パナマシティのスカイラインは、陸と海の接点にそびえ立っています。市内には26のコレヒミエントスがあり、1,086,990人強の住民が暮らしています(周囲の都市圏を含めると2,100,000人以上)。一方、高層ビル群は、パナマ運河(パナマ州)の太平洋口にある政治行政、国際金融、海上貿易の中心地となっています。1519年にペドロ・アリアス・ダビラによって築かれたこの都市は、すぐにインカ帝国を征服した(1532年)遠征隊の拠点となり、その後はヨーロッパへ向かう貴金属の主要道路としての役割を果たしました。1世紀半後、ヘンリー・モーガンの攻撃(1671年1月28日)により、初期の入植地は大火に見舞われましたが、生き残った人々は近くの半島にこの地を築きました(1673年1月21日)。再生した都市はその後、遺跡をはるかに超えて拡大しましたが、パナマ・ビエホは今も印象的な世界遺産として残っており、崩れかけた塔は学生や世界中の旅行者を惹きつけています。
パナマシティは熱帯の環境下にあり、太平洋のターコイズブルーの静けさと湿潤な熱帯雨林の縁が交わる細長い地峡に位置しています。運河沿いに広がる手つかずの樹冠が広がるメトロポリタン自然公園には、バク、ピューマ、カイマンが生息し、鳥類は木漏れ日の差し込む空き地で静かに求愛行動をとっています。運河の太平洋側末端には、スミソニアン熱帯研究所が管理する沿岸生態学とサンゴ群集を専門とする研究所、マリーナ展示センターがあり、海洋生物学に興味のある人々は、水辺で繁栄するサンゴ礁システムを目にすることができます。この工学技術と森林に覆われた流域の密接な関係により、広大なジャングルが保護され、閘門の操作に不可欠な淡水資源が確保されています。これは、人間の野心とほぼ手つかずの自然が融合した、他に類を見ない光景です。
大都市の南西には、500を超える河川がパナマ内陸部を縦断する起伏のある地形に広がるソベラニア国立公園があります。ほとんどの河川は急流ですが、チャグレス川とチェポ川は市街地を縫うように流れ、その流れが堰き止められてガトゥン湖とマッデン湖を形成しています。これらの貯水池はタービンを駆動するだけでなく、運河の交通を支えています。カリブ海斜面に注ぐ約150の支流のうちの1つであるチャグレス川は、両側に閘門を備えた湖畔を形成しています。一方、チェポ川は、太平洋盆地に注ぐ300を超える水路の1つであり、その水流を水力発電網に導き、市街地と周囲の農業コミュニティに電力を供給しています。常に変化し続けるこれらの河川は、パナマが周囲の高地の天水集水域に依存していることを思い起こさせます。
首都の日常生活は、気候の規則性に支配されています。年間降水量約1,900mmの熱帯サバンナ気候で、5月から12月にかけては雨期、1月から4月にかけては乾期が続きます。平均気温は月ごとの変動はわずかですが、27℃(81℉)前後で推移します。熱帯収束帯は、いわゆる乾期であっても、空を断続的に積雲に覆います。豊富な日差しは、まるでフィルターがかかっているかのように感じられます。街の光は金色に輝き、石灰岩のファサードや白塗りのビル群を引き立てます。こうした気象条件により、都市のグリッド内に緑豊かな植物相が育まれ、イチジクやブーゲンビリアが大通りや運河沿いの遊歩道に生い茂っています。
歴史的なカスコ・アンティグオ(カスコ・ビエホ、またはサン・フェリペ)は、4世紀にわたる建築の層を呈しています。スペイン植民地時代の教会は、20世紀初頭の運河ブームの中で建てられたフランス風のタウンハウスやカリブ風の住居に隣接して建っています。この地区の800棟の建物は、共和政古典主義、アールデコ調の装飾、精巧な錬鉄製のバルコニーを特徴としており、大聖堂の鐘が響き渡る広場へと続く狭い路地を縁取っています。ランドマークとしては、サロン・ボリバル、国立劇場(1908年建設)、そしてかつて植民地時代の防衛に不可欠だったアーチ型のウォーターフロント遊歩道、ラス・ボベダスなどがあります。ここでは、モルガンの猛攻中に地下に隠された聖ヨセフの黄金の祭壇が、この都市の再生能力を静かに証明しています。
カスコ・ビエホの向こうには、127棟を超える完成した高層ビル群が立ち並び、さらに110棟が不規則に建ち並ぶ近代的なスカイラインが広がります。ガラスと鋼鉄の塔が湾越しに太陽光を反射し、クレーンが地平線を彩る都会の蜃気楼を作り出します。この垂直に広がる街並みに、アメリカ・セグメント橋梁協会から技術優秀賞を受賞しているセンテニアル橋が、運河の胴体部分を覆うように架けられ、西岸を繋ぎ、プエンテ・デ・ラス・アメリカスの交通渋滞を軽減しています。その優雅ですっきりとしたラインは、周囲のヤシの木と調和し、商業の重厚さも耐震設計の難しさも感じさせません。
パナマシティの行政の中心は、サンタアナ、エルチョリジョ、ベラビスタ、リオアバホなど13の中央コレヒミエントス(行政区)で脈動しています。これらの行政区では、住宅街、市場、広場がダイナミックなモザイク模様に溶け込んでいます。銀行街はバルボア通りにあり、少なくとも80の金融機関が金庫室や役員室を構えています。そのうち15は地元の利益にサービスを提供しており、残りは緩い規制と市の世界的資本導管としての役割によって引き寄せられたオフショア口座に対応しています。弁護士と会計士が磨き上げられた大理石の床で取引を運び、船舶代理店は地中海の港や東アジア市場向けの貨物を調整しています。サービス産業は観光業にも広がっており、ホテルはカスコビエホの親密なブティックからラテンアメリカ初のウォルドルフアストリアまで多岐にわたります。ナイトライフはウルグアイ通り周辺で活気づいています。
民族のタペストリーを織り成す首都圏は、メスティーソ(約70%)、西インド諸島系および混血の人々(14%)、アフリカ系パナマ人(約6%)、アメリカ先住民(6%)、そして白人住民(10%)が混在しています。こうした多様性は、スペイン語、ドイツ語、ポルトガル語、アラビア語、中国語、ヘブライ語、英語が混ざり合った街の多言語の音風景に反映されており、カフェや大使館ではそれぞれの言語が聞こえてきます。食文化もこの混在を反映しています。タケリアは西インド諸島のロティ屋と歩道を共有し、フランスのパティスリーは広東の点心店と競い合っています。祭りでは、カーニバルのパレードと並んで先住民族のダンスが保存され、賑やかな広場に集まる人々のように、リズムも多様です。
ユネスコ世界遺産に指定されているパナマ・ビエホは、初期の植民地時代の野望を体感できる記録を提供しています。かつて大西洋を横断する財宝船団の拠点であった石造の遺跡は、草むらに半分埋もれ、支え壁と塔の土台が、急速な征服と壊滅的な破滅の物語を物語っています。中央アメリカ各地から集まった学生たちが、アーチの間に集まり、インカの要塞を目指した征服者たちが通ったルートを辿っています。教会、総督の宮殿、倉庫跡には名前の看板が掲げられており、それぞれの遺跡が、この都市の1世紀における考古学的断片を伝えています。
カスコ・ビエホは2003年にユネスコ世界遺産に登録されました。これは、多様なデザインの影響と海上防衛の集合的記憶の融合が認められたものです。城壁、門、広場は、1671年のモルガンによる包囲戦の後、再来の攻撃を防ぐために構想されました。この要塞化された格子状の建物には現在、官庁、ギャラリー、ブティックホテルが立ち並び、継続的な修復努力の成果を物語っています。旧市街を囲む海上高速道路高架橋、チンタ・コステラ3の建設は論争を巻き起こし(2012年の抗議活動では世界遺産の地位が失われるのではないかとの懸念が表明されました)、ユネスコはこの地区の地位を再確認しました。2014年半ばまでに、高架橋の延長によって海岸線は再形成され、カスコの広場と湾岸の遊歩道がつながり、大聖堂の尖塔への視線も確保されました。
観光の旅程は、多くの場合ラス・ボベダスから始まります。樽型のアーチ型天井の歩道は、珊瑚礁が点在する浅瀬に縁取られた水面を伸びています。国立文化会館と隣接するフランス大使館は、20世紀初頭の都市建築を象徴しています。カテドラル広場は、新古典主義の柱廊玄関の下、今もなお昼間の憩いの場となっています。近くには、音響で名高い国立劇場があり、800席のアットホームなホールで公演が行われています。太平洋閘門では、海洋運河博物館とミラフローレス・ビジターセンターで工学技術に関する解説が行われており、初心者が狭い閘門を通る仮想貨物船を操縦できるシミュレーターも完備されています。
アマドール・コーズウェイは、運河建設の際に掘削された岩の上に太平洋に突き出ており、そのコーズウェイの小道はナオス島のスミソニアン研究所へと続いています。クレブラ・ポイントでは、研究者が標本の展示を行っている一方、簡素な公立博物館では、マングローブとサンゴ礁を結ぶ海洋回廊を概観しています。2014年には、フランク・ゲーリー設計のバイオムセオが開館し、大陸を繋ぐ地峡としてのパナマの生物地理学的役割を示す、起伏のある展示室が設けられています。都市のすぐ外側には、パルケ・ミュニシパル・サミットがあり、渡り鳥の栄養補給と都市の大気汚染防止に役立つ雲霧林が保護されています。
アマドール・コンベンションセンターの計画は中国のパートナー入札によって実現しましたが、土手道沿いに中華人民共和国大使館を設置するという提案は(2015年頃)、国民の懸念を招きました。それでも、このコンベンションセンターは年間約100件の国際会議の開催が想定されており、国際外交におけるパナマの存在感を高めるでしょう。このような拡張は、パナマが文化遺産の保護、公共の利便性、そして商業的野心の間で常に妥協を強いられていることを如実に示しています。
パナマシティは近代的な外観とは裏腹に、根強い社会問題に直面しています。犯罪率は、銃撃、武装強盗、誘拐といった暴力犯罪に加え、軽窃盗や偽造品の密売といった、米国国務省が特に重要視している犯罪率も高くなっています。観光客は、特に夜間は郊外では注意を払い、地元の法令に違反する可能性のある商品を販売する非公式な商人を避けるよう勧告を受けています。同性婚は国レベルでは未だ認められていませんが、差別に対する法的保護はLGBT住民に一定の保護を与えています。
東郊に位置するトクメン国際空港は、ヨーロッパと北米からの大陸間ジェット機が到着する拠点として、交通網の拠点となっています。パナマ・パシフィコ(旧ハワード空軍基地)の小規模ハブ空港は格安航空会社の路線を運航し、マルコス・A・ヘラベルト(旧アルブルック空軍基地)はエアパナマによる国内線を運航しています。市内では、メトロバス網が主要幹線道路を網羅し、イエロータクシーは陸上交通公社(Autoridad de Transánsito y Transporte Terrestre)が監督するゾーン制運賃システムを採用しています。タクシー運転手の抗議活動が続く中、UberとInDriverアプリは市場シェアを競い合っており、都市交通に関する幅広い議論を反映しています。
パナマメトロは2014年に北部郊外とダウンタウンを結ぶ14kmの区間で開通し、現在2路線が運行され、3路線目が建設中です。各路線は、自家用車の所有率が高く、長らく利用可能な車線をはるかに超えていた狭い道路の渋滞を緩和します。アンコン・バスターミナルからは、毎日数千人の乗客がダビド、チリキ、エレラ各州へ向かうバスが出発し、国際バスはパンアメリカンハイウェイを経由してコスタリカへ向かいます。メトロ駅とバス停でのマルチモーダル乗り換えは、ピーク時の交通の流れを効率化することを目指していますが、大都市の急速な拡大を物語る渋滞は依然として続いています。
パナマシティは、人類の創意工夫と環境への配慮が織りなす、一枚の都市のタペストリーの証です。パナマ・ビエホの古びた石積みから、世界的な銀行の洗練された廊下まで、街の層は征服、革新、そして文化の融合という進化の物語を物語っています。森と水路は今もなお重要な動脈として機能し、運河の運行と都市生活を支えています。そびえ立つ塔と植民地時代の尖塔に囲まれたこの街では、過去と現在が交差し、訪れる人々を、火災や洪水、包囲や祝祭などを乗り越え、自らが支配する狭い陸地に沿って、そのアイデンティティを刻み続けてきた都市の姿を目の当たりにするよう誘います。
パナマシティの歴史
ペドロ・アリアス・デ・アビラ(ペドラリアス・ダビラとも呼ばれる)は、1519年8月15日にパナマ市を建設し、すぐに探検と植民地化の主要な中心地となりました。数年前、スペインへの金銀輸送の重要な中継地となったことで、スペイン植民地帝国におけるパナマ市の重要性が浮き彫りになりました。スペインによる植民地化以前、マラヤ・ポリネシア人はジェノバ系イタリア人、スペイン人、そしてフィリピンからのココナッツをこの都市に持ち込んでいました。こうした交流が初期の時代を特徴づけました。ジェノバ共和国を主要な銀行拠点として頼りにしていたスペイン人からの譲歩により、ジェノバ人商人は1520年までに港と地域の貿易を掌握し、主に奴隷貿易を目的としました。
1671年、悪名高き海賊ヘンリー・モーガンは1,400人の軍勢を率いてパナマシティを襲撃し、略奪し、街を破壊しました。パナマ・ビエホとして知られるこの古代都市の遺跡は、現在でも人気の観光地です。1673年に再建されたこの都市は、現在のカスコ・ビエホから南西約8キロメートルの場所に建てられました。豊かな歴史と文化に彩られたこの地区は、その耐久性を物語り、アメリカ大陸で最初に建設された近代的な首都の一つです。
Just before the California Gold Rush, in 1848, the founding of the Panama Railroad Company signaled yet another major turning point in the history of the city. Though it did not start running completely until 1855, the railroad helped some 375,000 people from the Atlantic to the Pacific and 225,000 in the other way between 1848 and 1869. For that time, this flood of traffic greatly raised the city’s level of development.
A turning point in Panama’s history came with its November 3, 1903, proclamation of independence from Colombia. Negotiating the Hay-Bunau-Varilla Treaty of 1903 was much aided by French engineer Philippe Bunau-Varilla. Along with a $10 million monthly annuity to Panama and a 10-mile-wide piece of land for the canal, this treaty gave the United States. Though it eventually became a source of conflict in U.S.-Panamanian relations, the completion of the Panama Canal in 1914 represented U.S. technical capability and economic might.
Especially in health and sanitation, the building of the Panama Canal made notable enhancements to the infrastructure and economy of the city. By November 1905, William Gorgas, the main sanitary officer for the canal building, had greatly lowered malaria rates and helped to eradicate yellow fever. But the flood of Caribbean laborers hired for the canal’s building caused until unheard-of social and racial unrest in the city.
With military stations built and a lot of American military and civilian personnel present, World War II brought more changes to Panama City. Though Panamanians had limited or no access to certain regions in the Canal Zone, which were exclusive to U.S. workers, this period saw unheard-of degrees of wealth. These conflicts came to a head on January 9, 1964, Martyrs’ Day, stressing the complicated and sometimes divisive link between Panama and the United States.
パナマシティの近代的発展
Panama City became a worldwide finance hub in the late 1970s and during the 1980s. But with the city known for its involvement in international money laundering, this newly elevated profile attracted a lot of unwelcome attention. Illegal activity accompanied the financial growth, therefore presenting a complicated picture of Panama’s economic scene.
1989年、アメリカ合衆国とパナマの紛争は激化しました。1年以上にわたる圧力の高まりを受け、ジョージ・H・W・ブッシュ大統領は、事実上の独裁者マヌエル・ノリエガ将軍を排除するため、パナマ侵攻を指示しました。特にエル・チョリヨ地区では、「大義作戦」として知られるこの軍事行動が大きな被害をもたらしました。戦争中の火災は、1900年代初頭の古い木造建築が特徴的なこの地域に大きな被害をもたらしました。古い建築物はあるものの、エル・チョリヨは実際にはスラム街であり、侵攻は住民に長期的な影響を与えました。
1999 was a turning point in Panama’s history when the United States formally handed the Republic of Panama entire authority of the Panama Canal. With this transition, Panama’s sovereignty and economic progress entered a new chapter while a major period came to close. Panama still owns the canal today, which is still a major conduit for world marine commerce.
パナマシティは、はるかに厳しいキャッシュフロー規制にもかかわらず、暴力的な背景にもかかわらず、銀行の中心地としての評判を維持してきました。よりオープンで規制の厳しい規制が、この都市の金融シーンを特徴づけており、違法行為を減らすことで国際的な評判を維持しようとする姿勢を反映しています。
Supported by port facilities in the Balboa area run by the Hutchison Whampoa Company of Hong Kong, shipping remains pillar of Panama’s economy. Furthermore very important for the shipping business of the nation are various ports on the Caribbean side of the isthmus. Once part of the Panama Canal Zone, Balboa, which is inside the larger Panama metropolitan region, was the administrative center for the zone. Still a hive of activity today, it is absolutely essential for Panama’s economic development.
パナマシティの地理と気候
太平洋と緑豊かな熱帯雨林に挟まれたパナマシティは、人工物と自然が融合した特別な場所です。野生動物を愛する人にとって、パナマ運河沿いに街から広がるメトロポリタン自然公園はまさに楽園です。カイマン、ピューマ、バクなどの野生動物に加え、この公園には様々な鳥類が生息しています。スミソニアン熱帯研究所の管轄下にあるマリーナ展示センターは、運河の太平洋側入り口に位置し、熱帯海洋生物と生態系の研究施設となっています。この施設は、この地域の豊かな水生生物に関する貴重な知識を提供しています。
パナマ運河の運用に必要な水を供給するため、パナマ周辺の熱帯林は極めて重要です。運河の経済的価値を考慮し、これらのほぼ完璧な森林は保全されてきました。そのため、この運河は、周辺環境の保全に貢献する重要な土木工事の稀有な例となっています。サミット・フラワーガーデンと動物園を備えたソベラニア国立公園は、運河の西岸に位置しています。特にバードウォッチャーに人気があり、公園内のパイプライン・ロードは、この地域に生息する多様な鳥類を観察できる窓口となっています。
Nearly 500 rivers, most of which are unnavigable, entwine Panama’s tough terrain Usually starting as fast highland streams, these rivers meander through valleys to create coastal deltas. Two major hydroelectric power sources inside the city limits are the Río Chepo and the Río Chagres. One of the longest and most important rivers emptying into the Caribbean, the Río Chagres was dammed to form Gatun Lake. The path of the passage between the locks of the canal depends much on this lake. The old Canal Zone area from hydroelectricity from both Gatun Lake and Madden Lake, which also gets water from the Río Chagres. Another important river, the Río Chepo, empties into the Pacific and adds to the hydroelectric power source in the area among more than 300 other rivers.
Panama City has a tropical savanna climate marked by a clear wet and dry season. It falls under the Köppen categorization of Aw, somewhat less than a tropical monsoon climate. Annually the city gets 1,900 mm of precipitation; the rainy season runs from May to December and the dry season runs from January through April. Temperatures, averaging around 27°C, are rather steady all year long. Panama City’s location in the Intertropical Convergence Zone causes almost constant cloud development, especially during the dry season, which results in little sunshine.
パナマシティの建築の素晴らしさと近隣地域
パナマシティの旧市街、カスコ・ビエホは、まさに建築様式の宝庫です。街の偉大な文化遺産を反映し、この歴史的な地区にはスペイン植民地時代の建築、フランス、アンティル諸島の邸宅が混在しています。パナマ運河建設時に建てられた建物も多く、過去を垣間見ることができる窓として機能し、街のスカイラインを特徴づける現代の超高層ビル群とのコントラストを際立たせています。パナマシティは高層建築物の数で世界第45位にランクされており、110以上の高層建築プロジェクトが開発中、127のプロジェクトが既に完成しています。そのため、密度が高く印象的なスカイラインが形成されています。
パナマ運河に架かるセンテニアル橋は、街の建築的驚異の一つです。その工学的強度と美しさが際立つこの橋は、アメリカセグメント橋梁協会の優秀賞を受賞しました。街の景観に巧みに溶け込む、近代建築の記念碑的な存在です。
Though its metropolitan area spans populous areas on the other side of the Panama Canal, Panama City is part of the Panama District. Corregimientos, which are further broken out into smaller boroughs, divide the city. Situated in San Felipe’s corregimiento is Casco Viejo, the old quarter. San Felipe is the urban center of the city together with twelve other corregimientos. These span Santa Ana, El Chorrillo, Calidonia, Curundú, Ancón, Bella Vista, Bethania, San Francisco, Juan Diaz, Pueblo Nuevo, Parque Lefevre, and Río Abajo.
Every one of these areas has its distinct appeal and personality. Bella Vista, for example, is well-known for its active nightlife and contemporary conveniences; Ancón provides a more peaceful setting with rich vegetation and old landmarks. Though its turbulent past, El Chorrillo is a neighborhood bursting with history and culture. These districts’ variety adds to Panama City’s dynamic and multifarious character, which makes it an intriguing destination to visit and live.
パナマシティの経済と金融の中心地
Panama City, the economic and financial center of Panama, has a mostly service-based economy with great focus on banking, business, and tourism. Trade and shipping activity connected to the Panama Canal and the port facilities at Balboa greatly supports the city’s economy. The strategic significance of the canal has positioned Panama City as a worldwide convergence zone for capital and a top destination for offshore banking and tax planning. This reputation has created a strong demand for lawyers and accountants helping multinational companies negotiate the challenging legal terrain.
Driven by constant expansion of the Panama Canal, higher real estate investment, and a rather steady banking industry, Panama City has seen significant economic growth in recent years. There are around eighty banks in the city, at least fifteen of which are local establishments. Maintaining Panama City’s economic momentum has been much dependent on the stability and expansion of this banking industry.
パナマシティは経済的に重要な都市であり、国のGDPの半分以上を担っています。これは主に、パナマ企業や商業ビルが市内および首都圏に集中していることに起因しています。パナマシティはそれ自体が主要な観光地であり、国内の他の地域を訪れる観光客にとって重要な中継地点となっています。
The economy of Panama City depends much on tourism, which also greatly helps to create income. The travel industry has seen amazing expansion since the Panama Canal Zone was transferred at the end of the twentieth century. From 1,400 in 1997 to around 15,000 by 2013, the city’s hotel count has surged drastically. In this vein, annual visitor count jumped from 457,000 in 1999 to 1.4 million in 2011. Following only Perth, Australia, Panama City’s hotel occupancy rate in 2008 was the second highest among any city outside the United States. Dubai came second. Still, occupancy rates have dropped as several new premium hotels opened since 2009.
Le Méridien, Radisson, and RIU among several foreign hotel groups have either developed or intend to build new hotels in the city. These combine current brands such InterContinental, Marriott, and Sheraton. Comprising its first investment in Latin America, the Trump Organization’s Trump Ocean Club was finished in 2006 and towers over the city. It changed its name to The Bahia Grand Panama in 2018 because dropping Trump brand occupancy rates were causing problems. It is a JW Marriott facility nowadays. In 2013 Hilton Worldwide also opened The Panamera, the second Waldorf Astoria Hotel in Latin America, and a Hilton Garden Inn in El Cangrejo.
埋め立て事業はパナマシティの地形をさらに変化させ、公園、住宅、そしてシンタ・コステラを含む道路のための新たな土地を提供しました。これらの進歩は都市のインフラを改善し、経済発展を促し、パナマシティを活気に満ちたエネルギッシュな大都市へと変貌させました。
パナマシティの人口統計と文化的多様性
パナマシティは、26の行政区にまたがり、人口約1,086,990人を擁する活気に満ちた多様性に富んだ都市です。「キャピタリノス」と呼ばれるこの都市の人々は、多様な民族的背景を持つ人々で構成されています。人口の約70%がメスティーソで、そのほとんどは人口の14%を占め、アメリカ先住民と混血の人々(主に西インド諸島出身者)がこれに続きます。白人は10%、アメリカ先住民とアフリカ系パナマ人はそれぞれ6%を占めています。
Among the most distinctive qualities of Panama City is its cultural variety. It is shown in the great variety of languages spoken all around the city. Although Spanish is the most often used language, many of the locals also know German, Portuguese, French, Arabic, Chinese, Hebrew, English, and so on. This language diversity emphasizes the city’s function as a melting pot of cultures and center of global business and tourism.
この街の活気に満ちた国際的な雰囲気は、人口構成と文化の多様性に由来しています。カスコ・ビエホの歴史的な街並みを散策したり、活気あふれる金融街を散策したり、公園やウォーターフロントの自然美を堪能したりと、訪れる人も住民も、活気に満ち溢れた多様性に富んだ街の魅力に出会うでしょう。
パナマシティの世界遺産
パナマ・ビエホ
Representing the architectural remains of Pedro Arias de Ávila’s first Spanish city established on August 15, 1519, Panamá Viejo, sometimes known as “Old Panama,,” Expeditions headed for the conquest of the Inca Empire in Peru in 1532 began at this ancient location. Linking to the well-known fairs of Nombre de Dios and Portobelo, it also provided a vital halt on one of the most important trade routes in the history of the American continent. The gold and silver Spain took from the Americas was transferred using these fairs first and foremost.
旧市街または旧市街
Known as Casco Viejo, Casco Antiguo, or San Felipe, the historic quarter of Panama City was founded after privateer Henry Morgan destroyed Panamá Viejo in 1671. Designed as a fortified city, this location was meant to shield its residents from next pirate raids. Recognising Casco Viejo’s historical and cultural importance, UNESCO named it a World Heritage Site in 2003.
Reflecting Panama’s rich cultural legacy, Casco Antiguo presents a wide range of architectural forms. With almost 800 structures adding to its own character, the district boasts Caribbean, Republican, Art Deco, French, and colonial architecture. Important sites in Casco Antiguo include Plaza de Francia, Las Bóvedas, the Salón Bolivar, the National Theater (opened in 1908), Several noteworthy Catholic buildings, like the Metropolitan Cathedral, La Merced Church, and St. Philip Neri Church, also call this area home The golden altar at St. Joseph Church, which was buried in mud during the 1671 pirate siege and subsequently moved to its present position, is among the most amazing objects there is.
カスコ ビエホのザ シンタ コステラ 3
ジェントリフィケーションと大規模な改修によって変貌を遂げたカスコ・ビエホは、現在ではパナマシティでパナマ運河に次ぐ最大の観光名所の一つとなっています。政府だけでなく、民間セクターもその復興に投資を行ってきました。リカルド・マルティネリ大統領は2014年、カスコ・アンティグオを囲む海上高速道路高架橋の一部であるチンタ・コステラ3を開通させました。この取り組みは、地域の歴史的特徴を維持しながら、アクセスと交通の改善を目指しました。
Though first objections and worries that the Cinta Costera 3 project may compromise Casco Viejo’s World Heritage classification, UNESCO concluded on June 28, 2012, that site will not be included on the List of World Heritage Sites in Danger. This choice underlined the determination to strike a balance between modern growth and the preservation of Panama City’s rich past.
パナマシティの観光:歴史と現代の融合
パナマシティは、パナマ運河の機能と密接に関係する歴史的建造物や地域が数多く残されています。中でも注目すべき観光スポットは、息を呑むような眺望と太平洋まで続く静かな環境が広がるウォーターフロントの遊歩道、ラス・ボベダスです。フランス大使館と並んで、国立文化研究所ビルは、この街の偉大な文化遺産を物語っています。観光客を魅了するもう一つの歴史的に重要な建築物として、カテドラル広場にある大聖堂があります。
Renowned for its superb natural acoustics and seating capacity for roughly 800 guests, the Teatro Nacional, sometimes known as National Theatre of Panama, is a small entertainment venue An in-depth look at the history and operation of the Panama Canal is offered by the Museo del Canal Interoceánico, sometimes known as Interoceanic Canal Museum. Named for the many herons living there, the Palacio de las Garzas, sometimes known as Heron’s Palace, is the presidential residence.
太平洋側のミラフローレス閘門に位置するミラフローレス・ビジターセンターには、博物館と、船に乗って運河をバーチャルツアーできるシミュレーターがあります。運河建設の際に撤去された岩を利用して造られたカルサダ・デ・アマドール(別名アマドール・コーズウェイ)は、美しい景色と陸上でのレジャーアクティビティを提供しています。
From the opulent Waldorf Astoria, the first of its kind in Latin America, to little boutique hotels offering a more personal vacation experience, Panama City provides a great variety of hotel options. Particularly in the Calle Uruguay and Casco Viejo areas, which include several bars and nightclubs serving visitors, the city’s nightlife is energetic.
The Amador Causeway, the area east of the Pacific entrance of the canal, is one of the most recently discovered tourist attractions. Development of this region is aimed at attracting a lot of visitors and nightlife. Operating a small museum and station at Culebra Point on Nao Island, the Smithsonian Tropical Research Institute provides information on tropical marine species. Designed by eminent architect Frank Gehry, the 2014 Biomuseo is a remarkable addition to the causeway highlighting Panama’s diversity.
Parque Municipal Summit is a well-known spot for nature lovers just outside of the municipal limits. Currently under building, the Amador Convention Center is projected to hold 100 international events yearly, hence increasing the city’s allure as a worldwide destination. Plans to create a campus for the People’s Republic of China’s embassy in Amador were finally shelved in response to public outcry and worries about the perceived value of the region.
パナマシティには様々な観光スポットやアクティビティがありますが、観光客は安全面に注意する必要があります。米国国務省は、誘拐、武装強盗、強姦、銃撃などの犯罪が発生していると報告しています。また、海賊版や模造品の購入は現地の法律に違反する可能性があるため、旅行者は避けるよう強く勧められています。LGBTの権利に関しては、政府は同性婚を認めていませんが、LGBTの人々に対する偏見をなくすための法律は存在します。
パナマシティへの行き方
飛行機で
パナマシティは元々、パナマ運河に対する米国の統治の事実上の本部でしたが、古い軍用飛行場を民間空港に改造したため、市内に 3 つの主要空港が存在します。
トクメン国際空港 (PTY)
パナマシティの北東32キロに位置するサン・ミゲリート近郊にあるトクメン国際空港は、主に外国人観光客を対象としています。パナマメトロは2023年から港近くに駅を開設しており、旅客のアクセスが向上しています。ほとんどの外国便を取り扱うこの空港は、南北アメリカ大陸を結ぶ乗り継ぎ便の重要なハブとなっています。
ジェラバート/アルブルック空港 (PAC)
ターミナル自体は滑走路の西側にあるため、地下鉄駅まで歩くのは無理ですが、アルブルック空港とも呼ばれるジェラバート空港は、アルブルック・バスターミナルの近くにあります。エアパナマは、かつて米軍の飛行場だったこの空港を運営しており、現在は国内線に利用されています。最新鋭の小型ジェット機を使用し、全米各地の大都市や地域から毎日運航しています。
パナマ・パシフィック国際空港(BLB)
かつてハワード空軍基地だったパナマ・パシフィコ国際空港は、パナマ運河の向こう側に位置する小さな空港です。市内へのタクシー料金は通常約30ドルです。ウィンゴ社が運営するこの空港は、主にメデジンとボゴタからの航空機を扱っています。
電車で
Between Panama City and Colón, the Panama Canal Railroad provides the only train service available. Mostly a freight train, it features a passenger car with first-rate views of the Panama Canal and the nearby tropical jungle. For certain Colón and Panama City inhabitants, this unusual “transcontinental commuter rail line” provides their daily transportation. Arriving at the Corozal Passenger Station in the western suburbs close to Albrook Airport, trains are The train service reopened for passengers as of February 2024, especially for those on excursions from cruise ships.
バスで
With the Gran Terminal Nacional de Transporte, sometimes known as “Albrook,” Panama City boasts among the most sophisticated bus terminals in Latin America. Travelers will find a bus easily from this well-kept hub, which is part of a shopping mall of the same name and conveniently situated near Albrook Airport, the domestic airport of the city.
From the ground level eastern side of the terminal, long-distance buses leave where passengers have to pass through turnstiles paying a $0.10 fee. Usually, arrivals find place on the first floor above the terminal structure. Starting and ending their trips at this station are all foreign buses, including the well-known “tica buses.”
32番と32A番の切符売り場から運行しているのは、ティカバス(Transportes Internacionales Centroamericanos)です。この外資系バス会社は、サンホセ経由でパナマシティとマナグアを結んでいます。マナグアからは、ホンジュラスのテグシガルパとサンペドロスーラ、そしてメキシコのサンサルバドル、グアテマラシティ、タパチュラへと路線が続いています。さらに、エルサルバドルとホンジュラスを結ぶ路線もあります。
17番と18番窓口から運行するExpreso Panama(別名Panaline)は、パナマシティとサンホセ間を運行しています。サンホセからは、ニカラグアやその他の中米地域への旅を続けることができます。
Arriving and leaving from the western side, between the bus terminal and Albrook Mall, are metrobuses running for the bus terminal. Travelers can buy a “RapiPass 3en1” card within the terminal, which is valid for the metrobus, metro, and terminal facilities. The card has to be topped off and costs $2. Only this card allows one entry to turnstiles; locals are usually friendly and may aid by swiping their card in return for the $0.10 cost.
ターミナルには多数の給水所に加え、南端と北端にそれぞれフードコートがあります。清潔なトイレは0.25ドルで利用でき、コインまたはラピパスで支払うことができます。ターミナル中央からは橋を渡って地下鉄駅に行くことができます。
パナマシティでの移動
地下鉄で
2014年に開通したパナマメトロは、市内を移動する便利な交通手段として人気を博しています。高架区間と地下区間を含む1号線は、アルブルックからエル・インヘニオまで伸びています。北部郊外を結ぶ2号線は2019年に運行を開始しました。今後数年間でさらに路線の導入が計画されています。
片道料金は 35 セントで、高齢者と学生には割引があります。地下鉄は月曜日から土曜日までは午前 5 時から午後 10 時まで、日曜日は午前 7 時から午後 10 時まで運行しています。
タクシー
パナマシティではタクシーが便利な交通手段ですが、メーターはありません。料金は政府によって決定され、乗車ゾーンによって異なり、乗客数に応じて追加料金が発生します。標準的な料金は、単一ゾーン内の短距離移動で1.25ドルから、市内の長距離移動で約5ドルまで様々です。国際空港への往復は通常、通行料込みで約30ドルかかります。
タクシー運転手は観光客に法外な料金を請求しようとする可能性があるため、通常料金を把握し、適切に交渉することが有利です。パナマシティでは Uber が運行しており、従来のタクシーに代わる交通手段を提供しています。
バスで
レッドデビルパナマシティのバスは経済的で効率的です。運賃は0.25ドルで、行き先はフロントガラスに明確に表示されています。「ディアブロ・ロホ」(赤い悪魔)と呼ばれる民間バスは、乗客を惹きつけるために鮮やかな装飾が施されていることがよくあります。ピーク時には、多くの人が通路に立ったり、座席に押し込んだりして、非常に混雑することがあります。混雑時はこれらのバスの利用を控えることをお勧めします。
In 2013, the “Red Devils” were eliminated from the primary urban routes but continue to link the city with surrounding suburbs.
メトロバス: The city has implemented modern, air-conditioned buses termed “MetroBus” to supplant the “Red Devils” on primary routes. These buses do not accept cash; therefore, you must acquire a fare card at one of the city’s malls prior to boarding. The fee is $0.25 for standard routes and $1.25 for the corredor routes (Corredor Norte and Corredor Sur). MetroBus cards are available for purchase and recharge at multiple locations throughout the city. Nonetheless, the absence of maps or timetables at the stations renders navigation difficult without familiarity with the common names of destinations or proficiency in Spanish.
車で
パナマシティでは、平日の営業時間中は交通渋滞が頻繁に発生し、多くの交差点で信号が設置されていないため、移動が困難です。短距離であれば、徒歩や他の交通手段を利用した方が早く移動できるかもしれません。カーニバルなどの祝日には、交通渋滞が著しく悪化することがあります。
トクメン国際空港では、ハーツなどの大手レンタカー会社がレンタカーサービスを提供しています。パナマでは、すべてのタクシーは法律で黄色の車体塗装が義務付けられており、ヒッチハイクも比較的多く行われています。国家警察が運営する検問所は、違法な人物や密輸品の通過を阻止するために綿密に配置されています。
パナマシティの必見観光スポット
パナマの史跡
旧市街(カスコ・ビエホ歴史地区)
A UNESCO World Heritage site, Casco Viejo—also called San Felipe or the Casco Antiguo—offers a window into Panama’s colonial past. Established in 1673, this historic area is a vivid tapestry of little alleys, lovely plazas, and exquisitely rebuilt buildings reflecting Spanish, French, and early American architectural styles. One may appreciate the elaborate façade of colonial-era buildings including the Metropolitan Cathedral and the Church of San José, well-known for its golden altar, as one walks over Casco Viejo. Perfect mix of history and modernity, the region also boasts a range of museums, boutique hotels, and hip eateries.
パナマ運河博物館
パナマ運河という壮大な工学的偉業に魅了された方は、カスコ・ビエホの中心部にあるパナマ運河博物館をぜひ訪れてください。フランスによる最初の建設計画からアメリカ合衆国による実質的な完成まで、この博物館では運河建設の全体像を余すところなく紹介しています。一連の興味深い展示を通して、来場者は建設中に直面した困難、使用された技術開発、そして運河が世界貿易に与えた大きな影響について学ぶことができます。また、この博物館では運河建設にまつわる個人的な物語にも重点を置いており、この壮大な事業を可能にした労働者たちの人生に光を当てています。
パナマシティ
スペイン植民地都市として初めて栄えたパナマ・ビエホは、この国の豊かな歴史を物語っています。1519年に設立され、アメリカ太平洋岸における最初のヨーロッパ人居住地となりました。中世の大聖堂、修道院、植民地時代の家屋の遺跡が点在するパナマ・ビエホの遺跡は、今日、過去を垣間見る興味深い窓となっています。周囲のパノラマビューを望む大聖堂の塔は、最も印象的な建造物です。遺跡と隣接する博物館を訪れ、パナマ・ビエホの発展と衰退、そして1671年に悪名高い海賊ヘンリー・モーガンによって破壊された歴史を物語る遺物や展示品をご覧ください。
パナマの自然の驚異
パナマ運河
20世紀における最も驚くべき技術的成果の一つがパナマ運河です。全長82キロメートルに及ぶこの有名な川は、大西洋と太平洋を結び、世界の海上交通を変革しました。運河を船で渡ると、複雑な閘門システムとそこを通過する巨大な船舶を、普段とは異なる視点から眺めることができます。滑るように進むと、ミラフローレス閘門とガトゥン閘門が実際に稼働している様子を目にすることができます。そのスケールと正確な操作には驚かされるでしょう。運河周辺の豊かな熱帯環境は、旅をさらに素晴らしいものにし、美的感覚を刺激するだけでなく、学びにも富んだ体験をもたらします。
メトロポリタンパーク
パナマシティの中心部に位置する緑豊かな楽園、メトロポリタン公園(別名パルケ・ナトゥラル・メトロポリターノ)は、まさに楽園です。265ヘクタールを超える広さを誇るこの公園は、南北アメリカ大陸最大の都市公園であり、環境保護活動家たちの憩いの場となっています。公園内には、深い熱帯雨林を縫うように広がる遊歩道が整備されており、タマリン、オオハシ、ナマケモノなど、様々な動物を観察できるチャンスがあります。公園の頂上からは、パナマ運河と都会のスカイラインの素晴らしいパノラマビューが広がります。ハイキング、バードウォッチング、あるいは都会の喧騒から離れて静かなひとときを過ごしたい方にも、メトロポリタン公園は自然の中でくつろぎのひとときを提供してくれます。
アマドール・コーズウェイ
Stunningly beautiful, the Amador Causeway links three little islands to the mainland via a tiny strip of land. Originally built from materials dug during the construction of the Panama Canal, the causeway is today a popular leisure space. Stunning vistas of the Panama City skyline on one side and the great expanse of the Pacific Ocean on the other will greet you as you drive, stroll, or bike over the causeway. Restaurants, stores, and cafes line the causeway, which makes it perfect for a laid-back day trip. Renowned architect Frank Gehry’s neighboring Biomuseo gives this picturesque path a cultural element.
パナマでの文化体験
バイオミュージアム
Built on the Amador Causeway, the Biomuseo is an arresting monument created by eminent architect Frank Gehry. This museum aims to highlight Panama’s great diversity as well as the important part the isthmus has performed in American natural history. Particularly against the tropical setting, the building itself is a vivid, brilliant construction. Inside the museum, eight exhibits transport visitors over the geological and biological past of Panama. Highlights include Panamarama, a three-level projection room enveloping guests in the varied ecosystems of Panama, and the Gallery of Biodiversity, which explains the natural legacy of the nation. The Biomuseo offers an experience that profoundly links guests with the natural world, not only a museum.
ミラフローレス閘門ビジターセンター
ミラフローレス閘門ビジターセンターでは、パナマ運河の驚異的な技術の結晶の一つを、最前列からご覧いただけます。パナマ運河の3つの閘門群の中に位置するミラフローレス閘門ビジターセンターは、大型船が運河を航行する様子を絶好のロケーションから眺めることができます。ビジターセンターでは、運河の歴史、建設、そして運用についてインタラクティブな展示で学ぶことができます。中でも特に注目すべきは、閘門が船を上下させる様子を実際に見ることができる展望デッキです。その光景は、見る者を圧倒すること間違いなしです。センターには、運河が世界貿易に与えた影響を探る遺物や展示品を展示する博物館に加え、運河に関する短編映画を上映するシアターも併設されています。
パナマシティ博物館
Comprising a thorough view of Panama City’s history and culture, the Panama City Museum—also known as the Museo de la Ciudad de Panamá—offers Nestled in the venerable Casco Viejo area, the museum is housed in a remarkably rebuilt colonial building. From the city’s inception and colonial era to its present growth, its exhibitions address a broad spectrum of subjects. View exhibits of historical relics, pictures, and records illustrating the development of Panama City. Temporary displays stressing many facets of Panamanian culture, including art, music, and customs, also abound in the museum. Seeing the Panama City Museum offers insightful analysis of the rich cultural tapestry this energetic city offers.
パナマでのショッピングと食事
バルボア通り
美しい海岸線に沿って伸びるバルボア通りは、パナマシティで最も活気があり、刺激的な通りの一つです。地元の人々だけでなく、観光客もこの賑やかな通りに足を運びます。店、レストラン、パブが軒を連ねているからです。高級ブティックから身障者用ショップまで、バルボア通りを散策すれば、様々なショッピング体験が楽しめます。通りにはレストランも数多くあり、シンプルなバーから高級レストランまで、パナマ料理だけでなく世界各国の料理も楽しめます。夜になるとレストランやクラブがオープンし、街のきらびやかなスカイラインを背景に、活気に満ちた雰囲気に包まれます。
旧市街
パナマシティの旧市街、カスコ・ビエホは、植民地時代の建築物の宝庫であるだけでなく、おしゃれなレストランやスポーツ志向のショッピングの中心地でもあります。石畳の小道には、手作りのジュエリー、工芸品、ファッショナブルなアパレルなど、地元産の個性的な商品を扱う魅力的な店が軒を連ねています。ユニークなプレゼントやお土産をお探しの方には、まさに理想的な場所です。食事に関しては、カスコ・ビエホには個性的な雰囲気を持つカフェやレストランが数多くあります。グルメ料理を提供する小さなビストロから、息を呑むような景色を望むルーフトップバーまで、このエリアのグルメシーンは多様で洗練されており、古き良き時代の優雅さと現代的なセンスが融合したこのエリアを反映しています。
シーフードマーケット
See the Mercado de Mariscos, or Seafood Market, if you want a very real Panamanian experience. This vibrant market, which is close to the shore, is a seafood lover’s delight humming with sellers offering the freshest fish of the day. With the sights, sounds, and smells of fresh fish, shrimp, octopus, and other seafood kinds, the market is a sensory feast. Many of the market’s vendors also function as little eateries where you may eat food made right there. Popular meals are fried fish presented with patacones, or fried plantains, and ceviche, a cool blend of raw fish marinated in citrus juices. Capturing the core of Panama’s coastal cuisine, the Mercado de Mariscos presents a vivid and tasty dining experience.
パナマシティからの日帰り旅行
パナマのビーチリゾート
タボガ島
Often referred to as the “Island of Flowers, Taboga Island is a favorite spot for residents as well as visitors looking for a peaceful beach getaway. This gorgeous island, just a short ferry trip from Panama City, with immaculate beaches, glistening clean waves, and a little historic village. Relax on the silky sands of Playa Restinga or Playa Honda, swim in the warm, welcoming sea, or investigate the island’s verdant paths leading to breathtaking views. With its charming alleys, colonial-era church, and energetic gardens, the town of Taboga itself is rich in past. Perfect mix of leisure and discovery, a day excursion to Taboga Island offers a great escape from the bustle of the city.
プラヤ・ボニータ
Appropriately called for its natural beauty, Playa Bonita is a calm beach right a short drive from Panama City. Several elegant resorts and restaurants along this coastal jewel provide a first-rate beach experience. Playa Bonita is a great place for sunbathing, swimming, and water sports with the golden sands and mild surf. For those trying to relax without far travel, the beach’s close proximity to the city makes it a handy getaway. At beachfront restaurants, visitors can indulge in gourmet dining; at one of the resorts, they can have a spa day; or they can just enjoy the amazing Pacific Ocean vistas. Day trips and longer stays frequent Playa Bonita because of its mix of contemporary conveniences and natural beauty.
パナマの自然アドベンチャー
ソベラニア国立公園
Just a short drive from Panama City lies the lush stretch of tropical rainforest known as soberanía National Park. Covering more than 55,000 acres, this very biodiverse park is known for its unspoiled natural splendor. Along with rivers and up to breathtaking views, visitors can explore a system of paths meandering across deep woodlands. With more than 500 kinds of birds noted—including the elusive harp eagle—the park is a refuge for birdwatchers. Along with several reptiles and amphibians, wildlife aficioners can also see a range of animals like anteaters, sloths, and monkeys. Renowned within the park, the Pipeline Road provides one of the best birdwatching opportunities worldwide. By means of an interactive nature trip, Soberanía National Park lets guests interact with Panama’s amazing ecosystems and species.
ガンボア レインフォレスト リゾート
The Gamboa Rainforest Resort provides a distinctive eco-tourism experience right within the rich rainforest of Soberanía National Park. This opulent resort is meant to fit perfectly with its surroundings, therefore giving visitors a pleasant base from which to tour the rainforest. The resort provides a range of events to appeal to adventure enthusiasts as well as environmentalists. To learn about local customs and culture, guests can go on guided trips across the rainforest, ride a boat down the Chagres River, or visit the nearby Embera indigenous town. Offering amazing views and the possibility to see animals from above, the resort also boasts an aerial tram that carries guests on a trip above the forest cover. Gamboa Rainforest Resort is the perfect place for people wishing to see the beauties of Panama’s rainforests since it offers comfort and adventure together.
パナマでの文化体験
ポルトベロ
On Panama’s Caribbean coast, the old village of Portobelo is a UNESCO World Heritage site. Once a major base for Spanish treasure fleets, Portobelo is well-known for having kept its colonial defenses intact. With their cannons still aimed toward the sea, the town’s fortresses—including San Lorenzo and Santiago de la Gloria—stand as mute sentinels of a bygone age. As visitors stroll over the historic walls and consider the wars that formerly took place here, they can explore these magnificent buildings. Attracting hundreds of pilgrims each, the town also contains the Church of San Felipe, site of the renowned Black Christ statue. For those fascinated in Panama’s colonial past, Portobelo is a remarkable location with rich historical and cultural importance.
アントン渓谷
死火山のクレーターに抱かれたエル・バジェ・デ・アントンは、アウトドア活動で知られる美しい山間の村です。エル・バジェは、緑豊かな木々や起伏のある丘に囲まれた低地の焼けつくような暑さから逃れられる涼しい場所です。村はチョロ・エル・マチョなどの滝で有名で、自然のプールで水浴びをしたり、静かな環境を満喫したりできます。ハイキングが好きな人には、息を呑むような景色が望める小道がたくさんあります。眠っている女性の形をしたラ・インディア・ドルミダの山頂に向かう最も有名な散歩道の1つです。住民が伝統料理、手工芸品、新鮮な果物を売る活気のある市場に加えて、エル・バジェは、独特の環境とさまざまなイベントがあるため、冒険好きな人や環境保護愛好家にとって理想的な町です。
パナマのショッピングと市場
エスタシオン5デマヨから由緒あるカスコ・ビエホまで、アベニダ・セントラルは賑やかな歩行者専用道路です。デパート、小さな商店、露店が数多く立ち並ぶこの活気あふれる通りは、節約志向の消費者にとってまさに安息の地です。地元の人々が、ガジェット、衣類、日用品を格安で手に入れようとこのエリアに集まり、活気に満ちた雰囲気を作り出しています。この通りの魅力は、パナマの日常生活を垣間見ることができる、そのリアルな雰囲気です。アベニダ・セントラルを歩くと、現代的な小売店と伝統的な市場の屋台が混在し、独特のショッピング体験を提供します。
サン・フェリペ・ネリ公設市場
The San Felipe Neri Public Market is a neat, air-conditioned wet market offering fresh meat, vegetables, cereals, and other produce only a short stroll from Estación Cinco de Mayo. After seeing the busy street markets outside, this market is a perfect spot to relax and have a drink. Shopping for fresh ingredients or just to see the dynamic market culture is made enjoyable by the neatliness and organization of the market. It’s a great spot to taste the native cuisine and daily life of Panama City people.
アルブルック ショッピング モール
Albrook Shopping Mall is among Panama City’s biggest and most well-known malls next to the Albrook bus station. It presents a large selection of reasonably priced, premium clothes, electronics, and other items. The mall is also an excellent place for family visits with its movie, arcade, and bowling alley. Albrook Shopping Mall guarantees that there is something for everyone with its wide range of retail and leisure choices, therefore attracting a varied population.
マルチプラザモール
高品質な商品と手頃な価格で知られるマルチプラザモールは、高級ショッピングモールです。パナマシティの中心部に位置するこのモールには、グルメなレストラン、デザイナーズストア、高級ブランドが軒を連ねています。ショッピングや食事の拠点として便利なマリオット・コートヤード・ホテルも近くにありますので、さらに便利です。洗練されたショッピング体験を求める方には、マルチプラザモールが最適です。
マルチセントロモール
Though not as well-known as MultiPlaza and Albrook, MultiCentro Mall is another luxury retail centre with a selection of high-end stores and dining choices. MultiCentro offers a quieter, more laid-back shopping environment conveniently situated with Metrobuses to Tocumen airport stopping close by. For those want to avoid the throngs yet still enjoy a range of quality goods and services, it’s a great option.
メトロモール
Large indoor shopping center Metro Mall boasts a variety of businesses, eateries, and entertainment venues. Travelers would find it perfect since it is conveniently near to a Marriott Courtyard hotel. From fashion and electronics to dining and leisure activities, the mall’s large array of stores and conveniences guarantees that guests may find everything they need in one location.
ザ・ビレッジズ・モール
ロス・プエブロス・モールは、パナマシティで最初に設立されたモールとして、パナマシティの人々にとって非常に愛されています。この屋外ショッピングコンプレックスは、手頃な価格の商品と地元ならではの魅力でよく知られています。メトロモールのメインストリートを挟んだ向かい側にありますが、徒歩でのアクセスは困難です。地元の商店や商品に重点を置いたロス・プエブロス・モールは、より伝統的なショッピング体験を提供しています。
工芸品とお土産
パナマの工芸品
High-end Panamanian crafts are sold in Mi Pueblitos’ boutiques or at the Centro de Artesanias in the Balboa area. A variety of Panamanian souvenirs are also available from Indian merchants in prominent shopping centers such El Dorado Mall, Los Pueblos, and along Via España. Another great source of a range of goods, from handcrafted jewelry to traditional fabrics, is Gran Morrison.
REPROSA パナマの宝物
Through its handcrafted goods, REPROSA has been committed since 1975 to highlight Panama’s history, cultural customs, ecological beauty, and ethnic diversity. Panamanian artists create everything, so guaranteeing authenticity and quality. Three sites of REPROSA are Ave. Samuel Lewis in Obarrio, Costa del Este Industrial Park, Ave. A in Casco Viejo. Additionally, they provide tours of their award-winning workshop so that guests may observe first how the Treasures of Panama are produced. For $10 per person, the Costa del Este Industrial Park industrial tour runs Monday through Friday between 9:30 AM and 2 PM.
パナマでの食事
格安ダイニング
アルゼンチンのカフェ経由
Popular for reasonably priced meals, Via Argentina boasts various cafés and sandwich stores with great value. Argentina is Del Prado is another fantastic choice for sandwiches and coffee; Manolo’s Churreria is well-known for its churros rellenos, pastries loaded with dulce de leche and rolled in sugar. Located on Via Argentina, El Trapiche offers reasonably priced traditional Panamanian cuisine together with great breakfast selections for less than $12 per person.
中華料理店
パナマシティには数多くの中華料理店があり、その多くは比較的リーズナブルな価格です。特にエルドラド地区は本格的な中華料理で有名です。これらのレストランでは、手頃な価格で美味しい料理を幅広く提供しています。
ニコズカフェ
Greek owned, Niko’s Cafe is open 24 hours and has multiple sites across the city. Convenient for any time of day, they provide a decent range of sandwiches and hot cuisine.
ドン・リー
中華ファストフードを提供する人気のパナマチェーン店、ドン・リー。珍しい味の組み合わせと素早いサービスで、ぜひ一度試してみる価値があります。
ドラディトス ロースタリー&ピッツェリア
手頃な価格でおいしい料理を提供していることで住民に人気の Chanis, Doraditos Rosticería Y Pizzería は、2 種類のチミチュリを提供する約 5 ドルのロティサリー チキンが大変人気です。
魚市場
Right outside Casco Viejo, the city’s principal fish market provides reasonably priced fresh seafood. Offering a great dining experience, the upstairs restaurants present cuisine created from the freshest catch.
中級レストラン
肺風
パナマシティで最高の中華料理を提供することで有名なLung Fungは、トランジストミカ通りにあります。週末は長蛇の列になることを覚悟してください。しかし、ここの点心は絶対に食べるべき逸品です。
ラ・パンパ・マルベーリャ
バルボア通り沿いにひっそりと佇む「ラ・パンパ・マルベーリャ」は、シーフードを中心とした伝統的なパナマ料理レストランです。ボリュームたっぷりのディナーには、パエリアがおすすめです。価格も比較的手頃です。
ゴッホ
魅力的なイタリア料理レストラン「ヴァン・ゴッホ」は、ヴィア・ヴェネト・カジノの近くにあります。パナマシティでもトップクラスのイタリアンレストランの一つに数えられ、素晴らしい料理、一流のサービス、そして温かい雰囲気が魅力です。
キャピタルビストロパナマ
Capital Bistró Panamá, which is on San Felipe’s main street, has breathtaking views of the city skyline. With pricing ranging from $18 to $28, the restaurant boasts chillout music and spacious sofas on the top terrace, therefore offering a laid-back dining experience.
贅沢なダイニング
La Casa del Marisco – ACHA
マリオットから徒歩圏内には、フスト・アロセメナ通りにある高級シーフードレストラン「ラ・カーサ・デル・マリスコ」があります。料理は実に美味しいのですが、少々お値段が高いので、贅沢な気分を味わうにはうってつけです。
アトランティック&パシフィック・カンパニー・レストラン
ミラフローレス・ビジターセンターの屋上にあるアトランティック&パシフィック・カンパニー・レストランは、パナマ運河に面したテラスで、他にはない特別なダイニング体験を提供しています。ビュッフェは飲み物とは別に約30ドルで、レストランは午前10時から午後10時30分まで営業しています。特に夜は、運河を渡る船を眺めながらディナーを楽しむのに最適です。
パナマの安全
カスコ・ビエホとパナマ・ラ・ビエハ遺跡は多くの観光客が訪れ、警察の警備も厳重ですが、それでも常に注意を払うことが重要です。日中は比較的安全な地域ですが、これらの地域は観光客や観光客で賑わっています。特に夜間は、一人で遠くまで出かけないように注意しましょう。人通りの多い場所に留まり、人通りの少ない場所は避けましょう。
現在、パナマシティのエル・チョリジョ、サンタ・アナ、クルンドゥ、サン・ミゲルといった地域では、ギャング抗争に関連した暴力行為が多発しています。これらの地域では観光客の誘拐事件が発生しているため、絶対に立ち入ることは避けてください。エル・チョリジョはサン・フェリペと他の地域が近いため、偶然の接触事故につながる可能性があります。安全確保のため、運転中も車のドアをロックしてください。
Considered as the safest neighborhoods in Panama City are Marbella, El Cangrejo, Obarrio, San Francisco, and the Banking Area. Even as one is seated at a restaurant, it is still imperative to use vigilance about personal items. Petty theft can happen especially when people are drunk or preoccupied. After drinking a lot of alcohol, it’s best to stay alert and avoid strolling back to your hotel.
パナマでタクシーサービスを利用する際は、事前に正確な料金を確認し、お釣りがきちんと出るか確認するのが賢明です。こうすることで料金の見通しが明確になり、高額請求を防ぐことができます。特にマルチプラザ、アルブルック、マルチセントロといった有名なショッピングエリアに近いタクシーの中には、魅力的に見えても外国人客にかなり高額な料金を請求するところもあります。こうしたタクシーは避けるようにしましょう。
主要バスターミナルでは、所持品には十分注意してください。トランクではなく後部座席に保管し、乗車後はドアをロックしてください。タクシーの予約を勧めてくる人に話しかけるのは、詐欺の可能性があるので避けてください。乗車前にタクシーの登録番号をメモし、大切に保管してください。
Panama’s drivers show aggressive conduct; so, before crossing the street, one should examine both directions. Look for a traffic space then confidently go forward. Although drivers usually stop, one should use caution. Whether the circumstances frustrates you, keep your cool with police enforcement, taxi drivers, or any other person. Clearly state your rights using tactility and firmness to stop the escalation of disputes.

