10 Lễ hội hóa trang tuyệt vời nhất thế giới
Từ màn trình diễn samba của Rio đến sự thanh lịch khi đeo mặt nạ của Venice, hãy khám phá 10 lễ hội độc đáo thể hiện sự sáng tạo của con người, sự đa dạng văn hóa và tinh thần lễ hội chung. Khám phá…
Sự quyến rũ của Hallstatt nằm ở sự kết hợp hoàn hảo giữa di sản cổ xưa và vẻ đẹp của dãy An-pơ. Nằm giữa dãy núi Dachstein Alps và Hallstätter See trong vắt, ngôi làng khoác lên mình mỗi mùa một chiếc áo khác nhau – từ mùa đông phủ đầy tuyết như trong truyện cổ tích đến mùa thu vàng rực. Ngôi làng ven hồ này đã có người sinh sống trong nhiều thiên niên kỷ, đặt tên cho nền văn hóa Hallstatt thời kỳ đồ sắt sớm (khoảng năm 800–450 trước Công nguyên). Ngày nay, đây là Di sản thế giới được UNESCO bảo vệ (từ năm 1997), được công nhận vì các mỏ muối có niên đại hàng thiên niên kỷ và cảnh quan văn hóa được bảo tồn đặc biệt. Khi ngôi làng thay đổi theo thời tiết – những bông nghệ tây đầu tiên của mùa xuân nảy mầm giữa những ngôi nhà gỗ cũ, đám đông mùa hè đổ xô đi thuyền trên hồ, những tán lá rực rỡ của mùa thu phản chiếu trong nước và sự tĩnh lặng của mùa đông dưới tuyết – thì tâm hồn của ngôi làng vẫn gắn liền với truyền thống. Vào mỗi mùa, Hallstatt đều kể một câu chuyện: về những người thợ mỏ thời tiền sử và sự giàu có của muối, về các lễ hội dân gian và những thách thức của du lịch hiện đại.
Bước vào Hallstatt giống như bước vào một cuốn sách lịch sử sống động. Trong hơn 7.000 năm, muối là mạch sống của nơi này: mỏ muối lâu đời nhất thế giới hoạt động tại đây. Những người thợ mỏ từ lâu đã đào những đường hầm trên sườn núi, tạo ra sự giàu có đã tạo nên nền văn minh thời kỳ đồ sắt đầu tiên của Hallstatt – có ảnh hưởng đến mức các nhà khảo cổ học đã đặt tên cho "thời kỳ Hallstatt" theo tên ngôi làng. Muối thậm chí còn thúc đẩy hoạt động thương mại ban đầu của thị trấn: máng gỗ và "đường ống" nổi tiếng làm từ những khúc gỗ rỗng dẫn nước muối đến các chảo bốc hơi từ nhiều thế kỷ trước.
Du khách hiện đại có thể xuống mỏ muối Salzwelten cũ và đi theo các tuyến đường cổ xưa của thợ mỏ. Như hướng dẫn viên sẽ nhắc nhở bạn, "bạn đang đi trên cùng một con đường mà thợ mỏ thời tiền sử đã đi qua cách đây khoảng 7.000 năm". Một di tích gỉ sét ở lối vào mỏ vinh danh mỗi thợ mỏ nghỉ hưu bằng chiếc mũ bảo hiểm làm việc cuối cùng của họ (được đánh dấu là letzte Grubenfahrt - "lần xuống mỏ cuối cùng"). Trên bờ hồ, Bảo tàng Hallstatt trưng bày các hiện vật từ Thời đại đồ đồng và đồ sắt - bình đựng tro cốt, kiếm, công cụ - ghi lại câu chuyện kéo dài 7.000 năm đó.
Những dấu tích khác của lịch sử còn sót lại rất nhiều. Vì ngôi làng bị kẹp giữa những vách đá dựng đứng và hồ nước, nên nghĩa trang nhỏ bé này không còn chỗ trống. Mỗi thập kỷ, người ta phải đào xương và chuyển chúng đến một nhà nguyện xương. Bên trong Nhà nguyện St. Michael, hơn 1.200 hộp sọ nằm trong một nhà chứa xương – 600 hộp sọ trong số đó được vẽ công phu với tên và ngày tháng. Truyền thống rùng rợn nhưng sâu sắc này (ra đời vì nhu cầu) có nghĩa là Nhà xương của Hallstatt là một địa danh văn hóa độc đáo.
Prowling the narrow lanes, one senses the layers of eras: pastel 16th- and 17th-century houses cluster by the water, while graves hold Roman paving stones and even Celtic relics. At dawn, as one travel writer noted, “the church spire [is] mirrored in the tranquil water” of the frozen lake. In summer sunlight, the placid lake and vintage boats look unchanged from centuries past, “part of Austria’s Salzkammergut – a scenic wonder [that] has enthralled nature lovers for centuries”.
Danh hiệu Di sản Thế giới của UNESCO (Cảnh quan Văn hóa Hallstatt-Dachstein/Salzkammergut) phản ánh lịch sử sống động này. Nó không chỉ thừa nhận mỏ và hiện vật cổ xưa mà còn thừa nhận sự liên tục của các trang trại, nghề đóng thuyền và văn hóa dân gian xung quanh ngôi làng. UNESCO mô tả Hallstatt là "trung tâm" của khu vực di sản đó, một nơi mà thiên nhiên vùng núi cao và truyền thống của con người đã cùng tồn tại trong nhiều thiên niên kỷ. Ngày nay, du khách đi bộ trên cùng một quảng trường chợ và những con đường ven hồ như nhiều thế hệ thợ mỏ, ngư dân và chủ quán trọ. Ngay cả một chai rượu schnapps địa phương đơn giản cũng mang theo di sản này - truyền thuyết kể rằng nước muối trong vắt từ Hallstatt đã chữa khỏi bệnh, từ rất lâu trước khi khoa học hiểu được những ưu điểm của muối.
Quảng trường Chợ đẹp như tranh vẽ của Hallstatt được bao quanh bởi những cánh rừng thông dốc và những đỉnh núi phủ tuyết. Những ngôi nhà màu phấn (có từ nhiều thế kỷ trước) nằm cạnh hồ và ở trung tâm của chúng là tòa thị chính cũ (Rathaus) với mặt tiền được sơn. Vào mùa hè, quảng trường nhộn nhịp với các quán cà phê và thuyền du lịch cập bến, nhưng vào những buổi sáng yên tĩnh, những viên đá cuội chỉ vang vọng tiếng bước chân. Các tấm bảng lịch sử giải thích ý nghĩa của từng tòa nhà. Ở đầu phía đông, Bảo tàng Hallstatt (ngôi nhà nhỏ theo phong cách Bavaria có một tòa tháp) hứa hẹn những hiện vật thời trung cổ và truyền thuyết khai thác muối.
Winter transforms Hallstatt into a hushed Alpine tableau. By late November, the first snows dust the chalets and the lake’s gray surface freezes at the edges. Temperatures hover around freezing (January highs ~ 1.5 °C), and tall larches turn copper against the snowy backdrop. Days are short; evenings come early, and warm lights glow in windows and churches. The air is thin and pine-scented, and locals tread quietly on narrow snow-turned-ice pathways. A few inns stay open, serving stew and apple strudel by wood fires. On the few clear dawns of midwinter, the scene is serene: as one journalist described it, Hallstatt lies “surrounded by snowy mountains,” the church tower reflecting in the lake as a shuttle boat stirs the ice “like a knife putting a swirl in the icing”. Tour buses rarely rumble up the tunnel in winter, so mornings feel peaceful and surprisingly “eerie[ly] quiet” compared to summer crowds.
Dưới bề mặt yên tĩnh đó, các truyền thống cổ xưa và địa phương vẫn tiếp tục. Điểm nhấn của mùa đông là Glöcklerlauf, được tổ chức vào đêm Lễ Hiển linh (ngày 5 tháng 1). Sau "Mười hai đêm" của Giáng sinh, các nhóm đàn ông mặc áo choàng trắng và mũ hình nón trang trí công phu phủ đầy nến sáng. Khi hoàng hôn buông xuống, hàng trăm chiếc chuông gắn trên thắt lưng của họ leng keng, và họ vội vã diễu hành qua Hallstatt và các ngôi làng lân cận. Tại mỗi bậc cửa, họ hát những bài thánh ca và ban phước lành, nhận lại bánh mì và rượu schnapps. Những chiếc đèn lồng giấy nhấp nháy trên đầu họ và tiếng chuông reo tạo nên một cảnh tượng kỳ diệu giữa bóng tối mùa đông. Phong tục này phát triển vào thế kỷ 19 khi những người làm nghề khai thác mỏ và lâm nghiệp ở Ebensee gần đó kết hợp các nghi lễ dân gian cũ hơn để nâng cao tinh thần trong những tháng giá lạnh. Ngày nay, cả làng tụ tập lại để xem.
Một cảnh tượng mùa đông khác là Krippenroas – chuyến tham quan Chúa giáng sinh. Trong tuần lễ Mùa Vọng và Giáng sinh, cư dân mời bạn bè và người lạ đến xem nhiều cảnh Chúa giáng sinh riêng tư được giấu trong nhà hoặc chuồng trại. Những bức tượng nhỏ về sự ra đời của Chúa Kitô tô điểm cho các góc hoặc bức tranh tuyết; dân làng đóng vai người chăn cừu, dẫn du khách bằng ánh nến từ cảnh được trang trí này đến cảnh khác. Những chuyến đi xe trượt tuyết do ngựa kéo hoặc phà nhỏ trên hồ yên tĩnh đôi khi chở du khách giữa các địa điểm. Đó là một nghi lễ ấm áp, cộng đồng: bằng đèn lồng hoặc đèn đội đầu, người ta "lang thang từ cảnh Chúa giáng sinh này đến cảnh Chúa giáng sinh khác" dưới ánh sao, lắng nghe dàn hợp xướng địa phương hát thánh ca.
Ngày lễ tặng quà mang đến một bữa tiệc cộng đồng sôi động: Krambambing hoặc Krambamperlbrennen. Vào ngày 26 tháng 12 (ngày lễ Giáng sinh thứ 2), người dân Hallstatters tụ tập tại sân bánh cũ ('Backstub'n') hoặc hầm rượu. Họ đốt lửa trại bằng cành cây khô và rơm, và những người đàn ông đốt pháo hoa trong khi các ca sĩ dân gian biểu diễn. Tên gọi này ám chỉ một chiếc trống cơm cũ bằng gỗ (Krambamperl) đang bốc cháy - một "trải nghiệm xã hội ngọt ngào như đường" với sự vui chơi và rượu Schnapps. Trẻ em chạy quanh với pháo hoa, và đến nửa đêm, ánh đèn ngày lễ nhường chỗ cho ngọn lửa nhảy múa. Ngay cả khi tuyết rơi, những người vui chơi vẫn nâng ly chúc mừng sức khỏe và mùa xuân, tôn vinh một phước lành địa phương để xua tan cái lạnh của mùa đông.
Các lễ hội tôn giáo nhấn mạnh mùa lễ: vào đầu tháng 12, nhà thờ giáo xứ baroque của Hallstatt thắp nến Mùa Vọng và khu chợ Giáng sinh nhỏ (mở cửa vào đầu tháng 12) bán rượu vang hâm nóng và bánh gừng. Vào đêm Giáng sinh và ngày Giáng sinh, các thánh lễ nửa đêm diễn ra tại các nhà thờ Tin lành và Công giáo nhỏ. Sau đó, vào ngày 6 tháng 1 (Lễ Hiển linh), có một đám rước "Ba vị vua" khiêm tốn qua các con phố, kết thúc Mười hai ngày. Ngay cả những nghi lễ nhỏ nhất cũng quan trọng: ví dụ, vào đầu tháng 1, dân làng vẫn gõ cửa để "Anklöpfeln" - một tàn tích của phong tục thời trung cổ, trong đó các nhóm đeo mặt nạ chơi trò chơi hoặc hát để kiếm được đồ ăn. Mặc dù cuộc sống hiện đại đôi khi dừng lại vì kỳ thi và đóng cửa cửa hàng, nhưng những phong tục này mang đến cho mùa đông của Hallstatt một chất lượng vượt thời gian, như trong truyện cổ tích.
Khi cái nắm giữ của mùa đông nới lỏng, Hallstatt dần thức giấc. Vào cuối tháng 3, ánh nắng nhẹ nhàng và tuyết tan làm xuất hiện những bông nghệ tây và hoa anh thảo đầu tiên trên sườn đồi. Những ngày dài hơn, và hồ phản chiếu bầu trời xanh nhạt. Băng tan khỏi bờ, và khói gỗ nhường chỗ cho mùi cỏ đầu xuân và đất ướt. Trong thị trấn, người dân địa phương bắt đầu dọn dẹp đống đổ nát của mùa đông - quét sạch các nhà kho và mở những chiếc bàn cà phê ngoài trời. Tiếng chuông nhà thờ lại vang lên: tiếng chuông của Nhà thờ St. Michael và nhà thờ Lutheran vang lên vào sáng Chủ Nhật, báo hiệu lễ hội Phục sinh sắp tới.
Cuộc sống ngoài trời nở rộ nhanh chóng. Những cây ăn quả ven bờ hồ nở hoa trắng xóa, và những người đánh cá vá lưới. Con gái của những người đánh cá vẫn bán Felchen (cá hồi núi cao) tươi từ một gian hàng nhỏ ở hồ: theo truyền thống ở Hallstatt, người ta chào đón khách bằng câu "Tôi có thể nấu cho bạn một con cá không?" như một lời chào. Đầu tháng 4, những người câu cá đẩy những chiếc thuyền gỗ Fuhr dài ra giữa hồ Hallstätter. Những chiếc thuyền rộng, đáy phẳng này (được thiết kế theo truyền thống để chở muối) hiện lướt đi lặng lẽ trong những buổi sáng sương mù trong khi những người đánh cá kéo cá của họ từ những chiếc lồng chìm. Một người dân địa phương đã nói đùa rằng "một giờ trên hồ giống như một ngày nghỉ", cảnh tượng thật yên tĩnh và phục hồi sức khỏe.
Lễ Phục sinh và lễ hội mùa xuân cũng làm sống lại tinh thần cộng đồng. Các buổi lễ Thứ Năm Tuần Thánh và Thứ Sáu Tuần Thánh nhỏ nhưng rất sốt sắng, thường có các nhóm thanh thiếu niên tạo thành Đàng Thánh Giá trên bờ hồ. Các thánh lễ vào sáng sớm Phục sinh thu hút mọi thế hệ. Dân làng sơn trứng Phục sinh và trẻ em diễu hành qua các con đường để thu thập kẹo bằng những que Osterstöckl được trang trí. Vào tháng 5, những cây táo xếp dọc các con đường lên Dachstein nở hoa. Vào cuối tháng 5, lễ hội Corpus Christi (Fronleichnam) hàng năm lên đến đỉnh điểm trong cuộc rước kiệu trên hồ nổi tiếng. Vào thứ Năm đó, dân làng trang trí một chiếc thuyền đáy phẳng bằng hoa và một mái che mà linh mục mang Thánh Thể qua Hallstätter See. Đoàn hợp xướng neo đậu tại ba điểm dọc theo bến tàu của làng, hát thánh ca với mặt nước. Các tín đồ tụ tập trên bờ, cầm những bó hoa dại mùa xuân. Như một trang web du lịch đã lưu ý, cuộc rước kiệu Corpus Christi của Hallstatt là một truyền thống mùa xuân độc đáo, một bản giao hưởng trực quan của hoa và giọng nói phản chiếu trên những gợn sóng nhẹ nhàng của hồ.
Vào cuối mùa xuân, màu xanh mùa xuân phủ kín sườn đồi. Những người đi bộ đường dài bắt đầu đi trên những con đường mòn giờ đã sạch tuyết (cáp treo Dachstein bắt đầu hoạt động). Rừng cây vang vọng tiếng chim cu gáy và chim họa mi hót, và các gia đình đi dạo trên lối đi dạo ven hồ dưới ánh nắng ấm áp. Các quán cà phê ngoài trời mở cửa một cách thận trọng – những người chủ nhà dũng cảm phục vụ những cốc bia lạnh và cà phê đầu tiên ở Marketplatz, nơi những ngôi nhà màu phấn sáng bừng trong ánh sáng buổi chiều. Mùa đánh cá chính thức bắt đầu, và đôi khi du khách thấy những người đánh cá bằng cần câu cũ đang hướng dẫn cách lọc cá hồi. Vào mùa nhẹ nhàng này, Hallstatt mang lại cảm giác phục hồi: yên tĩnh hơn mùa hè nhưng đầy hứa hẹn. Sự tan băng thổi sức sống trở lại ngôi làng, báo trước những tháng bận rộn sắp tới.
Mùa hè là thời điểm Hallstatt sôi động nhất – và đông đúc nhất. Từ tháng 6 đến tháng 8, khí hậu ôn hòa đến ấm áp (nhiệt độ cao trung bình ~ 22–24 °C) với những cơn mưa rào buổi chiều tan dần thành nắng. Những con đường mòn trên núi cao mở cửa, hoa dại phủ kín đồng cỏ và ánh sáng ban ngày dài cho phép du khách nán lại bên hồ cho đến tận khuya. Khách du lịch đổ về thung lũng thành từng đợt bất tận, bị thu hút bởi danh tiếng của Hallstatt và các tuyến phà (thị trấn vẫn chưa thu phí đường bộ). Vào những ngày cao điểm của mùa hè, có tới 10.000 du khách đổ về ngôi làng – một con số đáng kinh ngạc khi so sánh với chỉ 800 cư dân địa phương. Xe buýt du lịch xếp hàng ở lối vào đường hầm; thuyền du lịch thả những đám đông cầm gậy tự sướng xuống.
Người dân địa phương có cảm xúc lẫn lộn về trận lụt. Nhiều người hiện làm trong ngành du lịch – điều hành khách sạn, hướng dẫn viên tham quan mỏ, bán đồ lưu niệm – và dựa vào thu nhập mùa hè đó. Nhưng mặt trái là tình trạng tắc nghẽn. Những người về hưu nhớ lại những năm tháng mà bạn có thể tự do đi lại; giờ đây họ khoanh tròn gậy đi bộ trong sự thất vọng. Vào năm 2023, cư dân thậm chí đã phản đối bằng cách chặn đường hầm và giơ biển hiệu có dòng chữ “Du lịch thì có, Du lịch đại chúng thì không”. Hallstatt đã trở thành một ví dụ điển hình về tình trạng du lịch quá mức. Các quán cà phê từng mở cửa lúc sáu giờ giờ đây đóng cửa muộn hơn nửa đêm và người dân địa phương nói đùa rằng giờ cao điểm “hallstattzeit” (giờ cao điểm) là từ 11 giờ sáng đến 1 giờ chiều. Tuy nhiên, cảnh tượng mùa hè này tự nó đã rất ấn tượng.
Bên dưới sự ồn ào, vẻ đẹp hùng vĩ tự nhiên của Hallstatt khẳng định vị thế trung tâm. Chèo thuyền là vua: những chiếc phao và thuyền chèo rải rác trên hồ sâu giống như vịnh hẹp, nơi thợ lặn và người lặn bằng ống thở khám phá những cây thông ngập nước từ thế kỷ 12 và thậm chí là một bàn thờ nhà thờ dưới nước. (Độ trong và các trầm tích khảo cổ của Hồ Hallstatt khiến nơi đây trở thành điểm lặn hàng đầu.) Người đi bộ có thể đi vòng quanh một phần bờ hồ bằng những con đường ven hồ được đánh dấu rõ ràng. Ở trên cao hơn, cáp treo đưa những người đi chơi trong ngày đến các boong tàu ngắm cảnh. Skywalk “World Heritage View” mới khai trương — một bệ nhô ra cao 350 m so với ngôi làng — mang đến tầm nhìn 360° ra quang cảnh mái nhà, hồ nước xanh và những ngọn núi gồ ghề phía xa. Những con đường mòn đi bộ trải rộng từ Skywalk và Krippenstein; một điểm nổi bật là điểm ngắm cảnh Five Fingers trên Dachstein: một lối đi hẹp với năm bệ vươn ra ngoài trên một vách đá cao 400 m. Vào giữa trưa tháng 7, những người đi bộ đường dài bước trên cây cầu ván này, một chân lơ lửng trên không trung, ngạc nhiên khi thấy hồ nước màu ngọc lam bên dưới dường như thuộc về một thế giới khác.
Đời sống văn hóa cũng đạt đến đỉnh cao. Tại quảng trường làng, các ban nhạc đồng địa phương chơi nhạc valse vào các buổi tối cuối tuần. Vào ngày 15 tháng 8 (Ngày lễ Đức Mẹ Lên Trời), Hallstatt tổ chức Lễ hội Nepomuk sôi động tại thung lũng Badergraben: các gia đình ăn thịt lợn quay và nhảy theo giai điệu dân ca đến tận đêm khuya. (Thánh Nepomuk là vị thánh bảo trợ của những người lái thuyền, và ngày này tôn vinh các truyền thống trên hồ của Hallstatt.) Nếu bạn tách khỏi đám đông, các nhà nguyện nhỏ và túp lều trên núi cao sẽ mang đến những lễ hội thân mật hơn: các nhóm nhạc địa phương tại Gosau hoặc Obertraun tổ chức các buổi dã ngoại ngẫu hứng với Steckerlfisch (xiên cá hồi nướng) và bia địa phương. Trong khi đó, những người đánh cá vẫn tụ tập hàng đêm tại các lồng cá để đánh bắt cá trong ngày, và một số lượng đáng ngạc nhiên các nhà hàng cung cấp các món ăn chính hiệu của vùng núi cao: Walter tại Gasthof Simony tự hào phục vụ cá hồi Salzkammergut mềm trên sân hiên nhìn ra hồ. Như nhà văn du lịch Rick Steves đã nhận xét, người ta có thể thưởng thức "hai món: cá hồ ngon tuyệt với tầm nhìn ra hồ rộng lớn" ở Hallstatt.
Bất chấp đám đông, cảnh quan thị trấn Hallstatt vẫn rất đẹp. Bình minh và hoàng hôn thật kỳ diệu: sương mù bốc lên từ mặt hồ lúc mặt trời mọc, và ngôi làng rực rỡ trong ánh hoàng hôn hồng. Từ những con đường mòn đi bộ đường dài, bạn sẽ cảm thấy cô đơn hơn nhiều - những con đường mòn dọc theo các con lạch và đồng cỏ được che bóng bởi những tán lá màu ngọc lục bảo và được tô điểm bằng những bức tranh toàn cảnh gợi nhớ. Những chú bò Alpine có thể đi ngang qua, rung chuông leng keng. Vào những ngày trời quang, bạn có thể leo lên các hang băng Dachstein để có sự tương phản mát mẻ hoặc đi xe đạp quanh đầu hồ.
Nhưng mùa hè ở Hallstatt luôn mang lại cảm giác như một điệu nhảy chung. Boong tàu du lịch chậm rãi bên ngoài, tiếng còi tàu vang lên, tiếng cười vang vọng từ các quán bia và pháo hoa đôi khi làm nổi bật những đêm cuối hè. Ngay cả giữa sự ồn ào của nhân loại, người ta không thể bỏ qua cảnh tượng ngoạn mục của thiên nhiên: mỗi khúc quanh đều phản chiếu hình ảnh những ngọn núi trên hồ, những đám mây lướt qua các đỉnh núi và những chiếc thuyền đánh cá bằng gỗ và đá có tuổi đời hàng thế kỷ. Đám đông hiện đại có thể quá đông đúc, nhưng đó là cái giá phải trả để được chứng kiến cảnh quan cổ tích này tràn đầy sức sống.
Ah, mùa hè trên hồ: thuyền đánh cá nhấp nhô bên những bến tàu cũ kỹ. Khách du lịch lướt nhẹ trên thuyền chèo, và ngư dân thả lưới với những đỉnh núi cao nhô lên phía sau. Truyền thống câu cá và du lịch bằng thuyền của Hallstatt vẫn tiếp tục. Vào sáng sớm, hướng dẫn viên địa phương vẫn cho thuê thuyền kayak Prion và thuyền chèo điện, thu hút du khách "khám phá Hallstatt từ một góc nhìn khác - mặt hồ". Đến giữa trưa, những chiếc thuyền này chen chúc trên mặt nước khi mọi người đắm mình vào quang cảnh núi cao, một số thậm chí còn dám nhảy xuống vách đá hoặc nhúng mình xuống độ sâu mát lạnh.
Khi đám đông mùa hè cuối cùng cũng thưa dần, Hallstatt bước vào giai đoạn riêng tư nhất của nó. Tháng 9 và tháng 10 bao trùm thung lũng trong ánh sáng vàng. Cây dẻ trên sườn đồi rực rỡ màu cam; những thửa ruộng nho ở Obertraun chuyển sang màu vàng tươi. Không khí mát mẻ và ngôi làng thở phào nhẹ nhõm - cửa chớp đóng sớm hơn, và người ta lại chỉ nghe thấy tiếng vó ngựa từ bãi đậu xe và tiếng chuông nhà thờ vào Chủ Nhật. Tuyết đầu mùa có thể phủ kín Dachstein vào cuối tháng 11, nhưng cho đến lúc đó, những khu rừng giống như kính vạn hoa, phản chiếu trên mặt hồ. "Mặt nước tĩnh lặng phản chiếu hoàn hảo màu sắc mùa thu", trang web du lịch dành cho các hoạt động mùa thu khuyên. Trên thực tế, nhiều nhiếp ảnh gia coi Hallstatt là một giấc mơ vào mùa thu: bình minh yên tĩnh biến mặt nước lấp lánh thành một bức tranh màu đỏ và vàng.
Mùa thu đến cùng với đồ ăn thoải mái. Các quán cà phê và gasthäuser có thực đơn thịnh soạn: bát súp bí ngô kem, bánh táo strudel ấm với sốt vani và spätzle với thịt thú rừng. Mùi thơm của hạt dẻ rang thoang thoảng khắp Marketplatz từ một quầy hàng tạm thời. Rượu vang nóng được rót vào cốc, đôi khi dưới ánh đèn lồng tại các buổi hòa nhạc buổi tối hoặc lễ hội thu hoạch. (Khi tháng Mười đến, cảm giác gần như là tỉnh lẻ: bạn có thể thấy người dân địa phương đội mũ Tyrolean tại một lễ hội Kirchtag truyền thống hoặc lễ hội bia ở một thị trấn lân cận.)
Cuộc phiêu lưu ngoài trời lắng xuống sau cơn sốt mùa hè nhưng vẫn hấp dẫn. Những buổi chiều mưa đưa các gia đình đến các điểm tham quan trong nhà ấm cúng của Hallstatt. Mỏ muối giờ đã mát hơn – “lời chúc mừng” sau chuyến đi bộ đường dài trong rừng – và vẫn mở cửa đón du khách. Các tour đi bộ (bằng nhiều ngôn ngữ) chia sẻ những câu chuyện về các vị vua Celtic và các nhà khảo cổ học thế kỷ 19. Những người chơi gôn và đi xe đạp leo núi sẽ rút lui đến các khu nghỉ dưỡng gần đó nếu trời mưa; nếu không, mọi khu rừng đều có thể khám phá bằng chân hoặc hai bánh xe.
Khi những ngày ngắn lại, buổi tối trở nên đẹp như tranh vẽ. Những mái nhà của Hallstatt trở thành hình bóng trên nền hoàng hôn hồng. Người dân địa phương bắt đầu thắp những chiếc đèn lồng nghĩa trang nhỏ khi Ngày lễ các thánh (ngày 1 tháng 11) đến gần, lặng lẽ tưởng nhớ tổ tiên trong không khí trong lành. Vào đầu tháng 12, một Christkindlmarkt cổ kính xuất hiện trên quảng trường làng: một số gian hàng bằng gỗ được thắp sáng bằng nến. Đồ trang trí chạm khắc thủ công, khăn choàng len và rượu schnapps địa phương được bày bán. Cảnh Chúa giáng sinh sống động (do giáo dân dựng lên) chào đón du khách; đó là sự dẫn dắt nhẹ nhàng vào mùa lễ hội.
Vào mùa thu, bạn sẽ nhận được một món quà hiếm có: ngôi làng gần như chỉ dành riêng cho bạn. Những chuyến đi bộ sáng sớm trên cầu tàu ven hồ không bị làm phiền bởi các đoàn du lịch. Người dân địa phương lại gật đầu và trò chuyện trên phố, không chỉ xua đuổi bằng tiếng "ừ, khách du lịch". Nhịp sống chậm rãi hơn gợi nên sự suy ngẫm. Bạn có thể thấy mình đang nghĩ về những người thợ mỏ cổ đại của Hallstatt, về những kỷ nguyên ẩn chứa trong từng viên đá, khi một cơn mưa nhẹ nhỏ giọt trên mái đá phiến rêu phong. Như nhà văn du lịch Cameron Hewitt đã nói, Hallstatt "mang đến trải nghiệm khó quên cho những ai tìm kiếm vẻ đẹp và sự yên tĩnh", đặc biệt là trong những tháng yên tĩnh hơn. Thật vậy, mùa thu cho phép bạn trải nghiệm ngôi làng như một cư dân - thưởng thức quang cảnh và truyền thống mà không cần vội vã.
Phía trên: Hallstatt vào mùa thu từ góc nhìn trên đỉnh núi. Những hàng cây trên sườn đồi rực rỡ sắc màu mùa thu, và hồ nước tĩnh lặng phản chiếu chúng trong khi ngôi làng màu phấn nằm xa xa. Những cái bóng dài trải dài trên những ngôi nhà gỗ, và khung cảnh này mang lại cảm giác "như thiên đường" cho các nhiếp ảnh gia. Những con phố từng đông đúc vào mùa hè giờ đây lại mang đến sự tĩnh mịch: các quán cà phê đóng cửa lúc 8 giờ tối, và thậm chí cả dịch vụ cho thuê thuyền cũng kết thúc một ngày vào lúc chạng vạng. Ở đây, Hallstatt dường như nín thở, hài lòng trôi theo ánh sáng vàng trước khi mùa đông chìm vào giấc ngủ.
Qua mọi mùa, câu chuyện về con người của Hallstatt vẫn tiếp tục được viết giữa địa lý và du lịch. Cư dân của ngôi làng hiện đang điều hướng một sự cân bằng tinh tế: bảo tồn di sản và bối cảnh thiên nhiên của họ trong khi vẫn đáp ứng nhu cầu của du khách. Du lịch chắc chắn là mạch sống của nền kinh tế Hallstatt, nhưng nó cũng đã trở thành một câu chuyện cảnh báo. Trước đại dịch, có khoảng một triệu du khách trong ngày đổ về Hallstatt mỗi năm. Như Business Insider lưu ý, vào một ngày đông đúc, "có tới 10.000 khách du lịch" có thể đi lang thang trên đường phố - cao hơn nhiều so với dân số địa phương. Đối với một ngôi làng có 780 người, ngay cả đám đông vào cuối tuần vào mùa thấp điểm cũng lấn át cuộc sống thị trấn.
Sự căng thẳng hiện rõ. Vào mùa hè năm 2023, người dân đã phản đối du lịch đại chúng: họ chặn đường hầm dẫn vào thị trấn bằng máy kéo và giơ biển báo yêu cầu "hạn chế du khách". Trên những con đường ven hồ, người dân địa phương thì thầm về ngày đứa con của họ không thể tìm được chỗ trên phà vì có quá nhiều người thích chụp ảnh tự sướng xếp hàng. Theo báo cáo, các nhà thờ thậm chí đã từng thuê người bảo vệ để đảm bảo rằng những người tham gia lễ Mass có thể vừa vặn bên trong. Nói một cách đơn giản, Hallstatt đã trở thành một ví dụ điển hình về tình trạng du lịch quá mức ở Châu Âu.
Tuy nhiên, Hallstatt vẫn từ chối hướng nội. Các viên chức hạn chế xe buýt du lịch (hiện đang sắp xếp theo đặt chỗ) và tính một khoản phí nhỏ để tài trợ cho việc bảo trì các tuyến đường mòn và cơ sở vật chất. Hội đồng du lịch địa phương thậm chí còn tư vấn cho du khách về "thời điểm tốt nhất để ghé thăm" để tránh tình trạng chen chúc vào giờ cao điểm. Nhiều nhà trọ và nhà hàng vẫn hoạt động quanh năm, phục vụ một số ít du khách vào mùa thấp điểm thích tuyết hoặc rừng yên tĩnh. Dân làng cũng đối xử tử tế với khách. Ngay cả vào giờ cao điểm, cái gật đầu công nhận của người bán hàng hoặc cuộc trò chuyện nhàn rỗi của một ngư dân về việc đánh bắt cá hồi nhắc nhở bạn rằng những con người thực sự sống ở đây, không chỉ là mục tiêu để chụp ảnh trên Instagram.
Bất chấp những thách thức, cuộc sống hàng ngày của Hallstatt khá bình thường bên dưới lớp vỏ ngoài của sự nổi tiếng. Trường học vẫn vắng tanh vào mùa hè; trẻ em phác họa cảnh hồ từ cửa sổ trường học vào mùa thu. Những người nông dân ở Obertraun chăn cừu trên đồng cỏ vào những buổi chiều mùa xuân ấm áp giống như họ đã làm cách đây nhiều thế kỷ. Truyền thống vẫn tiếp tục: một mùa đông, một người ông đã trao cho cháu trai mình một cây đèn Glöcklerkappe được chiếu sáng do chính ông làm. Một cô gái tuổi teen vẫn sẽ giúp mẹ mình treo đèn Giáng sinh dọc theo con đường. Và cứ vào tháng 5 hàng năm, một nhóm nhỏ dân làng tụ tập lặng lẽ để thả những cánh hoa từ nhà thờ xuống hồ trong buổi lễ Corpus Christi - không hề biết rằng họ chia sẻ khoảnh khắc đó với 500 khách du lịch đang theo dõi trong sự im lặng đầy tôn kính.
Ở Hallstatt, các mùa của thiên nhiên và lịch sử loài người là không thể tách rời. Mùa xuân tan chảy đã đánh thức ngôi làng như nó đã từng làm kể từ thời kỳ đồ đồng. Mùa hè, du khách đến đây nhiều như những người hành hương thời xa xưa đã từng đổ xô đến đây để tìm muối và spa. Lễ hội thu hoạch mùa thu và sự an ủi của mùa đông là những nhịp điệu mà những người nông dân đã theo đuổi qua nhiều thế hệ. Xuyên suốt tất cả, bối cảnh của những đỉnh núi cao chót vót và hồ nước sâu vẫn không đổi.
Vào năm 2025, Hallstatt hiện hữu như một thế giới thu nhỏ của dãy Alps – xinh đẹp, mong manh và kiên cường. Mỗi mùa đều mang đến sự thay đổi: tuyết và sự im lặng, hoa và thuyền, nhiệt độ và đám đông, màu nâu đỏ và sự phản chiếu. Nhưng đằng sau những thay đổi đó là một tinh thần bền bỉ: cội nguồn di sản thế giới của Hallstatt, thấm đẫm muối và tâm hồn, mang đến cho nơi này sự ổn định. Những du khách đến đây với tư cách là khách du lịch mùa hè thường trở về với tư cách là những người ngưỡng mộ một nền văn hóa. Và ngôi làng, với mỗi chiếc lá rơi hoặc chiếc đèn lồng được thắp sáng nhẹ nhàng, nhắc nhở chúng ta lý do tại sao nơi đây lại là viên ngọc của vùng núi từ xa xưa.
Từ màn trình diễn samba của Rio đến sự thanh lịch khi đeo mặt nạ của Venice, hãy khám phá 10 lễ hội độc đáo thể hiện sự sáng tạo của con người, sự đa dạng văn hóa và tinh thần lễ hội chung. Khám phá…
Du lịch bằng thuyền—đặc biệt là du thuyền—mang đến một kỳ nghỉ đặc biệt và trọn gói. Tuy nhiên, vẫn có những lợi ích và hạn chế cần lưu ý, giống như bất kỳ loại hình nào…
Trong một thế giới đầy rẫy những điểm đến du lịch nổi tiếng, một số địa điểm tuyệt vời vẫn còn là bí mật và hầu hết mọi người không thể tiếp cận. Đối với những người đủ mạo hiểm để…
Xem xét ý nghĩa lịch sử, tác động văn hóa và sức hấp dẫn không thể cưỡng lại của chúng, bài viết khám phá những địa điểm tâm linh được tôn kính nhất trên thế giới. Từ những tòa nhà cổ đến những…
Hy Lạp là điểm đến phổ biến cho những ai muốn có một kỳ nghỉ bãi biển tự do hơn, nhờ vào sự phong phú của các kho báu ven biển và các di tích lịch sử nổi tiếng thế giới, hấp dẫn…