Свежий творожный сыр со сливками «Sir i vrhnje»

Свежий творог (Sir I Vrhnje) – традиционный загорский завтрак

Свежий творожный сыр со сливками, известный на хорватском языке как sir i vrhnje, занимает центральное место в повседневной кухне северной Хорватии. В холмистой местности Хорватского Загорья и в соседнем Загребе эта простая смесь свежего творожного сыра и густых сливок появляется на завтраках, на деревенских закусках и на рыночных прилавках, где производители продают свой сыр и сливки бок о бок. Sir i vrhnje часто фигурирует в списках традиционных хорватских блюд как фирменное блюдо северных и центральных регионов, где домашний свежий сыр издавна является частью ежедневного рациона. 

Основа блюда предельно проста: свежий творог из коровьего молока и сметана или густые кисломолочные сливки. TasteAtlas и другие региональные кулинарные путеводители описывают сир и врхнье как любимое блюдо, которое многие хорваты готовят, просто смешав два ингредиента, с добавлением копченой паприки, перца или чеснока по желанию. Смесь может быть более сырной, для более плотной и слегка рассыпчатой ​​консистенции, или более сливочной, для более рыхлой текстуры, которая хорошо обволакивает хлеб и овощи.

Культура и география влияют на то, как это блюдо выглядит на столе. В Загорье и Загребе сир и врхнье часто входит в состав «крестьянского» угощения наряду с вялеными колбасками, такими как кулен, бекон, зеленый лук, редис и помидоры. На загребском рынке Долац, известном фермерском рынке, расположенном чуть выше главной площади, пожилые женщины до сих пор продают свежие сыры и сливки; писатели часто упоминают сир и врхнье как один из классических продуктов, предлагаемых там. Такое же сочетание сыра и сливок лежит в основе других региональных блюд, в частности, штрукли — запеченных или вареных пирожков с сырной начинкой, которые стали еще одним символом Загорья. 

В этом варианте акцент сделан на балансе вкусов в стиле Загорья: больше сыра для свежего, молочного вкуса, смягченного достаточным количеством сливок, чтобы создать нежную, удобную для еды консистенцию. Приправы умеренные — мелкая соль, немного белого перца и умеренное количество чеснока для тех, кто предпочитает стиль загребских таверн, описанный в многочисленных путевых заметках и кулинарных описаниях. Щепотка копченой паприки сверху, часто рекомендуемая в региональных описаниях, придает легкую теплоту и деревенский цветовой контраст.

С практической точки зрения, сир и врхнье — это блюдо, не требующее термической обработки, и подходит для многих ситуаций. Оно может стать центральным элементом холодного ассорти для гостей, подаваться с нарезанными овощами на легкий ужин или стать быстрым завтраком с хрустящим свежим хлебом. Рецепт подойдет тем, кто предпочитает короткий список ингредиентов и минимальную обработку, но при этом хочет получить блюдо с четкими региональными корнями. С цельными молочными продуктами блюдо получается насыщенным и сытным; с более легким сыром или йогуртом оно приобретает более свежий, пикантный вкус.

Этот метод допускает корректировку. Кратковременное отцеживание придает сыру структуру, если в нем много сыворотки. Выбор сливок также влияет на его вкус: более густая сметана с высоким содержанием жира создает ощущение роскошного десерта, который едят ложкой, а более жидкие сливки — более мягкую, текучную текстуру. Небольшие добавки — нарезанный шнитт-лук, тертый редис сверху или несколько ломтиков кулена сбоку — позволяют каждой семье выразить свои собственные традиции в рамках общей традиции.

Для поваров, планирующих меню, блюдо «сир и врхнье» подходит для самых разных случаев. Оно прекрасно сочетается с семейными обедами и разнообразными небольшими закусками, отлично смотрится на доске для мезе с вяленым мясом и соленьями, а также может подаваться к мясу, приготовленному на гриле, в качестве освежающего гарнира. Блюдо хорошо хранится в холодильнике день-два, что позволяет приготовить его заранее для вечеринок. Во всех этих ситуациях оно переносит аромат полей и рынков Загорья в тарелку, приготовление которой занимает всего несколько минут, но при этом отражает многолетнюю, непрерывную повседневную практику хорватской кухни.

Рецепт свежего творожного сыра со сливками (Sir i vrhnje).

Рецепт от Помощник по путешествиям SКурс: Закуски, снекиКухня: хорватскийУровень сложности: Легкий
Порции

4

порции
Время на подготовку

30

минут
Калории

300

ккал

Этот рецепт свежего творожного сыра со сливками (сир и врхнье) передает классический баланс Загорья и Загреба: чистый, молочный вкус жирного творога, размягченного пикантной сметаной до тех пор, пока смесь не станет гладкой, густой и легко наносимой ложкой. Приправы простые — соль, немного перца и, по желанию, немного чеснока — поэтому характер молочного продукта остается в центре внимания. Щепотка копченой паприки и свежего шнитт-лука завершают блюдо цветом и ароматом. Приготовление не требует варки, только легкого слива жидкости и перемешивания, что делает его идеальным для занятых дней или теплой погоды. Подается с хлебом, зеленым луком, редисом и вяленым мясом, может использоваться как закуска, перекус или легкий обед, и хорошо хранится в холодильнике, что позволяет приготовить его заранее.

Ингредиенты

  • Для смеси сыра и сливок
  • Свежий творожный сыр (цельный, из коровьего молока), 400–450 г — Мягкий, слегка пикантный свежий сыр (фермерский сыр, творог или хорошо отцеженный домашний сыр) придает ему характерный вкус и консистенцию.

  • Жирная сметана (18–25% жирности), 250 г — Густые кисломолочные сливки (врхнье) придают блюду насыщенность и легкую кислинку; если местная сметана слишком жидкая, хорошо подойдет крем-фреш.

  • Мелкая морская соль, ½–¾ чайной ложки — Приправьте сыр и сливки; начните с меньшего количества, затем попробуйте и отрегулируйте по вкусу.

  • Свежемолотый белый или слегка черный перец, ¼ чайной ложки — Придает легкое тепло, не заглушая молочные ноты.

  • Чеснок, ½–1 небольшой зубчик, очень мелко нарезанный (по желанию) — Распространено в вариантах, приготовленных в загребском стиле; для баланса количество ингредиентов следует ограничить.

  • Свежий зеленый лук или шнитт-лук, 1–2 столовые ложки мелко нарезанного (по желанию) — Придает цвет и нежный аромат лука.

  • Копченая сладкая паприка, ½ чайной ложки, для посыпки. — Традиционное украшение, придающее блюду цвет и легкий копченый аромат. 

  • Для подачи
  • Свежий белый хлеб с хрустящей корочкой или кукурузный хлеб, нарезанный ломтиками. — Классический помощник для накладывания и намазывания.

  • Зеленый лук, 3–4 шт., очищенный и разрезанный вдоль пополам. — Хрустящая, слегка острая текстура для контраста.

  • Редис, 6–8 штук, разрезанный пополам или нарезанный ломтиками. — Освежающая приправа из перца.

  • Нарезанные помидоры или огурцы (по желанию) — Легкий, сочный акцент, который прекрасно сочетается с насыщенностью вкуса.

  • Хорватские вяленые мясные деликатесы (кулен, бекон или аналогичные), 100–150 г (по желанию) — Традиционное дополнение к более сытному блюду. 

Направления

  • Приготовьте сыр
  • Слейте жидкость с сыра (если он влажный). Поместите свежий творог в сито с мелкой сеткой, установленное над миской, или в марлю. Дайте стечь лишней сыворотке в течение 20–30 минут при комнатной температуре или в холодильнике, пока сыр не станет мягким, но не водянистым.

  • Разломайте сыр. Переложите отцеженный сыр в среднюю миску и разомните его вилкой или лопаткой, пока не останется крупных комочков, а текстура не станет слегка зернистой и легко намазываемой.

  • Смешайте основу
  • Добавьте сливки. Выложите сметану на сыр ложкой. Лопаткой или деревянной ложкой аккуратно перемешайте, пока смесь не станет однородной, светлой и густой, без разводов сметаны.

  • Приправьте по вкусу аккуратно. Добавьте соль, перец и мелко нарезанный чеснок (если используете). Снова перемешайте в течение 10–15 секунд, чтобы приправа равномерно распределилась по смеси.

  • Добавьте зелень (по желанию). Всыпьте нарезанный зеленый лук или шнитт-лук. Аккуратно перемешайте, пока нарезанный шнитт-лук не распределится равномерно по сыру, не перемешивая слишком сильно.

  • Отрегулируйте текстуру и охладите.
  • Оцените толщину. Возьмите ложку смеси; она должна держать форму, но при этом медленно расслабляться. Если она кажется слишком густой, добавьте 1–2 столовые ложки молока, сливок или натурального йогурта, понемногу, пока консистенция не станет чем-то средним между намазкой и густым соусом.

  • Попробуйте и отрегулируйте вкус приправ. Попробуйте небольшую ложку соуса с кусочком хлеба. При необходимости добавьте еще щепотку соли или перца, ненадолго перемешав после каждой добавки.

  • Слегка охладите. Разровняйте поверхность смеси в миске, накройте крышкой и охладите в течение 20–30 минут. Это позволит ароматам смешаться, а текстуре стать более однородной.

  • Выложите на тарелку и подавайте.
  • Переложить и украсить. Выложите охлажденный сир и врхнье в неглубокую сервировочную миску. Слегка разровняйте поверхность, затем тонким слоем посыпьте копченой паприкой и добавьте сверху несколько веточек зелени.

  • Подготовьте аккомпанемент. На блюде разложите ломтики хлеба, зеленый лук, редис, ломтики помидоров или огурцов и любые вяленые мясные деликатесы. Поставьте миску с сир и врхнье в центр и подавайте слегка охлажденным, но не ледяным, чтобы аромат и насыщенность вкуса сохранились.

Советы, устранение неполадок и варианты

  • Рекомендации по подаче и сочетания с блюдами
    Сыр и врнье идеально вписываются в смешанное холодное блюдо: поставьте миску с нарезанными колбасками, беконом, соленьями и свежими овощами, и получится застолье, отражающее многие традиции северной Хорватии. Сухое белое вино из континентальной Хорватии, например, свежее грашевина, хорошо сочетается с легкой кислинкой сыра и сливок, не перебивая их, а светлое пиво подойдет для более неформальных встреч. В качестве безалкогольных напитков можно использовать слегка газированную минеральную воду или домашний лимонад, чтобы освежить вкусовые рецепторы между основными блюдами.
  • Хранение и разогрев
    Смесь хорошо хранится в герметичном контейнере в холодильнике до 2 дней. Со временем по краям может отделиться тонкий слой сыворотки; кратковременное перемешивание восстанавливает гладкую текстуру. Блюдо не разогревают повторно, так как высокая температура приведет к расслоению молочных продуктов и потере свежести, поэтому лучше всего подавать его охлажденным или при комнатной температуре. Если вы планируете оставить блюдо на потом, храните сырную смесь и гарниры отдельно, чтобы сохранить хрусткость овощей и структуру хлеба.
  • Вариации и замены
    В варианте с большим количеством трав добавляют больше шнитт-лука, петрушки и немного свежего укропа, создавая зеленую пасту, которая идеально подходит к весенним овощам. В варианте с чесноком и паприкой, как в таверне, используется небольшой зубчик чеснока и более щедрая порция копченой паприки, что напоминает некоторые закуски из баров Загреба. Более легкий вариант на основе йогурта заменяет часть сливок процеженным йогуртом, что придает ему более пикантный, слегка менее жирный вкус, хорошо сочетающийся с огурцами. В качестве сезонного дополнения летом добавляют мелко нарезанный свежий перец или тертую редьку, а в холодное время года – ложку мелко нарезанных маринованных корнишонов для более острого вкуса.
  • Советы шеф-повара
    Для достижения наилучшей текстуры выбирайте свежий сыр с чистым молочным вкусом, без резкой кислинки, поскольку сливки мягко смягчат эти вкусы. Выбирайте сметану с достаточным содержанием жира, чтобы она оставалась густой и блестящей, что поможет смеси держать форму на хлебе или ложке. При добавлении чеснока измельчайте его очень мелко, начиная с совсем небольшого количества; его вкус раскрывается по мере того, как смесь настаивается, а умеренное количество позволяет сохранить баланс блюда, избегая резкого вкуса.
  • Необходимое оборудование
    В качестве основной рабочей емкости используется средняя миска, достаточно большая для удобного перемешивания. Сито с мелкой сеткой или кусок марли помогут отвести излишки сыворотки от очень влажного сыра, обеспечивая более густую и стабильную смесь. Прочная лопатка или деревянная ложка позволят тщательно перемешать, не превращая творог в пасту. Небольшой острый нож и разделочная доска подойдут для чеснока, зелени и овощных гарниров. Неглубокая сервировочная миска или небольшая глиняная тарелка красиво подадут блюдо «сир и врхнье» и обеспечат достаточную площадь поверхности для равномерного посыпания паприкой и украшения.

Пищевая ценность

Приблизительные значения для одной из четырех порций, без хлеба и копченостей, основаны на общепринятых рекомендуемых нормах для цельномолочного свежего творога и сметаны:

Питательное веществоПримерное количество на порцию
Калории~250 ккал
Углеводы~5 г
Белок~13 г
Толстый~23 г
Волокно~0 г
Натрий~300 мг (количество может варьироваться в зависимости от соли)
Ключевые аллергеныМолочные продукты (молоко)

Эти цифры являются приблизительными и могут меняться в зависимости от точного содержания жира в сыре и сливках, количества добавленной соли, а также любых дополнительных ингредиентов, таких как хлеб или копчености.

9 августа 2024 г.

10 замечательных городов Европы, которые туристы упускают из виду

В то время как многие из великолепных городов Европы остаются в тени своих более известных собратьев, это сокровищница зачарованных городов. От художественной привлекательности…

10-ПРЕКРАСНЫХ-ГОРОДОВ-В-ЕВРОПЕ-КОТОРЫЕ-УПУСКАЮТ-ТУРИСТЫ
6 декабря 2024 г.

Священные места: Самые духовные направления в мире

Рассматривая их историческое значение, культурное влияние и непреодолимую привлекательность, статья исследует наиболее почитаемые духовные места по всему миру. От древних зданий до удивительных…

Священные места - Самые духовные направления в мире