Топ-10 FKK (нудистских пляжей) в Греции
Греция — популярное направление для тех, кто ищет более свободный пляжный отдых, благодаря обилию прибрежных сокровищ и всемирно известных исторических мест, увлекательных…
Очарование Гальштата заключается в его органичном сочетании древнего наследия и альпийской красоты. Расположенная между Дахштайнскими Альпами и стеклянным озером Гальштеттер-Зее, деревня носит каждый сезон как новое пальто — от заснеженных сказочных зим до золотистых осеней. Эта прибрежная деревушка была заселена на протяжении тысячелетий, дав свое название культуре Гальштата раннего железного века (ок. 800–450 гг. до н. э.). Сегодня это охраняемый объект Всемирного наследия ЮНЕСКО (с 1997 г.), признанный своими тысячелетними соляными шахтами и исключительно сохранившимся культурным ландшафтом. Поскольку деревня меняется в зависимости от погоды — первые весенние крокусы прорастают среди старых деревянных домов, летние толпы стекаются к лодке на озере, огненная листва осени отражается в воде и зимняя тишина под снегом — ее душа остается укорененной в традициях. В каждом сезоне Гальштат рассказывает свою историю: о доисторических шахтерах и соляных богатствах, о народных праздниках и современных проблемах туризма.
Попасть в Гальштат — все равно что войти в живую книгу истории. Более 7000 лет соль была его источником жизненной силы: здесь действует старейшая в мире соляная шахта. Давным-давно шахтеры прорыли туннели в склоне горы, создав богатство, которое дало начало цивилизации раннего железного века Гальштата — настолько влиятельной, что археологи назвали «период Гальштата» в честь деревни. Соль даже подпитывала раннюю торговлю города: деревянные желоба и знаменитый «трубопровод» из выдолбленных бревен переносили рассол в испарительные котлы столетия назад.
Современные посетители могут спуститься в старую соляную шахту Зальцвельтен и пройти по древним маршрутам шахтеров. Как напомнит вам гид, «вы идете по тем же тропам, что протоптаны доисторическими шахтерами около 7000 лет назад». Ржавая реликвия у входа в шахту чтит каждого уходящего на пенсию шахтера его последней рабочей каской (с надписью letzte Grubenfahrt – «последний спуск в шахту»). На берегу озера Музей Гальштата демонстрирует артефакты бронзового и железного веков – урны, мечи, инструменты – отображающие эту 7000-летнюю историю.
Других следов истории предостаточно. Поскольку деревня зажата между крутыми скалами и озером, крошечному кладбищу не хватило места. Каждое десятилетие приходилось эксгумировать кости и переносить их в костную часовню. Внутри часовни Святого Михаила в оссуарии покоится более 1200 черепов — 600 из них искусно расписаны именами и датами. Эта жуткая, но трогательная традиция (рожденная необходимостью) означает, что костный дом Гальштата является уникальной культурной достопримечательностью.
Prowling the narrow lanes, one senses the layers of eras: pastel 16th- and 17th-century houses cluster by the water, while graves hold Roman paving stones and even Celtic relics. At dawn, as one travel writer noted, “the church spire [is] mirrored in the tranquil water” of the frozen lake. In summer sunlight, the placid lake and vintage boats look unchanged from centuries past, “part of Austria’s Salzkammergut – a scenic wonder [that] has enthralled nature lovers for centuries”.
Обозначение Всемирного наследия ЮНЕСКО (культурный ландшафт Гальштат-Дахштайн/Зальцкаммергут) отражает эту живую историю. Оно признает не только древнюю шахту и артефакты, но и преемственность фермерских хозяйств, строительства лодок и народной культуры вокруг деревни. ЮНЕСКО описывает Гальштат как «ядро» этого региона наследия, место, где альпийская природа и человеческие традиции сосуществовали на протяжении тысячелетий. Сегодня посетители ходят по той же рыночной площади и по набережной озера, что и поколения шахтеров, рыбаков и трактирщиков. Даже простая бутылка местного шнапса несет в себе это наследие — легенда гласит, что прозрачная рассол из Гальштата излечивала больных задолго до того, как наука поняла достоинства соли.
Идеальная рыночная площадь Гальштата, словно на открытке, обрамлена крутыми сосновыми лесами и заснеженными вершинами. Пастельные дома (возведенные столетия назад) примыкают к озеру, а в их центре стоит старая ратуша с расписным фасадом. Летом площадь кишит кафе и круизными катерами, но тихим утром ее булыжники отзываются только эхом шагов. Исторические таблички объясняют значимость каждого здания. В восточной части Музей Гальштата (небольшой дом в баварском стиле с башней) обещает средневековые артефакты и предания о добыче соли.
Winter transforms Hallstatt into a hushed Alpine tableau. By late November, the first snows dust the chalets and the lake’s gray surface freezes at the edges. Temperatures hover around freezing (January highs ~ 1.5 °C), and tall larches turn copper against the snowy backdrop. Days are short; evenings come early, and warm lights glow in windows and churches. The air is thin and pine-scented, and locals tread quietly on narrow snow-turned-ice pathways. A few inns stay open, serving stew and apple strudel by wood fires. On the few clear dawns of midwinter, the scene is serene: as one journalist described it, Hallstatt lies “surrounded by snowy mountains,” the church tower reflecting in the lake as a shuttle boat stirs the ice “like a knife putting a swirl in the icing”. Tour buses rarely rumble up the tunnel in winter, so mornings feel peaceful and surprisingly “eerie[ly] quiet” compared to summer crowds.
Под этой тихой поверхностью продолжаются древние и местные традиции. Главным событием зимы является Glöcklerlauf, который проводится в канун Богоявления (5 января). После «Двенадцати ночей» Рождества группы мужчин надевают белые одежды и богато украшенные конусообразные шапки, покрытые зажженными свечами. С наступлением сумерек звенят сотни колокольчиков, прикрепленных к их поясам, и они спешат в процессиях через Гальштат и соседние деревни. На каждом пороге они поют рождественские гимны и предлагают благословения, принимая взамен хлеб и шнапс. Мерцающие бумажные фонарики на их головах и звон колокольчиков создают волшебное зрелище на фоне зимней темноты. Этот обычай развился в 19 веке, когда шахтеры и лесники в близлежащем Эбензее объединили старые народные ритуалы, чтобы поднять настроение в холодные месяцы. Сегодня вся деревня собирается, чтобы посмотреть.
Еще одно зимнее зрелище — Криппенроас — вертеп. Во время Адвента и Рождественской недели жители приглашают друзей и незнакомцев посмотреть многочисленные частные вертепы, спрятанные в домах или амбарах. Крошечные фигурки рождения Христа украшают углы или заснеженные картины; жители деревни играют в пастухов, ведя посетителей при свете свечей от одной украшенной сцены к другой. Катание на санях, запряженных лошадьми, или небольшие паромы по тихому озеру иногда перевозят посетителей между местами. Это теплый, общий ритуал: с фонарем или налобным фонарем человек «бродит от сцены Рождества к сцене Рождества» под звездным светом, слушая, как местные хоры поют гимны.
День подарков приносит пламенную общественную вечеринку: Крамбамбинг или Крамбамперльбреннен. 26 декабря (второй рождественский праздник) жители Гальштата собираются во дворе старой пекарни ('Backstub'n') или в подвале гостиницы. Они разжигают костер из сухих веток и соломы, а мужчины запускают фейерверки, пока выступают народные певцы. Название относится к старому деревянному тамбурину (Крамбамперль), который поджигают — «сладостно-сладкий социальный опыт» с весельем и шнапсом. Дети бегают с бенгальскими огнями, и к полуночи праздничные огни сменяются танцующим пламенем. Даже когда идет снег, гуляки пьют за здоровье и весну, почитая местное благословение, чтобы прогнать зимний холод.
Религиозные праздники перемежают сезон: в начале декабря барочная приходская церковь Гальштата зажигает свои свечи Адвента, а крошечный рождественский рынок (открыт в начале декабря) продает глинтвейн и имбирные пряники. В канун Рождества и в день Рождества полуночные мессы заполняют крошечные евангелические и католические церкви. Затем 6 января (Богоявление) по улицам проходит скромное шествие «Трех королей», завершающее Двенадцать дней. Даже самые незначительные ритуалы имеют значение: например, в начале января жители деревни все еще стучатся в двери, чтобы увидеть «Anklöpfeln» — остаток средневекового обычая, когда группы в масках играют в игры или поют, чтобы получить угощения. Хотя современная жизнь иногда останавливается из-за экзаменов и закрытия магазинов, эти обычаи придают зиме Гальштата вневременное, сказочное качество.
По мере того, как хватка зимы ослабевает, Гальштат медленно пробуждается. К концу марта мягкий солнечный свет и тающий снег выводят на склоны холмов первые крокусы и первоцветы. Дни становятся длиннее, и озеро отражает бледно-голубое небо. Лед исчезает с берега, а древесный дым уступает место запахам ранней весенней травы и мокрой земли. В городе местные жители начинают расчищать зимний мусор — подметать амбары и расчехлять столики уличных кафе. Возобновляется звон церковных колоколов: колокола церкви Святого Михаила и лютеранской церкви звонят по воскресным утрам, возвещая о приближении пасхальных праздников.
Жизнь на открытом воздухе быстро расцветает. Фруктовые деревья по краям озера покрываются белыми цветами, а рыбаки чинят сети. Дочери рыбаков по-прежнему продают свежего фельхена (альпийского гольца) в маленькой палатке на озере: в Гальштате принято приветствовать гостей фразой «Могу ли я приготовить вам рыбу?». В начале апреля рыболовы выталкивают длинные деревянные лодки «Фур» на середину озера Гальштеттер-Зее. Эти широкие, плоскодонные лодки (исторически предназначенные для перевозки соли) теперь бесшумно скользят по туманным утрам, пока рыбаки вытаскивают свой улов из затопленных загонов. Один местный житель пошутил, что «час на озере — это как день отпуска», настолько спокойна и восстанавливает силы эта сцена.
Пасха и весенние праздники также возрождают общинный дух. Службы в Великий Четверг и Страстную пятницу небольшие, но пылкие, часто с молодежными группами, образующими Крестный путь на берегу озера. Мессы на рассвете пасхального утра привлекают все поколения. Жители деревни раскрашивают пасхальные яйца, а дети маршируют по переулкам, собирая сладости с помощью украшенных палочек Osterstöckl. В мае яблони выстилают тропинки до Дахштайна в цвету. К концу мая ежегодный праздник Тела Христова (Fronleichnam) достигает кульминации в знаменитой озерной процессии. В этот четверг жители деревни украшают плоскодонную лодку цветами и балдахином, под которым священник переносит Евхаристию через озеро Хальштеттер-Зее. Привязав ее в трех точках вдоль деревенского пирса, хор поет гимны воде. Верующие собираются на берегу, держа в руках букеты весенних полевых цветов. Как отмечается на одном туристическом сайте, шествие в честь праздника Тела Христова в Гальштате — это уникальная весенняя традиция, визуальная симфония цветов и голосов, отражающихся в нежной ряби озера.
К концу весны склоны холмов покрываются весенней зеленью. Туристы отправляются в путь по тропам, теперь уже очищенным от снега (начинают работать канатные дороги Дахштайна). Леса звучат эхом от пения кукушек и лесных дроздов, а семьи прогуливаются по набережной озера под теплым солнцем. Кафе на открытом воздухе осторожно открываются — храбрые хозяева подают первое холодное пиво и кофе на Рыночной площади, где пастельные дома светятся в полуденном свете. Официально начинается рыболовный сезон, и иногда гости видят старых рыбаков из клуба чар-клубов, показывающих, как разделывать форель. В этот мягкий сезон Гальштат чувствует себя восстанавливающим: тише, чем летом, но полон обещаний. Оттепель возвращает жизнь в деревню, предвещая грядущие напряженные месяцы.
Летом Гальштат становится самым ярким и многолюдным. С июня по август климат мягкий или теплый (средние максимумы ~ 22–24 °C) с послеобеденными ливнями, сменяющимися солнечными лучами. Альпийские тропы открыты, луга покрывают полевые цветы, а долгий световой день позволяет посетителям задерживаться у озера до позднего вечера. Туристы текут вверх по долине бесконечными волнами, привлеченные репутацией Гальштата и паромным сообщением (в городе до сих пор нет платных дорог). В пиковые летние дни через деревню проезжает до 10 000 посетителей — ошеломляющее число, учитывая всего 800 местных жителей. Туристические автобусы выстраиваются у входа в туннель; круизные катера извергают толпы с селфи-палками в руках.
Местные жители испытывают смешанные чувства по поводу потопа. Многие сейчас работают в сфере туризма — управляют отелями, проводят экскурсии по шахтам, продают сувениры — и полагаются на эти летние доходы. Но обратная сторона — это заторы. Пенсионеры вспоминают годы, когда можно было свободно бродить; теперь они кружат вокруг тростей в отчаянии. В 2023 году жители даже протестовали, перекрыв дорогу к туннелю и держа плакаты с надписью «Туризму — да, массовому туризму — нет». Гальштат стал ярким примером чрезмерного туризма. Кафе, которые когда-то открывались в шесть, теперь закрываются в полночь, и местные жители шутят, что пик «hallstattzeit» (час пик) приходится на 11:00–13:00. Тем не менее, летнее зрелище само по себе впечатляет.
Среди суеты центральное место занимает природное величие Гальштата. Лодки — король: понтоны и гребные лодки разбросаны по глубокому озеру, похожему на фьорд, где дайверы и любители снорклинга исследуют затопленные сосны 12-го века и даже подводный церковный алтарь. (Чистота и археологические отложения озера Гальштат делают его лучшим местом для дайвинга.) Пешие туристы могут обойти часть берега по хорошо обозначенным прибрежным тропам. Выше канатные дороги возят однодневных туристов на панорамные палубы. Недавно открывшаяся Skywalk «World Heritage View» — консольная платформа на высоте 350 м над деревней — предлагает 360° виды на кровельный ландшафт, голубое озеро и неровные горы за ним. Пешие тропы расходятся веером от Skywalk и Криппенштайна; одной из достопримечательностей является смотровая площадка Five Fingers на Дахштайне: узкая дощатая настил с пятью выступающими наружу платформами над 400-метровой скалой. В полдень в июле туристы ступают по этому дощатому мосту, одной ногой болтая в альпийском воздухе, удивляясь тому, как бирюзовое озеро внизу кажется принадлежащим другому миру.
Культурная жизнь также достигает пика. На деревенской площади местные духовые оркестры играют вальсы по выходным вечерам. 15 августа (в день Успения Пресвятой Богородицы) в долине Бадерграбен проходит оживленный фестиваль Непомука: семьи едят жареную свинину и танцуют под народные мелодии до поздней ночи. (Святой Непомук является покровителем лодочников, и в этот день чтят озерные традиции Гальштата.) Если вы ускользнете от толпы, небольшие часовни и альпийские хижины предложат более интимные празднества: местные ансамбли в Гозау или Обертрауне устраивают импровизированные пикники со штеккерльфишем (жареной форелью на шампурах) и местным пивом. Тем временем рыбаки по-прежнему собираются каждый вечер у рыбных загонов, чтобы разделать дневной улов, а удивительное количество ресторанов предлагают настоящую альпийскую еду: Вальтер в Gasthof Simony с гордостью подает нежного на вилке гольца из Зальцкаммергута на своей террасе с видом на озеро. Как заметил писатель-путешественник Рик Стивс, в Гальштате можно насладиться «двумя блюдами: вкуснейшей озерной рыбой и великолепными видами на озеро».
Несмотря на толпы, городской пейзаж Гальштата остается фотогеничным. Рассвет и закат волшебны: паровой туман поднимается над озером на рассвете, а деревня сияет в розовом закатном свете. От пешеходных троп можно получить гораздо больше уединения — тропы вдоль ручьев и пастбищ затенены изумрудной листвой и перемежаются волнующими воспоминания панорамами. Мимо могут проходить альпийские коровы, звеня колокольчиками. В ясные дни можно подняться к ледяным пещерам Дахштайна для прохладного контраста или совершить велосипедную экскурсию вокруг верховья озера.
Но лето в Гальштате всегда похоже на общий танец. Круизные палубы замедляют ход снаружи, звенят гудки лодок, смех эхом разносится из пивных садов, а фейерверки иногда прерывают поздние летние ночи. Даже среди человеческого гвалта нельзя игнорировать зрелище природы: за каждым поворотом можно увидеть отражение гор в озере, облака, мчащиеся по вершинам, и многовековые деревянные и каменные рыбацкие лодки. Современная толпа может быть подавляющей, но это цена за то, чтобы увидеть этот сказочный пейзаж, полный жизни.
Ах, лето на озере: рыбацкие лодки покачиваются у старых доков. Туристы скользят на весельных лодках, а рыбаки забрасывают сети, а за ними возвышаются альпийские вершины. Традиция рыбалки и путешествий на лодках в Гальштате продолжается. Ранним утром местные гиды по-прежнему сдают в аренду каяки Prion и электрические гребные лодки, соблазняя посетителей «открыть для себя Гальштат с другой стороны — с поверхности озера». К полудню эти лодки заполняют воду, поскольку люди впитывают альпийские пейзажи, некоторые даже отваживаются прыгнуть со скалы или окунуться в прохладные глубины.
Когда летние толпы наконец редеют, Гальштат вступает в свою самую интимную фазу. Сентябрь и октябрь окутывают долину золотым светом. Каштаны на склонах пылают оранжевым; виноградные террасы в Обертрауне становятся ярко-желтыми. Воздух остывает, и деревня выдыхает — ставни закрываются раньше, и снова слышно только топот лошадей с парковочного плато и звон церковных колоколов в воскресенье. Первый снег может покрыть Дахштайн к концу ноября, но до тех пор леса представляют собой калейдоскопы, отражающиеся в озере. «Спокойные воды идеально отражают осенние цвета», — советует туристический сайт для осенних развлечений. На самом деле, многие фотографы считают Гальштат мечтой осенью: тихие рассветы превращают мерцающую воду в холст из красных и золотых оттенков.
Осенью приходит еда для комфорта. Кафе и гастхойзеры предлагают сытное меню: миски кремового тыквенного супа, теплый яблочный штрудель с ванильным соусом и шпецле с рагу из дичи. Аромат жареных каштанов доносится по Рыночной площади из временного киоска. Горячий глинтвейн разливают по кружкам, иногда при свете фонарей на вечерних концертах или праздниках урожая. (Когда наступает октябрь, он кажется почти провинциальным: вы можете увидеть местных жителей, одетых в тирольские шляпы, на традиционном Кирхтаге или пивном фестивале в соседнем городе.)
Приключения на свежем воздухе сходят на нет после своего летнего безумия, но остаются привлекательными. Дождливые дни загоняют семьи в уютные внутренние достопримечательности Гальштата. Соляная шахта теперь прохладнее — «желанное благословение» после лесного похода — и по-прежнему открыта для посетителей. Пешие экскурсии (на нескольких языках) рассказывают истории о кельтских королях и археологах 19 века. Гольфисты и горные велосипедисты отправляются на близлежащие курорты, если начинается дождь; в противном случае каждый участок леса можно исследовать пешком или на двух колесах.
По мере того, как дни становятся короче, вечера становятся живописнее. Крыши Гальштата становятся силуэтами на фоне розовых сумерек. Местные жители начинают зажигать крошечные кладбищенские фонарики по мере приближения Дня всех святых (1 ноября), тихо вспоминая предков в свежем воздухе. К началу декабря на деревенской площади появляется причудливый Christkindlmarkt: несколько деревянных прилавков, освещенных свечами. Предлагаются вырезанные вручную украшения, шерстяные шали и местный шнапс. Живые рождественские сценки (установленные прихожанами) приветствуют посетителей; это мягкое вступление к праздничному сезону.
Осенью человек получает редкий подарок: деревня почти в полном распоряжении. Ранние утренние прогулки по пирсу на берегу озера не беспокоят туристические группы. Местные жители снова кивают и болтают на улице, а не просто ворчат «да, турист». Более медленный темп располагает к размышлениям. Вы можете поймать себя на мыслях о древних шахтерах Гальштата, об эпохах, запечатленных в каждом камне, когда легкий дождь капает с покрытой мхом каменной крыши. Как выразился автор туристических статей Кэмерон Хьюитт, Гальштат «предлагает незабываемые впечатления тем, кто ищет красоту и спокойствие», особенно в более тихие месяцы. Действительно, осень позволяет человеку ощутить деревню как местный житель — наслаждаясь видами и традициями без спешки.
Вверху: Гальштат осенью с вершины горы. Деревья на склоне холма сияют осенними красками, а спокойное озеро отражает их, в то время как пастельная деревня лежит за ними. Длинные тени тянутся по деревянным домам, и сцена кажется «раем» для фотографов. Те же улицы, которые летом были переполнены толпами, теперь предлагают уединение: кафе закрываются к 8 вечера, и даже прокат лодок заканчивает день к сумеркам. Здесь Гальштат, кажется, затаил дыхание, довольный дрейфом в золотом свете перед зимним сном.
В любое время года история Халльштатта продолжает писать свою историю между географией и туризмом. Жители деревни теперь балансируют на тонком равновесии: сохраняя свое наследие и природу, одновременно принимая гостей. Туризм, несомненно, является источником жизненной силы экономики Халльштатта, но он также стал предостерегающей историей. До пандемии Халльштатт ежегодно посещали около миллиона однодневных туристов. Как отмечает Business Insider, в оживленный день по улицам могут бродить «до 10 000 туристов» — на порядок больше местного населения. Для деревни с населением 780 человек даже толпы в выходные дни в межсезонье затмевают городскую жизнь.
Напряжение видно. Летом 2023 года жители протестовали против массового туризма: они перекрыли ведущий в город туннель тракторами и держали плакаты с требованием «ограничить посетителей». На прибрежных тропах местные жители шепчутся о том дне, когда их ребенок не смог найти место на пароме, потому что в очереди было слишком много любителей селфи. Согласно сообщениям, церкви когда-то даже нанимали вышибал, чтобы гарантировать, что верующие смогут поместиться внутри. Проще говоря, Гальштат стал ярким примером чрезмерного туризма в Европе.
Тем не менее, Гальштат отказывается замыкаться в себе. Чиновники ограничивают количество туристических автобусов (теперь они бронируются по предварительному заказу) и взимают небольшую плату для финансирования обслуживания троп и объектов. Местный совет по туризму даже консультирует путешественников о «лучшем времени для посещения», чтобы избежать пиковой давки. Многие гостиницы и рестораны по-прежнему работают круглый год, обслуживая немногих посетителей в несезон, которые любят снег или тихий лес. Жители деревни также доброжелательно общаются с гостями. Даже в пик кивок продавца в знак признания или праздная болтовня рыбака о вылове форели напоминают вам, что здесь живут реальные люди, а не просто объекты для снимков в Instagram.
Несмотря на трудности, повседневная жизнь Гальштата под налетом славы вполне обыденна. Летом школа по-прежнему пустует; осенью дети рисуют виды озера из окна школы. Фермеры в Обертрауне пасут овец на пастбищах теплыми весенними днями, как и столетия назад. Традиции продолжаются: однажды зимой дедушка вручил своему внуку освещенный Glöcklerkappe, который он сам построил. Девочка-подросток все еще помогает своей маме развешивать рождественские огни вдоль переулка. И каждый май небольшая группа жителей деревни тихо собирается, чтобы запустить лепестки цветов из церкви в озеро во время службы в Корпус-Кристи — не подозревая, что они разделяют этот момент с 500 туристами, наблюдающими в почтительном молчании.
В Гальштате времена года в природе и история человечества неразрывно связаны. Весеннее таяние снега пробудило деревню, как это было со времен Бронзового века. Летний наплыв посетителей напоминает о древних паломниках, которые когда-то стекались сюда за солью и спа. Осенние праздники урожая и зимнее утешение — это те же ритмы, которым фермеры следовали на протяжении поколений. И все это время фон из возвышающихся вершин и глубокого озера остается неизменным.
В 2025 году Гальштат представляет собой микрокосм Альп — прекрасный, уязвимый и стойкий. Каждый сезон приносит перемены: снег и тишина, цветение и лодки, жара и толпы, рыжина и размышления. Но за этими переменами скрывается непреходящий дух: корни всемирного наследия Гальштата, глубоко в соли и душе, придают ему стабильность. Путешественники, которые приезжают сюда летом, часто возвращаются как уважительные поклонники культуры. И деревня с каждым падающим листом или мягко зажженным фонарем напоминает нам, почему она была жемчужиной гор с незапамятных времен.
Греция — популярное направление для тех, кто ищет более свободный пляжный отдых, благодаря обилию прибрежных сокровищ и всемирно известных исторических мест, увлекательных…
Венеция, очаровательный город на Адриатическом море, очаровывает посетителей своими романтическими каналами, удивительной архитектурой и большой исторической значимостью. Великий центр этого…
От зарождения Александра Македонского до его современной формы город оставался маяком знаний, разнообразия и красоты. Его нестареющая привлекательность проистекает из…
В мире, полном известных туристических направлений, некоторые невероятные места остаются секретными и недоступными для большинства людей. Для тех, кто достаточно авантюрен, чтобы…
Франция известна своим значительным культурным наследием, исключительной кухней и привлекательными пейзажами, что делает ее самой посещаемой страной в мире. От осмотра старых…