Istraživanje tajni drevne Aleksandrije
Од настанка Александра Великог до свог модерног облика, град је остао светионик знања, разноликости и лепоте. Његова непролазна привлачност потиче од…
Harira je ukusna alžirska supa od jagnjetine, povrća i leblebija, zgusnuta u čorbu umućenim jajetom i brašnom.
6
porcije15
minuta90
minuta450
kcalHarira je omiljena severnoafrička supa koja se služi za Ramazan, a alžirska verzija je obilna i topla. U ovom receptu, nežna jagnjetina i aromatično povrće se krčkaju u paradajz čorbi sa leblebijama i mirisnim začinima poput đumbira i cimeta. Čorba se zatim obogaćuje mešavinom umućenog jajeta i brašna (nazvanom al-'akda) kako bi supa dobila svilenkastu konzistenciju sličnu čorbi. Sveže začinsko bilje (cilantro i peršun) i malo limunovog soka ulepšavaju svaku činiju. Rezultat je glatka, zasitna supa koja podseća na marokansku hariru, ali sa svojim alžirskim prizvukom. Tradicionalno se uživa uz hleb i kriške limuna sa strane.
500 g komada jagnjetine (plećka ili meso od dinstanog mesa), očišćeno i isečeno na komade veličine zalogaja – idealni su komadići od dinstanog mesa sa malo masti.)Po želji možete koristiti goveđe ili pileće meso.)
2 kašike maslinovog ulja – za prženje mesa i dinstanje povrća.
1 veliki luk, iseckan – čini osnovu supe.
2 čena belog luka, mleveno – dodaje dubinu čorbi.
2 šargarepe, oljušteno i iseckano na kockice – za slatkoću i punoću.
2 stabljike celera, iseckano na kockice – dodaje blagu slanu notu.
2 srednja paradajza, oljušten i sitno iseckan (ili 2 kašike paradajz pirea) – daje paradajz bazu čorbi.
1 kašičica mlevenog đumbira – topao, oštar začin uobičajen u hariri.
1 kašičica mlevenog cimeta – doprinosi toplini i složenosti.
1 kašičica paprike – slatka ili dimljena paprika dodaje boju i blagi začin.
½ kašičice mlevene kurkume – (opciono) za boju i suptilnu zemljanost.
1 kašičica mlevenog korijandera – dodaje citrusni, orašasti ukus.
So i crni biber, po ukusu – neophodno za začinjavanje.
1 litar vode (ili pilećeg bujona) – tečnost za kuvanje. (Akcije će ga učiniti bogatijim.)
½ šolje sušenog leblebija, natopljeno preko noći (oceđeno) – klasična mahunarka u hariri. (Koristite konzervirani slanutak za prečicu, dodajući 3/4 šolje oceđenog i smanjujući dodatak soli.)
2 krompira, oljuštene i isečene na kockice – pomažu u zgušnjavanju supe dok se raspadaju.
½ šolje krupne griznice ili brašna – mixed with egg to thicken the soup. (Use fine semolina [tchicha] if available; otherwise, 2 tablespoons all-purpose flour.)
2 velika jaja, utučen – koristi se za stvaranje smese za zgušnjavanje koja se naziva jedan.
po ½ šolje seckanog cilantra i peršuna – sveže začinsko bilje koje će na kraju osvežiti supu.
Sok od 1 limuna (po želji, za serviranje) – dodaje sjaj i kiselost.
Propržite meso: Zagrejte maslinovo ulje u velikoj šerpi za supu na srednje jakoj vatri. Dodajte komade jagnjetine i lagano ih propržite sa svih strana, oko 5 minuta. Izvadite meso šupljikavom kašikom i ostavite sa strane.
Propržite povrće: U istu šerpu dodajte luk, beli luk, šargarepu i celer. Kuvajte na srednjoj vatri dok ne omekšaju, oko 5 minuta. Umešajte začine (đumbir, cimet, papriku, kurkumu, korijander) i kuvajte još jedan minut dok ne zamiriše.
Dodajte tečnosti i mahunarke: Vratite jagnjetinu u šerpu. Dodajte seckani paradajz (ili paradajz pire), so i biber. Sipajte vodu (ili čorbu), prokuvajte, a zatim smanjite vatru na tiho. Dodajte oceđeni slanutak i krompir. Poklopite i krčkajte na laganoj vatri 1 sat, povremeno mešajući. Dodajte vodu tokom kuvanja ako čorba postane previše gusta.
Pripremite zgušnjivač: U maloj posudi umutite griz (ili brašno) sa jednim umućenim jajetom i kutlačom čorbe da biste dobili glatku pastu.
Zgusnite supu: Nakratko sklonite lonac sa vatre. Polako sipajte smesu od jaja i brašna u vruću supu uz stalno mešanje. Ovo će zgusnuti čorbu. Ako vam se čini previše gusta, dodajte još malo tople vode. Vratite lonac na slabu vatru i ponovo sačekajte da lagano krčka. Jedno po jedno, umutite preostalo jaje i sipajte ga u supu uz mešanje, stvarajući efekat kapljice jajeta koji dodatno zgušnjava i obogaćuje supu. Kuvajte još 5 minuta na laganoj vatri.
Završite i poslužite: Umešajte seckani cilantro i peršun. (Sačuvajte malo za ukrašavanje.) Po potrebi ponovo začinite solju i biberom. Sipajte supu u činije, ukrasite dodatnim začinskim biljem i poslužite sa kriškama limuna sa strane.
Hranljiva materija | Iznos |
Kalorije | ~450 kcal |
Ukupno masti | 18 g |
– Zasićene masti | 6 g |
Holesterol | 160 mg |
натријум | ~900 mg |
Ukupni ugljeni hidrati | 38 g |
– Dijetetska vlakna | 8 g |
– Šećeri | 4 g |
Proteini | 25 g |
Alergeni: Sadrži pšenicu (od griza/brašna) i jaja. Ova verzija ne sadrži mlečne proizvode, osim ako ne dodate puter ili jogurt.
P: Po čemu se alžirska Harira razlikuje od marokanske Harire?
O: Alžirska harira obično ne sadrži sočivo i može koristiti brašno/griz i jaje za zgušnjavanje. Marokanska harira često sadrži sočivo i leblebije i začinjena je drugačije. Obe dele koncept guste, utešne supe koja se služi za Ramazan.
P: Šta je sporazum?
O: Al-Akda je zgušnjiva smesa napravljena od umućenog jajeta (ponekad sa brašnom ili grizom i limunom). Daje supi kremastu teksturu.
P: Mogu li dodati sočivo u ovu supu?
O: Da, možete dodati šaku crvenog ili zelenog sočiva u 3. koraku sa leblebijama. Razgradiće se i učiniti supu još gušćom.
P: Zašto dodajemo jaja na kraju?
O: Umućenje jaja na kraju obogaćuje supu i zgušnjava je bez zgrušavanja. Stvara glatku, baršunastu teksturu koja je obeležje dobro napravljene harire.
Од настанка Александра Великог до свог модерног облика, град је остао светионик знања, разноликости и лепоте. Његова непролазна привлачност потиче од…
Precizno izgrađeni da budu poslednja linija zaštite za istorijske gradove i njihove ljude, masivni kameni zidovi su tihi stražari iz prošlih vremena.…
Ispitujući njihov istorijski značaj, kulturni uticaj i neodoljivu privlačnost, članak istražuje najpoštovanija duhovna mesta širom sveta. Od drevnih građevina do neverovatnih…
Francuska je prepoznatljiva po svom značajnom kulturnom nasleđu, izuzetnoj kuhinji i atraktivnim pejzažima, što je čini najposećenijom zemljom na svetu. Od razgledanja starih…
Lisabon je grad na portugalskoj obali koji vešto kombinuje moderne ideje sa šarmom starog sveta. Lisabon je svetski centar ulične umetnosti iako…