From London’s endless club variety to Belgrade’s floating river parties, Europe’s top nightlife cities each offer distinct thrills. This guide ranks the ten best –…
圣塞瓦斯蒂安既是海上门户,又是巴斯克遗产的堡垒:位于比斯开湾东南岸,距离法国和西班牙边境不到 20 公里,这座吉普斯夸省的省会城市由河流湿地围垦和海岸阶地塑造而成,截至 2021 年,其居民社区人数为 188 102 人,而更广泛的大都市圈在 2010 年达到了 436 500 人;在这里,无论是用巴斯克语还是西班牙语,自称为圣塞瓦斯蒂安的人都体现了具有数百年历史的本土身份,这种身份与该城市在巴约讷-圣塞瓦斯蒂安跨国欧洲城市网络中的角色交织在一起。
从中世纪最早记载的埃尔安蒂果修道院开始,多诺斯蒂亚经历了层层社会经济变革——从农业村落到设防的飞地,再到国际化的度假胜地——然而,这座城市既是传统的守护者,又是当代交流的枢纽,其双重身份才是其持久魅力的基础。在1863年被有意拆除之前,多诺斯蒂亚曾一度被困在防御墙内。最初,该定居点向乌鲁梅亚河口扩张,形成了如今的格罗斯地区;后来,它又扩展到毗邻老城区的沼泽地,促成了科塔萨尔正交网格状开发区的兴起。其巴黎风格的拱廊和奥斯曼式的景观与里沃利街和亚历山大三世桥遥相呼应。这种城市变革通常分阶段进行,最终在1914年达到顶峰,反映了市民对将功能性与美学庄重相结合的规划原则的信心。
西边,乌尔古尔岬角曾是守卫旧区的武装堡垒,如今环绕着老城区的两个教区——圣玛丽亚教区和圣维森特教区。这两个教区的信徒至今仍被称为“joxemaritarrak”和“koxkeroak”,后者直到18世纪才开始使用加斯科涅语。波塔莱塔斯城门和城墙遗迹如同默默的哨兵,守护着1813年盟军的破坏。战后重建,迎来了19世纪的建筑,如今这些建筑不再是营房,而是变成了热闹的小吃酒吧。乌尔古尔山脚下则坐落着一座简朴的渔港,两层渔民住宅是1924年山丘非军事化后留下的遗产。
走出老城区,安蒂果区(Antiguo)沿着缓坡缓缓延伸,从米拉玛宫(Miramar Palace,1975年之前一直是皇家夏宫)及其周边地区延伸而下。十九世纪的工业企业,例如Cervezas El León和Suchard巧克力工厂,曾为当地提供雇佣劳动力,后来逐渐发展为服务业和以游客为导向的商业。马蒂亚卡利亚(Matia Kalea)的正交大道贯穿了这一街区,让人们得以一窥战后城市更新如何将修道院区域改造成住宅区。
在南部,阿玛拉·扎哈拉区和阿玛拉·贝里区这两个孪生区体现了该市的水利干预:最初,阿玛拉·扎哈拉区被河流左岸的沼泽地所包围,以伊索广场为中心,逐渐与城市核心区融为一体;而从20世纪40年代起,乌鲁梅亚河的运河化为阿玛拉·贝里区更大的住宅区扩张腾出了肥沃的土地,政府机构和商业办公室沿着桑乔·埃尔·萨比奥大道和马德里大道的轴线排列。20世纪上半叶,河流改道不仅起到了防洪作用,还促进了人口增长,重塑了多诺斯蒂亚的南部边界。
对岸的格罗斯岛(Gros)以其鲜明的地形——沙质平坦——彰显着其独特的魅力。岛上十九世纪的工坊和临时住所如今已被文化地标所取代,例如库萨尔会议中心(Kursaal Congress Centre),它隔着祖里奥拉海滩(Zurriola Beach)眺望大海。东边的埃吉亚(Egia)地区——其巴斯克地名既指河岸,又指高地——在改建后的塔巴卡莱拉(Tabakalera)烟草厂中,展现着昔日工业时代的遗迹,如今这里已成为当代文化中心;而克里斯蒂娜·埃内亚(Cristina Enea)公园则保留着一些植物遗产。更远处,阿诺埃塔体育场的搬迁体现了城市的复兴:昔日的足球场逐渐被住宅所取代,而波洛公墓则延伸至南因特克索隆多(South Intxaurrondo)的郊区发展区。
位于城市东端的因特克萨龙多(Intxaurrondo)和阿尔扎(Altza)讲述着乡村先民在中世纪移民浪潮中被淹没的平行故事——十七世纪的农舍因特克萨龙多扎尔(Intxaurrondo Zar)如今依然屹立于住宅区之中,成为国家级纪念碑;而阿尔扎(Altza)在1910年曾是一片农庄,到20世纪70年代发展成为摩天大楼林立的高密度飞地,人口在略有萎缩之前曾达到顶峰,超过三万两千人。在这些地区,社会基础设施落后于建成环境:国民警卫队(Guardia Civil)的兵营存在争议,而祖比埃塔(Donostia的飞地)正在酝酿建造垃圾焚烧厂或监狱的提案,凸显了后工业城市化进程中固有的紧张关系。
再往南,伊巴埃塔(Ibaeta)占据了昔日工厂的平坦地带,如今已被住宅区和UPV-EHU的新校区所取代,毗邻多诺斯蒂亚国际物理中心和一所纳米技术研究所——这些机构象征着该市向知识经济的战略重心。洛约拉(Loiola)和里贝拉斯·德·洛约拉(Riberas de Loiola)横跨河流的东南走廊,展现了当代郊区的设计风格,花园城(Ciudad Jardín)的独立式住宅与重建的公寓楼相得益彰;而马图泰内(Martutene)的工业区和破败的监狱大院则凸显了基础设施更新的不同阶段。
最重要的是,乌利亚及其公园构成了森林的对比:古老的水箱和苗圃见证了市政园艺项目的开展,该项目在二十世纪的大部分时间里支撑着多诺斯蒂亚的公共花园,尽管自20世纪80年代以来,新的教育和文化设施在低坡上拔地而起。在城市的边缘地带,阿尼奥尔加农场因二十世纪初雷佐拉水泥厂的出现而发生了改变,如今它维持着三个分区——阿尼奥尔加豪恩迪、阿尼奥尔加-特西基和雷卡尔德——每个分区都保留着工业时代住宅中乡村形态的痕迹。
水文、地形和气候共同塑造了这座城市的日常节奏:乌鲁梅亚河位于一条运河河床内,是一条中心动脉,其流向在二十世纪初为促进城市发展而改变,而比斯开湾则赋予了这里海洋性气候,冬季凉爽,一月份平均气温为 8.9°C,夏季温暖,八月份最高气温为 21.5°C;年降水量约为 1650 毫米,季节分布均匀,但在阳光较多的月份略有减少,这突显了气象条件倾向于阴天和气温适中,赋予了多诺斯蒂亚一种遍布公园和长廊的翠绿氛围。
交通基础设施强化了多诺斯蒂亚作为区域枢纽的地位:Euskotren 的 Trena 铁路网络将该市与毕尔巴鄂及当地地铁连接起来,而 Renfe 的 Cercanías 则服务于大都会环线;主火车站于 1864 年在古斯塔夫·埃菲尔设计的金属屋顶下落成,毗邻地下公交总站,其玛利亚·克里斯蒂娜桥——向亚历山大三世桥致敬——将交通枢纽与历史核心区连接起来。频繁的列车服务延伸至马德里,并跨越边境抵达昂代伊,与法国国家铁路网相连;而经由宏达瑞比亚机场以及更远的毕尔巴鄂(98 公里外)和比亚里茨(50 公里外)的航空连接则确保了国际交通的可达性。
从经济角度来看,圣多诺斯蒂亚虽然规模不大,但其服务业却以惊人的活力主导着商业和旅游业:市政当局的财政状况表明其对酒店业和零售业的依赖,然而,诸如五十多年前创办的国际电影节,以及每年七月下旬举办的历史悠久的爵士音乐节等活动,赋予了这座城市远超其地理范围的国际化维度。2016年,圣多诺斯蒂亚与弗罗茨瓦夫共同荣获欧洲文化之都称号,进一步提升了其文化声望,使其节日日历涵盖了电影、音乐和本土传统等诸多领域。
对电影的热爱不仅局限于主要电影节,也延伸至一些小众聚会:街头电影节(Street Zinema Festival),致力于城市和当代视听艺术;恐怖与奇幻电影节(Horror and Fantasy Film Festival);以及冲浪电影节(Surfilm Festival),聚焦冲浪主题短片。这些活动体现出多元的艺术氛围,与圣特尔莫博物馆(San Telmo Museoa)等机构相得益彰。在圣特尔莫博物馆,巴斯克民族志与现代展览实践并存,为探索该地区传统和发展轨迹提供了全年开放的平台。
然而,或许正是巴斯克美食的日常仪式,才是圣多斯蒂亚身份最鲜明的体现。圣多斯蒂亚拥有四家米其林星级餐厅——市区内的Arzak餐厅、拉萨特的Berasategui餐厅、伊格尔多山坡上的Akelarre餐厅,以及埃伦特里亚附近Mugaritz餐厅——人均米其林星级餐厅数量位居全球第二,仅次于京都。2013年,根据“全球50佳餐厅”榜单,圣多斯蒂亚拥有两家跻身全球十大餐厅之列。而pintxo文化——在老城区酒吧供应的精致小巧的开胃小菜——则体现了一种重视本地食材和社区欢乐氛围的欢乐烹饪传统。巴斯克烹饪中心是世界上第一家授予美食学大学学位的机构,它强调了该市作为美食学术孵化器的作用,延续了味觉协会(或称 txokos)的传统,其最早的记录可以追溯到 1870 年。
除了这些美食活动之外,还有一系列市民庆祝活动,它们承载着社区记忆和季节更迭。1月20日午夜,塔姆博拉达节(Tamborrada)拉开帷幕:市长升起市旗,宪法广场上鼓声震天,身着当时厨师或士兵服装的参与者开始了24小时不间断的打击乐表演——这一仪式从18世纪的教堂游行演变为19世纪的正式盛会,伴随着雷蒙多·萨里吉(Raimundo Sarriegui)的乐曲和军装;在历史悠久的“特克索科”(txokos)中举行的私人聚会,即使在鼓声沉寂很久之后,仍然延续着节日的欢乐气氛。
八月中旬,贝壳湾(La Semana Grande)的盛大烟火比赛(或称Aste Nagusia)让贝壳湾(La Concha Bay)热闹非凡,每晚都会举行烟火比赛,吸引众多国际参赛队伍;公共场所则装饰着管弦乐表演和巨人(Gigantes)和卡贝祖多(Cabezudos)的游行,人群聚集在海滨长廊上,共同庆祝,彰显了这座城市兼具大众节日和全球盛事的实力。九月初的巴斯克周(Basque Week)则邀请了即兴诗人(bertsolaris)参加,并展示诸如搬石头和拖牛等乡村体育活动,最终以贝壳湾帆船赛(La Concha Regatta)达到高潮,沿海队伍驾驶的船只船身纤细,如同劈波斩浪,是航海遗产的见证。
在较为安静的闲暇时刻,一月底或二月初的圣阿杰达·贝斯佩拉节(Santa Ageda Bezpera)会让社区热闹起来,人们身着农民服饰,载歌载舞,敲击木棍,募集少量施舍,将表演与社区互助融为一体。二月第一个星期六举行的卡尔德雷罗斯节(Caldereros)则唤起了狂欢节的精神:一群群装扮成罗姆人,在城市街道上穿梭,勺子敲击锅碗瓢盆,最后汇聚到市政厅,接受市政部门的欢送。12月21日,圣托马斯节(Santo Tomás)将市中心变成了露天市场:摆放着当地农产品的摊位、塞满苹果酒的塔洛扁面包(talo flatbread)以及在宪法广场(Plaza Constitucion)举行的活猪抽奖活动,这些都再次印证了城市环境中的农业纽带。最后,在圣诞夜,象征性的木炭制造者奥伦泽罗的形象将在城市街道上游行,身着传统服装的颂歌歌手会为他伴奏,有时颂歌歌手的数量会增多,以反映当代社会问题,将异教民间传说与基督教庆祝活动融为一体。
因此,圣塞瓦斯蒂亚/圣塞瓦斯蒂安展现出一幅城市复写本的风貌:它的物质形态由河流改道、人工湿地和山顶防御工事构成,它的文化身份则通过节日铭刻,这些节日在盛大的鼓乐表演和精致的西班牙小吃艺术之间交替出现,它的经济以服务业为基础,同时又因电影、音乐和美食的蓬勃发展而不断拓展。在每一条大道上——无论是布恩帕斯托广场的拱廊,还是阿玛拉贝里大街的现代大道——都能感受到历史与创新的交融,一种既尊重巴斯克根源,又与海湾以外世界接轨的市民精神。这样一座规模紧凑、文化抱负宏大的城市,彰显了场所塑造社区认同和国际对话的力量。
货币
创立
调用代码
人口
区域
官方语言
海拔
时区
From London’s endless club variety to Belgrade’s floating river parties, Europe’s top nightlife cities each offer distinct thrills. This guide ranks the ten best –…
Cruising can feel like a floating resort: travel, lodging and dining are bundled into one package. Many travelers love the convenience of unpacking once and…
巨大的石墙是精心建造的,是历史名城及其人民的最后一道防线,它们是来自过去时代的沉默哨兵……
Discover Greece's thriving naturist culture with our guide to the 10 best nudist (FKK) beaches. From Crete’s famous Kokkini Ammos (Red Beach) to Lesbos’s iconic…
在这个充满著名旅游目的地的世界里,有些令人难以置信的景点却对大多数人来说依然是秘密,难以触及。对于那些热爱冒险的人来说……