От самбы в Рио до элегантности в масках в Венеции — откройте для себя 10 уникальных фестивалей, демонстрирующих человеческое творчество, культурное разнообразие и всеобщий дух праздника. Откройте для себя…
Дортмунд, где проживает 614 495 жителей на площади 280,7 квадратных километров в самом сердце региона Рейн-Рур в Германии, является административным, коммерческим и культурным центром восточной части Рура. Расположенный в месте слияния рек Эмшер и Рур, этот город является третьим по численности населения в Северном Рейне-Вестфалии и девятым по величине в стране. Его положение во второй по величине зоне ВВП метрополии в Европе лежит в основе сети транспортных связей — железнодорожных, автомобильных, водных и воздушных, — которые простираются от местных трамвайных линий до высокоскоростных соединений, достигающих Амстердама, Брюсселя и Парижа.
Основанный около 882 года, Дортмунд превратился в Имперский вольный город и занял видное место в Ганзейском союзе между тринадцатым и четырнадцатым веками. Конфликт и опустошение во время Тридцатилетней войны подорвали его положение, пока промышленный всплеск девятнадцатого века не переопределил его идентичность. Угольные шахты, сталелитейные заводы и плодовитые пивоварни стали катализатором быстрого расширения города, увеличив население более чем на сто тысяч к 1904 году. Архитектура той эпохи, в основном сохранившаяся в районах Gründerzeit, теперь контрастирует с последствиями самой мощной бомбардировки союзниками любого немецкого города 12 марта 1945 года, когда девяносто восемь процентов его центра лежали в руинах. Примерно тридцать процентов сегодняшних построек были построены до этого события, их восстановленные фасады и декоративные детали служат живым напоминанием как об утрате, так и об устойчивости.
За десятилетия, прошедшие с момента краха сталелитейной и угольной промышленности, Дортмунд переориентировал свое внимание на высокотехнологичные секторы: биомедицинские исследования, микросистемная инженерия и цифровые услуги теперь разделяют известность наряду с розничной торговлей, логистикой и креативными предприятиями. Его классификация как «узлового города» в европейских индексах инноваций отражает эту эволюцию, в то же время занимая место среди самых устойчивых и оснащенных цифровыми технологиями муниципалитетов Германии. Центральный вокзал города — третий по загруженности узел Германии — и аэропорт, обслуживший почти три миллиона пассажиров в 2019 году, облегчают сообщения по всей Европе, дополняемые крупнейшим на континенте внутренним портом канала.
Образовательные и культурные учреждения формируют интеллектуальную жизнь Дортмунда. Технический университет Дортмунда и Университет прикладных наук и искусств обучают более сорока девяти тысяч студентов, к которым присоединились Международная школа менеджмента и специализированные исследовательские лаборатории. Такие музеи, как Ostwall, Музей истории искусств и культуры и Немецкий музей футбола, занимают перепрофилированные промышленные помещения. Концертные площадки — Konzerthaus и Opernhaus — находятся рядом с отреставрированными угольными шахтами и башенными комплексами, которые когда-то составляли костяк тяжелой промышленности. Почти половина муниципальной территории состоит из водных путей, лесов и сельскохозяйственных угодий, а обширные зеленые зоны, такие как Westfalenpark и Rombergpark, предлагают отдых от городской плотности.
Географически Дортмунд раскинулся на Вестфальской низменности и касается южных Ардейских холмов, достигая своего зенита на высоте 254,3 метра на Клузенберге и своего надира на высоте 48,9 метра в северном Брехтене. Водохранилище Хенгстейзее и его насосная станция Кёпхенверк находятся там, где Рур извивается мимо Зибурга, в то время как река Эмшер прокладывает западный путь через бывшие шахтерские города, прежде чем впасть в Рейн. Административно город делится на двенадцать округов — три внутригородских района и девять прилегающих территорий — каждый из которых управляется местным советом из девятнадцати членов. Шестьдесят два района находятся в этих округах, что отражает столетие аннексий, которые способствовали формированию сильной местной идентичности, как это видно по сохранению в Хёрде собственного герба, несмотря на включение в состав города в 1928 году.
Средневековый центр остается читаемым в уличных узорах: кольцевая дорога отмечает исчезнувшие укрепления, а пешеходные улицы Вестен- и Остенхельвег следуют тысячелетнему маршруту торговли солью. Послевоенная перестройка придерживалась архитектурного словаря 1950-х годов, создавая простые, неукрашенные фасады, переплетенные с реконструированными довоенными достопримечательностями исторического значения. Среди них оперный театр является взвешенным примером постконфликтной современности. За пределами центра районы демонстрируют особый характер. Вильгельминовские таунхаусы Кройцфиртеля, множество охраняемых памятников, группируются вокруг зеленого Западного парка, образуя самый дорогой рынок недвижимости Дортмунда. Нордштадт, изначально построенный для размещения рабочих сталелитейного завода, превратился в самый густонаселенный жилой квартал региона, его улицы пронизаны многонациональными магазинами, студенческими кафе и общественными парками. Звездообразная планировка Борзигплац, места рождения Боруссии Дортмунд, закрепляет идентичность этого района.
На востоке Kaiserviertel сочетает в себе здания судебных и консульских учреждений с жилыми домами начала века. Каждый апрель проспект, известный как Cherry Blossom Mile, привлекает посетителей, желающих увидеть бледно-розовые навесы, обрамляющие маршрут, когда-то проложенный императорами. К западу от старых крепостных валов Unionviertel преобразовал заброшенные фабрики в творческие студии и галереи, сосредоточенные вокруг перепрофилированной башни Dortmunder U. Hörde, когда-то автономный город, основанный в противовес средневековому Дортмунду, теперь окружает озеро Феникс — мелководный водоем, образованный на месте бывшего сталелитейного завода. Его реконструкция стоимостью 170 миллионов евро создала набережные, офисные городки для таких корпораций, как Zalando и HSBC Trinkaus, и жилые кварталы, все из которых питаются грунтовыми водами и системами дождевой воды, интегрированными в ландшафтный парк Emscher.
Климат Дортмунда находится в пределах умеренной океанической зоны: среднегодовая температура колеблется между девятью и десятью градусами по Цельсию, а количество осадков выпадает равномерно в течение года. Зимой идет устойчивый дождь и иногда снег; летом — спорадические ливни. Город демонстрирует эффект городского острова тепла, характерный для густонаселенных районов, фактор, который влияет на местное планирование зеленых коридоров и проектов по удержанию воды.
Инфраструктура лежит в основе повседневной жизни. Автобан Ruhrschnellweg следует древним торговым путям, соединяя Дортмунд на западе с Нидерландами и на востоке с кольцом автобанов в Каменер-Кройц. Частые заторы принесли ему местное прозвище «Ruhrschleichweg». Велосипедные прогулки выигрывают от обширной сети дорожек и Radschnellweg Ruhr, маршрута «быстрого велосипеда» с высокой пропускной способностью. Общественный транспорт работает по тарифной схеме Verkehrsverbund Rhein-Ruhr, трамвайные и автобусные линии управляются DSW21, а региональные службы — DB Regio. Восьмилинейная система Stadtbahn проходит под ядром и ходит с интервалом всего в две с половиной минуты. Ночные автобусы обеспечивают круглосуточное покрытие в выходные и праздничные дни. Уникальная среди немецких городов монорельсовая дорога Технического университета Дортмунда, H-Bahn, перевозит студентов и исследователей между кампусами.
Аэропорт Дортмунда, расположенный в тринадцати километрах к востоку от центра, обслуживает регулярные рейсы в основные европейские хабы и места отдыха, поддерживаемые автобусами-шаттлами, связывающими железнодорожные и метрополитенские службы. Для массовых грузов порт Дортмунда является крупнейшим внутренним канальным портом Европы, интегрируя морские цепочки поставок в региональную экономику.
Культурная жизнь в Дортмунде процветает во всех жанрах. Оркестр Philharmoniker, действующий с 1887 года, выступает в Opernhaus и Konzerthaus Dortmund, последний признан одной из ведущих концертных площадок Европы. Джаз находит бодрящую обстановку в Domicil Club, входящем в сотню лучших джазовых мест мира. В U-Tower Dortmund размещаются Museum am Ostwall и творческие инкубаторы, закрепляющие восхождение Unionviertel как творческого квартала с момента назначения Рура культурной столицей Европы в 2010 году. Кабаре процветает на сценах у озера Феникс, а фестиваль RuhrHOCHdeutsch привлекает исполнителей из-за пределов Германии.
Футбол формирует как идентичность, так и туризм. Стадион «Боруссия Дортмунд» «Сигнал Идуна Парк» с ярыми болельщиками и вместимостью более восьмидесяти тысяч человек входит в число самых посещаемых мест в Европе. Немецкий музей футбола хранит историю наследия этого вида спорта и привлекает энтузиастов круглый год. Ежегодные мероприятия, такие как Juicy Beats и более ранние встречи Love Parade на Bundesstraße 1, свидетельствуют о роли города в электронной и городской музыкальной культуре.
Туризм в Дортмунде заметно расширился с середины 1990-х годов, чему способствовали стратегические инвестиции в культурные активы и повторное использование промышленных реликвий. Число посетителей теперь превышает 1,45 миллиона ночевок в год, причем преобладают внутренние путешественники, а международные гости приезжают в основном из соседних Австрии, Швейцарии, Нидерландов и Великобритании. Рождественский рынок, окружающий башню U-Tower и сосредоточенный вокруг сорокапятиметровой ели, каждую зиму привлекает более трех с половиной миллионов посетителей к своим тремстам ремесленным прилавкам. Экскурсии по парку Signal Iduna, выставка шахты Zollern II/IV и фестивали в парке Westfalenpark дополняют привлекательность города.
Шопинг следует древним образцам вдоль Westenhellweg, пешеходной артерии, когда-то протоптанной ганзейскими торговцами. С более чем тринадцатью тысячами посетителей в час, эта улица заняла место самой оживленной торговой улицы Германии в 2013 году. Универмаги и модные аутлеты заполонили соседние торговые центры — Thier-Galerie, Galeria Kaufhof и Karstadt, — в то время как Brückstraßenviertel обслуживает молодых клиентов вдоль так называемой «Rue de Pommes Frites». В последние годы на Kamp- и Kleppingstraße появились разнообразные предложения, включающие специализированные бутики и высококлассные рестораны.
Повествовательные дуги Дортмунда от средневекового торгового центра до промышленного центра и постиндустриального новатора, отмеченные эпизодами разрушения и обновления. Его городская ткань переплетает слои истории: романские церкви соседствуют с модернистскими оперными театрами; бывшие коксовые печи перепрофилированы в художественные центры; каналы и парки заменяют шлаковые отвалы. Население города, сформированное миграцией девятнадцатого века из Восточной Европы и других стран, сегодня говорит на немецком языке как на родном, но сохраняет остатки разнообразного наследия в фамилиях и культуре соседей.
Практические инфраструктуры — автобаны, велосипедные сети, железнодорожные и монорельсовые системы — пересекаются с культурными активами, чтобы поддерживать город, который уравновешивает промышленность, инновации и досуг. Образовательные учреждения привлекают молодую когорту, в то время как зеленые зоны и водные пути предлагают передышку в городской среде, все еще борющейся с наследием угля и стали. Дортмунд не скрывает своих шрамов и не цепляется за какую-либо единую идентичность; вместо этого он проявляет устойчивость через адаптацию, создание новых отраслей промышленности, переосмысление исторических мест и обеспечение многогранной городской жизни. История города остается историей трансформации: преднамеренный переход от добывающей экономики к знаниям, творчеству и устойчивости, отражающий более широкую эволюцию в Рурской области и по всей Европе.
В своем сочетании крепкого вестфальского прагматизма и устремленного в будущее обновления Дортмунд является примером города, который не идеализирует свое прошлое и не поддается переосмыслению, обусловленному тенденциями. Он привлекает к себе постоянное внимание своими музеями, фестивалями и тихими улочками, выложенными вековыми фасадами. Его непреходящее значение зиждется на взаимодействии географии, инфраструктуры и человеческих усилий — композиции, которая постоянно переписывается, но укоренена в контурах рек, холмов и исторических улиц.
Валюта
Основан
Вызывной код
Население
Область
Официальный язык
Высота
Часовой пояс
От самбы в Рио до элегантности в масках в Венеции — откройте для себя 10 уникальных фестивалей, демонстрирующих человеческое творчество, культурное разнообразие и всеобщий дух праздника. Откройте для себя…
Лиссабон — город на побережье Португалии, который умело сочетает современные идеи с очарованием старого мира. Лиссабон — мировой центр уличного искусства, хотя…
От зарождения Александра Македонского до его современной формы город оставался маяком знаний, разнообразия и красоты. Его нестареющая привлекательность проистекает из…
Откройте для себя яркие ночные сцены самых интересных городов Европы и путешествуйте по незабываемым местам! От яркой красоты Лондона до захватывающей энергии…
В мире, полном известных туристических направлений, некоторые невероятные места остаются секретными и недоступными для большинства людей. Для тех, кто достаточно авантюрен, чтобы…