Рассматривая их историческое значение, культурное влияние и непреодолимую привлекательность, статья исследует наиболее почитаемые духовные места по всему миру. От древних зданий до удивительных…
Гармиш-Партенкирхен, где проживает около 28 000 жителей и который охватывает почти 206 км² на высоте 700 метров, занимает узкую долину в регионе Бавария Обербайерн, примыкая к австрийской границе. Город стоит у подножия Цугшпитце, самой высокой вершины Германии высотой 2 962 метра, и является административным центром района, носящего его имя. Слияние римских дорог, королевских амбиций и олимпийских мечтаний сформировало его улицы и склоны, выковав сообщество, ритм которого следует за заснеженными зимами и зеленым летом.
Столетие назад два отдельных поселения — Гармиш на западе и Партенкирхен на востоке — сохранили отдельные идентичности, каждое из которых было отмечено собственными архитектурными идиомами и местными традициями. Партенкирхен ведёт своё происхождение от римского форпоста Партанум, в то время как Гармиш возник вокруг средневекового тевтонского анклава. В январе 1935 года указ объединил пару под одной муниципальной крышей, решение было вызвано необходимостью достаточного количества мест для размещения Зимних игр 1936 года. Резное кольцо средневековых фресок, которое цепляется за переулки Партенкирхена, остаётся свидетельством столетий расписных фасадов, в то время как более широкие проспекты Гармиша намекают на модернизационный всплеск города. Встреча искусства и полезности, воплощенная в ставнях, украшенных святыми и сценами, вызывает тихое восхищение у любого прохожего.
Зима в Гармиш-Партенкирхене протекает в условиях океанического климата, смягченного высотой. Снегопады выпадают рано и длятся долго, создавая местность, которая одинаково привлекает как лыжников, так и туристов. Расположение города, зажатого между двумя альпийскими погодными условиями, обеспечивает ему обильные осадки в течение всего года и частоту летних гроз, не имеющую себе равных в большей части Европы. Под небом, которое меняется от чисто-голубого до сланцево-серого, склоны Гармиш-Классик и ледниковые поля Цугшпитце сохраняют отпечаток зимы вплоть до весны.
Сеть транспортных артерий связывает город с Мюнхеном, Инсбруком и далее. Автобан A 95 заканчивается примерно в шестнадцати километрах к северу, соединяя город с B 2. Регулярные региональные поезда связывают Гармиш-Партенкирхен с Мюнхенским главным вокзалом примерно за полтора часа по местной линии или всего за шестьдесят минут на экспрессах в час пик. Инсбрук находится в двух часах езды по железной дороге, а сезонные службы ICE обеспечивают прямое сообщение с крупными городами Германии. Железная дорога Миттенвальда пролегает через зеленые перевалы в австрийский Тироль, а железная дорога Аусерферн перевозит пассажиров в Кемптен и подножие замка Нойшванштайн. Для тех, кто ищет альтернативный вид, сине-белый автобус Eibseebus отправляется каждый час в Грайнау и Айбзее, ворота к походам по долине у южного склона Цугшпитце.
В самом городе компактная автобусная сеть перевозит жителей и гостей между больницами, вокзалами и горнолыжными курортами. Автобусы ходят с двадцатиминутным интервалом по будням, с получасовыми перерывами по выходным, с бесплатными проездными, предлагаемыми многими отелями. Стоянки такси на Мариенплац и конечная железнодорожная станция ждут тех, кто направляется в менее доступные места. Помимо этих местных вариантов, FlixBus дополняет железнодорожное сообщение конкурентоспособными тарифами на Мюнхен, Инсбрук и междугородние маршруты в Берлин.
Реки вырезали драматические черты в окружающем известняке. Ущелье Партнах пропускает ручей через узкую расщелину, его отвесные стены местами возвышаются примерно на пятьдесят метров над водой. Всесезонный вход позволяет проходить при свете факелов до и после официальных часов работы, хотя дневной свет раскрывает истинный характер ущелья. Полкилометра туннелированной дорожки приводит путешественников к смотровой площадке; оттуда тропы разветвляются к горным хижинам, возвышающимся над долиной. Хёлленталькламм, доступный по зубчатой железной дороге до Хаммерсбаха или Айбзеебуса, предлагает более суровый опыт. Вода каскадом падает по зубчатым скалам, требуя прочной обуви и водонепроницаемых слоев даже летом. За его выходом еще один подъем приводит туристов к Хёлленталангерхютте, где вершина Цугшпитце видна через просторы высокогорных лугов.
Внутренняя архитектура Гармиш-Партенкирхена вознаграждает за неторопливое исследование. Деревянные балконы склоняются под каскадами петуний каждое лето, а фрески иллюстрируют эпизоды из местных легенд и библейских повествований. Линии крыш наклоняются к защитным карнизам, а игра света на расписанных фасадах создает почти кинематографическое качество на рассвете. Прогуливаясь по Людвигштрассе или за Мариенплац, можно встретить как дома патрициев, так и скромные шале, объединенные традицией внешних росписей, восходящих к периоду барокко.
Летом открываются трассы, которые поднимаются от деревенских площадей к панорамным хребтам. Зубчатые вагоны Zugspitzbahn поднимаются на южный склон горы, выбрасывая пешеходов на ледниковое плато, где снежные поля сохраняются круглый год. Канатные дороги на стороне Garmisch-Classic поднимаются сначала к Kreuzeck, затем к Osterfelderkopf, каждая станция предлагает различные точки обзора, которые отслеживают постепенное расширение долины. Для круга средней длины путешественники могут проехать к хребту, спуститься пешком к домику в середине горы и вернуться на гондоле Hochalmbahn, следуя по маршруту, обрамленному темными соснами и далекими вершинами.
Когда зима вступает в свои права, Гармиш-Партенкирхен становится самым посещаемым центром зимних видов спорта в немецких Альпах. Ледник Цугшпитце обеспечивает рельеф, который сохраняется всю весну, в то время как Гармиш-Классик простирается на три вершины — Кройцек, Кройцйох и Остерфельдеркопф — его трассы рассчитаны как на профессиональных, так и на любительских лыжников. Склон Гудиберг, прилегающий к олимпийскому трамплину и стадиону, принимает ежегодные слаломные гонки Кубка мира, а трасса скоростного спуска Кандагар на Кройцеке сохраняет свою репутацию технически сложной. Сети подъемников простираются за пределы города до австрийской арены Тирольер Цугшпиц, доступной по регионально действующему «Счастливому ски-пассу», который охватывает несколько курортов в течение последовательных или непоследовательных дней.
Спортивные мероприятия перемежают календарь. Начиная с первых горнолыжных соревнований Зимних игр 1936 года, Гармиш-Партенкирхен ежегодно в январе принимает соревнования Кубка мира по лыжным видам спорта и горным лыжам, а трамплин «Турнир четырех трамплинов» в Новый год привлекает толпы людей к историческому Олимпиашанце. Город принимал чемпионаты мира по горнолыжному спорту в 1978 и 2011 годах, одержав победу в последней попытке над Шладмингом, и остается одним из пяти традиционных мест проведения гонок Арльберг-Кандагар, основанных в 1954 году пионерами международных лыжных соревнований.
Помимо спорта, в городе ежегодно в июне проводится фестиваль Рихарда Штрауса, посвященный связям композитора с Баварией, а также летние музыкальные программы в Курпарке. Местные рынки, от Георгимаркта в конце апреля до Мартинимаркта в ноябре, собирают фермеров и ремесленников вокруг Мариенплац, где рыночные ремесленники продают джемы, мед и изделия из дерева ручной работы.
На борту Außerfernbahn, романтического поезда до Ройтте и Кемптена, пассажиры видят крошечные деревушки, обрамленные лугами и далекими цитаделями. Многие начинают маршрут Романтической дороги в Ротенбурге, прослеживая старые стены и дворы, прежде чем завершить в Гармиш-Партенкирхене, где ночевка смягчает коридор от средневековых переулков до альпийских панорам. Из Кемптена региональные поезда следуют дальше до островного города Линдау на Боденском озере, завершая круг, охватывающий культурное и природное разнообразие Баварии.
Гражданский характер города сосуществует со значительным присутствием США. Европейский центр исследований безопасности имени Джорджа К. Маршалла занимает отреставрированный комплекс в стиле ар-деко, его международный персонал привлекается стратегическими семинарами с 1993 года. Неподалеку находится Edelweiss Lodge and Resort, где обслуживаются военнослужащие и их семьи, а на соседней станции Хаусберг находится бар, предназначенный только для военнослужащих, для входа в который требуются соответствующие военные удостоверения. Этот анклав трансатлантического сотрудничества подчеркивает роль Гармиш-Партенкирхена как деревни и места проведения глобального дискурса.
Рестораны теснятся вокруг Мариенплац и Банхофплац, предлагая крепкую баварскую еду — медальоны из оленины в соусе из можжевельника, шпецле с альпийским сыром и сытные рагу. Пекарни наполняют утро ароматом ржаного хлеба и сладкой выпечки. Посетители, планирующие поездку по канатной дороге или зубчатой железной дороге, должны узнать о комбинированных билетах или семейных тарифах в местных офисах, чтобы оптимизировать расходы. По выходным движение в сторону Мюнхена может увеличить время поездки до трех часов; железная дорога предлагает более предсказуемое расписание, особенно в праздничные пики.
По мере того, как дневной свет угасает, город приобретает более тихий вид. Уличные фонари освещают расписные фасады, а крыши улавливают последние розовые отблески за Цугшпитце. Путешествия инсайдеров прошлых веков — паломников, торговцев, спортсменов — отражаются в размеренных шагах современных путешественников, прокладывающих путь по булыжникам или застегивающих лыжные ботинки. Время здесь течет в соответствии с сезонным ритмом, когда зимний холод уступает место летней зеленой тишине, и каждый интервал предлагает свои собственные уроки масштаба и безмятежности.
Гармиш-Партенкирхен является свидетельством преемственности и адаптации. Место, сформированное требованиями истории — римскими дорогами, княжескими епископами, олимпийским величием — теперь резонирует как место для высотного спорта и неторопливой задумчивости. Его компактный центр, фресковые стены и горные виды приглашают к пристальному взгляду, вознаграждая тех, кто смотрит за пределы открыточных видов на многослойное прошлое города и его повседневные ритмы. В объятиях Альп Гармиш-Партенкирхен передает определенный вид очарования: размеренный, внимательный, стойкий.
Валюта
Основан
Вызывной код
Население
Область
Официальный язык
Высота
Часовой пояс
Рассматривая их историческое значение, культурное влияние и непреодолимую привлекательность, статья исследует наиболее почитаемые духовные места по всему миру. От древних зданий до удивительных…
Лиссабон — город на побережье Португалии, который умело сочетает современные идеи с очарованием старого мира. Лиссабон — мировой центр уличного искусства, хотя…
Откройте для себя яркие ночные сцены самых интересных городов Европы и путешествуйте по незабываемым местам! От яркой красоты Лондона до захватывающей энергии…
Венеция, очаровательный город на Адриатическом море, очаровывает посетителей своими романтическими каналами, удивительной архитектурой и большой исторической значимостью. Великий центр этого…
В то время как многие из великолепных городов Европы остаются в тени своих более известных собратьев, это сокровищница зачарованных городов. От художественной привлекательности…