От самбы в Рио до элегантности в масках в Венеции — откройте для себя 10 уникальных фестивалей, демонстрирующих человеческое творчество, культурное разнообразие и всеобщий дух праздника. Откройте для себя…
Улицы Манамы разворачиваются, как страницы давней хроники, каждая улица и переулок несут на себе отпечаток многовековой торговли, веры и инноваций. Сегодня столица Бахрейна не является ни музейным экспонатом, ни сверкающим миражом — скорее, она занимает пространство, где пересекаются память и современность. Путешественники, которые приезжают, ожидая только кондиционированные торговые центры или суровые реликвии древности, вместо этого найдут город живых фактур: нагретые солнцем каменные стены, которые уступают место парящим стеклянным фасадам; пьянящий аромат кофе с кардамоном, дрейфующий мимо минималистских кафе; тихий шепот молитвы наряду с гулом турбин. Оценить Манаму — значит проследить эти многослойные контрасты, ощутить как тяжесть ее прошлого, так и энергию, которая движет ее вперед.
У кромки воды из шокирующе-белых песков возвышаются руины крепости, остатки поселения, впервые заселенного более четырех тысячелетий назад. Здесь, в Калат-эль-Бахрейне, путешественники могут шагнуть через столетия. Фундаменты из глиняного кирпича на этом месте говорят о возрасте цивилизации Дильмун, когда-то являвшейся стержнем торговых путей, связывающих Месопотамию с долиной Инда. В полуденном свете стены крепости отбрасывают длинные угловатые тени, которые намекают на португальские артиллерийские установки XVI века. Мало что было восстановлено, кроме стабилизации; вы двигаетесь среди камней, которые чувствовали как шаги древних торговцев, так и крики колониальных солдат.
Рядом с фортом находится музей с низким потолком, предлагающий тихие галереи, где экспонаты варьируются от полированных керамических фрагментов до сломанных наконечников стрел. Панели описывают, как торговцы Дильмуна плавали по Персидскому заливу на хрупких тростниковых лодках, обменивая жемчуг и медь на тонкие ткани и ладан. Вход бесплатный — за исключением одного закрытого дня музея в неделю, когда объект дает своим хранителям необходимую передышку. В каждой экспозиции есть ощущение, что слои давят друг на друга: стена бронзового века примыкает к валу, построенному португальскими надзирателями, и оба стоят под беспощадным солнцем пустыни.
Короткая поездка на северо-запад приводит посетителей к совершенно иному порталу: двойным аркам Баб-эль-Бахрейна. Возведенные в 1949 году под руководством сэра Чарльза Далримпла Белгрейва, британского советника, чье влияние сформировало Бахрейн середины 20-го века, эти ворота знаменуют собой вход на старый базар. Его бледная штукатурка контрастирует с темной деревянной решеткой, которая затеняет узкие переулки рынка. Отсюда вы попадаете в гобелен из прилавков: рулоны шелка, сверкающие подносы с позолоченными украшениями, плетеные корзины с шафраном и кардамоном и полки с расписанной вручную керамикой. Бартер остается валютой, каждая сделка — ритуал, посредством которого цена становится и переговорами, и социальным выступлением.
Неподалеку от ворот находится выдающееся хранилище памяти страны: Национальный музей Бахрейна. С момента открытия в 1988 году его сдержанная архитектура землистых тонов вписалась в прибрежный пейзаж, словно не желая затмевать древнее укрепление поблизости. Внутри галереи идут в хронологическом порядке: массивные каменные якоря от торговцев Персидского залива третьего тысячелетия; диорамы ловцов жемчуга, собирающих перламутровые сокровища; реконструкции домов, построенных, когда нефть была всего лишь слухом на горизонте. Венчающая экспозиция музея — Зал могил — хранит артефакты, датируемые 2500 годом до нашей эры, найденные в близлежащих курганах. На одной стене находится точная копия традиционного коридора базара, деревянные балки нависают над прилавками песочного цвета, любезно предоставленными кропотливыми мастерами. За галереями находится небольшой причал, откуда отправляются лодочные экскурсии вокруг острова, обрамляя охристые стены музея на фоне светло-голубых просторов залива.
В Манаме священная архитектура не отгорожена от повседневной жизни; скорее, она образует непрерывный фон. Доминирующей на горизонте в северном квартале города является Большая мечеть Аль-Фатех, ее бледный гранитный купол возвышается, как часовой. Завершенная в 1988 году, мечеть может вместить до семи тысяч верующих. Ее центральный купол, отлитый из стекловолокна, чтобы выдерживать жару пустыни, находится на вершине молитвенного зала с полом из белого итальянского мрамора с золотыми прожилками. Внутри люстры, изготовленные Swarovski, рассеивают преломленный свет по стенам, на которых написана изящная арабская каллиграфия. Хотя мечеть закрыта для неверующих по пятницам, в другие дни экскурсии знакомят посетителей с исламскими традициями: смыслом ритуалов омовения, вариациями чтения Корана и значением направленной молитвы.
Женщины, приходящие без соответствующей одежды, могут взять напрокат простую абайю и платок на входе, жест инклюзивности, который подчеркивает сравнительно расслабленные социальные кодексы Бахрейна. Гиды поощряют уважительные вопросы, а тишина в молитвенном зале способствует ощущению тихого размышления. Помимо своей религиозной функции, в мечети есть небольшая библиотека и лекционные залы, где собираются ученые — часть более широкой образовательной миссии.
В нескольких километрах к югу находится учреждение, полностью посвященное письменному слову: Бейт аль-Коран. Здесь более пятидесяти тысяч томов прослеживают историю текста Корана, от пергаментных страниц, надписанных писцами IX века, до современных печатных изданий с изысканными иллюстрациями. Дизайн музея, вдохновленный мечетью Хамис XII века, сочетает в себе минимализм с тонким орнаментом: геометрическая резьба пропускает дневной свет в галереи рукописных фолиантов, размещенных за защитным стеклом. Редкие работы — некоторые из которых содержат аннотации средневековых ученых — приглашают к размышлению о том, как один текст может формировать культуру с течением времени. Скромная плата за вход дает доступ в комнату рукописей, где молчаливые охранники галереи наблюдают за уважительным изучением посетителей.
Неподалеку от этих памятников высокой культуры находится сам рынок Манама, старейший и самый важный рынок в королевстве. Основанный в 1926 году, его узкие проходы приглашают к медленному исследованию. Торговцы продают ладан и мирру в мешковине, шелковые шали, сотканные вручную в Омане, изящные курильницы в форме соколов и медные кофейники, вырезанные филигранью. Между прилавками традиционные кофейни подают маленькие чашки кахвы, пропитанной кардамоном, — ароматную интермедию среди чувственного потока рынка. Здесь искусство переговоров кажется не столько транзакционным, сколько церемониальным: каждая достигнутая цена закрепляется кивком и кратким обменом репликами, выходящими за рамки простой торговли.
В то время как старые кварталы города гудят от древности, финансовый район Манамы тянется вверх. Всемирный торговый центр Бахрейна — две башни в форме паруса, соединенные тремя крытыми переходами — является первым небоскребом в мире, в конструкцию которого интегрированы крупномасштабные ветровые турбины. Возведенный в 2008 году, его дизайн символизирует приверженность Бахрейна технологическому прогрессу и экологическому сознанию. Когда отлив обнажает лодки для ловли креветок вдоль залива Бахрейн, можно увидеть эти башни с воды, их отражающее стекло мерцает на ряби.
В подиуме одной башни находится Moda Mall, двухуровневый анклав, посвященный роскоши. Международные ателье граничат с полированными мраморными дорожками: Cartier в одной нише, Gucci, обрамленный сдержанными хрустальными витринами в другой. Мягкое освещение и утопленные зоны отдыха создают сдержанную атмосферу, в которой покупки становятся кураторскими событиями. Успех Moda Mall вдохновил на похожие разработки: City Centre Bahrain раскинулся на внутреннем участке, его коридоры выстроились вдоль всего, от магазинов спортивных товаров до аквапарка Wahooo!, чьи горки и волновые бассейны привлекают семьи в прохладные месяцы. Вдоль набережной The Avenues включает в свой план этажа променады под открытым небом; в прохладное время года покупатели останавливаются в кафе на террасе, чтобы полюбоваться яхтами, пришвартованными в море. Seef Mall и Dragon Mall завершают созвездие современной розничной торговли — каждый из них предлагает интерьеры с контролируемым климатом, многозальные кинотеатры и множество фуд-кортов.
Кулинарные традиции Манамы отражают ее историю как перекрестка народов. За семейным столом махбус подается на общем блюде: ароматный рис, окрашенный в шафраново-желтый цвет, усеянный дольками нежной баранины и приправленный сушеным лаймом и шафраном. Балалит — сладкая вермишельная лапша, увенчанная мягким яичничком, — подается вместе с крепким черным кофе на завтрак, его сладко-соленый контраст символизирует местный вкус. Бахрейнский бирьяни подается в прочных глиняных горшках, рис, ароматный корицей и кардамоном, усыпанный изюмом и миндалем, раскатанный под слоями медленно обжаренной курицы.
Для тех, чье любопытство выходит за рамки домашней кухни, Манама предлагает список известных заведений. Haji's Traditional Café, открытое с 1950-х годов, подает махбу на штампованных металлических тарелках за столами со столешницами из пластика Formica. В ресторане Emmawash хранятся рецепты, передаваемые из поколения в поколение бахрейнскими поварами. Интернациональные вкусы найдут удовлетворение в Lanterns (индийские деликатесы), Masso (итальянские региональные блюда) и Señor Paco (мексиканские блюда) — все они сосредоточены в квартале 338 района Адлия, где переоборудованные склады превращаются в оживленные кафе и бары.
Уличная еда также занимает важное место. Торговцы торгуют Malghoom, бахрейнским видом шаурмы, завернутым в мягкую, теплую лепешку и приправленным baharat, который продается вместе с лотками свежеобжаренной самбусы. В кондитерских магазинах представлена халва: полупрозрачная кондитерская масса, окрашенная в розовый цвет, с вкраплениями орехов и ароматизированная шафраном и розовой водой. Хлебный пудинг, известный как Umm Ali, поступает на дневные рынки в подогретых в духовке мисках, его заварной крем загустевает за счет кусочков слоеного теста.
Напитки являются основой многих из этих ритуалов: кахва, окрашенная в золотистый цвет стручками кардамона, подается на подносах вместе с финиками. Хотя Бахрейн разрешает лицензированное обслуживание алкоголя, курорты и высококлассные рестораны, такие как Trader Vic's в Ritz-Carlton, заслужили известность благодаря фирменным коктейлям — Mai Tais разливают на террасах на крышах с видом на городские огни.
Традиционные блюда Бахрейна и где их попробовать
| Блюдо | Описание | Рекомендуемые заведения |
|---|---|---|
| Махбус | Пряный рис с бараниной или рыбой | Шафран от Jena; традиционное кафе Haji's |
| Балалит | Сладкая вермишель с яичной начинкой | Традиционное кафе Haji's; Эммаваш |
| Бахрейнский бириани | Ароматный пряный рис с курицей или бараниной | Дом Бирьяни; Эммавош |
| Халва | Кондитерское изделие из сахара и крахмала с шафраном и орехами | Рынок Манамы; местные кондитерские лавки |
| Кофе (бахрейнский кофе) | Арабский кофе с кардамоном | Традиционное кафе Haji's; Кафе Лилу |
| Мальгум (бахрейнская шаурма) | Шаурма, приправленная местными специями | Уличные палатки Адлия; переулки рынка |
| Умм Али (хлебный пудинг) | Десерт из сливочного теста | Пекарни Adliya; кондитерские магазины Souq |
Торговый ландшафт Манамы разворачивается в двух различных режимах. Традиционные базары — Manama Souq, Gold Souk, Muharraq Souq и смоделированный архитектором Souq Waqif Bahrain — приглашают к интимным сделкам под затененными навесами. На Gold Souk витрины демонстрируют ожерелья и браслеты в форме полумесяцев и каллиграфии, их караты проверяются пробирщиками на месте. Торговцы специями Мухаррака упаковывают шафран и кардамон в пирамидки в банках; продавцы фиников предлагают сорта от медово-сладкого Khudri до более твердого Khalas.
Напротив, современные торговые центры ориентированы на комфорт с кондиционированием воздуха и узнаваемость бренда. City Centre Bahrain раскинулся более чем на триста магазинов, многозальный кинотеатр, крытый парк развлечений и аквапарк Wahooo!. Avenues сочетает в себе набережные с аркадами со стеклянной крышей. Кораллово-розовый фасад Seef Mall выходит на закусочные быстрого питания и магазины электроники. В Moda Mall роскошные бутики концентрируются под рассеянным освещением.
Еще один слой находится в ремесленных центрах: комплекс ремесел Al Jasra демонстрирует корзины, сплетенные из пальмовых листьев; гончарная мастерская Al A'ali показывает, как глина из пещер Бахрейна превращается в чашки, миски и декоративные лампы. Покупки, сделанные здесь, несут в себе историю рук ремесленника.
За пределами светящихся городских окрестностей лежит пустыня, отмеченная контрастами. Дерево жизни — древний мескит, стоящий одиноко на выжженном солнцем гравии — предлагает момент тихого изумления. Его корни черпают из невидимого водоносного слоя, его корявый ствол изрезан веками ветра. Рядом ржавое оборудование отмечает место первой нефтяной скважины Бахрейна, затопленной в 1930-х годах. Дальше Джебель-аль-Духан (Дымчатая гора) возвышается всего на 134 метра, обеспечивая самую высокую точку обзора в королевстве. Возле подножия Королевская верблюжья ферма приглашает к общению с кроткими животными, чьи горбатые формы говорят о выносливости в засушливых землях.
На воде залив приглашает по-другому. Каяки и доски для серфинга можно арендовать вдоль залива Бахрейн, где райдеры скользят мимо стальных каркасных высоток. Лодочные экскурсии кружат вокруг острова Мухаррак, следуя береговой линии того, что когда-то было столицей. Водные мотоциклы и водные лыжи отправляются из пристаней в Адлии и Сифе.
Для конных занятий небольшие конюшни на пляже Карбабад предлагают прогулки на рассвете и закате. Оседланные лошади — арабские скакуны, выведенные для выносливости и элегантности — несут всадников по песчаным тропам, смягченным приливами, а топот их копыт приглушается приливами.
Любители животных, ищущие наземную дикую природу, отправляются на юг в парк дикой природы Al Areen. В огороженных саваннах можно увидеть аравийских ориксов, газелей и даже гепардов за укрепленными барьерами. Среди пустынной флоры парк воссоздает среды обитания, которые редко встречаются в других местах острова.
Календарь Манамы меняется в зависимости от сезона, но период с поздней осени до весны переполнен фестивалями и представлениями. Фестиваль «Весна культуры», организованный Управлением культуры и древностей Бахрейна, собирает международные оркестры, местные художественные выставки и традиционные танцевальные труппы на площадках по всему городу. Летом проходят концерты на открытом воздухе на таких площадках, как амфитеатр BEYON Al Dana, где международные музыканты делят афишу с региональными талантами.
| Событие | Дата | Место проведения | Тип |
|---|---|---|---|
| Выставка «Связь» Фуада Аль-Банфалаха | 4–18 мая | Галерея Хенда | Художественная выставка |
| Концерт Guns N' Roses | 20 мая | Амфитеатр Бейон Аль Дана | Рок-концерт |
| Вечер комедии с Имраном Аль Аради | 27 мая | InterContinental Regency | Стендап-комедия |
| Аам Джарреб – Стендап-шоу Джона Ачкара | 31 мая | Ресторан Оливето | комедия |
| Тур «Создание высокоэффективных организаций» (семинар) | 18 мая | Бахрейнский институт банковского дела и финансов | Профессиональное обучение |
| Информационная сессия программы MBA в Манчестере и панельная дискуссия выпускников | 22 мая | InterContinental Бахрейн | Образовательное мероприятие |
Транспорт в Манаме в значительной степени опирается на такси и приложения для заказа поездок; такси с оплатой по счетчику по-прежнему многочисленны, в то время как такие сервисы, как Careem и Uber, предлагают цифровую простоту. Общественные автобусы обслуживают основные маршруты, но могут оказаться менее удобными при плотном графике. Аренда автомобиля проста для водителей, знакомых с правосторонним движением.
Климатические условия диктуют сезоны путешествий. С октября по апрель дневная температура колеблется от 18 °C до 28 °C, а вечером опускается до комфортного уровня. С мая по сентябрь индексы тепла часто превышают 40 °C; кондиционирование воздуха в помещениях становится обязательным.
Скромная одежда соответствует местным нормам, особенно в религиозных местах. Мужчинам следует избегать рубашек без рукавов, в то время как женщины должны прикрывать плечи и колени; в Большой мечети Аль-Фатех женщины могут взять абайи и платки, если это необходимо. Соблюдение постов и времени молитв в Рамадан (объявляется через громкоговорители мечети) демонстрирует вежливость, даже если кто-то освобожден от этого.
В финансовом отношении национальной валютой является бахрейнский динар (BHD); один динар делится на тысячу филсов. Кредитные карты работают в большинстве отелей, торговых центров и ресторанов, но для покупок на базаре и в уличных киосках с едой требуются наличные. Банкоматы широко распространены; пункты обмена валюты работают в коммерческих районах.
Ритуалы гостеприимства — подношение кахвы и фиников — пронизывают социальные взаимодействия. Принятие этих подношений означает уважение. Английский язык широко распространен в деловых и туристических контекстах; арабский язык остается языком официальных вывесок и религиозных объектов.
Типичное пребывание продолжительностью три дня позволяет составить сбалансированный маршрут: утро в форте и музее; день на базаре и в мечети; день среди торговых центров или на экскурсиях по пустыне; и вечер на культурных мероприятиях или ужине на набережной.
Манама сопротивляется простой категоризации. Ее земляные руины и столетние ворота находятся в диалоге с блестящими башнями и роскошными витринами. На рынках запах и цвет собираются, как части живой истории; в стеклянных галереях и небоскребах взгляд города обращается наружу к глобальным сетям искусства, финансов и технологий. Однако под этими слоями лежит преемственность — ощущение того, что от торговцев Дильмуна до сегодняшних предпринимателей Манама всегда служила мостом между мирами. Пройтись по ее улицам — значит стать частью этого континуума, свидетельствуя о традициях, которые сохраняются, даже если они адаптируются. Здесь древность не отделена от прогресса; она ведет с ним диалог, формируя ландшафт, где и прошлое, и настоящее требуют внимания и уважения. В этом свете Манама становится больше, чем просто местом назначения: это живое свидетельство возможностей, которые появляются, когда наследие и инновации встречаются без притворства.
От самбы в Рио до элегантности в масках в Венеции — откройте для себя 10 уникальных фестивалей, демонстрирующих человеческое творчество, культурное разнообразие и всеобщий дух праздника. Откройте для себя…
Франция известна своим значительным культурным наследием, исключительной кухней и привлекательными пейзажами, что делает ее самой посещаемой страной в мире. От осмотра старых…
Греция — популярное направление для тех, кто ищет более свободный пляжный отдых, благодаря обилию прибрежных сокровищ и всемирно известных исторических мест, увлекательных…
Венеция, очаровательный город на Адриатическом море, очаровывает посетителей своими романтическими каналами, удивительной архитектурой и большой исторической значимостью. Великий центр этого…
В то время как многие из великолепных городов Европы остаются в тени своих более известных собратьев, это сокровищница зачарованных городов. От художественной привлекательности…