Krstarenje u ravnoteži: prednosti i mane
Путовање бродом - посебно на крстарењу - нуди карактеристичан и свеобухватан одмор. Ипак, постоје предности и недостаци које треба узети у обзир, као и код било које врсте…
Juvarlakija su tradicionalne grčke knedle za supu — male ćufte napravljene od mlevenog mesa i pirinča, kuvane u kiselkastom limunovom bujonu. Ovo jelo je posebno popularno u zimskim mesecima i na svečanim porodičnim obrocima. Naziv... Juvarlakija potiče od turske reči za male loptice. Kada se napravi avgolemono, supa je obogaćena i osvežena umućenim jajima i limunovim sokom. Rezultat je lagana, ali izdašna supa koja uravnotežuje slani ukus mesa sa citrusnom notom. Svaka kašika pruža nalet topline od začina i okrepljujuću energiju od limuna. Često se poredi sa drugim utešnim supama poput pileće supe sa rezancima ili supe od mace, omiljenih zbog svog domaćeg osećaja.
Ova supa se smatra hranom za utehu, sličnom grčkoj pilećoj supi, ali sa knedlama od mlevenog mesa. Njeni koreni verovatno sežu do kuhinje iz osmanskog doba, gde su tople supe bile osnovna stvar. U današnjoj Grčkoj, juvarlakija se može pojaviti na menijima kafana ili se služiti kod kuće u hladnim danima. Ćufte su tradicionalno posute začinskim biljem poput peršuna i nane, što im daje svež ukus u kontrastu sa bogatom čorbom. U međuvremenu, pirinač u ćufticama i sos od jaja i limuna čine fil za supu. Priprema je jednostavna: male ćufte sa začinskim biljem se valjaju i lagano krčkaju. Kada se potpuno skuvaju, umućena jaja i limunov sok se polako umešavaju u vruću supu, stvarajući baršunastu emulziju. Ključno je izbegavati ključanje nakon dodavanja jaja kako bi se sprečilo zgrušavanje. Konačni rezultat je umirujuća supa bogata proteinima koja je prijatnija nego bilo koja druga.
4
porcije20
minuta30
minuta350
kcalMleveno goveđe (ili jagnjeće) meso se meša sa sirovim pirinčem, crnim lukom i začinskim biljem, a zatim se valja u male kuglice. Ćufte se krčkaju u vodi ili čorbi dok ne omekšaju. Na kraju, klasični avgolemono sos (umućena jaja i limun) se razblaži vrućom čorbom i umeša u lonac, zgušnjavajući čorbu u kremastu, limunovu čorbu. Gotovo jelo je činija nežnih ćufti koje plutaju u mirisnoj limunovoj čorbi, obično ukrašene peršunom i servirane sa hlebom ili kriškama limuna.
450 g mlevenog goveđeg mesa (ili mešavine goveđeg i svinjećeg mesa): Osnova za ćufte. (Mleveno jagnjeće meso može se koristiti za drugačiji ukus.)
½ šolje nekuvanog pirinča (Arborio ili srednjeg zrna): Pirinač se kuva unutar ćufti i pomaže u zgušnjavanju supe.
1 mali luk, rendani ili sitno iseckan: Dodaje vlagu i slatkoću mesu.
2 čena belog luka, mlevena (po želji): Dodaje dodatni ukus ćuftetima.
2 kašike svežeg peršuna, seckanog: Sveže začinsko bilje daje ćufticama ukus. (Nana je još jedan uobičajeni dodatak.)
So (1 kašičica) i sveže mleveni crni biber (½ kašičice): Začin za meso i supu.
4 šolje vode ili pilećeg bujona: Dovoljno tečnosti da se skuvaju ćufte i napravi čorba.
Sok od 2 limuna (oko ¼ šolje): Za avgolemono sos i po ukusu.
2 jaja: Umućeno u limun da se napravi sos.
Dodatni peršun ili kopar, iseckan (za ukrašavanje): Dodaje boju i svežinu.
Kriške limuna (za serviranje, opciono).
Pomešajte ćufte. U činiji pomešajte mleveno meso, pirinač, rendani luk, peršun, beli luk, so i biber. Lagano mešajte dok se ne sjedini (ne preterujte sa mešanjem).
Formirajte ćufte. Navlažite ruke i oblikujte smesu u male kuglice prečnika oko 2,5 cm (svaka veličine oraha). Trebalo bi da dobijete otprilike 25–30 ćufti.
Skuvajte čorbu. U velikoj šerpi, dovedite vodu ili čorbu do laganog ključanja. Dodajte prstohvat soli. Pažljivo spustite ćufte u tečnost koja se ključa (smanjite vatru na lagano krčkanje).
Krčkajte ćufte. Ostavite ćufte da se kuvaju oko 25–30 minuta, ili dok ne isplivaju na površinu i pirinač unutra ne bude potpuno skuvan. Povremeno ih lagano promešajte da se ne bi zalepile.
Napravite sos od avgolemona. U posebnoj posudi, snažno umutite jaja i limunov sok dok ne postanu glatki.
Umerite sos. Kada se ćufte skuvaju, izvadite kutlaču vrućeg bujona i veoma polako ga sipajte u smesu od jaja i limuna, neprestano mešajući. Ovo zagreva jaja bez kuvanja.
Završite supu. Polako sipajte zagrejanu smesu od jaja i limuna nazad u šerpu u tankom mlazu, nežno mešajući. Držite vatru veoma niskom; nemojte da kuva. Nastavite da mešate dok se čorba malo ne zgusne (oko 1-2 minuta). Odmah isključite ringlu.
Sipajte supu i ćufte u činije. Ukrasite seckanim peršunom ili mirođijom i malo limunove kore. Poslužite toplo sa dodatnim kriškama limuna sa strane.
Hranljiva materija | Iznos |
Kalorije | 350 kcal |
Debelo | 20 g |
Proteini | 22 g |
Ugljeni hidrati | 22 g |
Vlakna | 2 g |
натријум | 400 mg |
Alergeni | Jaja |
Путовање бродом - посебно на крстарењу - нуди карактеристичан и свеобухватан одмор. Ипак, постоје предности и недостаци које треба узети у обзир, као и код било које врсте…
Lisabon je grad na portugalskoj obali koji vešto kombinuje moderne ideje sa šarmom starog sveta. Lisabon je svetski centar ulične umetnosti iako…
U svetu punom poznatih turističkih destinacija, neka neverovatna mesta ostaju tajna i nedostupna većini ljudi. Za one koji su dovoljno avanturistički nastrojeni da…
Francuska je prepoznatljiva po svom značajnom kulturnom nasleđu, izuzetnoj kuhinji i atraktivnim pejzažima, što je čini najposećenijom zemljom na svetu. Od razgledanja starih…
Ispitujući njihov istorijski značaj, kulturni uticaj i neodoljivu privlačnost, članak istražuje najpoštovanija duhovna mesta širom sveta. Od drevnih građevina do neverovatnih…