A 10 legjobb FKK (nudista strand) Görögországban
Görögország népszerű úti cél azok számára, akik egy felszabadultabb tengerparti nyaralásra vágynak, köszönhetően a tengerparti kincsek bőségének és a világhírű történelmi helyszíneknek, lenyűgöző…
Japán szigetvilágában mindenhol megtalálhatók az onsenek (温泉) – szó szerint „meleg források”. A kifejezés mind magukra a geotermikus forrásokra, mind az általuk táplált nyilvános fürdőkre utal. Valójában Japánban nagyjából 25 000 természetes melegvízű forrás és mintegy 3000 kereskedelmi fürdőhely található. Az onszen kultúra a mindennapi élet részévé vált: évszázadok óta fürödnek az emberek ásványvizekben a pihenés és az egészség kedvéért. Japán vulkanikus geológiájának köszönhetően szinte minden régió büszkélkedhet saját forrásokkal – a havas hegyi patakoktól a trópusi homokig (például az Ibusuki homokfürdők). Manapság az onsenek még az első látogatók számára is hagyományokat és rituálékat idéznek, akiknek meg kell tanulniuk mind a gyakorlati lépéseket, mind a finom szabályokat ehhez az egyedülálló kulturális élményhez.
Tartalomjegyzék
Kívülállók számára az onszen egyszerűen csak egy pezsgőfürdőnek tűnhet, de Japánban nagyon pontosan definiálják. A törvény szerint az onszennek természetes geotermikus víznek kell lennie, amely a föld alól tör fel, és szigorú kritériumoknak kell megfelelnie: a forrás hőmérsékletének legalább 25 °C-nak kell lennie, és a víznek bizonyos ásványi anyagokat (ként, nátrium-kloridot, vasat és egyéb) kell tartalmaznia. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy az onszent vulkán által fűtött forrás táplálja, nem pedig közönséges csapvíz. Ezzel szemben egy városi sento (nyilvános fürdő) jellemzően mesterségesen melegített csapvizet használ. Ahogy egy útmutató kifejti: „ami megkülönbözteti a sentót az onszentől, az az, hogy mi kerül a vízbe, és honnan származik” – az onszen vizének forrásból kell származnia, míg a sento vizét a városi ellátásból. Így az onszen illata és érzete – ásványi anyagokban gazdag – a természet geológiájának köszönhető.
Japan’s status as a volcanic nation explains the abundance of onsen. In fact, being “a highly volcanic country, [hot springs] are a common natural phenomenon here”. Mountains of volcanic rock crisscross the islands, heating underground water. This gives Japan an extraordinary variety of thermal baths – from steaming sulfur pools to iron-tinted spring streams – and accounts for why almost every part of Japan has its own onsen culture.
Az onsen szó japánul egyszerűen „forró forrást” jelent. Egy külföldi gyógyfürdővel vagy jakuzzival ellentétben egy onsennek meg kell felelnie a japán termálforrásokról szóló törvény előírásainak – nem luxusfürdő, hanem jogi megnevezés. Ezzel szemben a sento egy városi fürdőház, ahol a víz jellemzően közönséges csapvíz, amelyet melegítenek és gyakran hozzáadott ásványi anyagokkal lágyítanak. A sentóban belépőt vásárolsz egy közösségi fürdőházba; az onsenben geotermikusan melegített ásványvízben fürödsz. Lényegében az onsen maga a természetes forrás (és a körülötte lévő létesítmény), míg a sento egy közműfürdő, amelyet bárki használhat.
A japán törvények értelmében az onsen vizének legalább 25 °C-osnak kell lennie a forrásnál, és meghatározott ásványi anyagokat kell tartalmaznia, amelyek jelenleg tizenkilenc kategóriába sorolhatók. Például a kénforrások (硫黄泉) az egyik kategória, a vasban gazdag források (鉄泉) a másik, és így tovább. Ha egy forrás vize legalább egy ásványianyag-kritériumnak megfelel, akkor jogilag onsenként minősíthető. Hasznos összefoglaló: „Ahhoz, hogy onsennek minősüljön, a víznek természetes vulkanikus forrásvíznek kell lennie… legalább 25 °C-osnak, és meg kell felelnie a 19 ásványianyag-tartalomra vonatkozó kritérium egyikének.” Amikor ellátogat egy onsenbe, láthat táblákat, amelyek felsorolják a víz ásványianyag-tartalmát (például pH, kén, nátrium-klorid, karbonát stb.), tükrözve ezt a szabályozást.
Japán zord terepe a tektonikus lemezek ütközési pontján fekszik – az úgynevezett Tűzgyűrű részeként –, így gyakori a vulkáni tevékenység és a geotermikus hő. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy gőz és forró víz bugyog fel a föld alatti repedésekből szerte a szigeteken. Nem csoda, hogy az onsenek parttól partig jelen vannak: minden prefektúrában vannak híres források, legyenek azok hófödte hegyek vagy buja erdők által szegélyezettek. A helyi geológia minden onsenek egyedi ásványi profilt kölcsönöz. Röviden, Japán vulkánjai hatalmas hőforrás-hálózattal ajándékozták meg az országot.
A melegvízű forrásokban fürdőzés ősi szokás errefelé. Régészeti és szöveges feljegyzések több mint egy évezredes múltra visszatekintően mutatják be az onsenek használatát. Az első ismert írásos feljegyzés a Nihon Sokiból (8. század) származik, amely megjegyzi, hogy a korai császárok az onszenekben tartózkodtak betegségek gyógyítása céljából. A 7. és 8. századra az onsenek már híresek voltak; a legendák szerint Szuiko császárné (uralkodott 593–628 között) is meglátogatott egyet, és a szerzetesek magasztalták gyógyító hatásaikat. Ezeket a melegvízű forrásokat (tōji, 湯治, szó szerint „forró vizes gyógymód”) szentnek tekintették, és az emberek zarándoklatokat tettek a gyógyító vizükért.
Idővel egyre több onszen város és fogadó (rjokan) alakult ki ezek körül a források körül, és a társasági fürdőzés szerves részévé vált az emberek életének. Az Edo-korszakban (1603–1868) a fametszet-készítők híressé tették a hőforrásokban fürdőző tömegek ábrázolását. Addigra az onszen használata megváltozott a közvéleményben: már nem pusztán vallási jellegű volt, hanem a tisztálkodás, a kikapcsolódás és a másokkal való kapcsolattartás egyik módjának tekintették. A városi életből ered a sento, a városokban található fűtött csaptelepes nyilvános fürdők megjelenése is.
A modern időkben az onszen a szabadidőhöz és a turizmushoz kötődik. A belföldi utazások fellendülése a 20. században történt, és ma az onszen városok látogatása az egyik legnépszerűbb nyaralási tevékenység. Még az 1980-as évek „buborék” korszakában is volt egy „onszen-boom”, amikor a családok özönlöttek az üdülőhelyekre. Manapság több ezer szálloda és rjokan összpontosítja vendégszeretetét a termálfürdők köré. Míg az élmény magja (közös fürdőzés) hasonló marad, a modern onszenek olyan kényelmi szolgáltatásokat integrálnak, mint a szállodai stílusú szolgáltatások. A gőz történelmi fénye és az ősi gyógyító érzése azonban a 21. században is fennmaradt.
Japánban sokféle hőforrás létezik. A legegyszerűbb felosztás a helyszín szerint történik: – Beltéri vs. kültéri: Az épületben található fürdőt uchiburónak (内風呂), míg a szabadtéri fürdőt rotenburónak (露天風呂) nevezik. Hagyományosan sok onsen a szabadban volt (még a folyóparti sziklákba vájt ofuro is), mivel a friss forrásvíz közvetlenül a szabadba ömlik. Ma a legtöbb fogadóban beltéri fürdők találhatók az egész éves kényelem érdekében, de sokuk rotenburóval is büszkélkedhet, hogy élvezhessék a természetet. Az alábbi kép egy klasszikus szabadtéri onsent mutat egy hegyi folyó mellett (Takaragawa Onsen Gunmában). A fürdőzők a hideg levegőben felszálló gőzben áztatják magukat, a fürdőzést pedig a tájjal ötvözik.
Következőként a nemek és az adatvédelem szerinti besorolások: – Nemek szerinti elkülönítés (külön férfi/női fürdők): Szinte az összes nyilvános onsen nemek szerint van felosztva. Lehetnek külön medencék egymás mellett, vagy teljesen különböző emeletek. Keresse a kandzsi 男 (otoko, férfiak) és 女 (onna, nők) jeleket, vagy a színkódolt függönyöket (piros a nőknek, kék a férfiaknak). – Vegyes neműek (konyoku): Néhány vidéki onsen továbbra is lehetővé teszi a férfiak és a nők közös fürdőzését. Ezek a konyoku fürdők egykor gyakoriak voltak, de ma már ritkák. A konyoku onsenben a szemérmességre vonatkozó szabályok eltérőek: gyakran az emberek egy kis törölközőt vagy könnyű fürdőruhát viselnek a vízben. Ilyen például néhány hagyományos fürdő a japán Alpokban és a távoli területeken. – Magán/családi (kashikiri): Sok rjokan bérelhető privát fürdőt kínál párok vagy családok számára, ezeket kashikiri (貸切) néven ismerik. Ezek zárt medencék, amelyeket óránként kizárólagos használatra tartanak fenn. Megoldják a szemérmesség problémáit (különösen a tetovált vendégek esetében), és lehetővé teszik a családok közös fürdőzését.
Végül, a víz összetétele az onseneket ásványi anyagaik alapján kategorizálja. A táblák gyakran hirdetik a forrás elsődleges ásványianyag-tartalmát. Tipikus típusok közé tartoznak a kénes források (a klasszikus iou-sen, amely a „záptojás” szagáról ismert), a vasforrások (tetsu-sen, amely enyhén barnás színűre színezheti a bőrt), a nátrium-klorid (só) források, a nátrium-hidrogén-karbonát források (tansan-sen, selymes vizet adó) és egyebek. Hagyományosan minden típusnak más hatása volt (például a vasforrások a fáradtság ellen, a bikarbonát a sima bőrért). A valóságban az emberek az onseneket az érzetük és a színük alapján ítélik meg: egyes fürdők tejfehérek, mások tiszta zöldek vagy tea színűek, az ásványi anyagoktól függően.
Mit tesz valójában az onsen vízben áztatás a testtel? Japánban létezik ezzel kapcsolatos népi hagyomány és némi tudomány is. Első pillantásra a forró vízben fürdés természetes módon ellazítja az izmokat, javítja a vérkeringést és tisztítja a pórusokat. Az onsenben található ásványi anyagok (kén, nátrium, hidrogén-karbonát stb.) állítólag fokozzák ezeket a hatásokat, de a szigorú bizonyítékok vegyesek. Egyes kutatások enyhe előnyöket találtak: például egy Beppuban végzett tanulmány megállapította, hogy a rendszeres onsen fürdőzés csökkentheti a vérnyomást és javíthatja a vérkeringést krónikus betegeknél. Egy másik, Atami közelében végzett felmérés szerint a gyakran fürdőző lakosoknak kevesebb vérnyomáscsökkentő gyógyszerre volt szükségük. Ezek arra utalnak, hogy a meleg, úszó víz enyhítheti a szív- és érrendszeri terhelést és csillapíthatja a fájdalmat. Anekdotikusan sokan számolnak be ízületi vagy bőrpanaszok enyhüléséről az áztatás után.
A tudomány azonban óvatosságra int, mivel az onszennel kapcsolatos ismeretek nagy része bizonyítatlan. A modern onszen-rajongók általában a hidroterápia hatásaira összpontosítanak: a meleg felmelegíti az ereket (segítve a véráramlást), és a merülésből adódó hidrosztatikai nyomás csökkentheti a végtagok duzzanatát. A test körülbelül 40 °C-ra történő felmelegítése az artériák ellazulását és a pulzus beállítását okozza, ami egyesek szerint enyhíti az izomfeszültséget és fokozza az anyagcserét. A túlmelegedés azonban kockázatos: az orvosi irányelvek arra figyelmeztetnek, hogy a nagyon forró vízbe mártás megterhelheti a szívet és a légzést, különösen, ha valaki gyenge vagy beteg.
A japán Környezetvédelmi Minisztérium szerint bizonyos csoportoknak óvatosnak kell lenniük, vagy kerülniük kell az onsent: súlyos szív-, tüdő- vagy vesebetegségben szenvedőknek, előrehaladott daganatos megbetegedésben szenvedőknek, tuberkulózisban szenvedőknek, illetve vérző vagy nagyon legyengült embereknek. Például „az időseknek, a magas vérnyomásban vagy szívbetegségben szenvedőknek… kerülniük kell a 42 °C-os vagy annál magasabb hőmérsékletet”, sőt, még az egészséges egyéneknek is néhány perccel kell kezdeniük, és fokozatosan növelniük az időt. Hasonlóképpen, a terhes nők is használhatják az onsent, de nem szabad túl sokáig tartózkodniuk a forró vízben, és nem szabad a legforróbb medencéket használniuk. A hivatalos tanács általában a következő: „Ne fürödjön nagy mennyiségű alkoholfogyasztás után vagy ha beteg, és fürdés előtt és után fogyasszon folyadékot”.
Összefoglalva, az onszen kellemesen meleg és élénk, amit egyes tanulmányok a hangulat és a vérkeringés javulásával hoznak összefüggésbe. De nem csodaszerek. A látogatóknak az onszent nyugtató pihenésként kell kezelniük – figyeljenek a testükre, korlátozzák az áztatási időt (10-15 perc gyakori), és fokozatosan hűtsék le magukat. Mérsékelt használat mellett a legtöbb ember (még a kezdők is) egyszerűen felfrissítőnek találja az onszent.
Sok kezdő számára egzotikusnak tűnik az onsen fürdőzés rituáléja. Íme egy gyakorlatias útmutató az előkészületektől a befejezésig.
A folyamat során figyelj a gyakori teendőkre és tiltásokra: ne viselj ékszert vagy szemüveget a vízben (gyorsan felmelegszenek), ne fröcskölj és ne merülj a vízbe, és semmiképpen ne nyeld le a vizet. Hagyd az értéktárgyaidat elzárva, ahogy egy edzőteremben tennéd. Az egész sorrend elsőre bonyolultnak tűnhet, de egy-két fürdő után természetessé válik. Ha kétségeid vannak, egyszerűen kövesd, amit mások csinálnak, és te is be fogsz illeszkedni.
A japán onszenek etikettje a többiek és a közösségi környezet tiszteletén alapul. A szabályok mögött meghúzódó „miért” megértése megkönnyíti a betartásukat:
Röviden, az onsen etikettje a tisztaság, az udvariasság és a nyugalom köré épül. Ha ezeket az elveket szem előtt tartod, beolvadsz a környezetbe. A gyakori hibákat könnyű elkerülni: alaposan mosakodj meg, ne ússz a kis törölközővel, és ne adj hangot suttogásnak.
A tetoválásoknak (irezumi) Japánban összetett története van a fürdőzéssel. Hagyományosan a tetoválásokat a jakuzához (szervezett bűnözéshez) kötötték, ezért a nyilvános fürdők elkezdték betiltani őket, hogy elriasszák a bandák tagjait. A mai napig sok onsen szigorú tetoválásmentességet tart fenn. (Ezt a szabályt gyakran egyszerűen csak „tetoválás tilos”-ként emlegetik a „bűnözőknek tilos” helyett.) Egy 2015-ös tanulmány szerint az onsen üzemeltetőinek körülbelül 56%-a megtiltotta a vendégeknek, hogy látható tintát viseljenek. Ha nagy, fedetlen tetoválással érkezel, általában elutasítanak. A kivételek és a szabályok helyenként eltérőek, ezért ne feltételezd, hogy a külföldiek automatikusan beléphetnek – a többség továbbra is megköveteli a tinta eltakarását vagy megtagadja a belépést.
Vannak azonban kerülő megoldások. Sok útikönyv azt javasolja, hogy a kisebb tetoválásokat vízálló ragtapasszal vagy „tetováláspecsét” matricával takarjuk el. Ha a tetoválás kicsi, vagy a karon/lábon van, Japánban testszínű kötszereket vagy speciális matricákat vásárolhatunk a drogériákban. Ezek nem bolondbiztosak, de egyes fürdők elfogadják, ha a tinta teljesen el van takarva. Egy másik megoldás a privát fürdők használata: egy rjokanban megszállva vagy egy családi fürdőt bérelve a tetovált személy egyedül fürödhet, így a szabályok nem vonatkoznak rá. Sőt, sok forrás azt javasolja, hogy ha feltűnő tetoválásaink vannak, óránként foglaljunk egy kashikiri (privát) onsent – ez gondtalan.
Ha sem a tetoválás, sem a magánbérlés nem lehetséges, kereshet tetoválásbarát létesítményeket. Egyre több hőforrás nyitottan fogad tetovált vendégeket (ami gyakran értékesítési pont a weboldalaikon). Például a hjógói Kinosaki Onsenben és a kjúsúi Beppu Onsenben számos tetoválásra alkalmas fürdő található. Az online források és fórumok ma már „tetoválásbarát onseneket” sorolnak fel. Egyes turisztikai irodák még ezt a változtatást is ösztönzik – 2016-ban a japán kormány arra kérte az üzemeltetőket, hogy legalább eseti alapon engedélyezzék a tetoválással rendelkező külföldiek belépését.
A gyakorlatban a legbiztonságosabb stratégia az előre tervezés: keress rá angolul/japánul a „tattoo-friendly onsen” vagy a „tatooes allowed onsen” kifejezésekre, vagy küldd el előre e-mailben a szállásodat. Ha utazási oldalakon keresztül foglalsz, a szűrők vagy címkék néha jelzik, hogy mely üdülőhelyek tolerálják a tetoválást. Nagyvárosokban, mint például Tokió, még speciális wellness-létesítmények is vannak (ellentétben a hagyományos onsenekkel), amelyek nyíltan fogadják a tetoválással fürdőzőket. Végső soron az egyes létesítmények szabályainak tiszteletteljes betartása biztosítja a legjobb élményt – sok kis tetoválással rendelkező utazónak nem volt problémája, miután megismerkedett ezekkel a kerülő megoldásokkal és a tervezéssel.
A legtöbb onszen nemek szerint elkülönített, de néhány szálláshely családok számára készült. Egy tipikus fürdőházban külön területek vannak a férfiak és a nők számára, és a nemednek megfelelő helyiségbe lépsz be. A kisgyermekek azonban gyakran gond nélkül elkísérik a szülőt.
A vegyes neműek számára fenntartott onszen, vagy konjoku (混浴), lehetővé teszi a férfiak és a nők számára, hogy együtt fürödjenek. Hagyományosan szinte az összes hőforrást vegyesen használták régen, de ma már a konjoku fürdők ritkák, és általában régebbi, vidéki fogadókban találhatók. A konjoku medencében a szerénység szabályai érvényesek: a nők általában kis törölközőt vagy könnyű fürdőruhát viselnek a fürdőben (ha az onszen megengedi), a férfiak pedig ugyanezt tehetik, vagy egyszerűen meztelenek lehetnek a szokásos módon. Ha szeretnél kipróbálni egy konjoku élményt, előzetesen tájékozódj – néhány hely, például Aomori vagy Gunma, nyitva tart. Ha véletlenül belépsz egy konjokuba (a táblákon néha az áll, hogy „Vegyes”), takard be magad, amíg meg nem szokod.
Az onszenben a családokat szívesen látják, de a gyermekekre vonatkozó szabályzatok eltérőek. Általános irányelv, hogy pelenkás gyermekek nem tartózkodhatnak nyilvános fürdőkben, így a csecsemők általában kint maradnak. A legtöbb onszenben az iskoláskorú gyerekek (kb. 6 éves kortól) szülővel együtt beléphetnek az azonos neműek fürdőjébe. Ha gyermeke nagyon kicsi, érdeklődjön a privát családi fürdők (kazoku onsen) iránt. Valójában sok rjokan kínál foglalható családi fürdőket kifejezetten arra, hogy a szülők kisgyermekekkel négyszemközt fürödhessenek. Ezek kiválóak kisgyermekek vagy ideges úszók számára.
Az egyetlen különleges szabály: ha gyermeke elég idős ahhoz, hogy szobatiszta legyen, akkor általában a felnőttekkel megegyező nemi felosztást kell követnie (pl. egy 7 éves fiú a férfi fürdőbe, vagy egy privát családi fürdőbe menne). És természetesen soha ne hagyjon gyermeket egyedül a termálfürdőben. Mindig felügyelje a kicsiket. Sok utazó arról számol be, hogy amíg a gyerekek tiszták és jól neveltek, az onsen tulajdonosok meglehetősen segítőkészek. Összefoglalva, hozzon úszópelenkát, ha szükséges (bár általában még azokat sem engedik be a vízbe), és fontolja meg családi vagy privát fürdő foglalását, ha bármilyen kétsége van.
Azok számára, akik a teljes magánéletet vagy a különleges szolgáltatásokat részesítik előnyben, a privát onszenek és a hagyományos fogadók kínálnak egy magasabb szintet. Sok rjokan (különösen a középkategóriás és luxus kategóriájúak) a vendégszobákhoz kapcsolódó kis onszen fürdőket, vagy bérelhető privát medencéket kínál a helyszínen. Ezek a privát fürdők általában nem részei a szobaárnak, de óránként lefoglalhatók. A feltételek létesítményenként eltérőek: némelyikben a vendégek számára benne van az ár, mások díjat számítanak fel. Ezek megtalálásához keressen kashikiri buro vagy „privát onszen” feliratú listákat. (Néhány utazási foglalási oldal lehetővé teszi a „csatlakoztatott onszen” vagy „elérhető privát fürdők” szűrését.)
Egy rjokanban más tempóra számíthatsz, mint egy városi szállodában. A bejelentkezés gyakran késő délután történik; ekkor a tatamival borított szobádba kísérnek, ahol általában yukata köntös és papucs is van. A fogadó elmagyarázza a fürdő nyitvatartási idejét és az etikettet. Sok rjokan ára személyenként értendő, jellemzően tartalmaz egy többfogásos kaiseki vacsorát és reggelit, amelyet a szobádban vagy az étkezőben szolgálnak fel. A kaiseki egy hagyományos japán többfogásos étkezés, amely szezonális alapanyagokat kínál – tekints rá úgy, mint egy hivatalos, szépen tálalt lakomára.
Foglalási tipp: Főszezonban vagy ünnepnapokon a népszerű onsen szállodák gyorsan elfogynak. Sok rjokan teljes előrefizetést vagy foglalót kér, szigorú lemondási feltételekkel. Ha rugalmasságra van szüksége, gondosan ellenőrizze a lemondási feltételeket. Azt is vegye figyelembe, hogy az árak személyenként és éjszakánként értendők, és gyakran nem tartalmazzák a helyi adókat. Például sok hőforrás-város „onsen adót” vet ki (körülbelül 150 jen felnőttenként és éjszakánként), amelyet készpénzben kell fizetni a fogadóban.
Könnyen megszervezhetők napi látogatások az onsen üdülőhelyekre. Sok híres onsen városban a nagyobb fürdőházak vagy akár a rjokanok lehetővé teszik a nem vendégek számára, hogy csak belépőjegyet vásároljanak (gyakran 500–2000 jen). Ezek a jegyek általában tartalmazzák a közös fürdők és az alapvető piperecikkek használatát (ha törölközőre van szüksége, az külön fizetendő). Napijegy vásárlásakor általában az utcai ruháit és a nagy törölközőt egy szekrényben kell hagynia, és úgy kell eljárnia, mint bármelyik éjszakára megszálló látogatónak. Ez nagyszerű lehetőség lehet arra, hogy egy híres onszent kipróbáljon éjszakai tartózkodás nélkül. Privát fürdők esetén érdeklődjön közvetlenül – egyes fogadók szívesen fogadják a nappali fürdőfoglalásokat a kashikiri kádjaikhoz, bár felár ellenében.
Röviden, egy onszen tartózkodás vagy látogatás megtervezése magában foglalja a szokásos utazási előkészületeket (szállásfoglalás vagy vonatjegyek korai megvásárlása), valamint az onszenre vonatkozó ellenőrzéseket: a tetoválásokra vonatkozó szabályok megerősítése, a nemek közötti szabályok meghatározása a vegyes fürdők esetében, és a megfelelő felszerelés becsomagolása. De miután megszervezték, az onszen általában az utazás pihentető központi eleme.
Japán onszen-forrásai annyira hatalmasak, hogy teljes utazási listákat szentelnek a legjobb hőforrás-városoknak. Íme néhány, amelyek kiemelkednek (és mindegyikük különlegességének okai):
Az, hogy melyik onsen a „legjobb”, attól függ, mit keresel: hegyvidéki tájat, tenger gyümölcseit, havas tájakat vagy kulturális hangulatot. Biztonságos stratégia, ha legalább egy híres üdülőhelyet (mint a fenti) és egy kevésbé ismert falut is beiktatsz az utazásodba. Sok utazó szomszédos onsen területeket párosít: például Beppu és Yufuin Kjúsú szigetén, vagy Hakone és Atami Tokió közelében.
(A részletes útiterveket lásd a Mintaútvonalak szakasz alább.)
A japán onsen iparág egyre nagyobb figyelmet fordít az akadálymentesítésre. Néhány termálfürdő és rjokan ma már akadálymentesített létesítményeket kínál: rámpákat, székeslifteket és tágas zuhanyzókat. Például Beppuban az egyik fürdőházat medencelifttel alakítottak ki, sőt, egy speciális termálfürdős kerekesszéket is biztosítanak, hogy a mozgáskorlátozott látogatók is élvezhessék a fürdőt. Egy másik Beppu onsen sík hozzáféréssel és kiváló minőségű WC-kkel rendelkezik a kerekesszéket használók számára. Kinosaki Onsenben számos rjokan büszkélkedhet liftekkel és kerekesszékkel is megközelíthető szobákkal, átalakított fürdőszobákkal.
Ennek ellenére a hagyományos onszen építészet gyakran lépcsős (gondoljunk csak: lépcsők a fürdőkádakba, süllyesztett kádak és korlátok hiánya). Ha Ön vagy útitársa kerekesszéket vagy járókeretet használ, tervezzen előre. Keressen olyan szállodákat, amelyek „univerzális szobákat” hirdetnek (mint például a Nishimuraya Honkan Kinosakiban vagy a Sakaki Lodge Naganóban). A helyi turisztikai weboldalak felsorolhatják az akadálymentesített onszeneket – például a Beppu turisztikai hivatal részletesen ismerteti az akadálymentesített fürdőzési lehetőségeket. Még ha nincsenek is speciális létesítmények, gyakran nyújtanak néhány hasznos szolgáltatást: korlátok a zuhanyzókban, fürdőszékek és segítő személyzet. Érdemes előre telefonálni vagy e-mailt küldeni: a japán tulajdonosok általában segítőkészek, ha ismerik az Ön igényeit.
A legtöbb onszen néhány univerzális szimbólumot és szót használ. A férfi fürdőket 男 (kék noren vagy jel), a női 女 (piros) jelöli. Ezeket is láthatja Nagy nyilvános fürdő (daiyokujō) jelentése nagy közös fürdő, vagy szabadtéri fürdő szabadtéri onszenekhez. A férfiak öltözőiben ez azt jelentheti Öltözői férfi és a nők számára sztriptízbár lányokA kisebb táblákon ing és szoknya (női) vagy nadrág (férfi) képe lehet. Belül az utasítások gyakran egyszerű angol vagy kínai nyelven is olvashatók. Ha kétségei vannak, a legbiztonságosabb megközelítés az, ha hátralép és megfigyeli: sok templomban a noren különálló (一文字) férfiak és nők számára.
Még japán nyelvtudás nélkül is meglehetősen intuitív a folyamat, ha egyszer ránézünk. Angol nyelvű fényképeket vagy utasításokat néha kiragasztanak a falakra, vagy a recepció biztosítja. Ha bármi nem világos (pl. robot vízcsap vagy speciális samponadagoló), ne habozzon megkérdezni a személyzetet – általában le tudják fordítani a kulcskifejezéseket. Összességében a japán nyelv hiánya nem szabad, hogy eltántorítson az onsen élvezetétől; a vizuális jelzések és az udvarias utánzás gyakran elegendő.
Az onszen általában jótékony hatású az egészséges felnőttek számára, de bizonyos egészségügyi állapotok esetén óvatosság ajánlott. A japán környezetvédelmi minisztérium kifejezetten felsorolja az ellenjavallatokat. Ne fürödjön, ha akut betegsége (láz, fertőzés), előrehaladott tuberkulózisa vagy aktív rosszindulatú daganata van. A nagyon gyenge egészségi állapotban lévőknek vagy súlyos vérszegénységben szenvedőknek is kerülniük kell az onszent. A forró víz extra terhelést jelent a szív- és érrendszerre, ezért mindenkinek, akinek szívproblémái, kezeletlen magas vérnyomása vagy nemrégiben stroke-ja van, orvoshoz kell fordulnia.
Még a kisebb problémák is figyelmet érdemelnek. A magas vérnyomásban vagy szívbetegségben szenvedő betegeket arra figyelmeztetik, hogy ne használják a 42 °C feletti hőmérsékletű fürdőket. Ízületi fájdalom vagy más krónikus betegség esetén először rövid (3-5 perces) fürdőzés ajánlott. A minisztérium irányelvei szerint 3-10 perccel érdemes kezdeni, és miután megszokták, 15-20 percre korlátozni az áztatást. Például az idősek vagy a keringési problémákkal küzdők néhány perccel kezdhetik, és csak egyszer vagy kétszer maradhatnak a fürdőben.
Összefoglalva, az onsenek szinte mindenki számára biztonságosak és egészségesek amikor bölcsen használjákÚgy kezeld, mint egy gyengéd hőterápiát: ne kapkodj, figyelj a tested jelzéseire, és tarts szüneteket. Bármilyen súlyos állapot (szívproblémák, terhességi szövődmények, gyógyszerek, például béta-blokkolók stb.) esetén előzetesen konzultálj orvosoddal az onsen használatáról. Sok onsen üzemeltető egyszerű figyelmeztetéseket tesz közzé (pl. „lázasan ne fürödj”). Ezen óvintézkedések betartásával ellazulva és biztonságban fürödhetsz.
Japán onszenjei nem végtelenek. Az elmúlt években néhány hőforrás-övezet környezeti nyomással nézett szembe. Például a Kusatsu Onsen (Gunma), az egyik leghíresebb hőforrás-város, 2019-ben ideiglenes használati korlátozásokat vezetett be egyes fürdőkben az alacsony csapadékmennyiség és a víznyomásproblémák miatt. Hasonlóképpen, Iwakiban, Fukushima prefektúrában az onszeneket a 2011-es földrengés óta leállították, mert vízforrásaik megsérültek. A természeti katasztrófákon túl is aggodalomra ad okot a turizmus puszta mennyisége: a South China Morning Post jelentése megjegyzi, hogy a külföldi látogatók számának növekedésével egyes hőforrások nehezen tudtak elég gyorsan feltöltődni, ami működési korlátozásokhoz vezetett.
A helyi önkormányzatok elkezdtek reagálni. Egyes városok korlátozzák az új hőforrások fúrását a víztartó rétegek védelme érdekében, mások pedig a víztakarékossági intézkedéseket, például a rövidebb fürdőzéseket ösztönzik. Pozitívum, hogy sok onsen rjokan most a környezetvédelmi intézkedéseket hirdeti – például a fürdővizet újrahasznosítják a WC-khez, és nem cserélik le az összes fürdővizet minden vendég között (a fürdőzés természetes módon felfrissül). A vendégek is segíthetnek, ha betartják az etikettet, és alaposan lezuhanyoznak belépés előtt (ez nemcsak udvarias, hanem azt is jelenti, hogy a fürdővíz tovább tisztább marad, így ritkábban kell leereszteni).
Látogatóként Ön is minimalizálhatja a környezeti hatásokat: ne hagyja a csapokat a szükségesnél tovább folyatni, és csökkentse a minipalackos piperecikkek használatát (inkább az utántölthetőket részesítse előnyben). Bölcs dolog támogatni a fenntartható forrásból származó onszeneket. A jó hír az, hogy a jelenlegi bezárások a kivétel, nem a szabály. Az onszen kultúra továbbra is erős. Az olyan nagy horderejű esetek, mint az onszenek éjszakai tartózkodásának ideiglenes csökkenése 2018-ban, általában rövid távúak vagy regionálisak voltak. Japán helyi közösségei nagyrészt nagy becsben tartják a hőforrásaikat, és keményen dolgoznak azon, hogy a jövő generációi számára is biztosítsák a vizüket. Onszen utazókként azzal járulunk hozzá, hogy tiszteletteljesen utazunk, és tudatában vagyunk annak, hogy ezeket a forrásokat megosztjuk a helyiekkel.
Az onszen egy természetes hőforrás és a körülötte lévő fürdőlétesítmény – geotermikus úton melegített víz a föld alatt. A japán törvények szerint a víznek legalább 25 °C-nak kell lennie a forrásnál, és meghatározott ásványi anyagokat kell tartalmaznia. Más szóval, ez egy hőforrás-fürdő (nem egy átlagos gyógyfürdő).
Egy Úgy érzem egy városi nyilvános fürdő, ahol a víz sima csapvíz (még ha némi szagtalan ásványi anyagot is adnak hozzá). onszen valódi forrásvizet kell használni. Külföldön a gyógyfürdőkben lehetnek fúvókák és szűrők; Japánban csak az onsenek ígérnek vulkanikus vizet. Egyszerűen fogalmazva, onsen = természetes forrás. (A forrásvíz a kulcs.)
A japán termálforrásokról szóló törvény kimondja, hogy a forrásvíznek legalább 25 °C-osnak kell lennie, és legalább egy ásványi anyagot kell tartalmaznia a listán szereplők közül (kén, nátrium, vas, szén-dioxid stb.) ahhoz, hogy „onsennek” nevezhessék. Azok a víz, amelyek nem felelnek meg az előírásoknak, nem használhatják az onsen címkét.
Vannak beltéri fürdők (beltéri fürdő) és szabadtéri fürdők (szabadtéri fürdő, rotenbüro) – némelyikben mindkettő megtalálható. Nemek szerint: szinte mindegyik nem szerint van elkülönítve, bár néhány vidéki konyoku (vegyes) fürdőszobák továbbra is megmaradnak. A magánélet védelme érdekében számos létesítmény kínál kashikiri (privát/családi) fürdők, amelyeket óránként bérelhet. Az egyedi változatok közé tartoznak a következők: homokfürdők (sunamushi, ahol forró homokba temeted magad, pl. Ibusuki) és gőzfürdők.
Az onszenek gyakran gazdagok kénben, vasban, nátrium-kloridban (só), hidrogén-karbonátban (bikarbonát) és sok másban. A hagyományos hiedelmek jótékony hatásokat tulajdonítanak nekik: kénforrások a bőrnek, vasforrások a fáradtságnak stb. Néhány kisebb tanulmány enyhe egészségügyi hatásokra utal – javuló vérkeringésre és hangulatra –, de a legtöbb állítás anekdotikus marad. Az ásványianyag-tartalom főként minden onszen színét, illatát és egyedi érzetét adja.
Röviden: hozz magaddal törölközőt és egy érmét az öltözőbe; vetkőzz le az öltözőben; zuhanyozz le és öblítsd le alaposan; majd lassan menj be a forró vízbe; áztasd el magad nyugodtan (törölköző nélkül a vízben); törölközz meg és öltözz fel. A részletes sorrendet a fő útmutatónkban találod.
Hozz egy nagy törölköző szárításhoz és egy kis törölköző a tisztálkodásért és az illemszabályok betartásáért. Legyen nálad egy 100 jenes érme is az öltözőszekrényhez vagy a fürdőbejárathoz. Ha hosszú a hajad, hozz magaddal hajgumit. A fogadókban a vendégek általában yukata köntöst és alapvető piperecikkeket kapnak, de a gyógyfürdők felárat számíthatnak fel a törölközőbérlésért, ezért a személyes törölközőkészlet a legbiztonságosabb.
Nem. A hagyományos onszen fürdőzés teljes meztelenséget igényel. A hagyományos hőforrásokban tilos fürdőruha viselése. (Egy kivétel: Hakone Yunessun vidámparkjában vannak fürdőruha-köteles fürdők, de az nem egy tipikus onszen.)
Igen, általában. A közös onszenekben mindenki meztelenül fürdik. Az onszenek elvárják, hogy teljesen levetkőztesd (kivéve bizonyos magán- vagy családi fürdőket, ahol szerényebb ruházat megengedett). Ez a szabály minden nemre és nemzetiségre vonatkozik.
Hagyd a ruháidat az öltözőben található szekrényben vagy kosárban. Ezekhez a szekrényekhez gyakran 100 jenes kulcs szükséges. Tartsd magadnál a kis törölköződet (hajtsd össze és vidd be a fürdőszobába); a nagy törölközőt és a holmidat tedd a szekrénybe. Áztatás után térj vissza a szekrényhez öltözni.
Nem. A kis törölköző a kádon kívüli mosakodásra és betakarózásra szolgál. soha lépjen be a termálforrás vizébe. A legtöbb ember a fejére vagy a medence szélére helyezi áztatás közben.
Előtt: A zuhanykabinokban belépés előtt feltétlenül mosakodj meg és öblítsd le az összes szappant. Ez kötelező etikett. Után: Japánban gyakori nem hogy újra leöblítsd; egyszerűen csak megszárítod magad. Ez az ásványi anyagokat a bőrödön hagyja. Ha azonban ragacsosnak érzed magad, vagy túl sok sampont használtál, egy gyors öblítés is elegendő.
Kezdj röviden: az első fürdőzésre néhány perc elegendő. A legtöbb embernek általában 10-15 perc ajánlott. Figyelj a tested jelzéseire – ha szédülsz vagy túlhevültnek érzed magad, menj ki. A fürdővezetők azt javasolják, hogy az fürdőzések időtartama ne haladja meg a 20 percet, és a fürdőzések között tartsanak szünetet.
Az onszenek hőmérséklete általában 38–42 °C (100–108 °F). A rjokan fürdőjében a víz hőmérséklete 40 °C körül lehet. Szinte minden felnőtt elviseli ezt, de a nagyon forró fürdőket (42 °C+) az időseknek és a szívbetegségben szenvedőknek kerülniük kell. Ha egészségügyi problémái vannak, válasszon hűvösebb fürdőt, vagy üljön a medence sekélyebb részében.
Kerülje a nagy mennyiségű alkoholfogyasztást előtt fürdés. Az alkohol kitágítja az ereket és dehidratál, ami miatt a forró fürdő veszélyes lehet. A legjobb józanul fürdeni. Mértékletes kortyolgatás után Az áztatás (mint a sör a sörkertben, vagy egy fürdő utáni ital) rendben van, miután lehűltünk és feloldottuk a folyadékbevitelünket vízzel. Soha ne fürödjünk onsenben, ha részegnek vagy betegnek érezzük magunkat.
A legtöbb onsen hagyományosan ne engedje meg a látható tetoválásokatEz a szabály (amely a jakuzákkal kapcsolatos történelmi aggodalmakban gyökerezik) még mindig érvényes számos intézményben. Tehát, ha tetoválásod van, készülj fel arra, hogy egyes fürdők megtagadhatják a belépést.
A szigorúság változó. Egyes helyeken elutasítják a tetoválást, míg máshol engedélyezik, ha a tetoválás kicsi és teljesen be van kötve. 2016-ban a kormány arra is ösztönözte az onseneket, hogy legyenek rugalmasabbak a külföldi vendégekkel szemben. Előre tájékozódj: egyes onsenek kifejezetten kijelentik, hogy szívesen látják a tetoválással rendelkező vendégeket (ha be vannak kötve).
Használj online útmutatókat és szűrőket. Az olyan weboldalak, mint az Onsen Japan vagy az utazási blogok gyakran a „tattoo OK” onsent tüntetik fel. Kinosaki vagy Beppu városainak turisztikai információs oldalai kifejezetten megnevezik a nyitott gondolkodású fürdőket. A legfontosabb keresési kifejezések a „tetoválásbarát onsen” vagy a „tattoos OK kyōfū” stb. A japán utazási irodák is segíthetnek.
Igen, sok utazó vízálló kötszerekkel vagy speciális „tetováláspecsét” matricákkal fedi el a kisebb tetoválásokat (kaphatóak drogériákban). Sok esetben, ha a tinta teljesen el van rejtve, a személyzet engedélyezi a fürdést. Ez nem garantált, de elég gyakran beválik ahhoz, hogy az onsen idegenvezetők ajánlják.
Teljesen. Foglalás kashikiri A (saját fürdőszoba) azt jelenti, hogy egyedül vagy, így a tetoválásra vonatkozó szabályok nem vonatkoznak rá. Ez a legegyszerűbb megoldás, ha nagy vagy sok tetoválásod van. Többe kerül, de sok rjokan és akár nappali wellnessközpont is kínál óránkénti privát kádakat pároknak vagy családoknak.
Vegyes nemű onszen (konyoku) léteznek, de ritkák. Ha ki szeretnél próbálni egyet, nézz utána a konkrét üdülőhelyeknek (néhány onsen városban még mindig van egy vagy két vegyes medence). A konjokuban az etikett olyan, mint bármelyik onszenben: először mosakodj meg, maradj csendben. Az emberek itt gyakran fürdőruhát vagy törölközőt használnak a szemérmesség kedvéért. Ha véletlenül belépsz egy konjokuba, egyszerűen légy tisztelettudó – takard be magad a törölköződdel a vízen kívül, és helyezd el magad csendben.
Gyermekek szívesen látottak, de pelenkás csecsemők általában nem megengedettek (vízszennyeződés veszélye miatt). Általános irányelv: a csecsemőknek legalább 6 hónaposnak (ha privát fürdő) vagy ~1 évesnek (nyilvános fürdő) kell lenniük, és szobatisztaaknak ahhoz, hogy csatlakozhassanak. A legtöbb helyen idősebb gyermekek is tartózkodhatnak. A 6 év alatti gyermekek gyakran megoszthatják a fürdőt bármelyik nemű szülővel. Ismétlem, a privát családi fürdő a legjobb, ha egy kis, szobatiszta, de még nem szobatiszta gyermek van. Megjegyzés: a „gyermekek” általában körülbelül 12 éves korig terjedő kort jelentenek.
Néhány híres onsen város közé tartozik Kusatsu (Gunma) a bőséges forrásvízről és legendásan gyógyító tulajdonságairól, Hakone (Tokió közelében) a hegyi kilátásról és a kényelemről, Beppu (Kyushu) a különféle forrásokról és homokfürdőkről, Yufuin (Kyushu) a festői vidéki hangulatról, Noboribetsu (Hokkaido) a drámai vulkanikus környezetről, Kinosaki (Hyogo) a hangulatos folyóparti onsen-túrákról, Dōgo (Ehime) a történelemről és az építészetről, valamint Ibusuki (Kagoshima) a híres homokfürdőjéről. Minden városnak megvan a maga vonzereje – ha havat keresel, próbáld ki az Alpok üdülőhelyeit; ha tengerpartra vágysz, próbáld ki Atamit vagy Izut.
Egy rövid utazáshoz válassz egy régiót. Tokióból egynapos kirándulás lehet Hakone (reggeli túrával vagy múzeumlátogatással, délutáni fürdővel). 3 napra talán Oszaka→Kinoszaki (egy éjszaka Kinosakiban), vagy Kiotó→Beppu (Fukuokán keresztül). Egy hétre Kjúsú (Fukuoka→Yufuin→Beppu→Kurokawa), Hokkaidó (Sapporo→Noboribetsu→Shiretoko) vagy Közép-Japán (Tokió→Hakone→Nagano→Yuzawa) szigetét foglalhatod el. Mindig próbálj meg legalább egy éjszakát rjokanban tölteni, hogy teljes mértékben átélhesd a kaiseki étkezést és a kora reggeli fürdőzést.
Igen. Tokióból: népszerű rövid kirándulások közé tartozik Hakone és Atami (a tengerparton), vagy Gunma Kusatsuja (átszállást igényel Takasakin keresztül). Kiotóból: Az észak-hyogoi Kinosaki Onsent gyakran 1-2 éjszakás kitérővel lehet megközelíteni vonattal. További kiotói lehetőségek közé tartozik Oku/Arashiyama (Arima Onsen). Ezen túlmenően szinte bármelyik onsen város elérhető shinkansennel vagy helyi vonatokkal egynapos tervezéssel.
A nyilvános fürdő belépődíja felnőtteknek általában 300–800 jen, gyerekeknek kevesebb. A privát fürdők (kashikiri) használata külön fizetendő – gyakran ~500–2000 jen időpontonként. Az onsen rjokanokban a szobaárak nagyban változnak (8000 jen felett személyenként és éjszakánként, plusz étkezések). A kis fürdőkben a törölköző- vagy piperecikkek bérlése általában 100–200 jen darabonként, ha nem biztosítottak ilyeneket.
Sok rjokanban található onszen fürdő belső bizonyos szobák (néha „privát beltéri onsenként” hirdetve). Ezek benne vannak az árban, ha lefoglalja az adott szobát. Ha külön privát onsent szeretne (a szobán kívül), érdeklődjön foglaláskor vagy bejelentkezéskor; egyes helyeken a vendégek óránként lefoglalhatják a családi fürdőt. Ha ez nincs feltüntetve a weboldalon, küldjön e-mailt vagy hívjon minket előre a megerősítéshez.
Télen a havas onszenek vonzóak: gondoljunk csak a Nagano hegyi forrásokra, a Ginzan Onsenre (Yamagata) vagy Aomori Sukayujára. Nyáron az enyhébb éghajlatú régiók vagy a magasabb tengerszint feletti magasság kellemes (Hokkaido Boiling Water Valley-je még nyáron is hűvös, vagy a tengerparti onszen, mint például Iwate Tsunai-ja). A tengerparti onszenek (pl. Izu-félsziget vagy Toyama-öböl) a melegebb hónapokban kellemesek lehetnek. Az onszen városok gyakran kiemelik legjobb évszakukat a turisztikai látványosságokon, ezért tervezéskor ellenőrizd az éghajlatot.
Az állítások között szerepel a javuló vérkeringés, az izom-/ízületi fájdalmak enyhülése, a stressz csökkentése és a bőrre gyakorolt jótékony hatások. Néhány tanulmány szerény eredményeket mutat (alacsonyabb vérnyomás, enyhülő ízületi fájdalom), de varázsgyógyulást nem. Lényegében a meleg vízben áztatás ellazító hatású, és gyengéden támogathatja a szív- és érrendszer egészségét.
Általában igen, óvatosan. A várandós nőknek enyhe onsent (melegíti a testet) javasolnak, de limit idő és víz hőmérsékleteKerülje a túlmelegedést: az áztatás időtartama ne haladja meg a 10–15 percet, és ha lehetséges, hűvösebb medencékben tartózkodjon. Mindig tájékoztassa az intézményt, és vegye figyelembe a kapott orvosi tanácsokat. Ha ájulásérzése vagy kellemetlen érzése van, szálljon ki és pihenjen.
Először orvoshoz kell fordulniuk. Az onsen minisztérium azt tanácsolja a szív- és érrendszeri betegeknek, hogy kerüljék a nagyon forró vizet. Ha meggyógyulnak, használják az enyhébb fürdőket, áztassák be magukat részlegesen (csak a lábaikban), és tartsák a kezeléseket rövid ideig. A pacemakerek és a legtöbb implantátum nyugodtan használható vízben, de ügyeljenek arra, hogy lassan mozogjanak és elegendő folyadékot fogyasszanak.
Sok idős ember biztonságosan élvezi az onseneket, de a be- és kiszállást lassan kell végezni, hogy elkerüljük az eséseket vagy a szédülést. Amint azt fentebb említettük, korlát vagy székek segíthetnek. Szükség esetén használjon családi fürdőkádat vagy lifttel felszerelt fürdőkádat. Az ivóvíz és a pihenés az áztatások között különösen fontos az idősebb fürdőzők számára.
Az 1 év feletti (és szobatiszta) gyermekek jól érzik magukat az onsenben. A kisgyermekek felügyelet mellett jól boldogulnak (gyakran a szülők tartják őket az egyik karjukban). A pelenkás csecsemőknek... nem nyilvános fürdőkben lenni (higiéniai probléma). Sok szülő megvárja, amíg a gyermek segítség nélkül tudja használni a WC-t, mielőtt bemutatná neki az onsent. A víz nagyon forrónak tűnhet egy kisgyermek számára, ezért mindig először próbálja ki, és esetleg vigyen magával extra vizet a kád hűtésére.
Az onszeneket legalább 1300 éve használják. A korai feljegyzések (8. század) császárokról és zarándokokról számolnak be, akik gyógyulásért látogatták a forrásokat. Idővel a gyakorlat elterjedt – az Edo-korszakra a hőforrások minden társadalmi réteg számára népszerű szabadidős helyekké váltak. A rjókan fogadók az onszenek körül nőttek ki, és a fürdőzés a vallási gyógyító rituáléból a ma is látható társasági tevékenységgé fejlődött.
A japánok számára a természet melegvízű forrásaiban való fürdőzés egyszerre hagyomány és kikapcsolódás. A megtisztulás és a természet iránti tiszteletet testesíti meg. Az onsen városok történelmileg közösségi találkozóhelyekként szolgáltak, és a közös (ruha nélküli) fürdőzést egyenlőségnek tekintették, társadalmi rangoktól mentesen. A mai napig sok japán rendszeresen látogatja szülővárosának onsenjét a rutinszerű gyógyulás és a családi összetartás érdekében. Röviden, az onsen a közösség, a rituális megtisztulás és a természettel való harmónia értékeit tükrözi.
Sok szabály szól arról, modorA csend vagy a halk hang tiszteletet fejez ki. A meztelenség azt az elképzelést tükrözi, hogy mindenki egyenlő a fürdőben. Az alapos mosakodás a közösségi tisztaságról szól. Ezek a szokások a harmónia (wa) és a tisztaság kulturális hangsúlyozásából erednek. Követésükkel tiszteletben tartod ezeket az értékeket.
Az 1980-as Hőforrásokról szóló törvény meghatározza az onszen vízminőségi szabványait (25 °C, ásványianyag-tartalom), és lehetővé teszi a helyi önkormányzatok számára a fürdők tanúsítását. A helyi hatóságok rendszeresen ellenőrzik az onszeneket ezen szabványok biztosítása érdekében. Vannak törvények, amelyek előírják a vízminőség (pH, ásványi anyagok) kifüggesztését minden fürdőnél. A létesítményeknek be kell tartaniuk ezeket a szabályokat ahhoz, hogy hivatalosan onszennek nevezhessék magukat.
Igen, voltak ilyen esetek a közelmúltban. Például Kusatsu Onsen egy ponton ideiglenesen csökkentenie kellett a vízhozamot, hogy megvédje a forrásforrást az egymást követő száraz évszakok után. A nagyobb városok közelében található kisebb onsen falvak szintén korlátozták az új források fúrását a talajvíz megőrzése érdekében. Ritka esetekben (például a 2011-es földrengés után) egyes területeken teljesen elvesztek a források. A lezárások általában helyiek és ideiglenesek. Ellenőrizze az aktuális híreket minden egyes városról, amelyet meglátogatni tervez; összességében az onsen iparág továbbra is nyitva marad.
Az éghajlati trendek (melegebb telek, kevesebb hó) megváltoztathatják az onszen szezonalitását. Ami még kritikusabb, az intenzív turizmus nyomást gyakorol a kisvárosok vízellátására és parkolási lehetőségeire. Egyes közösségek ezt a látogatók számának korlátozásával vagy a szezonon kívüli utazások népszerűsítésével kezelik. Pozitívum, hogy a turisztikai bevételek számos onszen megőrzési projektet finanszíroznak. A felelősségteljes utazás – az éjszakázás és a kijárási tilalom betartása – segít megőrizni a kényes onszen városok fenntarthatóságát.
Igen. A nemek szerinti jelzések általában egyszerűek (男 férfiaknál, 女 nőknél). Az öltözők egyértelműek. Sok nagy létesítményben angol nyelvű utasítások vannak (pl. „Kérjük, először zuhanyozzon”). Ha bizonytalan, csak jegyezze fel a színes norent, vagy kérdezze meg a személyzetet egyszerű angol nyelven: a japán onsen dolgozók általában segítőkészek a turistákkal. Ezenkívül nyomtatott vagy PDF formátumú ellenőrzőlistákat (mint ez az útmutató) is hasznos lehet magával hozni. Ne feledje, hogy sok külföldi látogat el az onsenbe minden évben, így a legtöbb hely hozzászokott a nem japán látogatókhoz.
A kisebb tetoválásokat a fent említett módon fedd le kötéssel. Ha nagyok, válassz inkább privát vagy családi medencét. Egyes onsenekben a mosdóban vagy a fürdőhelyen kívül maradhatsz, ha a takarás nem elég – ez változó. A lényeg az őszinteség: egyes utazók diszkréten megmutatják a személyzetnek a bekötözött tetoválásukat, és engedélyt kérnek. A legjobb, ha nem vitatkozol; vagy menj tovább egy másik onsenbe, vagy használj privát medencét.
Kösd magasra a hajad kontyba vagy lófarokba, hogy ne folyjon bele a vízbe. A fürdőházakban fésűket és hajgumikat biztosítanak a mosdókagylóknál, így belépés előtt igazíthatod a hajad. Zuhanyozás előtt alaposan mosd meg a hajad, és öblítsd ki teljesen a sampont/balzsamot. Ez biztosítja, hogy ne kerüljön szappan a közös fürdőbe (és elkerülhető legyen a másokra gyakorolt allergiás reakció).
Nem, a fürdőbe nem. Legjobb, ha a telefonodat a szekrényedben vagy a szárazföldön hagyod. A medencékben és az öltözőkben szigorúan tilos a kamerák és telefonok használata – ez komoly adatvédelmi probléma. Még a külső vagy a bejárat engedély nélküli fényképezése is rosszallást vonhat maga után. Sok fürdő ki van helyezve egy „kamerák használata tilos” tábla. Ezért tervezz be kamerák nélkül, vagy használd őket felelősségteljesen. kívül a fürdő területe.
Nem. Néhány országgal ellentétben a fürdőház személyzetének nem kell borravalót adni. (Ha meg szeretné köszönni a személyi ápoló kivételes szolgáltatását, egy kis borítékban küldött boríték lehetséges, de nem kötelező.) Általában a borravaló nem része az etikettnek. Ehelyett a hála szóbeli (お礼) kifejezése a helyénvaló.
Gyakori hibák: nem mosakodunk meg előtte; törölközőt viselünk a kádban; vágott sebekkel vagy izzadsággal megyünk be a kádba; hangosan beszélünk; és túl gyorsan megyünk be (ami szédülést okozhat). Vannak, akik félreértik a jelzéseket, vagy rossz nemi fürdőben kötnek ki. A legjobb megközelítés az, ha megfigyeljük a többieket, és követjük az útmutató minden lépését.
Piercingek: Az apró testékszerek általában nem jelentenek problémát az onsenben (csak a lógó fülbevalókat vedd le, ha lehetséges). A fülbevalókkal vagy orrdíszekkel általában nem törődnek. Természetesen ne köpd ki őket – bánj velük úgy, mint a ruháiddal (előtte tisztítsd meg őket).
Protézisek/orvostechnikai eszközök: Ha pacemakert visel, vagy lemezei/csavarjai vannak – az rendben van; az onsen nem fogja fizikailag befolyásolni őket. Legyen azonban óvatos az elektromos kerekesszékekkel vagy eszközökkel: vegye ki az elemeket, és tartsa az elektronikai eszközöket távol a víztől. Ha sztómazsákja vagy hasonló eszköze van, legyen diszkrét, és ügyeljen arra, hogy a kimeneti terület tiszta legyen. Sokan, akiknek orvosi implantátumuk van, gond nélkül eláznak, de kérdezze meg orvosát, ha nem biztos benne.
Igen. Keresés a kifejezésre Kashikiri Onsen vagy ellenőrizze a szálloda szolgáltatásait. Sok hagyományos fogadó hirdet privát fürdőket. Foglaláshoz vagy a szálláshelyen keresztül, vagy érkezéskor a recepción foglaljon. Bizonyos esetekben személyesen is odamehet (ha van rá lehetőség), vagy érdeklődhet a napi használatú pultnál. A privát fürdők általában felár ellenében vehetők igénybe (gyakran egy órás bérleti díj). Ha kifejezetten privát fürdőzést szeretne, említse meg ezt időben az utazás vagy a szállás foglalásakor.
Igen. Például az „Onsen Térkép” vagy az „Onsen Kereső” alkalmazások (Android/iOS) lehetővé teszik a szolgáltatások szerinti szűrést. A Japán Nemzeti Turisztikai Szervezet és a Japán Onsen Szövetség weboldala is kereshető listákat kínál. A foglalási platformok, mint például a Jalan és a Rakuten, lehetővé teszik a fürdők, privát medencék vagy kerekesszékkel megközelíthető helyek szűrését. Tetoválások esetén az olyan weboldalak, mint az OnsenJapan.net, néha tetoválást kedvelő helyszíneket jelölnek meg. Az utazási blogok és a helyi turisztikai irodák gyakran szintén naprakész listákat tartanak fenn.
Csomagolási ellenőrzőlista: Két törölköző (fürdő- és kéztörlő); fürdőruha csak akkor, ha szokatlan onszent tervezel meglátogatni, ahol ez megengedett (általában nem szükséges); hajgumi; érme a szekrényekhez; váltás ruha; bármilyen személyes piperecikket. A rjokan vendégeknek érdemes telefontöltőt hozniuk (a fürdőknél kívül vannak konnektorok). (A legtöbb fogadóban yukata, papucs, törölköző, sampon/szappan is biztosított.)
(Megjegyzés: Mindig legyen magánál készpénz a kisebb fürdők és az onsen adók miatt. Az utazási napokon ellenőrizze a vonat-/repülőjárat-menetrendet és az onsen zárási idejét.)
Görögország népszerű úti cél azok számára, akik egy felszabadultabb tengerparti nyaralásra vágynak, köszönhetően a tengerparti kincsek bőségének és a világhírű történelmi helyszíneknek, lenyűgöző…
A riói szambalátványtól a velencei álarcos eleganciáig fedezzen fel 10 egyedi fesztivált, amelyek bemutatják az emberi kreativitást, a kulturális sokszínűséget és az ünneplés egyetemes szellemét. Fedezd fel…
Míg Európa számos csodálatos városát továbbra is elhomályosítják ismertebb társaik, ez az elvarázsolt városok kincsestára. A művészi vonzalomtól…
A cikk a világ legelismertebb spirituális helyszíneit vizsgálja történelmi jelentőségük, kulturális hatásuk és ellenállhatatlan vonzerejük alapján. Az ősi épületektől a lenyűgöző…
Lisszabon egy város Portugália tengerpartján, amely ügyesen ötvözi a modern ötleteket a régi világ vonzerejével. Lisszabon a street art világközpontja, bár…