trên mép bàn, không phải khuỷu tay. Bánh mì được xé bằng tay (không cắn) và đặt sang một bên đĩa. Rượu chỉ được nhấp từng ngụm sau khi mọi người đã được phục vụ. Thật lịch sự khi chờ chủ nhà hoặc người phụ nữ lớn tuổi nhất bắt đầu ăn. Không nhúng bánh mì vào súp. Trên bàn ăn, hãy nói chuyện nhẹ nhàng và lịch sự. Chỉ nên boa 10-15% tại nhà hàng nếu dịch vụ đặc biệt xuất sắc; hầu hết các nơi đều đã bao gồm phí dịch vụ.
- Ý: Ẩm thực mang tính vùng miền và có nhiều nghi thức. Không bao giờ cắt mì dài – hãy xoắn chúng trên dĩa. Cà phê cappuccino chỉ dành cho bữa sáng (không bao giờ sau bữa trưa). Bữa trưa và bữa tối nên được thưởng thức một cách thư thái; đừng vội vàng. Người Ý rất tự hào về ẩm thực của mình – ví dụ, việc yêu cầu thêm phô mai vào món mì hải sản được coi là thiếu tôn trọng. Luôn ngồi thẳng lưng khi ăn; ngồi dựa lưng vào bàn ăn của người Ý là rất bất lịch sự. Cuối cùng, nếu đã no, bạn có thể để lại một ít bánh mì trên đĩa.
- Tây ban nha: Truyền thống tapas có nghĩa là chia sẻ nhiều đĩa nhỏ với mọi người trên bàn ăn. Thực khách thường quây quần quanh một khay pintxos hoặc bát ô liu, tự lấy thức ăn từ các đĩa chung. Việc ăn tối khá muộn (thường sau 8 giờ tối) là điều bình thường. Khi ai đó nâng ly chúc mừng bạn (ví dụ như...) "Sức khỏe" hoặc “Cằm cằm”(Hãy duy trì giao tiếp bằng mắt khi cụng ly – việc tránh giao tiếp bằng mắt được coi là bất lịch sự.) Theo truyền thống, bắt tay và ôm nhẹ là những cử chỉ được chấp nhận. Nên boa một khoản nhỏ (5-10%) như một phép lịch sự tại nhà hàng, mặc dù điều này không bắt buộc.
- Đức: Nĩa luôn được cầm ở tay trái, dao ở tay phải. Ví dụ, trong các bữa ăn trang trọng. "Chúc ngon miệng!" trao đổi với người khác trước khi bắt đầu. Cụm từ đó "Ngớ ngẩn" (Tiếng reo hò) nên đi kèm với giao tiếp bằng mắt. Ngồi thẳng lưng và giữ đầu gối sát bàn. Khi rời bàn, hãy lịch sự nói "Tạm biệt" hoặc "Ngớ ngẩn" Đối với những người xung quanh. Làm tròn hóa đơn lên một chút là điều phổ biến (ví dụ: €32 trên tờ €30), đôi khi kèm theo một câu nói. "Hãy giữ lại tiền thừa" (“Hãy giữ lại tiền thừa”).
Đông Âu
- Nga: Theo phong tục Slavơ, người ta thường để lại một ít thức ăn trên đĩa (biểu thị sự no bụng) và nói rằng... “Vậy là xong!” (Biểu hiện sự tán thành) sau khi thưởng thức món ăn ngon. Nếu được mời đến nhà người Nga, hãy mang theo một món quà nhỏ (hoa hoặc sô cô la). Bắt tay hoặc đi ngang qua người khác qua ngưỡng cửa là rất bất lịch sự – hãy nhanh chóng cởi áo khoác. Sử dụng dao dĩa cho hầu hết các món ăn; ăn các món tẩm bột chiên hoặc salad bằng tay (như ở Tây Ban Nha) bị coi là không lịch sự.
- Hungary: Các chuẩn mực tương tự như ở Trung Âu. Nhân viên phục vụ có thể ghé qua để rót thêm nước hoặc rượu; tiền boa thông thường là làm tròn lên đến đồng xu có giá trị gần nhất (khoảng 10%). Đừng bắt đầu ăn cho đến khi mọi người đã được phục vụ và có người nói... “Jo Appetit”Nên xé bánh mì thành từng miếng nhỏ (không cắn), rồi đặt sang một bên đĩa. Dọn sạch đĩa sau khi ăn là một hành động lịch sự.
- Croatia: Ít nhất là theo phép lịch sự xưa, khách thường từ chối lời mời thêm thức ăn ban đầu, khăng khăng muốn chủ nhà giữ lại. Sau đó, chủ nhà lại mời bạn dùng thêm – chỉ được ăn thêm khi được mời một cách chân thành. Bánh mì được đặt trên bàn, chứ không phải trên đĩa của bạn, và được xé ra khi cần.
Châu Mỹ
- Hoa Kỳ và Canada: Phong cách ứng xử trên bàn ăn trang trọng tương tự như kiểu châu Âu. Khăn ăn đặt trên đùi, dao nĩa đặt song song trên đĩa khi dùng xong. Tiền boa là thông lệ: khoảng 15-20% tổng hóa đơn là mức tiêu chuẩn cho dịch vụ tốt. Thật lịch sự khi khen ngợi món ăn (“Ngon tuyệt!”) nếu bạn thích và nên gọi thêm thay vì ăn hết đĩa.
- Mexico: Ẩm thực Mexico ấm áp và thân mật. Các bữa ăn thường bao gồm bánh tortilla cuốn tay (cho tacos, enchiladas, v.v.). Bạn hoàn toàn có thể ăn bằng tay đối với các món ăn đường phố hoặc bánh tacos mềm. "thưởng thức" (Chúc ngon miệng) khi đi ngang qua người khác trong nhà hàng là phép lịch sự. Khi ăn ở nhà, chủ nhà thường dọn từng món – hãy đợi sự hướng dẫn của họ và thử một chút mỗi món. Một cái bắt tay và lời chúc tốt đẹp cũng rất đáng trân trọng. "Cảm ơn bạn rất nhiều" Việc boa tiền cuối bữa ăn thể hiện lòng biết ơn. Ở nhà hàng, nếu phí dịch vụ không được bao gồm, hãy boa khoảng 10-15%.
- Brazil: Người Brazil cũng dùng kiểu ăn uống kiểu châu Âu. Bữa ăn bắt đầu bằng việc đặt nĩa lên đĩa và dùng dao ở góc nghiêng nhẹ khi tạm dừng. Hãy thử xem. bánh mì phô mai (bánh mì phô mai) và các món ăn địa phương khác. Việc ăn hết phần ăn nếu còn chỗ là điều lịch sự – để lại vụn bánh trên đĩa ở Brazil đôi khi bị coi là lãng phí. Tại các nhà hàng churrascaria (nhà hàng nướng), việc chia sẻ phần thịt rodízio lớn hơn thường thể hiện sự đánh giá cao. 15% là mức tiền boa thông thường tại các nhà hàng nếu chưa được thêm vào.
Cuộc tranh luận lớn về chiếc đĩa – Nên ăn hết hay không nên ăn hết?
Một trong những vấn đề gây bối rối nhất đối với du khách: việc ăn hết thức ăn trong đĩa có làm hài lòng chủ nhà hay ngụ ý rằng bạn đang đói? Câu trả lời tùy thuộc vào từng trường hợp:
- Hoàn thành mọi việc: Ở Ấn Độ và Nhật Bản, ăn hết thức ăn trong đĩa là một lời khen – nó cho thấy bạn đã thưởng thức món ăn và chủ nhà đã đãi bạn rất thịnh soạn. Ở Indonesia và Hy Lạp cũng tương tự: đĩa trống nghĩa là bạn đã hài lòng.
- Hãy để lại một ít: Ở Trung Quốc, Nga, Thái Lan và nhiều quốc gia Trung Đông, việc để lại một ít thức ăn báo hiệu rằng bạn đã no và đủ ăn. Ở Trung Quốc, theo truyền thống, người ta thường để lại một chút để chủ nhà biết rằng họ không hề keo kiệt với khẩu phần ăn. Ở Nga và Thái Lan, việc ăn sạch hết thức ăn trên đĩa có thể vô tình cho thấy bạn vẫn còn đói (hoặc, trong trường hợp của Nga theo truyền thống, là bạn không tin tưởng chủ nhà sẽ mời thêm).
- Điểm bùng phát: Nếu không chắc chắn, hãy bắt đầu bằng những phần ăn nhỏ hơn và lịch sự yêu cầu thêm nếu vẫn còn đói. Quan sát cách người dân địa phương ăn uống nếu có thể.
| Kịch bản | Đĩa 'sạch' – Ý nghĩa | Những chiếc đĩa "còn thừa" – Ý nghĩa |
| Ấn Độ, Nhật Bản, Indonesia | Lịch sự và thích thú (ăn hết đĩa nghĩa là "cảm ơn" và đã đủ thức ăn). | Việc chỉ gắn một phần tấm kim loại là hiếm gặp (có thể ám chỉ sự không thích). |
| Trung Quốc, Nga, Thái Lan, Trung Đông | Có thể gây nhầm lẫn – trông như vẫn còn đói | Lòng biết ơn (“Tôi hài lòng”) |
| Croatia, Hungary, Iran | – | Thường thì khách sẽ từ chối thức ăn trước; chỉ nhận khi được nài nỉ (phản ứng ban đầu thường là để lại thức ăn). |
Thông tin thực tế: Nếu bạn vô tình làm điều gì đó xúc phạm (ví dụ: bạn đánh bóng một chiếc đĩa ở Trung Quốc), chỉ cần mỉm cười và nói. “bù cuo” (“không vấn đề gì”) hoặc "CẢM ƠN"“arigato” — một lời cảm ơn lịch sự có thể giúp giải quyết vấn đề. Chủ nhà đánh giá cao nỗ lực của bạn hơn bất kỳ sự thiếu tế nhị nào.
Nghi thức ăn uống và chia sẻ chung
Nhiều nền ẩm thực chú trọng đến các bữa ăn gia đình hoặc chia sẻ. Biết cách tham gia một cách tôn trọng là điều then chốt:
- Trung Quốc (và một số vùng của châu Á): Thường thì các bữa ăn được dọn theo kiểu "khay xoay". Đặt các món ăn lên khay xoay; phục vụ người khác trước khi phục vụ mình, đặc biệt là người lớn tuổi hoặc khách. Một người dân địa phương có thể nói như vậy. “zhu ni yikuai” (“Mời dùng một ít”) – cứ tự nhiên lấy một lượng nhỏ trước và có thể lấy thêm nếu được mời lần sau.
- Tây ban nha: Văn hóa tapas nghĩa là chia sẻ nhiều đĩa nhỏ. Hãy gọi nhiều món khác nhau và mọi người cùng chọn từ mỗi món. Thử một chút tất cả các món được mời là điều lịch sự, nhưng hãy lấy phần nhỏ để người khác cũng có thể thưởng thức. Nếu ai đó rót đồ uống cho bạn, hãy nhanh chóng đáp lại. "Cảm ơn" và giao tiếp bằng mắt là điều thông thường.
- Ethiopia/Ma-rốc: Các đĩa thức ăn dùng chung là điều phổ biến. Chỉ ăn phần thức ăn ở trước mặt bạn. Tuyệt đối không được với tay qua đĩa chung; nếu thức ăn ở xa, hãy yêu cầu người khác chuyền cho. Ở Morocco, nước mắt hoặc những mẩu bánh mì dùng để xúc thức ăn nên được ăn, và xương có thể được ăn hoặc hút sạch ("tủy xương được coi là một món ngon").
- Thái Lan: Việc chia sẻ thức ăn khá phổ biến nhưng không quá trang trọng. Các món ăn có thể được đặt ở giữa bàn cho mọi người cùng dùng. Mỗi người thường có một bát cơm riêng; tự múc cơm vào bát của mình. Lịch sự là nên lấy một ít mỗi thứ và để lại một ít cho người khác.
Trong bất kỳ bữa ăn chung nào, hãy thêm một chút: cũng giống như ở tiệc buffet, nên để lại một phần nhỏ trong lần nếm thử đầu tiên; như vậy bạn có thể thưởng thức thêm (phần ăn thứ hai) mà không lãng phí.
Mẹo nội bộ
- Khi nào không nên chia sẻ: Một số nền văn hóa coi trọng không gian riêng tư khi ăn uống. Ví dụ, ở Peru hay Hàn Quốc, việc tự ý chia sẻ đĩa thức ăn của người khác có thể bị coi là kỳ lạ. Luôn chờ đợi lời mời hoặc dấu hiệu (như việc chuyền đĩa thức ăn).
Phong tục uống rượu và nâng ly chúc mừng
Các loại đồ uống cũng có những quy tắc riêng. Dưới đây là một số phong tục tiêu biểu:
- Đừng bao giờ tự rót đồ uống cho mình (Nhật Bản, Ai Cập): Ở Nhật Bản và cả Ai Cập, thực khách thường... không Hãy tự rót đồ uống cho mình. Thay vào đó, hãy rót cho người khác (cầm chai bằng cả hai tay), và nhận đồ uống được rót cho mình bằng một tay đỡ ly hoặc tách. Ở Ai Cập, trà (shaiViệc rót trà là một phong tục phổ biến vào cuối bữa ăn; hãy rót cẩn thận, rót cho đến khi trà tràn ra đĩa – điều này thể hiện sự hào phóng. Luôn luôn lịch sự uống cạn tách trước khi rót thêm; việc khoe khoang về việc tách trà đã cạn là điều không hay.
- Hàn Quốc: Khi rót đồ uống cho người lớn tuổi, hãy dùng cả hai tay trước, sau đó mới đến người cùng trang lứa hoặc chính mình. Người Hàn Quốc thường dùng rượu soju hoặc rượu gạo. Khi ai đó rót đồ uống cho bạn, hãy cầm ly bằng cả hai tay (ngay cả khi bạn là nam giới) để thể hiện sự tôn trọng. Nếu bạn không uống rượu, bạn vẫn có thể nâng ly lên và nói... "Geonbae" (Cạn ly) một cách lịch sự. Khác với phương Tây, đừng bao giờ gõ vào thành ly hay thu hút sự chú ý của người khác khi rót đồ.
- Pháp: Hãy đợi cho đến khi tất cả các ly được rót đầy và chủ nhà đứng dậy để nâng ly chúc mừng. Khi cụng ly, hãy duy trì giao tiếp bằng mắt (tương truyền là thể hiện sự chân thành). Không nên cụng ly nước, chỉ cụng ly rượu vang hoặc rượu sâm panh; nước ngọt và nước lọc không được cụng theo kiểu Pháp. Chỉ nhận ngụm đầu tiên sau khi mọi người đã được chúc mừng là điều lịch sự.
- Trung Đông: Các nghi thức uống trà hoặc cà phê rất quan trọng. Luôn luôn nhận tách trà đầu tiên được mời trong một gia đình vùng Vịnh hoặc Levant – từ chối có thể bị coi là bất lịch sự. Hãy mời thêm trà hoặc cà phê nếu bạn là chủ nhà. Rượu: ở Ả Rập Xê Út và hầu hết các nước Hồi giáo, rượu bị cấm; ở Lebanon hoặc Jordan, rượu vang có thể được mời với lượng vừa phải, nhưng luôn phải theo ý khách.
- Không cồn: Ở nhiều nơi (Ấn Độ, Pakistan), người ta thường mời hoặc nhận nước hoặc trà để thể hiện lòng hiếu khách. Nhấp từng ngụm nhỏ và thể hiện sự thích thú là một hành động lịch sự.
Nếu bạn có khả năng chịu đựng rượu kém, hãy cân nhắc ăn nhẹ trước khi uống rượu ở nước ngoài. Ở một số nền văn hóa châu Á (ví dụ như Thái Lan), việc say xỉn rõ rệt trong bữa tối bị coi là không lịch sự (họ coi trọng sự điềm tĩnh).
Ghi chú kế hoạch
Tôn trọng thứ bậc trong bàn ăn
Địa vị xã hội thường đóng vai trò trong nghi thức ăn uống:
- Hàn Quốc: Người lớn tuổi nhất được tôn trọng. Họ ngồi trước, được phục vụ trước và chỉ bắt đầu ăn sau khi đã ngồi xuống. Bạn nên đợi họ bắt đầu ăn. Khi rót đồ uống, hãy rót cho người lớn tuổi hoặc cấp trên trước tiên. Hãy đứng dậy khi họ đứng dậy để ăn. Những cử chỉ này thể hiện sự tôn trọng tuổi tác theo quan điểm Nho giáo.
- Trung Quốc: Tương tự, tuổi tác và địa vị cũng rất quan trọng. Người lớn tuổi nhất hoặc được kính trọng nhất sẽ được xếp chỗ tốt nhất (thường là đối diện lối vào) và thường được phục vụ trước. Tại một bữa tiệc, cử chỉ tay và chỗ ngồi cũng tuân theo thứ bậc thâm niên. Nếu có lời chúc mừng, vinh dự lại thuộc về chủ nhà hoặc người lớn tuổi nhất.
- Ethiopia: Khi ăn chung, người lớn tuổi sẽ ăn trước. Người trẻ tuổi hoặc khách sẽ chờ đến khi người lớn tuổi đã ăn miếng đầu tiên. Hãy dành phần thưởng xứng đáng cho người thân yêu. nếu như Đối với họ, đó cũng chỉ là một miếng mồi ngon.
- Chủ nhà/Khách chung: Ở nhiều nền văn hóa (Nhật Bản, Tây Âu), chủ nhà sẽ nâng ly chúc mừng hoặc uống ngụm đầu tiên. Khách nên chờ hiệu lệnh của chủ nhà trước khi bắt đầu ăn hoặc uống. Nếu chủ nhà đứng lên hoặc phát biểu, khách cũng nên đứng lên và chú ý lắng nghe.
- Chỗ ngồi: Hãy tìm bảng tên hoặc nhờ người hướng dẫn. Tại các sự kiện trang trọng, khách có địa vị cao nhất sẽ ngồi gần chủ nhà nhất. Nếu là các sự kiện không trang trọng, chỉ cần ngồi vào chỗ khi được mời. Tuyệt đối không được đẩy người lớn tuổi ra khỏi chỗ ngồi bằng tay vịn, v.v. Trong một số nền văn hóa châu Á, việc cúi chào hoặc gật đầu nhẹ trước khi ăn là phù hợp (ví dụ như Nhật Bản có tục cúi chào nhẹ khi dùng đũa).
Các trường hợp ăn kiêng đặc biệt
Ngày nay, du khách có nhiều mối quan tâm và sở thích về chế độ ăn uống hơn. Hãy xử lý vấn đề này một cách khéo léo:
- Dị ứng và các hạn chế: Hãy giao tiếp rõ ràng và sớm. Nếu có thể, hãy mang theo một bản giải thích bằng văn bản ngắn gọn, lịch sự bằng ngôn ngữ địa phương (ví dụ: Tôi bị dị ứng với đậu phộng.Đừng tùy tiện đề cập đến những điều mình không thích; hãy nói “Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể ăn món X” thay vì… “Tôi ghét X”Ở nhiều nơi, từ chối thức ăn có thể bị coi là xúc phạm; nếu bạn không thể ăn một món ăn vì lý do dị ứng hoặc tôn giáo, hãy nhẹ nhàng giải thích lý do – chủ nhà thường sẽ hiểu.
- Ăn chay/Thuần chay: Ở một số quốc gia (Ấn Độ, một số vùng Đông Nam Á), ăn chay rất phổ biến, vì vậy hãy đề cập đến điều đó như một điểm tích cực (ví dụ: “Tôi thích các món ăn không có thịt hơn”Ở các nước phương Tây, nhân viên phục vụ đã quen với sở thích ăn uống của khách hàng và sẽ hướng dẫn họ lựa chọn món ăn phù hợp.
- Đồ ăn trên máy bay: Quy tắc ứng xử trên máy bay là sự kết hợp giữa các chuẩn mực trong nước và quốc tế. Tránh mang theo những thực phẩm có mùi nồng (cá ngừ, sầu riêng, cà ri) lên máy bay – những gì bạn thích có thể làm phiền người khác. Sử dụng nắp đậy và khăn ăn để hạn chế mùi và vụn thức ăn. Nếu bạn ăn, hãy ăn với âm lượng nhỏ (nhai nhẹ nhàng, không tạo tiếng động khi mở bao bì). Trong bữa ăn, hãy đeo tai nghe hoặc đọc sách nhẹ nhàng thay vì trò chuyện, vì một số nền văn hóa cho rằng nói chuyện trên máy bay gây mất tập trung. Luôn lau sạch khay ăn và khu vực chỗ ngồi sau khi ăn. Hãy lịch sự khi được yêu cầu "bữa ăn đặc biệt" (không chứa gluten, halal, kosher, không có hạt); cảm ơn tiếp viên hàng không.
Một tiếp viên hàng không giàu kinh nghiệm khuyên: “Hãy suy nghĩ kỹ trước khi mang bánh mì kẹp cá ngừ hoặc đồ ăn cay lên máy bay – nhiều hãng hàng không có chính sách không cho phép mang các loại hạt lên máy bay và các hành khách khác sẽ đánh giá cao sự lựa chọn món ăn chu đáo của bạn.” Điều này không phải để chê bai khẩu vị của bạn, mà để đảm bảo sự thoải mái chung trên không gian máy bay. (Tất nhiên, luôn thông báo cho phi hành đoàn về các dị ứng nghiêm trọng.)
Góc nhìn địa phương
Quy tắc ứng xử khi ăn uống trên đường đi
Dù trên máy bay, tàu hỏa hay xe buýt, phép lịch sự vẫn rất quan trọng:
- Trên máy bay: Như đã nêu ở trên: tránh các loại thực phẩm có mùi nồng. Nếu bạn ăn vặt, hãy chọn những món ăn sạch sẽ (thanh ngũ cốc, lát trái cây). Sử dụng khăn ăn và rửa tay nếu có thể. Nếu đèn báo thắt dây an toàn tắt và phi hành đoàn đang ăn, thường thì những người khác cũng có thể ăn. Nếu không chắc chắn, hãy hỏi tiếp viên hàng không xem đó có phải là thời điểm thích hợp hay không.
- Trên tàu hỏa/xe buýt: Hãy tuân thủ các quy định địa phương – ví dụ, ở Nhật Bản, việc ăn uống trên tàu chậm (như tàu cao tốc Shinkansen) là hoàn toàn được chấp nhận và thậm chí còn là một phần của hành trình (ekiben, hộp cơm bento ở ga tàu). Nhưng ở nhiều quốc gia khác (ví dụ như Pháp hoặc Anh), việc ăn uống trên các chuyến tàu nội thành thường không được phép và có thể bị nhìn với ánh mắt khó chịu. Luôn luôn để thức ăn/vụn bánh ở khu vực chỗ ngồi của mình, không được để vương vãi lên người khác. Chuẩn bị đồ ăn mang theo nếu cần thiết.
- Đồ ăn đường phố: Nổi tiếng với trải nghiệm ăn uống độc đáo, nhưng hãy tuân thủ quy tắc xếp hàng địa phương. Rửa tay (hoặc dùng dung dịch sát khuẩn) trước khi dùng tay ăn đồ ăn ở các quầy hàng rong. Ở một số nơi (Ấn Độ, một số vùng của Trung Quốc), việc chia sẻ thức ăn từ xe đẩy đường phố là theo kiểu cộng đồng – hãy lấy một miếng nhỏ vào đĩa hoặc bát. Ở những nơi khác, bánh mì hoặc bánh cuốn đường phố được ăn thoải mái bằng tay. Luôn luôn giữ tay cầm thức ăn ra khỏi túi!
Ăn uống trong kinh doanh ở nước ngoài
Các bữa ăn kinh doanh làm nổi bật các tín hiệu văn hóa. Hãy xem xét bối cảnh:
- Hình thức: Các bữa tối kinh doanh thường tuân theo các quy tắc của nhà hàng cao cấp địa phương. Hãy ăn mặc lịch sự. Luôn chờ chủ nhà mời đến bàn; hãy để chủ nhà gọi món (bạn chỉ được nêu sở thích khi được hỏi).
- Đức/Mỹ: Bắt tay thật chặt khi gặp mặt. Giữ khoảng cách nhất định cho đến khi ngồi vào chỗ. Tuân thủ các quy tắc ứng xử trang trọng cơ bản của phương Tây (dùng dao và nĩa, nâng ly chúc mừng kèm theo những ngụm nhỏ). Ví dụ, ở Mỹ, nên đến sớm một chút và để chủ nhà "mở bánh" hoặc ra hiệu khi nào bắt đầu.
- Nhật Bản: Trao đổi danh thiếp (meishi(Ngón tay) là một phần của nghi thức, cũng như việc cúi chào. Bữa ăn có thể bắt đầu bằng một lời chúc nhỏ, sau đó là sự im lặng trong khi ăn. Việc thì thầm bằng đũa là điều bình thường. “itadakimasu”Tuy nhiên, cuộc trò chuyện thường diễn ra nhẹ nhàng và tôn trọng. Người lớn tuổi hơn sẽ chủ động bắt chuyện. Việc cho tiền boa là một điều cấm kỵ nghiêm trọng ở Nhật Bản (và có thể khiến chủ nhà bối rối).
- Trung Quốc: Việc nâng ly chúc mừng là một hành động gắn kết quan trọng (gan bei (để uống cạn). Nhân viên phục vụ có thể sẽ nhìn bạn để mời thêm. Việc rót thêm đồ uống cho đồng nghiệp là phép lịch sự. Đừng rời đi trước khi chủ nhà đến. Cuối cùng, hãy lịch sự “tạ xie” và có thể là một cái cúi đầu nhẹ hoặc gật gật.
- Trung Đông: Các bữa trưa kinh doanh có thể thoải mái hơn (ví dụ: dùng chung các món khai vị), nhưng trang phục lịch sự và thái độ khiêm tốn vẫn được duy trì. Tránh uống rượu vang hoặc các loại đồ uống có cồn (chỉ nên uống nước hoặc cà phê trừ khi chủ nhà mời). Quý ông nên đứng dậy khi người có chức vụ cao nhất vào hoặc rời đi. Hãy chuẩn bị tinh thần cho một bữa ăn chung; đừng vội vàng.
Một chuyên gia huấn luyện về nghi thức doanh nghiệp khuyên rằng: “Ở bất kỳ quốc gia nào, hãy nhớ rằng bữa ăn kinh doanh không chỉ đơn thuần là về thức ăn mà còn là về việc xây dựng mối quan hệ. Hãy thể hiện sự tôn trọng đối với phong tục địa phương một cách kín đáo: làm theo chỉ dẫn của chủ nhà, khen ngợi chân thành và đừng ngại đặt câu hỏi thông minh, lịch sự về lý do tại sao một việc gì đó được thực hiện theo cách đó. Điều đó thể hiện sự tham gia tích cực.”
Góc nhìn địa phương
Quy tắc ứng xử khi cho tiền boa theo từng vùng miền
Các quy tắc về tiền boa rất khác nhau trên toàn thế giới. Khi không chắc chắn, hãy tìm hiểu một cách kín đáo về phong tục địa phương. trước thời gianDưới đây là thông tin tham khảo nhanh (khuyến nghị kiểm tra lại trước khi đi du lịch).
| Quốc gia/Khu vực | Nhà hàng | Các dịch vụ khác |
| Hoa Kỳ/Canada | 15–20% tổng hóa đơn (chưa bao gồm thuế) – mức phí dự kiến cho dịch vụ đầy đủ. Tiệc buffet khoảng 10%. | 1-2 đô la/người khuân vác hành lý; 10-15% cho tài xế taxi; 1-2 đô la/dịch vụ dọn phòng qua đêm. |
| Châu Âu (Pháp, Đức) | Mức làm tròn lịch sự là khoảng 5-10%; thường đã bao gồm phí dịch vụ; không bắt buộc. | Làm tròn giá vé taxi hoặc 1 euro cho mỗi túi hành lý là chuyện thường thấy; không cần boa ở các quán rượu/quán bar. |
| Vương quốc Anh/Ireland | Làm tròn số tiền lên hoặc cộng thêm khoảng 10% đối với khách ngồi ăn; không bắt buộc tại các quán rượu (phục vụ tại quầy). | Tiền boa nhỏ (1-2 bảng Anh) cho khách sạn/taxi được hoan nghênh nhưng không bắt buộc. |
| Trung Quốc/Nhật Bản | Không phải là thông lệ; thường bị từ chối. (Ở Nhật Bản, việc cho tiền boa thậm chí còn bị coi là bất lịch sự.) | Không cần boa cho tài xế taxi hoặc khách sạn. |
| Ấn Độ | Đôi khi, nếu dịch vụ tốt, tiền thưởng được cộng thêm khoảng 5-10%; ở nhiều nhà hàng, con số này lên đến 10%. | Phí khuân vác hành lý là 20-50 rupee/người; thỉnh thoảng cộng thêm 10% phí taxi. |
| Thái Lan | Khoảng 10% nếu không tính phí dịch vụ; việc làm tròn số tiền lẻ là điều phổ biến. | Tiền boa cho tài xế taxi là B2–B5 (làm tròn lên 10 baht); B20–B50 mỗi đêm tại khách sạn. |
| Trung Đông | Tùy thuộc vào từng nơi: Ai Cập ~10–15% trong nhà hàng; vùng Vịnh (Dubai, Abu Dhabi) ~10%. Thường không thấy ở các quán ăn đường phố hoặc quán trà. | Thông thường, tiền boa dành cho nhân viên khách sạn là 5-10%; việc boa tiền không bắt buộc ở các nhà thờ Hồi giáo hoặc các địa điểm tôn giáo. |
| Mỹ Latinh | Thông thường là 10-15% nếu không được bao gồm; một số quốc gia (ví dụ như Brazil) thường bao gồm 10% phí dịch vụ trong hóa đơn. | Khoảng 1 đô la cho mỗi người khuân vác hành lý; 10% cho hướng dẫn viên du lịch (đôi khi). |
| Úc/New Zealand | Khoảng 10% cho dịch vụ xuất sắc; không phải là thông lệ (người Úc hiếm khi cho tiền boa). | Làm tròn giá taxi lên vài đô la, hoặc làm tròn giá mỗi hành lý lên vài đô la, tuy nhiên điều này không bắt buộc. |
Thông tin thực tế: Luôn kiểm tra hóa đơn của bạn – nhiều nhà hàng ở châu Âu và châu Á đã bao gồm phí dịch vụ theo luật. Nếu vậy, bạn không cần phải boa thêm. Ở Nhật Bản và Trung Quốc, đừng để tiền mặt trên bàn và không nên boa trực tiếp cho nhân viên phục vụ. Thay vào đó, một lời “cảm ơn” lịch sự là đủ.
Bảng hướng dẫn ngắn gọn về phép lịch sự khi dùng bữa theo từng quốc gia
Bảng dưới đây tóm tắt các điểm chính để tra cứu nhanh.
| Quốc gia | Đồ dùng cơ bản | Hoàn thiện tấm | Những điều cấm kỵ chính |
| Nhật Bản | Đũa (húp mì) | Hãy dùng hết tất cả (không nên lãng phí) | Không có thức ăn thừa; không được gõ đũa (không có cột đỡ quan tài) |
| Trung Quốc | Đũa (dùng để phục vụ người khác) | Để lại một lượng nhỏ (đầy) | Đừng giơ đũa lên; đừng giành miếng cuối cùng khi chưa được hỏi ý kiến. |
| Hàn Quốc | Đũa và thìa | Uống hết (một cách lịch sự); hoặc uống rượu soju nguyên chất. | Chờ người lớn tuổi; rót bằng hai tay. |
| Thái Lan | Nĩa và thìa (nĩa chỉ dùng để đẩy thức ăn vào thìa) | Hãy ăn hết thức ăn trong đĩa (thức ăn là một món quà) | Không bao giờ đưa dĩa trực tiếp vào miệng. |
| Ấn Độ | Bàn tay (chỉ tay phải) | Tấm bảng kết thúc (biểu hiện sự cảm ơn) | Không dùng tay trái; rửa tay; không lãng phí thức ăn. |
| Ma-rốc | Bàn tay (chỉ tay phải) | Ăn hết thức ăn trên đĩa chung (dễ bị nhiễm trùng) | Không nên khoanh tay; tránh dùng tay trái. |
| Ethiopia | Bánh mì Injera (làm bằng tay) | Kết thúc (người chủ nhà mong muốn đĩa sạch sẽ) | Người lớn tuổi nhất ăn trước; hãy nhận những miếng gorsa. |
| Pháp | Dao và nĩa (kiểu lục địa) | Hãy ăn hết mọi thứ, đặc biệt là món chính. | Không đặt khuỷu tay lên bàn; giữ tay trên mép bàn. |
| Ý | Dao và nĩa | Ăn hết đi; không còn thừa mì ở đáy nồi. | Không uống cappuccino sau bữa trưa; không dùng tương cà/phô mai parmesan với mì Ý. |
| Tây Ban Nha | Nĩa (kiểu lục địa) | Ăn hết hoặc chia sẻ món tapas | Không dùng điện thoại trên bàn ăn; luôn nói "¡Buen provecho!" (Chúc ngon miệng!) với người qua đường. |
| Nga | Dao và nĩa | Để lại một ít (cảm thấy no), hoặc ăn hết (dấu hiệu đói) | Không nên để lộ lòng bàn chân; hãy chờ hiệu lệnh của người dẫn chương trình. |
| Hoa Kỳ/Canada | Dao và nĩa | Bạn có thể ăn hết nếu muốn; đồ ăn thừa cũng được. | Tiền boa cho dịch vụ (15–20%); không được đặt khuỷu tay lên bàn. |
| Mexico | Dao và nĩa (và tay để ăn taco) | Ăn thỏa thích; chia sẻ các loại sốt và nước chấm. | “Buenas tastas!” (Chúc ngon miệng!) trước khi ăn; hãy thử món tapas thích chia sẻ khoai tây chiên/salsa |
Câu hỏi thường gặp: Giải đáp các thắc mắc về nghi thức ăn uống
Câu 1: Những quy tắc ứng xử trên bàn ăn nào cần nhớ khi đi du lịch?
A: Luôn luôn quan sát phong tục địa phương trước tiên – nếu không chắc chắn, hãy quan sát chủ nhà. Một số thói quen quan trọng bao gồm dùng tay phải khi ăn (ở nhiều quốc gia), chờ người lớn tuổi hoặc chủ nhà bắt đầu ăn trước khi bạn dùng bữa, và học một vài câu nói lịch sự bằng ngôn ngữ địa phương. Thể hiện lòng biết ơn bằng cách khen ngợi bữa ăn hoặc nói... "Cảm ơn" Sau đó. Khi bạn mắc lỗi, hãy thành tâm xin lỗi; hầu hết mọi người đều hiểu rằng người nước ngoài không thể biết hết mọi quy tắc.
Câu 2: Phong tục ăn uống khác nhau như thế nào trên khắp thế giới?
A: Có rất nhiều điểm khác biệt. Ví dụ, ở Nhật Bản, húp súp là phép lịch sự, nhưng ở các nước phương Tây thì không. Ở Ấn Độ và một số vùng của châu Phi, người ta ăn bằng tay; ở châu Âu và châu Mỹ thì dùng dao, nĩa ...
Câu 3: Tại sao phép lịch sự khi ăn uống lại quan trọng khi đi du lịch?
A: Nghi thức ăn uống phản ánh các giá trị văn hóa. Tôn trọng những phong tục này thể hiện thiện chí và sự quan tâm đến lối sống của chủ nhà. Hành vi lịch sự trên bàn ăn có thể tạo dựng mối quan hệ tốt với người dân địa phương và tránh những xúc phạm không mong muốn. Ẩm thực là một trải nghiệm văn hóa sâu sắc – tuân thủ nghi thức (như sử dụng các cụm từ địa phương hoặc từ chối/chào đón phần ăn thứ hai một cách phù hợp) thể hiện sự thấu hiểu và thường mang lại sự hiếu khách nồng ấm hơn từ chủ nhà.
Câu 4: Tôi nên làm gì nếu vô tình xúc phạm ai đó trong bữa ăn?
A: Hãy giữ bình tĩnh và xin lỗi một cách lịch sự. Một câu đơn giản như “Tôi xin lỗi, tôi không biết” thường là đủ. Mỉm cười và thể hiện sự tôn trọng chân thành (ngay cả khi bạn không nói được ngôn ngữ đó) sẽ rất có ích. Trong nhiều nền văn hóa, chủ nhà thích những vị khách cố gắng hơn là những người trốn tránh sau những phép tắc cứng nhắc. Sau đó, nếu thích hợp, bạn có thể hài hước đổ lỗi cho việc lệch múi giờ hoặc rào cản ngôn ngữ – sự khiêm tốn sẽ làm giảm căng thẳng.
Câu 5: Làm thế nào để tránh những lỗi thường gặp khi ăn uống đối với khách du lịch?
A: Hãy tìm hiểu những điều cơ bản trước chuyến đi. Ví dụ, hãy biết xem nơi đó dùng tay (Ấn Độ), đũa (Nhật Bản) hay kiểu phương Tây (Pháp). Mang theo thẻ dịch thuật để ghi chú về dị ứng hoặc các hạn chế về chế độ ăn uống. Khi đến nơi, hãy bắt chước người dân địa phương trong bữa ăn đầu tiên: sao chép cách họ cầm dao dĩa, rót trà hoặc nướng bánh mì. Tránh những điều cấm kỵ rõ ràng (ví dụ: đừng bắt đầu ăn ngay ở Trung Quốc, hãy đợi...). “itadakimasu” (ở Nhật Bản). Khi gọi món, hãy chú ý đến khẩu phần ăn để tránh lãng phí (đặc biệt là ở một số quốc gia, ăn hết đĩa đồng nghĩa với việc đói). Theo thời gian, bạn sẽ tích lũy được những quy tắc nhỏ "nội bộ" - mỗi quy tắc đều giúp xây dựng lòng tin và sự thoải mái.
Câu 6: Một số lời khuyên hữu ích về ăn uống dành cho khách du lịch công tác là gì?
A: Hãy để chủ nhà dẫn dắt cuộc trò chuyện: chờ được xếp chỗ hoặc được chỉ dẫn chỗ ngồi, và nên trao đổi danh thiếp (ở những nơi như Nhật Bản) bằng cả hai tay. Tại các bữa tối trang trọng, chỉ nên bắt đầu ăn sau khi người lớn tuổi nhất đã bắt đầu. Giữ cuộc trò chuyện nhẹ nhàng và lịch sự (tránh các chủ đề gây tranh cãi). Nam giới nên nhường chỗ cho phụ nữ hoặc người lớn tuổi hơn được phục vụ trước. "Cảm ơn" Thông thường, và trong một số nền văn hóa, cúi đầu hoặc gật đầu là cử chỉ lịch sự khi nhận lời chúc mừng. Cuối cùng, hãy kiểm tra kỹ các quy tắc tiền boa trước khi dùng bữa – điều cần thiết ở quốc gia này có thể là bất lịch sự ở quốc gia khác.
Câu 7: Có bao giờ được phép từ chối thức ăn được mời không?
A: Đôi khi bạn buộc phải làm vậy (dị ứng, luật ăn kiêng, v.v.), nhưng hãy làm một cách khéo léo. Ở nhiều nền văn hóa (Trung Đông, Nam Á), từ chối một lần mời ăn là điều thường lệ (họ sẽ nài nỉ một hoặc hai lần), vì vậy hãy nói... “Không, cảm ơn bạn.” Lần đầu tiên hãy từ chối, sau đó nhận lời mời thứ hai với nụ cười. Nếu bạn thực sự không thể ăn món đó, một lời xin lỗi ngắn gọn và giải thích thường được chấp nhận. Luôn từ chối với lời cảm ơn, chứ không phải thẳng thừng "không". "Cảm ơn" (Cảm ơn bằng tiếng Ả Rập) hoặc "Cảm ơn" (Lời cảm ơn trong tiếng Bồ Đào Nha) sau khi từ chối là một cử chỉ lịch sự.
Câu 8: Tôi nên xử lý phí dịch vụ hoặc tiền boa như thế nào khi ở nước ngoài?
A: Hãy kiểm tra hóa đơn xem có phí dịch vụ không; nếu phí dịch vụ (thường khoảng 10-15%) đã được bao gồm theo luật (như ở Pháp, Nhật Bản), thì không cần thêm tiền boa. Ở những nơi khác, tiền boa được đánh giá cao nhưng không bắt buộc. Khi ở châu Âu, làm tròn số tiền hoặc thêm khoảng 5-10% trong nhà hàng là phép lịch sự. Ở Bắc Mỹ, 15-20% được mong đợi cho dịch vụ tốt. Luôn tìm hiểu thông tin cụ thể về từng quốc gia trước khi đi du lịch để tránh những tình huống khó xử.
Câu 9: Những câu hỏi quan trọng nào cần đặt ra hoặc tìm hiểu trước bữa ăn đầu tiên ở một đất nước mới?
A: Hãy tìm hiểu cách ăn chính (bằng tay, đũa, nĩa). Học một hoặc hai cụm từ thông dụng trong bữa ăn (làm ơn, cảm ơn). Hỏi nhân viên lễ tân khách sạn hoặc một người bạn địa phương: “Có được phép dùng dao, nĩa không?” hoặc “Tôi có nên cởi giày khi vào nhà hàng không?”. Đọc các hướng dẫn ngắn gọn (như hướng dẫn này!). Nếu ăn cùng đồng nghiệp địa phương, bạn có thể hỏi một cách tế nhị những điều lịch sự: “Tôi có nên đợi trước khi bắt đầu ăn không?” hoặc “Tôi nên ăn món này như thế nào?”. Mọi người thường đánh giá cao sự nỗ lực của bạn.
Câu 10: Có những quy tắc nào khi ăn uống tại nhà người khác không?
A: Quy tắc ứng xử tại nhà có thể khắt khe hơn. Luôn cởi giày nếu đó là phong tục. Chờ được chỉ chỗ ngồi. Quan sát cách tự phục vụ – ở một số nền văn hóa (Mexico, Ethiopia), khách có thể được chủ nhà phục vụ, trong khi ở những nền văn hóa khác (Anh, Mỹ), mọi người tự phục vụ từ một đĩa chung. Hãy khen ngợi bữa ăn một cách chân thành. Thường thì việc giúp đỡ (ví dụ: dọn dẹp đĩa) thỉnh thoảng cũng là điều lịch sự. Và đừng quên cảm ơn chủ nhà một cách chân thành trước khi ra về.

