Útmutató a hagyományos japán teaszertartáshoz

Útmutató a hagyományos japán teaszertartáshoz

A japán teaszertartás egy egyszerű cselekedetet – a tea elkészítését és megosztását – különleges rituálévá alakít. A chanoyu vagy sado („a tea útja”) néven ismert szertartás a házigazda és a vendégek közötti gesztusok és kifejezések koreografált cseréje. Az esemény minden elemét, az evőeszközök elhelyezésétől az idényvirágok elrendezéséig, úgy választják ki, hogy fokozzák a tudatosságot és a megbecsülést. Japán turisztikai kalauza megjegyzi, hogy a tea elkészítése „művészeti formává emelkedik”, és az omotenashi (teljes szívű vendégszeretet) mikrokozmoszává válik. A chanoyu a wabi-sabi esztétikával és a zen filozófiával van átitatva, arra ösztönzi a résztvevőket, hogy hagyják maguk mögött a külső gondokat, és élvezzék a pillanatot. A teamester, Sen no Rikyu (16. század) híres tanítása szerint minden találkozást becsben kell tartani, és a rituálét négy alapelvre alapozta: harmónia, tisztelet, tisztaság és nyugalom.

Japánul ezt (Teaceremónia) vagy szadó/csadó (茶道) mind a „tea útját” jelenti. Ez a kifejezés azt tükrözi, hogy a gyakorlat több, mint pusztán teaivás – ez egy fegyelmezett kulturális művészet. A gyökerek a zen buddhista szerzetesekhez (akik Kínából hozták be a teát) és a középkori teamesterekhez nyúlnak vissza. Sen no Rikyu később finomította: Rikyu hangsúlyozta az egyszerűséget és a tea esztétikáját. vabi, szépséget találni a rusztikus, tökéletlen dolgokban.

Egy szertartáson a házigazda egy úgynevezett sorrendet követ. nyári, porított zöld tea készítése (matcha) precíz mozdulatokkal. A vendégek felváltva teát és édességet kapnak. Egy teljes díj egy étkezést és két kör teát foglal magában, míg egy rövid Rák főleg tea és édesség.

  • Tea típusa: A szertartástea szinte mindig matcha (őrölt zöld tea). Ritka alternatíva a senchadō, egy különálló gyakorlat a porított leveles tea (sencha) fogyasztása, de a turisták szinte mindig kóstolnak matchát. A matchát két formában szolgálják fel: koicsa (koicha), egy sűrű, szirupos tea, amit egy csészéből fogyasztanak, és usucha (薄茶), egy könnyebb, habosabb tea, amelyet egyénileg szolgálnak fel. (Általában egy hivatalos étkezés során először koichát, majd később usuchát szolgálnak fel. Alkalmi látogatások esetén gyakran csak usuchát szolgálnak fel.)
  • Ünnepség formátumai: Egy Rák egy rövid (30–60 perces) megbeszélés teázásra és édességek fogyasztására. Tartalmazhat egy könnyű levest vagy harapnivalót, de kihagyja a teljes fogásos étkezést. Ezzel szemben egy díj a bonyolultabb forma: a vendégek megtisztítják magukat, elfogyasztanak egy többfogásos kaiseki vacsorát, majd több órán keresztül sűrű teát (koicha) és híg teát (usucha) szolgálnak fel nekik. A gyakorlatban a legtöbb első látogató egy óránál rövidebb ideig tartó teaszertartáson vesz részt (egy egyszerűsített chakai).
  • Terminológia: A nyugatiak azt mondják, hogy „teaszertartás”, de a japánok inkább ezt vagy szadó, a teát mint „utat” vagy ösvényt hangsúlyozva. A teakészítés cselekedetét nevezik nyári, szó szerint a tea előtti mozdulatok. A teáscsésze Chawan, a habverő üldözés, és így tovább (lásd a Szószedetet). Amikor meghallod "o-temae dōzo", azt jelenti, hogy „kérlek, hadd készítsek neked teát”.

Chakai vs. Chaji — Mennyi ideig tart és mi történik

A teázási események két nagy kategóriába sorolhatók: Rák (egy egyszerű teázás) és díj (egy teljes értékű hivatalos összejövetel).

Mi az a csakai?

Egy Rák (茶会) egy kötetlen teázási összejövetel. Gondolj rá úgy, mint egy „teázási időre”: a vendégeknek felszolgálhatnak egy kis édességet (wagashi) és egyetlen tál híg teát (usucha). Általában 30–60 percig tart. A chakai-ban nincs többfogásos étkezés; ehelyett lehet egy könnyű leves vagy néhány sós étel. Az etikett továbbra is érvényes (cipő levétele, meghajlás, térdelés), de a hangulat nyugodt. Például egy egyetemi teaklub egyórás chakai-t rendezhet a látogatóknak. A modern kalauzok szerint a chakai „viszonylag egyszerű” – csak édességeket és egy könnyű teát tartalmazhat.

Mi az a chaji?

A chaji (茶事) a klasszikus, formális teaszertartás. Akár négy órát is igénybe vehet. A tipikus folyamat a következő: a vendégek először megtisztítják magukat egy kerti medencében (szimbolikus mosakodás), majd gyakran egy nagyon könnyű étkezést (kaiseki) fogyasztanak el csendben. Ezután kezdődik a fő esemény: a házigazda sűrű teát (koicha) szolgál fel egy közös tálban, majd szezonális édességeket, végül pedig híg teát (usucha), amelyet egyénileg szolgálnak fel. Minden lépés lassú és rituális. Az igazi chajiban soha nem használnak székeket – mindenki térdel. A chajit Kiotóban néha honchának vagy egyszerűen „teázásnak” nevezik.

A különbséget a japán tea kalauzok így foglalják össze: „A chakai informális összejövetelek… a formálisabb alkalom a chaji”. Röviden, a chaji étkezéseket és teákat is magában foglal, és körülbelül 4 órán át tart, míg a chakai sokkal rövidebb és könnyebb.

A négy spirituális pillér: Wa, Kei, Sei, Jaku

Chadō alapításának dátuma négy alapelv, gyakran hallani japánul így a (és), itt (tisztelet), legyen (világos), erős (寂). Ezek a következőképpen fordíthatók: harmónia, tisztelet, tisztaság és nyugalomMinden alapelv irányítja a szertartást:

  • Va (harmónia): A vendégeknek, a házigazdának és még a környezetnek is békés összhangban kell lennie. A beszéd visszafogott; a mozdulatok finomak.
  • Tiszteletteljesen: Mindent tisztelettel kezelnek. Ez azt jelenti, hogy udvariasan meghajolnak a házigazda és egymás előtt, és minden tárgyért (a teáscsészétől a vászonkendőig) hálát adnak.
  • Sei (tisztaság): Belépés előtt a vendégek rituálisan megmossák a kezüket és a szájukat (szimbolikusan megtisztítva a testet és a lelket). Maga a teaház makulátlanul tiszta, a házigazda cselekedetei pedig nagyon pontosak, a belső tisztaságot testesítve meg.
  • Jake (nyugalom): A harmónia, a tisztelet és a tisztaság után jön a nyugalom. A végeredmény egy mély csend – a vendégek és a házigazda békés csendben osztoznak.

A gyakorlatban ezek az ideálok minden gesztusba beleszövődnek: a csendes meghajlás tiszteletet és harmóniát teremt; a kézmosás tisztaságot teremt; a csendben kortyolgatott tea a nyugalmat segíti. Amikor Rikyu ezeket a szavakat határozta meg vezérfonalként, arra gondolt, hogy még egy rövid teázás is megtestesíti ezeket az ideálokat.

A teák fajtái, amelyekkel találkozhatsz: Koicha vs. Usucha

A szertartás során kétféle matchát használnak: a koichát (sűrű teát) és az usuchát (könnyű teát).

  • Koicha (sűrű tea): Ennek a teának nagyon sűrű az állaga. A házigazda extra matcha port és csak egy kevés vizet ad hozzá, majd óvatosan majdnem sziruppá turmixolja. Minden vendég megosztja vele. egy tál koichából – mindenki egymás után vesz be egy kanálnyit. Mivel annyira gazdag, a koichát a hivatalos szertartások részeként tartják fenn, általában az édességek után, és általában egy chajinál. Sok teaszertartáson valójában láthatunk két A teáscsészék fajtái: egy kerámiaedény (chaire) nagyon finom matchával a koichához, majd egy lakkozott doboz (natsume) az usuchához.
  • Usucha (híg tea): Ez a matcha könnyebb, elterjedtebb formája. Kevesebb port és több forró vizet használ. A házigazda erőteljesen felveri, hogy habos legyen. Az usuchában minden vendég kap saját tányértA vendégek jellemzően sort alkotnak, a házigazda pedig előrehalad a sorban, egyszerre egy tálat készítve és szolgálva fel. Az usuchát általában rövidebb szertartásokon vagy a koicha után fogyasztják egy chajinál.

A látogatók számára az élmény a következő: ha csak egy teázáson vesznek részt, az valószínűleg usucha egy wagashival. Néhány hosszabb szertartáson először egy kör koicha is szerepel.

Lépésről lépésre: Pontosan mit csinál egy vendég

Abban a pillanatban, hogy belépsz egy teaházba, van egy protokoll, amit be kell tartanod. Az alábbiakban egy tipikus részvételen alapuló szertartás hozzávetőleges idővonalát láthatod. (A házigazda vagy a tolmács is segíthet – használd ezt „puskalapként”.)

Érkezés előtt: Foglalási és előkészítési ellenőrzőlista

  • Foglalás és megerősítés: Foglalj asztalt (gyakran online), és jegyezd fel a pontos címet. Sok teaház eldugott sikátorokban vagy régi városrészekben található. Nézd meg, hogy van-e bármilyen házirendjük (pl. ékszerek eltávolítása vagy csend előírása).
  • Öltözzön megfelelően: Viseljen tiszta, szerény öltözéket. A kimonó vagy yukata szép, de nem kötelező egy laza teázáshoz. Sőt, a JNTO megjegyzi, hogy a hivatalos vendégek... „Kimonót kellene viselni” de a látogatóknak tartott szertartások igen nem Egyszerűen öltözzön rendesen: nadrág vagy szoknya, blúz vagy ujjas ing, rövidnadrág és trikó nélkül. Kerülje az élénk mintákat vagy logókat.
  • Zokni/Tabi: Belépés előtt vedd le a cipődet. Hozz magaddal sima zoknit vagy japán tabit (hasított orrú zoknit), mivel a mezítlábas tatamin való mozgás nem szokás. Viselj kényelmes ruházatot, amelyben letérdelhetsz.
  • Értéktárgyak/Csend hagyása: A táskákat és a fényképezőgépeket kijelölt helyen kell hagyni (kivéve az olyan apró tárgyakat, mint a fényképezőgépek vagy a telefonok, amennyiben megengedettek). Kapcsoljuk ki vagy némítsuk el a telefonunkat; a teaház csendes hely. Vegyük le a lógó ékszereket vagy a zajos órákat. (Ha kétségeink vannak, tartsuk távol a kezünket mindentől, ami csörög.)
  • Légy tiszta és semleges: Kerüld a nehéz kölnivizet vagy illatosított testápolót – a teaháznak csak tatami, fa és tea illatúnak kell lennie. Vágd le a körmeidet, és távolítsd el vagy takard el a vastag körömlakkot, hogy ne vonja el a figyelmedet.
  • Készítsd fel az elméd: Készülj fel a meghajlásra és az utasítások követésére. A teaszertartás részben arról szól, hogy megtanuljunk viselkedni egy idegen kultúrában. Ha van időd, olvass egy kicsit az alapokról (például hogyan kell tálat fogni), de a házigazda is útmutatást fog adni.

Érkezés és váróterem: Megtisztulás, Meghajlás, Belépés

Érkezéskor mezítláb lépj be a teaház épületébe. Kövesd csendben a többieket a genkanba (bejárat). Itt vedd le a cipődet, és rendezd el szépen, lábujjaiddal kifelé. Bent esetleg kapsz egy kis pohár meleg vizet, amit ülve kortyolhatsz el; ez a pihenésre és a szájpadlásod tisztítására szolgál.

Ezután valószínűleg továbbmegy (gyakran egy kerti ösvényen keresztül) a váróterembe, majd a kertbe (roji). Egy külső kapunál (kuro-mon) megáll. A házigazda (aki vendégeket várt) szemben áll. Némán meghajolnak. Ez a tiszteletteljes gesztus elismeri a házigazdát, és jelzi a belépést a tea világába.

A meghajlás után menj egy kő mosdókagylóhoz (tsukubai). Fogd a bambuszmerőkanalat, és öblítsd le: bal kézzel, majd jobb kézzel, végül önts vizet a bal tenyeredbe, hogy gyengéden öblítsd ki a szádat (diszkréten köpd a vizet a mosdó melletti földre). Ezután tartsd függőlegesen a merőkanalat, hogy a maradék víz lecsöpögjön a nyelén. Minden mozdulat tudatos és csendes. Ez a tisztító rituálé a por és a feszültség lemosását szimbolizálja.

Végül behívnak a teaházba. Belépés előtt győződj meg róla, hogy a szoknyád vagy a kimonód gallérja megfelelően van igazítva. Ezután térdelj le, és kússz át az alacsony nijiriguchi (躙口) bejáraton. Majdnem teljesen meg kell hajolnod a belépéshez – ez alázatra nevel (a szamurájoknak és a parasztoknak egyaránt meg kell hajolniuk a belépéshez). Miután teljesen átlépted a küszöböt, óvatosan lépj a tatamira, és halkan csukd be magad mögött az ajtót. Bent fordulj a tokonoma (fülke) felé – meghajolsz a fülke előtt, általános üdvözlésként a szoba spirituális központjának. Ezután folytasd egy utolsó kis meghajlást a házigazda felé, mielőtt leülsz a kijelölt helyedre.

Bemászás (nijiriguchi) és első meghajlás

Miközben bekúszol a nijiriguchiba, hozd az egyik lábadat előre, majd húzd be a másikat – lényegében négykézláb lépsz be. Miután leültél a szoba közepén, a házigazdával szemben (térdelve vagy a sarkadra támaszkodva), hajolj meg egy kicsit a házigazda felé. Ez egy üdvözlés és egyben köszönet a meghívásért. Helyezd a kezeidet gyengéden az öledbe (férfiaknál a jobb kezed a bal tenyeredre, nőknél pedig mindkét kezed egymásra helyezve). Tartsd egyenesen a hátadat.

Hogyan üljünk: Seiza vs. alternatívák

A tatamin fogsz ülni. A hagyományos testtartás a seiza: térdelj le behajlított lábakkal, keresztbe tett lábakkal, a feneked pedig a sarkadon pihenjen. Ha a térdelés fájdalmas, elfogadható másképp is ülni, miután a vendégek leültek. Például félreteheted a lábad az egyik oldalra (ezt jokozuvarinak hívják), vagy keresztbe tett lábbal ülhetsz a hátsó sorban, ha felajánlják. Manapság sok teaiskola készséggel engedélyezi a szék használatát, ha előre tájékoztatod őket. Röviden, próbálj meg minden tőled telhetőt megtenni, hogy figyelmesnek tűnj; ha igazítanod kell a lábaidat, tedd azt csendben, olyan pillanatban, amikor a házigazda nem beszél. A külföldi látogatókat rutinszerűen kiszolgálják – a házigazda értékelni fogja, hogy igyekszel a legjobb tudásod szerint.

A Wagashi (édesség) átvétele

Leülés után a házigazda vagy egy segítő wagashit (szezonális édességeket) szolgál fel kis tányérokon vagy leveleken. Fogd meg az édességet a jobb kezeddel, és helyezd a kaishira (a fehér papírra magad előtt). Evés előtt enyhén hajtsd meg a fejed, és mondd: „chōdai itashimasu” (alázattal elfogadom). A tányérod mellett található fapálcikával vágd az édességet falatnyi darabokra. Ha az édesség nedves (mint a mochi vagy a zselé), akkor szokás a pálcikával felvágni; ha száraz (mint egy cukorka), akkor közvetlenül az ujjaiddal is megeheted. Lassan és csendben egyél; a wagashi íze a tea kiegészítését szolgálja. Evés után hajtsd össze a papírt, és csendben tedd a tányérod oldalához.

Ne feledd: a teát felszolgálás előtt edd meg az édességet, és utána ne igyál vizet. Ennek egyik oka az, hogy ha kiüríted a szádból az ízeket, később jobban átélheted a matcha ízét.

A Chawan (teáscsésze) fogadása

Az édességek után a házigazda hozza a teás chawant. Figyelj a nevedre vagy egy jelzésre; a házigazda mondhatja: „o-temae dōzo” („kérlek, hadd készítsem el neked”). A házigazda először a vezető vendégnek (jobb középen álló) adja át a tálat, majd sorban átadja mindenkinek.

Amikor egy teáscsészét kínálnak feléd, állj fel kissé, és térdelj le teljesen. Ezután fogd meg a tálat mindkét kezeddel: bal kezed az alja alatt, jobb kezed az oldalán (vagy alatta, ha lapos tálról van szó). Hála jeléül mindig mindkét kezeddel fogadd el. Helyezd a tálat a térded elé. Bólints vagy hajolj meg egy kicsit a házigazda felé. Udvarias azt mondani, hogy „o-kuchi itashimasu” (hálásan fogadom), vagy egyszerűen mosolyogj hálából, miközben elfogadod a tálat.

Ezután tartsd a tálat a mellkasod és a térded közé, és hajtsd meg a fejed a tállal együtt köszönetképpen. Ezután helyezd le a tálat a tatamira, közted és a következő vendég közé. Most helyezd mindkét kezed a tálra: ballal lefelé, jobbal oldalra.

Ivás előtt fordítsd el a tálat körülbelül kétharmad fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba úgy, hogy az eleje (a legdíszesebb oldala) kifelé nézzen. Ez a forgás fontos: azt mutatja, hogy nem a legszebb oldalát helyezed magad felé. Most vidd a tál peremét az ajkadhoz.

Óvatosan kortyolgasd a teát. Nincs hivatalos számlálás, de általában két-három korty elég ahhoz, hogy kiürüljön a tál. Az utolsó kortyot csendben idd meg. Az utolsó korty után a kaishid sarkával töröld át a peremét, ahol az ajkaid voltak. Ezzel tisztítod meg, mielőtt visszaadod. Ezután fordítsd vissza a tálat az ellenkező irányba (az elejét magad felé fordítva).

Két kézzel fogva a tálat, emeld fel kissé a tatamiról, és csodáld meg. Figyeld meg az állagát, a színét vagy a mázát – minden tál egyedi. Ezután csúsztasd vissza a házigazda felé az átvételhez. A tál letételekor óvatosan tedd, és ügyelj arra, hogy az eleje a házigazda felé nézzen. Végül hajolj meg még egyszer, és mondd az „oishii desu” (美味しいです, „finom”) vagy a „ありがとうございます” (köszönöm) szavakat a teához és a tálhoz való dicséretként. A házigazda bátorítással vagy bólintással válaszolhat.

A tál visszaadása és a tea utáni etikett

Miután rád kerül a sor, minden vendég hasonlóképpen iszik, és visszaadja a tányérját. Amikor az utolsó vendég is befejezte, a házigazda elkezdi elmosni az eszközöket. Ez idő alatt maradjatok ülve és csendben; a vendégek gyakran visszatérnek, hogy csendben nézegessék a fülkében lévő tekercset vagy egymást. Ha egy második tál teát is kaptok, ugyanez a folyamat megismétlődik.

Miután felszolgálták a teát, udvarias egyszerre felállni, amikor a házigazda jelzi a szertartás végét (néha a házigazda hátralép, vagy becsukja az abroszt). Ezután felállhat, összehajthatja a... szívesen szépen, és még egyszer utoljára meghajolnak a házigazda és a beugró előtt, mielőtt távoznak. Ha korábban egy kis étkezést biztosítottak, a házigazda udvarias befejezésként mondhat egy mondatot (például “ojaru-gokoro”). Az udvarias befejező mondat a következő: „Köszönöm a kemény munkádat.” (köszönöm szépen) a házigazdának, miközben meghajolsz. Csak ezután lépsz be újra a váróterembe vagy a kertbe, hogy felvedd a cipődet.

Kulcsfontosságú pont: Kövesd a házigazda utasításait. Ha bármikor zavarban érzed magad, egy egyszerű bólintás és mások cselekedeteinek finom követése segíthet abban, hogy egyensúlyban maradj. A házigazda kisebb hibákat is elvár a kezdőktől, ezért maradj alázatos és figyelmes.

Mit viseljünk és mit kerüljünk

Most már teljesen átélheted a szertartás hangulatát, így az öltözködés is számít. Ahogy említettük, a legtöbb látogatói élményhez nincs szükséged kimonóra. A turisztikai programok általában nyugati öltözéket fogadnak el, bár a vendégeknek ápoltnak kell lenniük. Egyes helyszíneken akár kimonót vagy yukatát is bérelhetsz, ha a teljes képet szeretnéd látni.

Ruházat: Válassz konzervatív színeket és hosszú ujjúakat. A fehér is jó, de kerüld az élénkpirosat vagy a feltűnő mintákat. Az ujjak ne lógjanak. Lányok: kösd hátra a hosszú hajukat. Férfiak és nők: vedd le a kalapodat és a napszemüvegedet. Ha kimonód van, elengedhetetlen a helyes viselése (bal oldallal a jobb fölé).

Cipők/Zoknik: Mindig vedd le a cipődet. A zoknit vagy a tabit belül viseld. Győződj meg róla, hogy a zoknidon nincsenek lyukak vagy dús minták; a fehér vagy a világosszürke a legbiztonságosabb. A mezítlábas láb nem megszokott (és beszennyezheti a tatamit). A szoknyás nőknek érdemes könnyű leggings-t viselniük a kimonó alá a térdeléskor viselt visszafogottság kedvéért.

Kiegészítők: Vedd le a zajos ékszereket (hosszú nyakláncok, karperecek, csilingelő bokaláncos magas sarkú cipők). A csilingelő ékszerek megzavarhatják a csendet. Ne viselj fém karkötőket vagy lógó fülbevalókat. Ha órát viselsz, leülés után lecsúsztathatod és félreteheted.

Illatok: Csináld nem Viseljen parfümöt vagy erős testszagú termékeket. A teaház meghitt és szűk hely; minden erős szag zavaró lehet mások számára. Kerülje a kávé leheletét vagy a cigarettát is (a dohányzás gyakran tilos bent).

Tetoválások: Japánban vegyesek a nézetek a tetoválásokról. A legtöbb teaórán (különösen a magán- vagy hotelszobákban) a tetoválásokat figyelmen kívül hagyják. Ha azonban a szertartás egy konzervatív templomban vagy hagyományos házban zajlik, a nagy, látható tetoválások felvonhatják a szemöldököt. Ha nagy tetoválásod van, fontold meg, hogy ruhával eltakarod. A kis tetoválásokat ritkán veszik észre. Ha aggódsz, udvariasan kérdezd meg a szervezőt előre. Általánosságban elmondható, hogy a tetoválással rendelkező résztvevőket szívesen látják a teázás helyszínén, ellentétben például a fürdőházakkal.

Eszközök és szókincs: Chawan, Chasen, Chashaku és még sok más

A teaszertartás speciális eszközöket használ csádógu). Íme a lényeg, amiről hallani vagy látni fog (gyakran egy alacsony asztalon a bejáratnál, vagy a házigazda kezében):

  • Chawan (rizses tál): A teáscsésze. Minden vendég egy chawanban kapja a teát. Különböző stílusokban kaphatók (vastag vagy vékony kerámia, különböző mázakkal). A tálak jelezhetik az évszakot: pl. a téli tálak vastagabbak és földszínűek lehetnek.
  • Chasen (teahabverő): Bambusz habverő. Miután a matcha port és a forró vizet a tálba tesszük, a házigazda a chasen segítségével habosra veri az usuchához. A chasennek tucatnyi vékony tüskéje van, és használat után gondosan leöblítik/megtisztítják.
  • Csasaku (teáskanál): Egy bambusz kanál. A házigazda a chashaku-t (kb. 18 cm hosszú) használja a teapor kimérésére és a chawanba juttatására.
  • Natsume (棗) / Szék (茶入): Teatartók. Ezek azok a tartályok, amelyekben matcha teát tárolnak. Natsume egy kis lakkozott üveg (általában usucha teához használják), és egy szék egy kerámiaedény (a prémium koicha porhoz használják). A házigazda kinyitja a dobozt és belemártja a chashakut.
  • Káma (edény): A vasüst. A forró vizet a kamában forralják fel faszén felett. A hagyományos szertartások során padlóba épített kandallót is használhatnak (ro) télen vagy hordozható parázstartó (nyitott) nyáron, de legalább egy vízforralót fogsz látni egy parázstartón vagy egy alátéten.
  • Hishaku (merőkanál): Egy hosszú bambuszmerőkanál. Ezzel forró vagy hideg vizet merünk ki a tartályokból. Egy merőkanál forró vizet öntünk a teáscsészébe. Egy külön merőkanállal is merhetünk vizet a... Mizusashi.
  • Mizusashi (vízkancsó): Édesvizes kancsó. Szobahőmérsékletű vizet tartalmaz, amivel feltölthetjük a vízforralót vagy elöblíthetjük az eszközöket. A házigazda belemártja a hishakut.
  • Kensui (建水): Szennyvíztál. Ide öntik a használt teavizet vagy öblítővizet. A vendégek ebben dobják ki a szájöblítőt.
  • Fukusa és Chakin: A fukusa (selyemkendő) a teakanál tisztítására szolgál, és a lábak (lenvászon kendő) a teáscsésze letörlésére szolgál. Ezeket a kendőket a házigazda kezeli.
  • Wagashi (japán édesség): Maguk az édességek is a rituális szókincs részét képezik. Különleges faládákból vagy tányérokból származnak.

Vendégként nem kell ezeket a tárgyakat cipelned, de hasznos tudni a nevüket, hogy udvariasan megjegyzést tudj tenni vagy kérdezni (pl. „Milyen tál ez?”). Fent felsoroljuk az alapvető eszközneveket, a cikk végén pedig egy részletesebb szószedet található az összes kulcsfogalom definíciójával.

Hol lehet teaszertartáson részt venni?

Kiotó a teaszertartások központja. Szinte minden kiotói templom és hagyományos teaház kínál valamilyen teaszolgáltatást. A híres helyek közé tartozik az Urasenke és az Omotesenke központja (néha lehetővé teszik a látogatók számára, hogy megtekintsék magán teaiskoláikat), valamint a Gionban található történelmi teaházak. Sok utazó foglal teaszertartást Gionban vagy Kijomizudera közelében.

Az Uji környéke (Kiotótól közvetlenül kívül) Japán legfontosabb teatermő régiója. Ujiban a Byōdō-in templom meglátogatását kombinálhatjuk egy régi teaházban tartott szertartással, vagy megtekinthetünk egy teafarmot, és kóstolóval zárhatjuk a látogatást. Néhány Uji-i teaház angolul is fogadja a látogatókat (mivel ez egy népszerű útvonal a tearajongók körében).

Tokióban teaszertartás is elérhető. Keressen kulturális központokat, mint például az Urasenke Bemutatóház, vagy akár hotelek kulturális rendezvényeit. Tokió Meiji szentélyének kertjében egy teaház található, amely hétvégenként nyitva tart a látogatók számára.

Ezeken a nagyvárosokon kívül a kisebb regionális központok gyakran kínálnak teát kulturális bemutatóként. Például Kanazawa szamurájnegyedében teaházak találhatók; Hirosima kertjeiben angol nyelvű foglalkozásokat tartanak; sőt, még Hokkaidón is vannak „Sapporo Tea House” („teaszertartás élmény”). Számos turisztikai információs weboldal angolul sorolja fel a „teaszertartás élmény” lehetőségeket.

Fontos tipp: Vannak „turistabarát” helyek, amelyek angolul magyaráznak, míg másokat helyi lelkesedők üzemeltetnek. Ha angolra van szüksége, keresse a nyelvi megjegyzéseket, vagy kérdezzen rá foglaláskor. Kiotóban olyan szervezetek, mint a Camellia House, kifejezetten a nem japánul beszélőket célozzák meg.

Hogyan foglalhatok: Túrák, magánfoglalkozások, iskolák és költségek

Foglalás: Két fő útvonalad van.
Utazási irodák/platformok: Csoportos teaszertartásokat olyan weboldalakon lehet lefoglalni, mint az Airbnb Experiences, a Viator, vagy akár a szállodában is. Ezek gyakran garantálnak angol nyelvű idegenvezetőt és kezelik az összes részletet. Előfordulhat, hogy teljes előrefizetést kérnek.
Közvetlen/Helyi: Néhány teaiskola fogad e-maileket vagy hívásokat (japánul), és szívesen látja az egyéneket. Az Urasenke és az Omotesenke iskoláknak hivatalos programjaik vannak, és számos független is létezik. szadó tanárok Kiotó környékén. A Google Térképen a „Sadō lesson” vagy a „茶道体験” és a város nevének gyors keresésével gyakran találhatunk helyi stúdiókat. Ha közvetlenül mész, tisztázd az időpontot, a költségeket és a lemondási feltételeket.

  • Munkamenet típusa: Döntsd el, hogy szeretnél-e egy csak bemutató (megfigyeled, ahogy a mester teázik), egy részvételi osztály (vezetéssel teát készítesz), vagy egy hivatalos ünnepség (a házigazda mindent elintéz, te csak vendégként ülsz). Minden elérhető. A bemutatók a legolcsóbbak; a chaji szertartások (étkezéssel) és a magánórák drágábbak.
  • Költség: Szélsőségesen változó. A hétköznapi turistaosztályok ára ~2000 és 5000 jen között mozog fejenként. Például egy kiotói teastúdió kb. 2950 jen személyenként egy csoportos foglalkozásért, és 9000 jen egy kétszemélyes privát foglalkozásra. (Ezek teát és édességet tartalmaznak.) Az alapvető templomi bemutatók ára csupán 500–1000 jen lehet. A teljes étkezés jellegű szertartások ára 10 000–15 000 jen vagy több is lehet. Az extra szolgáltatások összeadódnak: a kimonó bérlése +3000 jenbe kerülhet, egy teljes kaiseki étkezés pedig több ezer jennel is megnövelheti az árát.
  • Példa: Egy Gion közelében lévő turista találhat egyórás workshopot 3500 jenért, egy félnapos chajit 12 000 jenért, vagy egy szuvenír matcha tálat 1000 jenért. Mindig ellenőrizze, hogy mi van benne az árban (pl. „tea és édesség” vs. „étkezés”).
  • Tippek: Foglaljon időben a főszezonban. Ha bármilyen kérdése van (angol nyelvű magyarázat, kerekesszékkel megközelíthetőség, étkezési igények), tegye fel előre. Őrizze meg a visszaigazoló QR-kódot vagy e-mailt; egyes helyszíneken a belépéshez szükség van rá. Végül vegye figyelembe az időzítést: egyes teaházak délelőtti és délutáni időpontokat is kínálnak, de alkonyatkor bezárnak. Úgy igazítsa látogatását, hogy kipihenten és a szertartás élvezetére készen érkezzen, ne pedig sietve.

Fényképezés, tetoválások, akadálymentesítés és gyermekek — Modern szabályok

A modern érzékenység néhány módon alkalmazkodott a hagyományokhoz:

  • Fényképezés: Általánosságban elmondható, hogy ne fényképezzen a szertartás alatt, kivéve, ha kifejezetten engedélyezett. Sok teaház kéri a vendégeket, hogy kapcsolják ki a fényképezőgépet, különösen a teázás alatt, hogy megőrizzék a csendet és a magánéletet. Ha fontosak a fotók, vagy csak azután készítse el őket, miután minden véget ért, vagy kérdezze meg a házigazdát, mielőtt elkezdődik a szertartás. A legtöbb turisztikai helyszínen a fő adag elfogyasztása után megengedett a gyors, néma pillanatfelvételek készítése a teáscsészéjéről, de videókat nem. (Ellenőrizze a foglalási információkat – egyes helyeken kifejezetten engedélyezett a fényképezés, másokban pedig kifejezetten tiltják.)
  • Tetoválások: Japánban a tetoválások továbbra is társadalmilag érzékenyek lehetnek. A teaszertartásokon a szabályok lazák. A legtöbb önálló teaház, kulturális központ és magánórák nem utasítják vissza a tetoválást. Ha azonban a szertartás egy templomban vagy egy nagyon hagyományos környezetben zajlik, a nagyméretű, szabadon álló tetoválások... hatalom némi habozást okozhat a házigazdának. Ha lehetséges, takarja el a feltűnő tintát (mondjuk hosszú ujjú ruhával vagy kendővel). A gyakorlatban ez ritkán jelent problémát – a teakultúra az udvariasságra összpontosít, és hivatalosan nem tiltja a tetoválásokat. Ha ez aggasztja, említse meg foglaláskor.
  • Megközelíthetőség: A hagyományos teaszobáknak gyakran alacsony ajtóik és tatami padlójuk van. Ha kerekesszéket használsz, vagy térdproblémáid vannak, vedd fel a kapcsolatot a helyszínnel. Sok teatanár ma már alkalmazkodik az igényekhez: engedélyezhetik, hogy széket hozz be a terembe, vagy egy könnyebben hozzáférhető helyre irányítanak. Például az Urasenke és az Omotesenke akadálymentesített létesítményekkel rendelkezik a mozgáskorlátozott látogatók számára. Vedd le a cipődet, de a személyzet néha megfoghatja a térded, hogy segítsen leülni. Ha egyáltalán nem tudsz letérdelni, a házigazda nem fog kényszeríteni. A lényeg az, hogy előre szólj nekik.
  • Gyermekek: A teaszertartásokon a gyerekek is részt vehetnek, de tartsák szem előtt a csendes környezetet. Általános irányelvként az 5 év alatti gyermekeket gyakran túl nyugtalannak tartják egy hosszú szertartáshoz. Egyes helyeken minimális korhatár van (pl. 7+), vagy nincsenek gyermekeknek szóló foglalkozások. Más helyeken szeretik a teázást a gyerekeknek, és akár rövidebb „gyerekórákat” is tarthatnak. Ha fiatalokat hozol, előre magyarázd el a csend és a meghajlás szükségességét. Készíts elő egy kis harapnivalót, mivel az éhező kisgyermekek nyugtalanok lehetnek. A fővendégnek (vagy szülőnek) finoman kell utasítania a gyermeket. Megjegyzés: Találtunk olyan példákat, ahol az 5 év alattiak nem fizettek díjat.

A házigazda nézőpontja – Mit csinál a teamester?

A szertartás jobb megértéséhez hasznos ismerni a házigazda oldalát. A teamester (teishu) végig csendben szervezi az eseményt.

Belépéskor a házigazda már mindent előkészített: kiválasztott egy függő tekercset, és friss virágokat rendezett el a fülkében az évszaknak vagy a témának megfelelően. A vízforralót a faszenes üstre állította, hogy melegítse a vizet. Minden eszközt (habverőt, kanálat, konyharuhát) módszeresen helyeztek el, gyakran egy apró előszobában (hogy ne legyenek szem előtt).

A szertartás alatt figyeld meg, mit csinál a házigazda a vendégek között. Tálalás előtt a házigazda megtisztítja a tálat, és előtted habverővel megkeveri. Minden eszközt selyemkendővel (fukusával) letöröl, a chawant vízzel leöblíti, és megbizonyosodik arról, hogy minden kifogástalanul tiszta. Minden mozdulat megfontolt és begyakorolt. Ezután a házigazda teaport mer a tálba, óvatosan forró vizet önt rá, és iható formára keveri.

Teakészítés közben a házigazda nyugodtan összpontosít (megtestesítve legyen és erős). A lehető legkevesebb időt töltenek beszéddel, minden mozdulatukat felhasználva a tisztelet kifejezésére (itt). Még a légzésük is egyenletes.

  • Szezonális választék: A házigazda által kiválasztott tekercs és virág üzenetet hordoz. Például egy tekercsen szerepelhetnek a következő szavak: "felmászni" (egyszer, egyetlen találkozón), emlékeztetve a vendégeket, hogy becsüljék meg a pillanatot. A virág lehet egy tavaszi szilvavirág vagy egyetlen bambuszlevél. Ivás után a vendégek gyakran elsétálnak a fülkébe, hogy megcsodálják ezeket a tárgyakat. Ez az élmény része: a vendégek várható hogy a tekercs kalligráfiájáról vagy a virágról kérdezzen („Mi van ide írva?”), és a házigazda boldogan elmagyarázza.

Röviden, a házigazda nézőpontja a szolgálatkészség és a művészi hozzáállás. Mielőtt kérdezne, előre látja a vendégek igényeit: talán kimonósálat ad, ha hideg van, vagy megáll a lépcsők között, hogy hagyja a külföldit meghajolni. Amikor azt mondod, hogy „oishii”, vagy megcsodálod a tál mázát, mosolyognak, mert minden részletbe beletette a szakértelmét. Ha alaposan megfigyeled a házigazdát, könnyebben észreveszed, hogy miért léteznek az egyes szabályok (például miért kell a tálnak egy bizonyos irányba néznie, vagy miért becsülik a csendet).

Történelem és kontextus: Sen no Rikyu, Wabi-Sabi és a teakultúra eredete

A tea Japánba vezető útja évszázadokkal ezelőtt kezdődött, de igazán ünnepi jelleget a Muromacsi és Azucsi-Momojama korszak (15–16. század) környékén vált olyan teamesterek alatt, mint Takeno Dzsóó és mindenekelőtt Sen no Rikjú (1522–1591). Rikjú a modern tea szinonimája. Nemcsak formalizált számos eljárást, hanem a wabi-sabi filozófiáját is elültette: a mély szépség megtalálása az egyszerűségben, a tökéletlenségben és a múlandóságban. Rikjú irányítása alatt a teaház meditációs kunyhóvá, a teáscsésze becses műalkotássá, a szerény dolgok (egy repedt tál, egy magányos virág) pedig az esztétika középpontjába kerültek.

Rikyu öröksége tanítványain és leszármazottain keresztül folytatódott. Valójában családja három fő vonalra oszlott, amelyek ma is tanítanak: Omotesenke, Urasenke és Mushakojisenke. Minden iskolának megvan a saját stílusa. Például az Urasenke (a nemzetközileg legismertebb) gyakran ösztönzi a barátságos légkört – még székeket is bevezettek a vendégek kényelme érdekében, és néha több habot a teába. Az Omotesenke egy kicsit szigorúbb, és a mély wabi tulajdonságokat dédelgeti.

Vallási szempontból a teaszertartás a zen buddhizmus és a sintó ötvözete. A zen arra tanította a gyakorlókat, hogy teljes mértékben a jelenben éljenek; a teaszertartás ezt úgy valósítja meg, hogy minden egyszerű cselekedetre összpontosítást követel. A szertartáson észrevehetők a zen koncepciók, például az az elképzelés, hogy minden csésze tea csak egyszer érkezik (ichigo ichie). A sintó hatások megjelennek a megtisztító rituáléban és a természetes, szezonális dekoráció tiszteletteljes használatában. Még a teaház ajtaja (nijiriguchi) is párhuzamot von a szentély kapuival: alacsony, így mindenki meghajol a belépéshez, ami az alázatot jelképezi a szent tér előtt.

Évszázadok alatt a tea gyógyitalból udvari rituálévá, paraszti hagyománnyá, végül kulturális szimbólummá fejlődött. A teamestereken keresztül terjedt el ez a művészet: például a rikjú teát szolgált fel feudális uraknak és szamurájoknak, később pedig a teázások a nemesi kultúra részévé váltak. A modern korban a teaszertartást ezrek tanulmányozzák Japánban és világszerte egyaránt, mint a japán örökség szimbólumát. Ahogy az Urasenke Alapítvány megjegyzi, még az elkötelezett gyakorlók is életüket a temae tökéletesítésével töltik, mert „még a nagy mesterek is azt mondják, hogy még mindig tanulnak”. Röviden, egy szertartáson való részvétel olyan, mint egy élő történelembe lépni – évszázadoknyi esztétika, vallás és társadalmi gyakorlat találkozik abban a kis szobában.

Tipikus hibák, amelyeket a látogatók elkövetnek – és hogyan lehet helyrehozni őket

Még a kezdők is általában jól boldogulnak, és a házigazdák tudják, hogy a külföldiek is hibázhatnak. A teakultúra elnéző a kisebb hibákkal szemben. Ha mégis hibázol, csak viselkedj méltósággal. Íme néhány gyakori probléma és azok kezelése:

  • Íjak elhagyása: Ha elfelejtesz meghajolni (belépéskor, fogadáskor vagy távozáskor), egyszerűen tedd meg, amint eszedbe jut. Egy gyors meghajlás vagy biccentés jobb később, mint a semmi.
  • Cipők: Ha véletlenül cipőben lépsz a tatamira, csendben vedd le, és lépj vissza a genkanba. Kérj bocsánatot egy meghajlással. „sumimasen” – és újra belépni. Ez könnyen megbocsátható.
  • Tárgyak ledobása: Ha elejted a fa pengetőt vagy egy rongyot, óvatosan vedd fel, és mondd – Sajnálom, Nasai. (elnézést). A házigazda vagy az asszisztens nem fog leszidni, sőt, akár gond nélkül segíthetnek is.
  • Véletlenül cseveg: A szoba a csendre való. Ha azon kapod magad, hogy túl hangosan suttogsz, hallgass el. Ha mondanod kell valamit, tedd halkan. Ha kortyolás közben félbeszakítanak, csak mondd... „sumimasen” és folytasd.
  • Ajkak törlése: Ha ivás után elfelejted letörölni a peremét a kaishival, a házigazda nem fog jelenetet csinálni. Csak töröld át finoman a következő kortynál, vagy miután leted a tálat.
  • Testtartás: Ha seiza közben fáj a térded, óvatosan ülj oldalra vagy ülj keresztbe. Ezt lehetőleg a vendégek között vagy szünetben tedd, hogy ne vond el a figyelmet.
  • Szembe kerülés: Nem kell folyamatosan a gazdatestet nézned. Nyugodtan pillants rá röviden (a tekercsre vagy a szomszédaidra) a műveletek között.

Ha nagyobb hiba történik (pl. kiömlik a tea), azonnal szólj „sumimasen” és állj félre. Hagyd, hogy a házigazda intézze. Gyakorolták a talpra állást (általában bólintanak, és azt mondják, hogy minden rendben). Minden esetben elegendő egy rövid bocsánatkérés és az udvarias viselkedés azonnali folytatása.

Ne feledd a JNTO megnyugtató nyilatkozatát: A kisebb baklövéseket mindig figyelmen kívül hagyjákA kulcs az őszinteség. Amíg a szíved a helyén van – és a tőled telhető legjobban követed az utasításokat –, a házigazda elégedett lesz.

Ha tanulni szeretnél: Tanfolyamok, iskolák, a tea tanulmányozásának ideje és költsége

Néhány látogató rájön, hogy annyira szereti a teaszertartást, hogy meg akarja tanulni. Ez teljesen lehetséges – sok iskola szívesen látja a külföldieket. Kiotóban az Urasenke és az Omotesenke is kínál kezdő programokat; a hivatalos útvonalak (ún. szadonóma vagy Kyokai) bizonyítványhoz vezethet azok számára, akik évekig tanulnak. Számtalan független tanár is van (akiket a külföldieknek szóló útmutatókban gyakran „teaszertartás tanfolyamokként” említenek).

A képzés meglehetősen bonyolult lehet. Egy kezdőknek szóló workshop (2-3 óra) megtaníthatja a matcha teát helyes keverésére és fogyasztására. Egy intenzívebb tanfolyam rendszeresen (hetente vagy havonta) tart, hogy szisztematikusan áttanulmányozzák a teát és az etikettet. A Japán Turisztikai Útmutató szerint a tea igazi elsajátítása „sok évig” tart, sőt, még a mesterek is élethosszig tartó tanulást állítanak.

A tanulás költsége: az egyszeri kurzusok ára 5000 jen alatt lehet. A hosszabb távú programok (tanárral, teaklub tagsággal és anyagokkal) évente több tízezer jenbe is kerülhetnek. Például az Urasenke speciális tantervében éves díjak és felszerelési költségek is vannak.

Ha kíváncsi vagy, nézz körül a környéken szadó-szemeszterek vagy egynapos kurzusok a nagyobb városokban. Még Japánon kívül is, a nagyobb teaiskoláknak vannak részlegeik (pl. Urasenke Hawaii). Gyakran tartanak nyári intenzív kurzusokat turisták számára. Mindenesetre a teán keresztüli utazás ugyanolyan kifizetődő, mint amennyire türelmes – minden gyakorlás egy kicsit többet tanít a harmónia és a nyugalom árnyalatairól.

Hogyan szervezzünk egyszerűsített tea-összejövetelt Japánon kívül?

A teaszertartás Japánon kívülre vitelének egyszerűbb, mint gondolnád. Íme a lényeg:

  • Beállítás: Válasszon egy csendes szobát, és vegye le a cipőjét. Ha lehetséges, terítsen le egy tiszta szőnyeget vagy tatamit utánzó szőnyeget. Rendezzen el egy alacsony asztalt (vagy egy kisebb felületet) az evőeszközöknek. Üljön informális módon (székekkel vagy padlópárnákkal).
  • Evőeszközök: Csak az alapokra van szükséged az induláshoz: egy habverőre (üldözés), egy teáscsészét, matcha port, egy merőkanálnyit és egy vízforralót. Kezdő készleteket online vagy japán importboltokban vásárolhatsz. Néhány eszköz (például egy üldözés és chasaku) csak néhány dollárba került.
  • Vendégek: Hívj meg néhány barátot, akiket érdekel a rituálé. Magyarázd el nekik, hogy ez egy nyugodt, tiszteletteljes szertartás. Kérd meg őket, hogy érkezzenek 5 perccel korábban.
  • Folyamat: Kezd azzal, hogy mindenkit leültet. Röviden (egyszerű szavakkal) magyarázd el a négy alapelvet, vagy egyszerűen mondd azt, hogy „ma teázzunk csendben”. Adj mindenkinek egy kis édességet. Kérd meg mindenkit, hogy mondja el… "o-negai shimasu" (kérlek) amikor elfogadod az édességet (utánozd a japán kifejezést). Ezután keverd fel a teát előttük. Mutasd meg, hogyan kell fogni a tálat, és kortyolj csendben. Bátorítsd a résztvevőket egy kis meghajlásra az elején és a végén.
  • Illemszabályok: Kihagyhatod a kert/mosdó szakaszt. Ehelyett kérd meg az ajtóban mindenkit, hogy öblítsenek kezet a csap alatt (akár csak gesztusként is). Nem kell tekercs, de felakaszthatsz egy egyszerű képet, vagy mondhatsz egy üzenetet, hogy „a mai téma a barátság”, hogy jelentést adj. Hangsúlyozd a csendet vagy a halk hangokat a tálalás alatt.
  • Fókusz: Hangsúlyozd, hogy a cél a tudatosság. Még ha rövid is, minden mozdulatod legyen tudatos. Például hajolj meg minden vendég előtt, amikor teát szolgálsz fel. A kortyok között biztasd a vendégeket, hogy egyszerűen csak nézzék a tányérjukat, és értékeljék azt.

Ha további útmutatásra van szükséged, számos teakönyv és online videó mutatja be a lépéseket. Nem kell tökéletes kimonóval vagy teljes eszközkészlettel rendelkezned a teázáshoz. A lényeg a tiszteletteljes légkör megteremtése. Még egy egyszeri irodai vagy otthoni teaparti is emlékezetes lehet, ha a fenti lépéseket követed. Ez egy csodálatos módja annak, hogy meghitt, gyakorlatias módon mutasd be a barátoknak a japán kultúrát.

Évszakos elemek: Tokonoma, tekercsek, virágok és éghajlati szabályok

A teaházban minden részlet az évszakot tükrözi. Belépéskor figyeld meg a tokonomát (fülkét). Általában egy függő tekercs és egy kis váza virággal vagy egy ággal van ott. Ezeket a házigazda választja ki az évszaknak vagy a témának megfelelően. Például egy tavaszi összejövetelen kiállíthatnak egy tekercset cseresznyevirág-verssel és egy szilvavirág-ággal a vázában. Nyáron zöld bambuszt vagy a „涼” (hűvösség) szót láthatsz. Ősszel talán egy festett juharfát. Télen gyakran egy fenyőágat vagy tobozágat.

Bár nem kell érteni a teljes jelentést, szokás legalább tiszteletteljesen rápillantani a tekercsre és a virágra. A tekercsen gyakran egy zen mondat vagy vers található. Gyakori mondás a „一期一会” (ichigo ichie), ami azt jelenti, hogy „egyszeri alkalom, egyetlen találkozás”, és arra emlékeztet mindenkit, hogy becsülje meg ezt az egyedülálló pillanatot. Nyugodtan csodálja meg csendben ezeket a tárgyakat – a házigazda erre a napra választotta ki őket. A vendégek néha megkérdezik: „Mit mond a kalligráfia?” vagy „Honnan származnak ezek a virágok?”, és a házigazda elmagyarázza.

A klíma a szobára is hatással van. Télen a kandallót begyújtják, és néha vékony paravánokat vagy koigarát (fagyvédő panelt) használnak a vendégek melegen tartására. A házigazda biztosíthat extra párnákat, vagy akár kis gyapjútakarókat is. Nyáron a kandallót egy hordozható üst helyettesítheti a verandán, és a szobát kinyithatják, hogy szellő fújjon be. Nyári édességek és egy ventilátor jelenhet meg a tokonomában. Azt is észreveheti, hogy a házigazda öltözéke megváltozik: nyáron világosabb kimonót viselhet, vagy elhagyhatja a kabátját.

Röviden, minden ünnepi részlet szándékos. Ha van egy perced, kérdezz rá – a megállapodás elmagyarázása a szertartás varázsának része.

GYIK

Mi a japán teaszertartás (chanoyu/chado/sado)? Ez egy formális kulturális rituálé, amely a porított zöld tea elkészítésére és felszolgálására összpontosít (matcha) a vendégeknek. A nevek ezt, gyermek, és szadó mind a „Tea Útja” gyakorlatára utalnak, amely a harmóniát, a tiszteletet, a tisztaságot és a nyugalmat testesíti meg.

Mennyi ideig tart a szertartás? (chakai vs chaji) Egy rövid teázás (Rák) általában 30–60 percig tart, teát és édességet tartalmaz. Egy teljes szertartás (díj vagy honcha) egy étkezést és két teát tartalmaz, és körülbelül 4 órán át tart.

Mit vegyek fel? Szükségem van kimonóra? Öltözzön visszafogottan: elegáns hétköznapi vagy hagyományos viselet. Kimonó viselete üdvözlendő, de nem kötelező turisztikai rendezvényeken. A férfiak és a nők gyakran zoknit vagy vagy, mivel le kell venni a cipőjét.

Külföldiek is részt vehetnek? Igen. Valójában az első alkalommal érkező külföldi vendégek gyakran díszhelyet kapnak, és további magyarázatot kapnak. A szertartás mindenki számára nyitott, aki tiszteletet és érdeklődést mutat.

Hol érdemes részt venni (Kyoto, Uji, Tokió stb.)? Kiotó templomai és teaházai híresek a teaszertartásaikról. Uji (Kiotótól délre) és Kanazawa szintén híresek. Tokióban és Oszakában vannak kulturális központok, amelyek teát kínálnak. Még üdülőhelyeken és kertekben is tartanak néha szertartásokat. Keressen rá a „teaceremonia experience” kifejezésre az úti célján.

Hogyan foglalhatok le egy teaszertartást? (Nyilvános vs. privát, osztályos vs. chaji) Csoportos órákra idegenvezetőkkel foglalhatsz időpontot túraoldalakon keresztül (pl. Viator, Airbnb Experiences). Alternatív megoldásként közvetlenül is felveheted a kapcsolatot a helyi teaiskolákkal (néhányban angolul beszélő személyzet dolgozik). Feltétlenül jelezd, ha szeretnél... bemutató (csak óra), egy gyakorlati óra, vagy egy hivatalos teljes díj szertartás étkezéssel.

Mennyibe kerül? (Árkategóriák típus/helyszín szerint) Az árak változóak. A csoportos órák gyakran néhány ezer jenbe kerülnek fejenként. Például egy kiotói stúdió körülbelül 2950 jent hirdet fejenként (csoport), és 9000 jent egy kétszemélyes magánóráért. A templomokban az alapvető szertartások nagyon olcsók lehetnek (500–1000 jen). A teljes chaji étkezéssel 10 000–15 000 jenbe vagy többbe is kerülhet fejenként. Mindig ellenőrizd, hogy pontosan mi van benne az árban.

Mi a négy alapelv (Wa, Kei, Sei, Jaku)? Ezek a szertartás főbb értékei: a (összhang) itt (tisztelet) legyen (清, tisztaság), és erős (寂, nyugalom). Leírják a szertartás alatt uralkodó hangulatot és kapcsolatokat.

Mi a különbség a koicha és az usucha között? Koicha „sűrű tea” – egy nagyon tömény matcha tea, amelyet egyetlen csészés italból osztanak meg. Usucha „híg tea” – egy könnyebb, habos matcha, amelyet külön tálban szolgálnak fel. A koicha gazdagabb, és ritkábban szolgálják fel (általában hivatalos eseményeken), míg az usucha a leggyakoribb tea a legtöbb szertartáson.

Mi a chakai és a chaji közötti különbség? A chakai egy kötetlen teázási összejövetel teával és édességekkel (teljes étkezés nélkül). A chaji egy hivatalos teázási összejövetel, amely magában foglal egy étkezést, valamint sűrű és híg teát is. A chaji szertartások hosszabbak (akár 4 óra) és bonyolultabbak; a chakai rövidebbek (gyakran egy órán belül).

Mit tegyek, amikor belépek a teaházba? (nijiriguchi, meghajlás, mosakodás) Menj be csendben a genkanon keresztül, és vedd le a cipődet (a tatamit szentként kezeld). A kertben hajolj meg csendben a kapuban álló házigazda előtt. Tisztítsd meg magad: moss kezet és szájat a kőmedencében. Ezután menj be a teaházba az alacsony bejáraton keresztül. nijiriguchi, meghajolva, miközben bekúszol.

Le kell vennem a cipőmet? Zoknit vagy tabit kell felvennem? Igen, a cipő mindig lejön. Viselj zoknit (vagy japán zoknit). vagy zoknit) bent. Mezítláb járni nem gyakori; hozz magaddal friss zoknit, ha a túrán gyakran kell cserélned.

Hogyan kell ülnöm (seiza vs. törökülésben)? Hagyományosan seiza (térdelési) pózban ülünk. Ha ez fájdalmas, elfogadható oldalra tett vagy keresztbe tett lábbal ülni (különösen a hátsó sorban). Sok tanár biztosít széket, ha szükséges – nyugodtan kérjünk. A lényeg a tiszteletteljes testtartás.

Hogyan kell elfogadni és megfogni a teáscsészét? Amikor felajánlod a tálat, használd mindkét kezed: az egyiket az alja alatt, a másikat az oldalán. Finoman emeld az öledbe, és köszönésképpen hajolj meg kissé. Ne csak az egyik kezeddel fogd meg. Fogd meg könnyedén, de biztosan, széttárt ujjakkal, miközben az ajkadhoz emeled.

Hogyan igyam a matchát? (kortyolok, letörlök, csodálok) Kortyolgatás előtt döntse meg a tálat, és fordítsa el úgy, hogy az eleje kifelé nézzen. Ezután kortyoljon csendben (általában 2-3 korty elég ahhoz, hogy kiürüljön). Ivás után törölje le a peremét a kezével. szívesen papírt, majd fordítsd vissza a tálat, tedd le, és csodáld meg a mintáját. Végül hajtsd meg a fejed köszönetképpen.

Mik azok a wagashik és hogyan kell enni őket? A wagashi hagyományos japán édesség (gyakran babkrémből és rizslisztből készül). Tálaláskor ki kell mondani a „chōdai itashimasu” szót, és az édességet a papírra kell helyezni. A mellékelt fapálcikával falatnyi darabokat kell vágni (a nedves édességeket vágni kell; a száraz édességeket kézzel is el lehet fogyasztani). A teázás előtt, lassan fogyaszd el. Utána ne igyál vizet – a teázáshoz üres szájpadlást szeretnél.

Készíthetek fotókat vagy felvételt? Általában csak a hivatalos rész után. A házigazda, a többi vendég vagy a részletes lépések fényképezése udvariatlannak számít, kivéve, ha erre kifejezett engedélyed van. A legjobb, ha először a házigazdát kérdezed meg. Sok turistáknak szánt teázási alkalmon engedélyezett a beállított fotók készítése a szertartás vége után.

Elfogadhatók a tetoválások? Elutasíthatnak? A legtöbb teázási környezetben a látható tetoválások nem jelentenek problémát. A hagyományos fürdőházi szabályok itt nem érvényesek. Néhány nagyon szigorú helyszínen kérhetik a tetoválások eltakarását, de a legtöbb laza teaszertartás (különösen a látogatóknak szólókon) mindenkit szívesen látnak. Ha bizonytalan vagy, érdemes megfontolni a diszkrét eltakarást.

Rendben van kérdéseket feltenni a szertartás alatt vagy után? Mit mondjak? Igen, a tiszteletteljes kérdéseket szívesen fogadjuk a tea felszolgálása után. Szokás, különösen a fővendégek részéről, hogy a függő tekercsről vagy az evőeszközökről kérdezzenek (például „Mit mond a kalligráfia?”). A megköszönésedet is kifejezheted: mondd “Oishii desu” (Finom) miután megkóstolta a teát. Udvariasan szólítsa meg a házigazdát (például „szan” (nevekkel, vagy „sensei”-jel, ha így hívják). A szertartás alatt többnyire csendben kell maradni; a könnyed beszélgetésekkel vagy kérdésekkel várni kell, amíg a házigazda befejezi a felszolgálást.

Melyek a főbb edények és milyen a nevük? Lásd a fenti, eszközökkel kapcsolatos részt. Alapfogalmak: Chawan (teáscsésze), üldözés (hajtogatás, habverés), chashaku (teáskanál), mint (vízforraló), hishaku (merítőkanál), Mizusashi (vizeskancsó), Kensui (建水, szennyvíztartály). Ezeknek a neveknek a megtanulása lenyűgözheti a házigazdát, és segíthet az udvarias beszélgetésben.

Mi az teljes (teakészítés) és hogyan változik iskolánként? Minden (点前) a házigazda által végrehajtott mozdulatsorra utal. Minden iskolában kissé eltérőek a szabályok. teljesPéldául Urasenke usucha habverő módszere erőteljesebb mozdulatokat foglalhat magában, és néha széket kínálhat a vendégeknek, míg Omotesenke konzervatívabban mozoghat. Általánosságban elmondható, hogy az ülés, a meghajlás, a tea merése és a víz öntése minden egyes módjában vannak apró stílusbeli különbségek iskolánként. Ha több szertartáson is részt vesz, észreveheti ezeket az árnyalatokat. De vendégként csak másolja le a házigazdát előtte – természetes módon azt fogja követni, amelyiket… teljes gyakorolnak.

Illemkenyér-különbségek: túra vs. magán vs. templom? Egy túra vagy workshop gyakran lépésről lépésre elmagyarázza a cselekvéseket, és több beszélgetést is lehetővé tehet. A templomi szertartások lehetnek szigorúbbak (kevesebb magyarázat, szigorúbb csend, fényképezés nélkül). Egy teatanárral tartott magánóra gyakran interaktív (többet irányít, és hagyja, hogy kipróbáld a mozdulatokat). Az alapvető szabályok (cipőlevétel, meghajlás, a tál tartása) azonban ugyanazok.

Részt vehetek és magam is elkészíthetem a teát? A legtöbb részvételen alapuló órán igen. Sok workshopon kifejezetten lehetőséget adnak a vendégeknek, hogy kipróbálják a teakészítést. Általában az oktató bemutatja a habverést, majd átadja a habverőt, és azt mondja: „kérlek, próbáld ki”. Ebben az esetben mindenki készítsen saját tál usuchát. Formálisabb helyzetekben (pl. chaji bemutató) a vendégek nem habvernek, csak teát kapnak a házigazdától. De ha gyakorlatias élményre vágysz, válassz „tealeckét” vagy „workshopot” a bemutató helyett.

Korhatár vagy akadálymentesítési aggályok? Nincs szigorú alsó korhatár, de vedd figyelembe a hosszát és a formalitást. A nagyon kisgyermekek nehezen tudták csendben ülni; egyes házigazdák alsó korhatárt határoznak meg (gyakran 5 év körül vagy idősebb). Ha gyermeket hozol, készítsd fel előre (pl. „leülünk és iszunk egy különleges teát”). A mozgáskorlátozottak számára: ahogy említettük, sok helyszínen kerekesszék is használható, vagy székek is megengedettek, ha szükséged van rá. Seiza (térdelni) elvárt, de ha egészségügyi okok miatt nem tudsz letérdelni, egyszerűen értesítsd a házigazdát, és ők felajánlanak egy alternatív megoldást.

Részt vevő gyerekek – tippek nekik: Ha megengedett, magyarázd el a gyerekeknek, hogy ez egy csendes, tiszteletteljes esemény. Tanítsd meg őket, hogy meghajoljanak belépéskor és távozáskor, és legyenek óvatosak az evőeszközökkel. Ha adsz nekik egy kis adag wagashit, az leköti őket. Az is rendben van, ha egy szülő csendben kimegy a babával vagy kisgyermekkel, ha túl hangosak lesznek; a szertartás hangulata nagyra értékelendő.

Ékszerek, parfüm, hangos ruhák? Tartsd minimálisra. A lényeg a csend. Vedd le a csilingelő ékszereket, vedd le a csilingelő öveket vagy órákat, kerüld a magas sarkú cipőket. Hagyd ki a parfümöt és a borotválkozás utáni arcszesz használatát. Még a halk beszélgetésnek is meg kell lennie a normának. A szertartás célja a meditáció, ezért mindent, ami megzavarja a hangulatot, kerülni kell.

Hogyan kell fizetni/borravalót adni? Japánban nem szokás borravalót adni. Egy teaszertartáson általában fix díjat kell fizetni (gyakran előre vagy készpénzben a helyszínen). Ha utána teát vagy édességet vásárolsz, az normális. De ne próbálj meg plusz pénzt adni a tanárnak „borravalóként”. Ehelyett egy őszinte meghajlással és „köszönöm”-mel fejezheted ki a háládat.

Vigyek ajándékot? Általában, nem, ha nyilvános órán vagy bemutatón veszel részt. Egy kis omiyage (szuvenír) ajándékot csak privát környezetben vagy hivatalos meghívás esetén várunk. Ha meglátogatnál valakit teázni, egy doboz finom édesség vagy a hazádból származó tea kedves gesztus lenne. De egy átlagos turisztikai látogatáshoz egy udvarias köszönet is elegendő.

Mi van, ha súlyos hibát követek el, vagy megbántok? Ha valami nagyon rosszul sül el (például érzéketlenül ejted ki a japánt), csak udvariasan kérj bocsánatot. A házigazdák általában nagyon megértőek. Ha aggódsz, szólhatsz... „sumimasen” („sajnálom”) vagy “moshiwake arimasen” (hivatalosabb bocsánatkérés). Valószínűleg mosolyogni fognak, és biztosítanak majd mindenről. A szertartás az élvezetről és a tiszteletről szól, nem a hibák észrevételéről.

Melyek a főbb teaiskolák, és miért fontosak? Japán három fő iskolája (amelyeket Rikyu leszármazottai alapítottak) a következő: Omotesenke, Urasenke, és MushakódzsiszenkeA legtöbb látogató számára az egyetlen gyakorlati különbség a stílus: ahogy említettük, az Urasenke gyakran engedélyezi a székeket, és a kényelemre helyezi a hangsúlyt, míg az Omotesenke szigorúbb és a hagyományos esztétikára összpontosít. Hacsak nem merülsz el mélyen a tea tanulmányozásában, egyszerűen követed a házigazda gyakorlatát.

A Sen no Rikyu szerepe a tea történetében? Szen no Rikjú (1522–1591) spirituális tudományággá tökéletesítette a teaszertartást. Ő vezette be Jó reggelt és az a gondolat, hogy még egy törött teáscsésze is lehet szép. Minden, amit tett, a mai napig meghatározza a teát: az egyszerű, fából készült teaházak használatától a négy alapelv hangsúlyozásáig. A történelemben gyakran nevezik a legbefolyásosabb teamesternek.

Hol lehet eredeti teáskészletet (chawan, chasen, wagashi) vásárolni? Ahogy fentebb említettük, Kiotó az elsődleges választás: kerámiák Kiotóból/Mashikoból/Shigarakiból és bambuszból készült kézműves termékek Ujiból/Kanazawából. Wagashiért látogasson el a hagyományos édességboltokba (Kiotó régi utcáiban vagy az áruházak „wagashi” pultjainál). Más kézművesekkel rendelkező városok közé tartozik Kanazawa (aranyfüsttel díszített kézműves teáskészletek) és Tokió Ueno/Nihombashi (hagyományos kézműves piacok). Egy kis kerámiapohár vagy jó minőségű matcha por szép emlék lehet a szertartásról.

Gyakori kezdő hibák (és hogyan kerüljük el őket): Lásd a fenti hibákról szóló részt. A lényeg: Ne ess pánikba. Őrizd meg a nyugalmadat, ha szükséges, kérj röviden bocsánatot, és folytasd. Figyeld és utánozd az első vendéget vagy a házigazdát, ha bizonytalan vagy. Az udvariasság mindig győz a tökéletesség felett.

Hogyan tartsunk (kis) teaszertartást Japánon kívül – etikettbeli rövidítések? Erről az „Egyszerűsített összejövetel szervezése” részben írtunk. Röviden: gyűjts össze néhány barátot, teremts csendes hangulatot, és végezd el az összes lépést egy mini változatban (meghajlás, édesség, tea, meghajlás). Nincs szükség teljes rituálékra (hagyd ki a kertet és a kőmosást). Ha lehetséges, használj megfelelő eszközöket és szertartási kifejezéseket. Koncentrálj a tiszteletre és a lassúságra. Már egy 20 perces verzió is képes közvetíteni a lényeget.

Mi a „vendég forgatókönyve” (mit mond/csinál a fővendég)? A fő (első) vendég példát mutat. Általában, amikor átveszed a tálad: hajolj meg mélyen, és mondd… „Köszönöm a kemény munkádat.” („köszönöm szépen”) vagy “Oishii desu”Kérésre az első vendég megdicséri a házigazdát, és esetleg megjegyzést tesz a tál kialakítására. Az első vendég gyakran kérdéseket is feltehet a tekercsről vagy az evőeszközökről, miközben mindenki ül.

A teaszertartás elsajátításának költsége és ideje (tanfolyamok, iskolák): A rövid órák megfizethetőek (néhány ezer jen). A komoly tanulás drága és időigényes. Okleveles tanárrá válni évekig tart, és jelentős költségekkel jár (órák, tea, utazás, szertartásdíjak). Csak kevesen szentelik ennek az életüket. Sok tanuló élethosszig tartó hobbiként vagy spirituális gyakorlatként tekint a teára.

Vegán/vegetáriánus wagashi? A legtöbb wagashi növényi alapú (rizslisztből, azuki babból és cukorból készül). Általában nem tartalmaznak tejterméket vagy tojást. Néhányban használhatnak egy kis zselatint (különösen a zselés desszertek), így ha szigorúan vegán vagy, megkérdezheted a házigazdát, hogy mely édességek megfelelőek. Sok szertartáson egyébként is használnak hagyományos vegán stílusú édességeket (például agar-agarral készült yokant). Természetesen kérhetsz vagy hozhatsz saját biztonságos édességet, ha szükséges.

Hogyan párosítsd a szertartást a kiotói élményekkel és útvonalakkal? Például kezdje a programot a gioni Kennin-ji zen templomban (kora reggeli meditáció), majd vegyen részt egy teaszertartáson a Kazamidori Múzeum közelében. Egy másik kombináció: reggel öltözzön kimonóba és vegyen fel maiko stílusú hajat, majd délután teázzon egy gioni teaházban, és tavasszal járja be a Bölcsek Ösvényét. A kiotói bérletek és az idegenvezetők gyakran a templomlátogatásokat teával egyenlítik ki.

Hol találok angol nyelvű magyarázattal ellátott teaházat? Sok turistaközpontú szertartás hirdeti az „English OK” feliratot. Az Urasenke kiotói központjában időszakosan angol nyelvű foglalkozásokat tartanak. Magánstúdiók, mint például a Camellia House (Kyoto), vagy turisztikai látványosságok, mint például a Kyoto Handicraft Center, angol nyelvoktatást biztosítanak. Keressen olyan kifejezéseket, mint „sado élmény angolul” kereséskor.

Csak matchát használnak a teaszertartásokon? Más teákat is használnak? Hagyományosan csak matchát használnak a teaszertartásokon. Egy különálló, kevésbé elterjedt stílus, a sencha-do porított leveles teát használ, de ilyet szinte soha nem fogsz látni, kivéve, ha egy speciális sencha műhelyben csinálod. Tehát nyugodtan feltételezheted: hozz magaddal matchát, és élvezd a matchát!

Éghajlati/szezonális szabályok (nyári kontra téli beállítás)? Fent említettük a szezonális kiigazításokat. Gyorsított változat: nyári a teaház lehet hűvösebb (szabadtéri vagy ventilátoros), és kevesebb ruharéteget használ; téli A fazék egy süllyesztett kandallóban (ro) áll, plusz még egy kis faszén. A házigazda kimonója lehet téli vagy nyári lenvászon. Az édességek és tekercsek évszakonként változnak (pl. cseresznyevirág, juharlevél stb.).

Hogyan kell értelmezni a tokonomát (tekercset)? A tekercs kalligráfiája általában egy témát vagy üzenetet hordoz. Gyakoriak: menj a csúcsra (Életében egyszer), Seijaku (csend, nyugalom), mocsiuu (ne feledd) vagy szezonális utalások, mint például magad (閑機, nyugodt idő). Ha felismered a kifejezést, mélységet ad; ha nem, kérdezz. A házigazda örömmel elmagyarázza a jelentését.

Mi a chashitsu és miért alacsonyak a bejáratok? Egy Chashitsu egy teaház (gyakran egy kis kunyhó vagy alkóv méretű helyiség). Egyszerű és meghitt hangulatú. Az alacsony bejárat (nijiriguchi) arra kényszeríti a vendégeket, hogy belépve meghajoljanak, az alázatot és az egyenlőséget szimbolizálva. Bent a rang nem számít – mindenki ugyanazon a szinten van.

Különbség a japán teaszertartás és a kávézókban felszolgált laza matcha között? Egy kávézóban a matchát úgy szolgálják fel, mint bármelyik italt – mondhatnánk, hogy „adj egy kis matchát, kérlek!”. Minimális protokoll van. Egy szertartáson minden cselekedet ritualizált: meghajolsz, kezet mosol, egy meghatározott módon kezeled a tálat, és csendben iszol. Egy kávézó a kikapcsolódásról és az ízekről szól; egy szertartás a tudatosságról és az etikettről. Mindkettőben nagyszerű teát lehet készíteni, de a hangulat és a jelentés nagyon eltérő.

Fogalomtár

  • Chanoyu (teaszertartás), Chado/Sado (teaszertartás): A japán teaszertartás elnevezései („a tea útja”).
  • Chakai (teaparti): Kötetlen teázás (rövid szertartás teával és édességgel).
  • Chaji (茶事): Formális teázás (egy étkezést és több adag teát tartalmaz).
  • Temae (elöl, teaszertartás): A házigazda által teakészítéskor végzett mozdulatsor.
  • Otemae (teaszertartás): Tiszteletteljes módja annak, hogy azt mondjuk teljes (a tea elkészítése).
  • Chashitsu (Teaház): Teaház vagy teaház (gyakran egy erre a célra kialakított kis tatami szoba).
  • Nijiriguchi (Nijiriguchi): Alacsony, „mászó” bejárat a teaházba, ami arra kényszeríti a vendégeket, hogy belépéskor meghajoljanak.
  • Tokonoma (Tokonoma): Egy fülke egy szobában, ahol egy tekercs (kakemono) és virágkompozíció van kiállítva.
  • Chawan (rizses tál): Teáscsésze, amiből matchát isznak.
  • Chasen (teahabverő): Bambusz habverő matcha por és forró víz összekeveréséhez.
  • Csasaku (teáskanál): Bambusz tea kanál.
  • Káma (edény): Vasüst faszénen.
  • Hishaku (merőkanál): Bambusz vízmerőkanál.
  • Mizusashi (vízkancsó): Vizeskancsó friss vízhez.
  • Kensui (建水): Szennyvíztál öblítéshez.
  • Natsume (Natsume): Lakk teadoboz (általában usuchához).
  • Szék (teafőző): Kerámia teatartó (teához).
  • Furo (szél kemence) / Ro (kemence): Faszenes parázstartó (furo) vagy süllyesztett kandalló (ro) vízmelegítésre.
  • Wagashi (japán édesség): Hagyományos japán édességek teával tálalva.
  • Wa, Kei, Sei, Jaku (Wa, Kei, Sei, Jaku): Harmónia, Tisztelet, Tisztaság, Nyugalom – a tea négy alapelve.
  • Ichigo Ichie (Egyszer az életben): Szó szerint „egyszeri alkalom, egyetlen találkozás”, egy zen fogalom, amelyet gyakran a teában használnak, és azt jelenti, hogy „minden találkozást becsben tartok”.
augusztus 11, 2024

Velence, az Adriai-tenger gyöngyszeme

Romantikus csatornáival, lenyűgöző építészetével és nagy történelmi jelentőségével Velence, ez a bájos Adriai-tenger partján fekvő város, lenyűgözi a látogatókat. Ennek a nagyszerű központnak a…

Velence-az-Adria-tenger-gyöngy