Pašta Fažol je srdcem chorvatské domácí kuchyně: hustý, voňavý hrnec fazolí, malých těstovin a uzeného vepřového masa, který může sloužit jako polévka, dušené maso nebo celé jídlo, v závislosti na tom, jak dlouho se vaří a kolik tekutiny zůstane. Na pobřeží Jaderského moře a ve vnitrozemí ji rodiny považují za spolehlivé zimní palivo a každodenní pohodlí, nikoli za okázalý kousek. Hrnec přistane na stole lehce potřísněný rajčaty, hustě zabarvený škrobem z fazolí a těstovin a s nezaměnitelnou vůní uzeného masa, které se během dlouhého, tichého vaření vzdalo své chuti.
Název vypráví příběh o pohybu a kontaktu. „Fažol“ pochází z italského slova pro fazole, „fagioli“, což připomíná staletí trvající přítomnost benátských obchodníků a guvernérů podél dalmatského pobřeží. V těchto pobřežních městech kuchaři často preferují bílé fazole, jako jsou cannellini, zatímco chladnější vnitrozemské oblasti se přiklánějí k borlotti a dalším skvrnitým odrůdám, které dobře snášejí dlouhé vaření. Všude v Chorvatsku zůstává myšlenka stejná: hrnec plný fazolí, pár kousků uzeného vepřového masa a hrst těstovin, vše natažené tak, aby nasytilo několik hladových lidí se skromnými prostředky.
Pašta Fažol se podobá italským pasta e fagioli, ale chorvatské verze se více spoléhají na uzené vepřové maso – kýtu, žebra, slaninu nebo pancettu – než na samotný olivový olej. Vepřová kost nebo kůže obohacuje vývar o želatinu a jemnou kouřovou chuť, zatímco kostky pancetty nebo slaniny dodávají misce drobné záblesky soli a tuku. Rajský protlak často hraje druhořadou roli: jedna nebo dvě lžičky pro barvu a slabou kyselost, spíše než pro jasný, rajčatový základ. Výsledek je robustní a kulatý, s ústředním bodem fazole.
Na struktuře záleží stejně jako na chuti. V mnoha domácnostech se část fazolové směsi lehce rozmačká nebo rozmixuje, čímž se vývar zahustí, dokud nepokryje hřbet lžíce. Těstoviny se pak vaří přímo v tomto základu, čímž se uvolní škrob, díky kterému je vývar téměř sametový. Některé rodiny přestanou vařit, zatímco pokrm se stále jí jako polévka; jiné ho posouvají do oblasti čistého dušeného masa, kde lžíce stojí téměř vzpřímeně. Obě interpretace působí autenticky, formované spíše zvykem a chutí než jakýmkoli písemným standardem.
Níže uvedený recept se zaměřuje na střední cestu: dostatek tekutiny na naběračku, dostatek plnosti, aby se jídlo cítilo jako vydatné jako hlavní chod. Sušené fazole se pomalu dusí s uzeným vepřovým masem a klasickým mirepoix z cibule, mrkve a celeru. Pancetta dodává hlubokou, uzenou chuť; v pozadí se nachází rajský protlak, bobkový list a paprika. Těstoviny se přidávají ke konci, takže si zachovají trochu štiplavosti, místo aby se prohýbaly. Tato metoda respektuje tradiční chorvatskou techniku, ale zároveň zůstává zvládnutelná i v moderní domácí kuchyni, s jasnými fázemi přípravy a prostorem pro náhradu, kde je to potřeba.
Pašta Fažol se hodí k mnoha příležitostem: jako víkendový kousek, který nakrmí davy lidí, jako předem připravený oběd, který se přes noc vylepší, nebo jako klidná večeře jen s chlebem a jednoduchým salátem. Po uvaření polévka dobře vydrží a pěkně zhoustne, což znamená, že zbytky jsou často ještě sytější. Naučila se v pobřežních městech, vnitrozemských vesnicích a kuchyních imigrantů v zahraničí a nabízí přístupný způsob, jak se seznámit s chorvatskou kuchyní prostřednictvím pokrmu, který je okamžitě známý, ale zároveň jedinečný svou uzenou hloubkou a bohatou chutí fazolí.
Těstovinová polévka s fazolemi (chorvatský recept na těstovinovou polévku s fazolemi)
Recept od Cestovní S pomocníkKurs: PolévkaKuchyně: chorvatskýObtížnost: Střední6
porce25
zápis105
zápis600
kcalTento recept na Pašta Fažol připravuje tradiční chorvatskou těstovinovou fazolovou polévku s plnou, uzenou páteří. Sušené bílé fazole se pomalu vaří s kýtou nebo uzenými žebry, cibulí, mrkví, celerem, bobkovým listem a rajským protlakem. Pancetta nebo slanina se vaří na začátku a tvoří chutný základ, který dodává vývaru téměř hedvábnou konzistenci, jakmile fazole uvolní škrob. Malé těstoviny se vaří přímo v hrnci krátce před podáváním, takže si zachovávají určitou pevnost a zároveň polévku jemně zahušťují. Hrst petrželky a špetka olivového oleje na konci misku oživí, aniž by narušily její rustikální charakter. Podává se s křupavým chlebem a hodí se jako vydatný předkrm nebo jako kompletní jídlo v chladném počasí.
Ingredience
450 g sušených bílých fazolí
Navy, Great Northern nebo cannellini; chorvatští kuchaři často volí bílé fazole nebo borlotti pro krémovou chuť a pevnou slupku.8 šálků (2 litry) vody nebo hovězího či zeleninového vývaru s nízkým obsahem sodíku
Tvoří základ; vývar dodává intenzivnější chuť, voda udržuje pokrm lehčí.1 uzená šunka nebo 225 g uzených vepřových žeber
Dodává tělu, uzené chuti a jemné kousky masa.140 g uzené pancetty nebo silně nakrájené slaniny, nakrájené na kostičky
Vyčistí tuk pro restování zeleniny a dodá každé lžíci chuť uzené vepřové.3 lžíce olivového oleje
Podporuje restování a obohacuje vývar; pokud je pancetta velmi tučná, mírně snižte množství.1 velká žlutá cibule, jemně nakrájená
Oslazuje základ a rozpouští se ve vývaru.2 střední mrkve, nakrájené na kostičky
Přineste jemnou sladkost a barvu.2 stonky celeru, nakrájené na kostičky (včetně listů, pokud jsou k dispozici)
Dodává svěžest a hloubku aroma.4 stroužky česneku, prolisované
Poskytuje teplou a pikantní páteř.2 lžíce rajského protlaku
Přispívá jemnou kyselostí a barvou, aniž by polévku proměnil v rajčatový pokrm.2 bobkové listy
Během dlouhého vaření dodá jemný bylinný nádech.1 lžička sladké papriky (obyčejné nebo uzené)
Uzená paprika umocňuje charakter uzené vepřové maso; sladká paprika ho zjemňuje.1½ hrnku (225 g) malých těstovin
Ditalini, makaróny ve tvaru lokte, malé mušle nebo jiné krátké tvary; měly by se pohodlně vejít na lžíci.2 lžičky jemné mořské soli, více dle chuti
Přidává se postupně, aby fazole pořádně změkly.½–1 lžička čerstvě mletého černého pepře
Vyvažuje bohatost.¼ šálku (10 g) nasekané čerstvé petrželky s plochými listy
Na konci rozsypané pro barvu a svěžest.Extra panenský olivový olej na pokapání (volitelně)
Tenký proud na každé misce dodává vůni a lesk.- Náhrady a poznámky k alergenům
Fazole: Konzervované fazole se hodí, když máte málo času. Použijte 4 standardní konzervy o objemu 425 g (15 oz), sceďte a propláchněte, zkraťte vaření, jakmile zelenina změkne, a fazole přidávejte pouze na 20–25 minut, aby si udržely tvar.
Vepřové: Pro vegetariánskou verzi vynechejte šunku a pancettu, přidejte 2 lžíce olivového oleje navíc a pro jemný kouřový dojem zvyšte množství uzené papriky na 1,5 lžičky.
Sklad: Zeleninový vývar vytváří lehčí profil; hovězí vývar posouvá pokrm spíše spíše na dušenou chuť. Zvolte nízkosodíkový a na konci upravte množství soli.
Těstoviny/lepek: Použijte malé bezlepkové těstoviny nebo podávejte fazolový základ s vařenou rýží či polentou pro bezlepkovou misku.
Česnek a cibule: Pro ty, kteří jsou citliví na cibuli a česnek, použijte zelené části pórku a špetku arafetidy, které před přidáním těstovin sceďte.
Pokyny
Namočte fazole.
Sušené fazole propláchněte pod studenou vodou, dejte do velké mísy, zalijte několika centimetry čerstvé vody a nechte 8–12 hodin namočené při pokojové teplotě. (Praktická aplikace: 5 minut; odpočinek: 8–12 hodin)Předehřejte hrnec a rozpusťte pancettu.
Předehřejte velký těžký hrnec nebo litinovou troubu na středním plameni, přidejte pancettu a 1 lžíci olivového oleje a smažte, dokud se tuk nerozpustí a okraje nezezlátnou. (8–10 minut)Orestujte aromatické přísady.
Do hrnce přidejte cibuli, mrkev a celer se špetkou soli, promíchejte, aby se obalily v tuku, a vařte, dokud zelenina nezměkne a cibule nezíská průsvitnou barvu. (8–10 minut)Rozkvete česnek, rajský protlak a papriku.
Vmíchejte česnek, restujte dozlatova, poté přidejte rajský protlak a papriku a za stálého míchání restujte, dokud protlak trochu neztmavne a nepřilne k zelenině. (2–3 minuty)Přidejte fazole, uzené vepřové maso, bobkový list a tekutinu.
Sceďte namočené fazole, přidejte je do hrnce k kýtě nebo žebrům a bobkovým listům a zalijte 8 šálky vody nebo vývaru. (5 minut)Přiveďte k varu a uvařte fazole.
Zvyšte teplotu na středně vysokou, dokud se neobjeví malé bublinky, poté snižte teplotu, aby se udržel mírný var, částečně přikryjte a vařte, dokud fazole nezměknou. (45–60 minut)Zkontrolujte koření a texturu.
Vyndejte fazolku a ochutnejte; když je měkká, ale nerozpadá se, dochuťte 1½ lžičkou soli a ½ lžičkou pepře, postupně upravujte množství. (5 minut rozložených po dobu vaření)Vyjměte a natrhejte uzené vepřové maso.
Vyjměte kýtu nebo žebra kleštěmi, nechte je trochu vychladnout, oddělte maso od kosti, natrhejte nebo nasekejte na kousky velikosti sousta a vraťte maso do hrnce; odstraňte kosti a přebytečný tuk. (10 minut)Polévku mírně zahustěte.
Naběračkou vydlabejte 1–2 hrnky fazolí a tekutiny, rozmačkejte je vidličkou nebo šťouchadlem na brambory a poté směs vmíchejte zpět do hrnce pro krémovější texturu. (5 minut)Těstoviny uvařte v polévce.
Přiveďte hrnec zpět k mírnému varu, vmíchejte těstoviny a vařte, dokud nebudou těsně pod bodem al dente, aby si udržely trochu chutnavé. (8–10 minut, řiďte se časy uvedenými na obalu)Dokončete petrželkou a olivovým olejem.
Vmíchejte petrželku, ochutnejte, osolte a opepřete a poté vmíchejte zbývající 2 lžíce olivového oleje, pokud ho používáte. (3–4 minuty)Odpočiňte si a podávejte.
Vypněte oheň, nechte polévku 10 minut odstát, aby se těstoviny dohladka nasytily, poté nalijte do teplých misek a v případě potřeby pokapejte ještě trochou olivového oleje. (10 minut)
Tipy, řešení problémů a varianty
- Návrhy na servírování a kombinace
Pašta Fažol podávejte v širokých, mělkých miskách, aby fazole, těstoviny a vepřové maso zůstaly rovnoměrně rozloženy. Jako přílohu nabídněte silné krajíce křupavého chleba, kukuřičného chleba nebo jednoduchou focacciu, abyste nabrali vývar. Pikantní, lehce ochucený zelený salát s červeným vinným octem nebo citronem pomůže proměnit chuť vývaru v pikantní a bohatý. Jako nápoj si můžete nalít chorvatský Plavac Mali nebo jiné středně plné červené víno, případně zvolte jednoduché stolní bílé víno s dobrou kyselostí. Jako předkrm nabírejte menší porce; jako hlavní chod počítejte s velkorysými miskami s dostatkem fazolí a masa v každé porci. - Skladování a ohřívání
Lednička: Polévku nechte vychladnout na pokojovou teplotu a poté ji skladujte ve vzduchotěsných nádobách až 4 dny. Fazole a těstoviny během stání absorbují více tekutiny, čímž získají hustší texturu. Mraznička: Nejlepších výsledků dosáhnete, když polévku zmrazíte bez těstovin až na 3 měsíce; čerstvé těstoviny při ohřívání uvaříte. Pokud zmrazujete zbytky, které již těstoviny obsahují, očekávejte po rozmrazení měkčí texturu. Ohřívání: Jemně zahřívejte na sporáku na středně nízkém plameni a míchejte odspodu, aby se fazole neslepily. Po malých dávkách přilévejte vodu nebo vývar, dokud se konzistence nevrátí do řídké polévky, kterou lze lžící nabírat. - Tipy šéfkuchaře (pro lepší chuť a texturu)
Načasování solení: Většinu soli ponechte, dokud fazole nezměknou; včasné silné solení může ztvrdnout jejich slupku. Textura fazolí: Pro hedvábnější vývar rozmačkejte nebo rozmixujte o něco větší část uvařených fazolí a poté je zřeďte horkou tekutinou, dokud vám textura nebude vyhovovat. Kontrola těstovin: Těstoviny o minutu nebo dvě nedovařte; během odpočinku polévky budou dále měknout, zejména při skladování. - Potřebné vybavení
Velký těžký hrnec nebo litý hrnec (o objemu alespoň 6 litrů). Velká mísa na namáčení fazolí. Cedník nebo síto na scezení fazolí. Prkénko a ostrý šéfkuchařský nůž. Dřevěná lžíce nebo žáruvzdorná stěrka. Naběračka na servírování. Odměrky a lžíce. Kleště na manipulaci s kýtou nebo žebry. Šťouchadlo na brambory nebo vidlička (na mačkání některých fazolí).
Odhadováno pro 6 porcí, s použitím sušených fazolí, uzené šunky, pancetty, těstovin, zeleniny a 3 lžic olivového oleje. Hodnoty se liší v závislosti na konkrétních produktech a obsahu soli.
| Živina | Množství (na porci) |
|---|---|
| Kalorie | ~600 kcal |
| Sacharidy | ~65 g |
| Protein | ~28 g |
| Tuk | ~18 g |
| Vlákno | ~16 g |
| Sodík | ~950 mg |
| Alergeny | Obsahuje pšenici (těstoviny) a vepřové maso; přirozeně bez vajec a ořechů. Bezlepková verze možná s těstovinami bez lepku nebo rýží/polentou. |


