Reden
Nicht-Chinesisch
Da Englisch ein Pflichtfach an chinesischen Schulen ist, verfügen immer mehr Menschen über zumindest Grundkenntnisse der englischen Sprache. Sie werden wahrscheinlich feststellen, dass die meisten Menschen, die in der Tourismusbranche arbeiten, die Sprache ziemlich gut beherrschen, ebenso wie viele Menschen, die in der Dienstleistungsbranche arbeiten, dh in Geschäften, Restaurants und sogar Verkäufern in U-Bahn-Stationen. Englisch wird von vielen wahrscheinlich besser verstanden als gesprochen, und die Chinesen haben notorisch Angst davor, sich in der Öffentlichkeit zum Narren zu machen, also stellen Sie sicher, dass Ihre Fragen klar und einfach zu beantworten sind. Zwei Eigenschaften der Menschen in Shanghai sind nützlich – die traditionelle chinesische Gastfreundschaft, bei der die meisten Menschen wirklich helfen wollen, wenn sie darum gebeten werden, und die Zähigkeit von Shanghai.
Scheuen Sie sich nicht, sich einer älteren Person zu nähern, selbst einer unwahrscheinlichen, mit einem Arsenal an nachdenklichen und expliziten Gesten, Notizen auf Chinesisch, Karten oder Fotos, falls nötig. Wählen Sie im schlimmsten Fall jemanden, der jünger und/oder in einer höheren Position ist, da beide eher bessere Englischkenntnisse haben und sich mit einem Ausländer wohler fühlen. Alltagschinesisch ist eine ziemlich einfache Sprache, daher werden die meisten Menschen nicht beleidigt sein, wenn Sie auch höfliches Englisch vermeiden und sich auf die wichtigsten Teile Ihrer Nachricht konzentrieren, z. B. „Wo ist die U-Bahnstation?“. funktioniert wahrscheinlich besser als „Würden Sie so nett sein und mich zur nächsten U-Bahn-Station führen, wenn Sie wollen?
Beim Feilschen in Geschäften werden oft Taschenrechner verwendet, um Preise zu „diskutieren“. Clevere Ladenbesitzer in Touristengebieten statten ihre Mitarbeiter damit aus, aber zögern Sie nicht, einen Taschenrechner (oder eine Taschenrechner-App auf Ihrem Handy) herauszuholen, wenn die andere Partei keinen hat. Denken Sie daran, dass „4“ eine Unglückszahl ist und Preise mit dieser Zahl vermieden werden sollten, was Sie zu Ihrem Vorteil nutzen können (z. B. indem Sie „39“ statt 40 anbieten – was auch immer). Beachten Sie, dass Taxi- und Uber-Fahrer oft entweder älter sind, der Arbeiterklasse angehören oder der Einwandererbevölkerung angehören und daher als Gruppe ein unterdurchschnittliches Englischniveau haben. Es ist daher ratsam, Ihre Reiseziele und Hoteladresse in chinesischer Sprache anzugeben. Einige Hotels bieten sogar kleine Broschüren mit dem Namen und der Adresse des Hotels und den wichtigsten Sehenswürdigkeiten in Englisch und vereinfachtem Chinesisch an.
in chinesischer Sprache
Die Muttersprache der meisten Einwohner, Shanghai- oder Wu-Dialekt, sollte nicht mit Mandarin, Kantonesisch, Minnan (Taiwanesisch/Hokkien) oder irgendeiner anderen Form von Chinesisch verwechselt werden. Die Verwendung von Shanghai-Chinesisch als de facto „erste“ Sprache der Stadt wurde von der Regierung gefördert und seine Verwendung nimmt ab, teilweise aufgrund der Verwendung von Mandarin in den Massenmedien und teilweise, weil viele Wanderarbeiter aus anderen Teilen Chinas dies nicht tun spreche Shanghainese live in Shanghai. Wie in anderen Teilen Chinas ist Mandarin die Lingua Franca. Da Shanghai seit den 1920er Jahren Chinas wichtigstes Handelszentrum ist, können alle Shanghaier sprechenden Einheimischen auch Mandarin sprechen, sodass Sie kein Problem haben werden, mit Einheimischen Mandarin zu sprechen.
Trotzdem werden Versuche, Shanghainisch zu sprechen, geschätzt und können Ihnen helfen, von den Einheimischen geschätzt zu werden. Wu-Sprecher haben einen besonderen Akzent, wenn sie Mandarin sprechen. Mandarin ist stark tonbasiert und Pekinger sind leicht zu verstehen (die meisten Lehrbücher verlassen sich auf ihren Akzent oder eine Annäherung daran). Die Sprecher von Shanghai haben einige Merkmale von Wu in ihr Mandarin übernommen. Während dies in anderen Sprachen kein Problem wäre, kann die kleinste Änderung in der Aussprache das Verständnis von Mandarin erheblich erschweren, da es phonemisch und tonal ist. Es ist besser, „说慢一点“ zu sagen (shuō màn yī diǎn), was „etwas langsamer sprechen“ bedeutet.
Bedienerunterstützung
Eine unglaublich nützliche Ressource für Besucher und Expatriates ist das Shanghai Call Center. Das Callcenter wurde vor der Expo eingerichtet und wird als öffentlicher Dienst betrieben. Es ist eine gebührenfreie Nummer, die Informationen zu Bus-, U-Bahn- und Taxi-Wegbeschreibungen, Betriebszeiten und Touristenattraktionen bietet und sogar als kostenloser Übersetzungsdienst genutzt werden kann. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Taxifahrer oder Verkäufer zu erreichen, rufen Sie einfach die Nummer an und reichen Sie den Hörer hin und her, damit der Mitarbeiter übersetzen kann.
Die sogenannte „Magic Number“ ist von Handys in Shanghai unter 962288 erreichbar. Chinesische Handys aus anderen Städten wählen 021 962288 und internationale Telefone +86 021 962288. Sie werden mit einer kurzen Nachricht auf Mandarin begrüßt. gefolgt von einer Reihe von Anweisungen auf Englisch. Der Dienst ist in mehreren europäischen Sprachen verfügbar, darunter Englisch und Spanisch. Der Service selbst ist kostenlos, aber Sie tragen die Kosten für das Telefonat.
Etikette
Eines der Probleme, mit denen Sie wahrscheinlich konfrontiert werden, ist eher das Gedränge als das Anstehen; Tatsächlich kann es im geschäftigen Shanghai schlimmer sein als anderswo. Ob an einem Ticketschalter, in einem gut besuchten Fast-Food-Restaurant oder sogar in einem Lebensmittelgeschäft, jeder drängelt sich um einen Mitarbeiter und tut alles, um als Erster ein- und auszusteigen. Vermeiden Sie diese Situation möglichst von vornherein; Laden Sie beispielsweise Ihre U-Bahn-Karte etwas früher auf, wenn Sie einen ruhigen Fahrkartenschalter sehen. In der U-Bahn zu schieben ist normal, besonders an der chaotischen Haltestelle People's Square. Springen Sie einfach hinein und drücken Sie; tut mir nicht leid.
Im Vergleich zu den öffentlichen Verkehrsmitteln in anderen chinesischen Städten lassen die Menschen in Shanghai die Leute jedoch besser zuerst aussteigen, und wildes Gedränge um leere Plätze ist nicht so schlimm – man sollte sich der Situation anpassen: Wenn der Bahnhof voll ist, ist Gedränge akzeptabel , aber wenn dies nicht der Fall ist, werden Sie stattdessen als „unzivilisierter Ausländer“ betrachtet. Halten Sie sich außerhalb der Stoßzeiten auf den Rolltreppen rechts, um Personen passieren zu lassen. Beachten Sie, dass die Fahrer der Shanghai Metro die Türen schließen und planmäßig abfahren, auch wenn noch Fahrgäste einsteigen. Wenn Sie den „Türschließalarm“ hören (normalerweise eine Reihe von Pieptönen), entfernen Sie sich von den Türen (insbesondere in den älteren Zügen der Linien 1 und 2, da sich die Türen sehr schnell schließen und möglicherweise nicht wieder öffnen, wenn sie blockiert sind).
Arbeitserlaubnis und Visumsverlängerung
- Shanghai Ein- und Ausreisebüro, 1500 Mingsheng Rd, Bezirk Pudong, +86-21-63577925. 9-11:30 Uhr und 13:30-4:30 Uhr, Montag bis Freitag. Dieses Büro bearbeitet Arbeitsgenehmigungen und Visumverlängerungen. Es stellt auch ein Formular aus, das Konsulate benötigen, wenn Sie einen verlorenen oder gestohlenen Reisepass ersetzen möchten.
Die nächste U-Bahnstation ist Wissenschafts- und Technologiemuseum auf Linie 2. Verlassen Sie den Bahnhof bei Ausgang 3 und gehen Sie nach Osten, wenn Sie die Rolltreppe verlassen; weiter auf dem Bürgersteig Richtung Osten. Es gibt zwei ziemlich lange Blöcke, etwa 5 Minuten zu Fuß. An einer großen Kreuzung nach dem Pudong Expo-Gebäude sehen Sie das Büro (eine Art ovales Gebäude) zu deiner Rechten. Das Büro befindet sich auf der anderen Straßenseite, Ming Sheng Rd, und Sie erreichen es über den Parkplatz. Nehmen Sie die Rolltreppe in den dritten Stock, um in den Ausländerbereich zu gelangen. (Der zweite Stock ist nur für chinesische Pässe, der zweite Stock für Einwohner von Hongkong, Macau oder Taiwan).
Ziehen Sie eine Zahl aus der Fahrkartenautomat. Es gibt verschiedene Nummernsets für verschiedene Abteilungen; Ein englischsprachiger Mitarbeiter steht am Automaten, um sicherzustellen, dass Sie die richtige Nummer erhalten. Jeder braucht ein Foto für das Visumsformular und eine Fotokopie der Hauptseite des Reisepasses; für eine Verlängerung benötigen Sie zusätzlich eine Fotokopie des aktuellen Visums. Sie können Fotokopien im dritten Stock (in der hinteren linken Ecke des Raums, von den Serviceschaltern aus gesehen) und Fotos im ersten Stock (unter den Rolltreppen) erhalten. Stellen Sie sich auf eine gewisse Wartezeit ein. Das Büro ist groß und sehr effizient, aber laut der Volkszählung von 2010 lebten mehr als 200,000 Ausländer in Shanghai.
Wenn jeder von ihnen einmal im Jahr sein Visum verlängert, sind das mehr als 750 Personen pro Arbeitstag. Rechnen Sie mit Wartezeiten von 30 Minuten bis drei Stunden für die Antragstellung und drei Tagen bis zwei Wochen für die Bearbeitung. Um die Wartezeit zu minimieren, ist es ratsam, gegen 8:30 Uhr anzukommen, bis 8:45 Uhr in der Schlange zu stehen, wenn die Türen geöffnet werden, eine Nummer zu ziehen und zu hoffen, kurz nach der Schalteröffnung um 9:00 Uhr bedient zu werden beantragen, erhalten Sie ein Formular mit dem Datum und den Kosten für die Abholung Ihres Reisepasses mit dem neuen Visum. Die Abholung befindet sich im ersten Stock, gleich rechts, wenn Sie das Gebäude betreten. Sie müssen zweimal anstehen, zuerst (mit dem Formular in der Hand), um zu bezahlen, und dann (mit der Quittung in der Hand), um Ihren Pass abzuholen.