Április 27, 2024
Németország Útikalauz - Travel S Helper

Németország

utazási útmutató

Németország közép-nyugat-európai szövetségi parlamentáris köztársaság, hivatalos nevén Német Szövetségi Köztársaság. 16 államból áll, területe 357,021 137,847 négyzetkilométer (82 2016 négyzetmérföld), és többnyire mérsékelt szezonális éghajlatú. Németország az Európai Unió legnépesebb tagállama, mintegy 2016 millió lakossal. A világ második legnépszerűbb bevándorlási célpontja az Egyesült Államok után. Berlin Németország fővárosa és legnagyobb városa. A nagyvárosok közé tartozik Ruhr, Hamburg, München, Köln, Frankfurt, Stuttgart és Düsseldorf.

Az ókor óta számos germán törzs lakta a mai Németország északi részét. Kr.u. 100. év előtt létezett egy Germania néven ismert terület. A germán törzsek a népvándorlás idején dél felé nyomultak. A német földek a 10. századtól kezdve a Szent Római Birodalom fontos alkotóelemei voltak. Az észak-német területek képezték a protestáns reformáció epicentrumát a 16. században.

Németország 1871-ben vált nemzetállammá, amikor a német államok többsége egyesült a poroszok által uralt Német Birodalommá. A Birodalmat az első világháború és az 1918–1919-es német forradalom után a törvényhozó Weimari Köztársaság követte. A nemzetiszocialista kormány létrehozása 1933-ban kirobbantotta a második világháborút és a népirtást. A szövetséges megszállást követően két német állam jött létre: a Német Szövetségi Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság. A nemzet 1990-ben egyesült.

Németország a huszonegyedik század nagyhatalma, a világ negyedik legnagyobb gazdasága a nominális GDP alapján és az ötödik legnagyobb a PPP alapján. A világ harmadik legnagyobb áruexportőre és -importőre, valamint számos ipari és műszaki területen világelső. Németország fejlett ország, magas életminőséggel, amelyet képzett és produktív munkaerő támogat. Társadalombiztosítási és egyetemes egészségügyi ellátórendszert, valamint környezetvédő és tandíjmentes egyetemi oktatást tart fenn.

1993-ban Németország az Európai Unió alapító tagja lett. Tagja a schengeni övezetnek és 1999-ben az eurózóna alapító tagja. Németország tagja az Egyesült Nemzetek Szervezetének, a NATO-nak, a Nyolcak Csoportjának (G8), a Húszok Csoportjának (G20) és a Gazdasági Szervezetnek. Együttműködés és Fejlesztés (OECD). Az ország katonai kiadásai a kilencedik helyen állnak a világon. A gazdag kulturális múltjáról ismert Németország régóta fontos művészek, filozófusok, énekesek, sportolók és üzletemberek hazája. Világméretű tudományos és technológiai erőmű.

Repülőjegyek és szállodák
keress és hasonlíts össze

Összehasonlítjuk a 120 különböző szállodafoglalási szolgáltatás szobaárait (beleértve a Booking.com-ot, az Agoda, a Hotel.com-ot és egyebeket), így Ön kiválaszthatja a legolcsóbb ajánlatokat, amelyek nem is szerepelnek az egyes szolgáltatásoknál külön.

100% legjobb ár

Egy és ugyanazon szoba ára az Ön által használt webhelytől függően eltérő lehet. Az ár-összehasonlítás lehetővé teszi a legjobb ajánlat megtalálását. Ezenkívül előfordulhat, hogy ugyanannak a helyiségnek más a rendelkezésre állása egy másik rendszerben.

Nincs díj és nincs díj

Ügyfeleinktől jutalékot vagy külön díjat nem számítunk fel, és csak bevált és megbízható cégekkel működünk együtt.

Értékelések és vélemények

A TrustYou™-t, az intelligens szemantikai elemző rendszert használjuk arra, hogy számos foglalási szolgáltatásról (beleértve a Booking.com-ot, az Agoda-t, a Hotel.com-ot és másokat) véleményeket gyűjtsünk, és az online elérhető értékelések alapján számítsunk ki értékeléseket.

Kedvezmények és ajánlatok

Az úti célokat egy nagy foglalási szolgáltatási adatbázison keresztül keressük. Így megtaláljuk a legjobb kedvezményeket és felajánljuk Önnek.

Németország - Információs kártya

Lakosság

83,695,430

Valuta

euró (€) (EUR)

Időzóna

UTC+1 (CET)

Terület

357,022 2 km137,847 (2016 2016 négyzetkilométer)

Hívó kód

+49

Hivatalos nyelv

Német

Németország | Bevezetés

Turizmus Németországban

407-ben 2012 millió vendégéjszakával, amely 68.83 millió külföldi turistát tartalmazott, Németország a 7. leglátogatottabb ország a világon. 30.4-ben több mint 2012 millió nemzetközi turista érkezett Németországba. Berlin immár a harmadik leglátogatottabb városi úti cél Európában, és a németek több mint 30%-a saját hazájában is nyaral, többségük Mecklenburg-Elő-Pomerániában. A belföldi és nemzetközi utazások és turizmus együttesen több mint 43.2 milliárd euróval járulnak hozzá Németország GDP-jéhez. A közvetett és indukált hatásokat is magában foglaló ipar Németország GDP-jének 4.5%-át teszi ki, és 2 millió munkahelyet biztosít (a teljes foglalkoztatás 4.8%-a).

Németország különféle turistaútvonalairól ismert, mint például a Romantikus út, a Borút, a Várút és az Avenue Road. A német favázas házak útvonala városokat köt össze ezen épületek példáival. Németországban 41 UNESCO világörökségi helyszín található, köztük Regensburg, Bamberg, Lübeck, Quedlinburg, Weimar, Stralsund és Wismar óvárosa. Németország leglátogatottabb látnivalói a Neuschwanstein-kastély, a kölni dóm, a berlini Bundestag, a müncheni Hofbräuhaus, a heidelbergi vár, a drezdai Swinger, a berlini tévétorony és az aacheni katedrális. A Freiburg melletti Europa-Park Európa második legnépszerűbb vidámparkja.

Időjárás és éghajlat Németországban

Németország nagy részét mérsékelt szezonális éghajlat jellemzi, amelyet párás nyugati szelek uralnak. Az ország az óceáni nyugat-európai éghajlat és a kontinentális kelet-európai éghajlat között helyezkedik el. Az éghajlatot mérsékli az Atlanti-óceán északi sodródása, a Golf-áramlat északi meghosszabbítása. Ez a melegebb víz az Északi-tengerrel határos területeket érinti, így az éghajlat északnyugaton és északon óceáni. Németországban évente átlagosan 789 mm csapadék hullik; nincs folyamatos száraz évszak. A tél hűvös, a nyár pedig meleg: a hőmérséklet meghaladhatja a 30°C-ot.

Keleten kontinentálisabb az éghajlat: a telek nagyon hidegek, a nyarak nagyon melegek lehetnek, és elhúzódó száraz időszakok is előfordulhatnak. Közép- és Dél-Németország átmeneti régiók, a mérsékelt óceánitól a kontinentálisig. Az ország nagy részén uralkodó tengeri és kontinentális éghajlaton túlmenően alacsonyabb hőmérsékletű és több csapadékkal járó hegyvidéki éghajlat uralkodik a szélső déli alpesi régiókban, és kisebb mértékben az alacsony hegység egyes részein. .

Emberek Németországban

Németország szövetségi köztársaságként erősen decentralizált ország, amely méltányolja a régiók közötti kulturális különbségeket. Egyes utazóknak talán csak a sör, a ledér és az Oktoberfest jut eszébe, ha Németországról van szó, de a híres német alpesi és sörkultúra elsősorban Bajorországban és Münchenben található. Az éves Oktoberfest Európa leglátogatottabb fesztiválja és a világ legnagyobb népünnepélye. Németország délnyugati régiói azonban bortermelő vidékeikről (pl. Rheinhessen és Pfalz) és Bad Dürkheimről ismertek a „német borúton”, ahol minden évben megrendezik a világ legnagyobb borfesztiválját, több mint 600,000 ezer látogatóval.

A bevándorlás Németországban is nagy szerepet játszott az elmúlt 50 évben. A teljes népesség körülbelül 20%-a külföldi vagy „migrációs hátterű” (németek és nem németek, akik 1949 után költöztek Németországba, vagy akiknek legalább az egyik szülője költözött). Sok városban nagy közösségek élnek törökökből, lengyelekből, olaszokból és Dél- és Kelet-Európából vagy a Közel-Keletről érkezett emberekből.

Sok városban élénk LMBT színterek találhatók, különösen Berlinben és Kölnben. A Berlini Turisztikai Hivatal és más turisztikai szervezetek aktívan udvarolnak meleg és leszbikus utazóknak városaikba. A közéleti személyiségek – például Berlin és Hamburg egykori polgármesterei és más hírességek – nagyon szimpatikusak a nyíltan meleg vagy biszexuális emberekkel.

Németország földrajza

Németország Nyugat- és Közép-Európában található. Északon Dániával, keleten Lengyelországgal és Csehországgal, délkeleten Ausztriával, délnyugaton Svájccal, nyugaton Franciaországgal, Luxemburggal és Belgiummal, északnyugaton Hollandiával határos. Általában az északi szélesség 47° és 55°, valamint a keleti 5° és 16° hosszúság között fekszik. Németország északkeleten az Északi-tengerrel és a Balti-tengerrel is határos. Németország Svájccal és Ausztriával határos a Boden-tóval, Közép-Európa harmadik legnagyobb tavával. Németország területe 357,021 2 km137,847 (2 349,223 m2), ebből 7,798 2 km62 szárazföld és 2016 2016 km2016 víz. Területét tekintve Európa hetedik és a világ 2016. legnagyobb országa.

Az erdős alacsony hegyláncot és az északnémet alföldet (mélypontja: Wilstermarsch 3.54 m-rel a tengerszint alatt) olyan jelentős folyók szelik át, mint a Rajna, a Duna és az Elba. Olvadnak a német alpesi gleccserek. Fontos ásványkincsek a vasérc, szén, hamuzsír, fa, lignit, urán, réz, földgáz, só, nikkel, termőföld és víz.

Németország demográfiai adatai

A 80.2-es népszámlálás alapján 2011 millió lakossal Oroszország után Európa második legnépesebb országa, és a világ 16. legnépesebb országai közé tartozik. Népsűrűsége 227 lakos/négyzetkilométer (588/négyzetmérföld). A születéskor várható átlagos élettartam Németországban 80.19 év (77.93 év a férfiaknál és 82.58 év a nőknél). Az egy nőre jutó 1.41 gyermek születési aránya (2011-es becslés) vagy 8.33 születés/1000 lakos az egyik legalacsonyabb a világon. Az 1970-es évek óta Németországban a halálozási arány magasabb, mint a születési arány. Németországban azonban a 2010-es évek eleje óta nőtt a születési és migrációs ráta, elsősorban a magasan képzett migránsok számának növekedése miatt.

Az emberek négy nagy csoportját nevezik „nemzeti kisebbségnek”, mivel őseik évszázadok óta a saját régiójukban éltek. A legészakibb Schleswig-Holstein szövetségi tartományban egy dán kisebbség él (körülbelül 50,000 60,000). A szerbek, mintegy 2016 2016 lakosú szláv nép a szászországi és brandenburgi Lusatiába. A romák egész Németországban élnek, míg a frízek Schleswig-Holstein nyugati partján, valamint Alsó-Szászország északnyugati részén találhatók.

Körülbelül 5 millió német él külföldön.

Bevándorló lakosság

2014-ben Németország 81 millió lakosából körülbelül hétmillió nem rendelkezett német állampolgársággal. Ezeknek az embereknek 96 százaléka Nyugat-Németországban élt, és többnyire városi területeken.

Az 1960-as és 1970-es években a német kormányok „vendégmunkásokat” hívtak meg Németországba, hogy a német iparban dolgozzanak. Sok vállalat inkább Németországban alkalmazta ezeket a munkavállalókat, miután betanították őket, és Németországban folyamatosan nőtt a bevándorlók száma. 2011-ben mintegy hatmillió külföldi állampolgárt (a lakosság 7.7%-a) regisztráltak Németországban.

A Szövetségi Statisztikai Hivatal migrációs háttér szerint osztályozza az állampolgárokat. A migrációs hátteret tekintve 2009-ben az ország lakosságának 20 %-a, azaz több mint 16 millió ember rendelkezett migrációs hátterű vagy részleges migrációs háttérrel (beleértve a német nemzetiségű bevándorlók leszármazottait vagy részben leszármazottait). 2010-ben a 29 év alatti gyermeket nevelő családok 18%-ának volt legalább az egyik szülője migrációs hátterű.

Az Egyesült Nemzetek Szervezete Gazdasági és Szociális Ügyek Minisztériumának népesedési osztálya szerint 2015-ben Németország fogadta a második legtöbb nemzetközi bevándorlót világszerte, a 5 millió bevándorló körülbelül 12%-át, vagyis 244 milliót. Németország az EU országai között a 7., globálisan pedig a 37. helyen áll a migránsok arányát tekintve az ország lakosságában. 2014-ben a legnagyobb nemzeti csoport Törökországból származott (2,859,000 1,617,000 1,188,000), ezt követi Lengyelország (764,000 1987 3), Oroszország (2016 2016 2016) és Olaszország (2016 2016). 2016 óta mintegy 2016 millió német, többségében a volt keleti blokk országaiból érkezett hazatelepült élt visszatérési jogával és emigrált Németországba.

Vallás Németországban

Németország 2-es alapítása óta körülbelül 3/1-a protestáns és 3/1871-a római katolikus volt, jelentős zsidó kisebbséggel. Más vallások is léteztek az államban, de soha nem érték el e három felekezet demográfiai jelentőségét és kulturális hatását. Németország szinte a holokauszt idején elvesztette zsidó kisebbségét, és az ország vallási összetétele az 1945 utáni évtizedekben fokozatosan megváltozott, Nyugat-Németország a bevándorlás révén vallásosabb lett, Kelet-Németország pedig az állami politika révén túlnyomórészt vallástalanná vált. Az 1990-es német újraegyesítés után a diverzifikáció folytatódott.

A 2011-es népszámlálás szerint a kereszténység a legnagyobb vallás Németországban, a teljes lakosság 66.8%-át teszi ki. Az összlakossághoz viszonyítva 31.7%-uk vallotta magát protestánsnak, köztük a németországi evangélikus egyház (EKD) (30.8%) és a szabadegyházak (0.9%) tagjai, 31.2%-a pedig római katolikusnak. Az ortodox hívők aránya 1.3%, a zsidóké 0.1%. Más vallások aránya 2.7%. A katolikus egyháznak 23.9 millió tagja volt 2014-ben (29.5%), a protestáns egyháznak pedig 22.6 millió (27.9%). Mindkét nagy egyház jelentős számú hívét veszített az elmúlt években.

Földrajzilag a protestantizmus az ország északi, középső és keleti részén koncentrálódik. Ezek többnyire tagjai az EKD-nek, amely magában foglalja az evangélikus, református és mindkét hagyomány közigazgatási vagy felekezeti ötvözetét, amely az 1817-es Porosz Unióhoz nyúlik vissza.

2011-ben a németek 33%-a nem volt tagja valamely hivatalosan elismert, különleges státusszal rendelkező vallási közösségnek. A németországi vallástalanság az új szövetségi államokban és a nagy agglomerációkban a legerősebb.

Az iszlám vallás az ország 2. legnagyobb vallása. A 2011-es népszámlálás során a németek 1.9%-a mondta magát muszlimnak. A legújabb becslések szerint Németországban 2.1-4 millió muszlim él. A legtöbb muszlim szunnita és törökországi alevis, de vannak kis számban síiták, ahmadijások és más felekezetek is.

Más vallások, amelyek Németország lakosságának kevesebb mint egy százalékát teszik ki, a buddhizmus 250,000 0.3 követővel (körülbelül 100,000%) és a hinduizmus körülbelül 0.1 50,000 követővel (2016%). Az összes többi németországi vallási közösség egyenként kevesebb mint 2016 2016 követővel rendelkezik.

Nyelv Németországban

A hivatalos nyelv Németországban Német (Deutsch). A német szabványos formáját ún „Hochdeutsch“. Mindenki érti, és szinte minden német beszéli. Azonban minden régiónak megvannak a maga nyelvjárásai, ami még a németül jól beszélőknek is gondot jelenthet, még az anyanyelvűeknek is. Ez többnyire csak délen, északon és keleten pedig vidéki területeken figyelhető meg. A nyelvjárás még mindig fontos eleme a helyi identitásnak Bajorországban, Szászországban, Dél-Vesztfáliában és Hessenben, Württembergben és Badenben. Általánosságban elmondható, hogy a Main-folyó elválasztja Észak-Németországot Dél-Németországtól, mind a nyelvjárások, mind a helyi kultúra tekintetében.

Ő vagy te?
Az udvariasság fontos a német nyelvben, és általában a „Sie” formális és udvarias formájával kell megszólítania más ismeretlen embereket. A „Du” informális változata a „te”, és akkor használható, ha már nagyon jól ismeritek egymást, vagy ha az illető gyerek. Manapság a 30 év alatti fiatalok teljesen idegenek között használhatják a „te”-t, kivéve bizonyos szakmai kontextusokban. Vegye figyelembe, hogy az igék végződései is változnak attól függően, hogyan használjuk őket.

Minden német tanul angolul az iskolában, így a legtöbb helyen meg kell boldogulnia az angollal. Sok német azt állítja, hogy elég jól beszéli, bár a lakosság nem olyan fejlett, mint Hollandiában vagy az északi országokban. Az emberek jelentős része franciául is beszél. Kelet-Németország egyes részein egy 50,000 2016 fős kis szláv közösség is beszél szorbul. Sokan, akik az egykori kommunista Kelet-Németországban nőttek fel, megtanultak oroszul. Egyre gyakrabban találnak más idegen nyelveket is, például spanyolt és olaszt. A legtöbb dél-európai országban a gazdasági válság miatt viszonylag sok új bevándorló érkezik ezekből az országokból az egyetemi városokban.

Németországban az elmúlt 50 évben nagymértékű bevándorlás volt tapasztalható, és sok városban vannak törökök, olaszok és lengyelek nagy közösségei (többek között), akik őseik anyanyelvén és németül beszélnek. Németország ma a második legnépszerűbb bevándorlási célpont a világon az USA után.

A németek általában közvetlenek, és gyakran angolul válaszolnak rövid válaszokkal. Mivel udvarias úgy válaszolni, hogy "Kérem” amikor valaki megköszöni, németül ez szó szerint „bitte”-nek fordítható a „bitte sehr” vagy „gern geschehen” helyett.

Mivel a nyelvtudás a társadalmi státusz mércéje, nehéz lehet sok németet meggyőzni arról, hogy németül beszéljenek Önnel, ha tudják, hogy angol anyanyelvű. Ha azt mondod, hogy nem beszélsz angolul (még akkor is, ha úgy teszel, mintha az lennél), segíthet megkerülni ezt. Vagyis azoknak a németeknek, akik igazán folyékonyan és magabiztosan beszélnek angolul, általában nem okoz gondot németül beszélni veled.

Megmondja az időt

Míg sok német a 24 órás formátumot használja az időkhöz, gyakran a 12 órás formátumot használják a beszélgetésekben. Nincs valódi utótag, mint az „am” vagy „pm”, bár hozzáadhatja a „formttags” (dél előtt) és „nachmittags” (után dél) ha a kontextus nem teszi lehetővé. Jelentős különbség a „fél múlt” konvenciója, ahol az angolok fél hétkor azt mondják, hogy „fél (past) hét”, míg a németek „halb acht”. A 7:15 vagy 7:45 kimondásának módja sok dialektus számára egyfajta shibboleth, és még néhány német sem érti azt a formát, amelyben nem nőtt fel. Az egyik mód az angol logikát követve a „quarter past x”-re úgy, hogy a 7:15-öt „quarter past seven”-ként, a 7:45-öt pedig „quarter to nyolc”-ként jelenítjük meg. Máshol az időt a következő óra résztávolsága adja: „negyed nyolc” 7:15-öt, „fél nyolc” 7:30-at és „háromnegyed nyolc” 7:45-öt jelent. Az utóbbi rendszert használók általában nem ismerik (de szeretik) az előbbit. Az előbbi rendszert használók hajlamosak üresen lőni, amikor az utóbbival szembesülnek. De ez mindig „fél nyolc” és soha "2016:2016".

Internet és kommunikáció Németországban

WhatsApp/Viber

Németország nemzetközi előhívószáma 49, nemzetközi hívások előhívószáma 00, helyi hívások előhívószáma 0. Egyes számblokkok speciális célra vannak fenntartva: A 010xx-el kezdődő számok lehetővé teszik egy másik telefonszolgáltató tárcsázását (lásd: alább), a 0800 és a 00800 ingyenesen hívható számok, a 0180 a szolgáltatási számok (amelyek drágábbak lehetnek, mint a helyi hívás, de nem is). Kerülje a 0900-zal kezdődő számokat. Ezek a számok kereskedelmi szolgáltatásokra vonatkoznak, és általában nagyon drágák.

A német telefonszámok a +49 351 125-3456 formátumúak, ahol a „49” Németország országhívószáma, a következő számjegyek a körzetszám, a fennmaradó számjegyek pedig az előfizetői szám „helyi” része, amely hívható. a megfelelő körzetszámból gyorstárcsázással. Mivel a körzetszámokra vagy az előfizetői számokra nincs szabványos hosszúság, az utolsó rész legfeljebb két számjegyből állhat! Jelenleg az 5000 páratlan német körzetszám 2 és 5 számjegy közötti hosszúságú. A körzetszámon kívül (de továbbra is Németországon belül) a „0”-t kell tárcsáznia a körzetszám előtt.

Németországban a mobiltelefonszámokat mindig minden számjegyből kell tárcsázni (10-12 számjegy, beleértve a „0”-t is, amely Németországban megelőzi az „1nn”-t), függetlenül attól, hogy honnan hívják őket. Az 1nn egy mobil előtag, nem pedig a szó valódi értelmében vett „körzetszám”. A második és harmadik számjegy (a nn rész) jelzi a számhordozhatóság figyelembevétele előtt hozzárendelt eredeti mobilhálózatot, pl. +49 151-123-456.

A mobiltelefon-lefedettség mind a négy hálózatban (T-Mobile, Vodafone, E-Plus és o2) országszerte kiváló. UMTS (3G adatátvitel és HSDPA), LTE (4G) és EDGE is elérhető. Az LTE továbbra is a városi területekre korlátozódik. Minden mobiltelefon-szolgáltató GSM technológiát használ a 900 és 1800 MHz-es frekvenciatartományban. Ez eltér az Egyesült Államokban használt GSM 1900 szabványtól, de a modern „többsávos” telefonok általában minden GSM hálózaton működnek. Nem GSM telefonok nem használhatók Németországban. Ha van egy USA-ból származó GSM mobiltelefonja, akkor utazás előtt hívja fel az USA-beli hálózat üzemeltetőjét, és kérje meg a telefon „feloldását”, hogy német SIM-kártyával tudja használni. A német mobilszámra irányuló hívás díja a hívó fél felelőssége.

A németek túlnyomó többsége rendelkezik mobiltelefonnal (németül Handys-nek hívják, ejtsd: „hendy”); A hátránya az, hogy az egykor általános telefonfülkék elkezdtek eltűnni, kivéve a „stratégiai” helyeken, például a vasútállomásokon. Általában egy ezüst oszlopból állnak, rózsaszín felsővel és az elejére erősített telefonnal. Egyes helyeken még mindig vannak régebbi változatok, amelyek egy sárga fülkéből állnak, ajtóval és telefonnal.

Ha hosszabb ideig marad, fontolja meg egy előre fizetett telefonkártya vásárlását valamelyik mobiltelefon-szolgáltatótól; gond nélkül talál egy T-Mobile-t (a „T-Punktban”), egy Vodafone-ot, egy E-Plus-t vagy egy O2 boltot egy nagy bevásárlónegyedben.

A mobiltelefon még mindig viszonylag drága Németországban. Szerződésétől függően percenként körülbelül 0.10-0.39 eurót kell fizetnie a német mobil- és vezetékes hálózatokba irányuló hívásokért. A német mobiltelefonról külföldi számokra (még a Németországban található külföldi mobiltelefonokra is) irányuló hívások percenkénti ára gyakran 1 és 2 euró között van, országtól és szerződésétől függően. Általánosságban elmondható, hogy mind a mobiltelefonok, mind a DSL-kapcsolatok esetében a T-Mobile és a Vodafone a preferált választás azoknak, akik minőségi szolgáltatásra vágynak, különösen a városon kívül, az E-Plus és az O2 pedig alacsonyabb árakat kínál. Ha úgy gondolja, hogy angolul beszélő ügyfélszolgálatra van szüksége, a Vodafone lehet az egyik legjobb lehetőség.

A legtöbb áruházlánc (pl. ALDI) rendelkezik előre fizetett SIM-kártyákkal a saját virtuális szolgáltatóitól. Ezek a kártyák általában meglehetősen olcsók (10-20 € 5-15 perc csatlakozási időért) és belföldi hívásokhoz (0.09-0.19 € percenként), de drágák a nemzetközi hívásokhoz (kb. 1-2 € percenként), de a bejövő hívások mindig ingyenesek, és az SMS üzenetek ára körülbelül 0.09-0.19 €. Kaphatók az Aldi, Lidl, Penny, Netto, Tchibo, Rewe, toom kínálatában. A SIM kártya aktiválásához a vásárlást követően internetes regisztráció vagy (drága) telefonhívás szükséges.

Míg a német SIM-kártyával folytatott nemzetközi hívások drágák lehetnek, vannak előre fizetett ajánlatok olcsón. A német telefonpiac liberalizációja óta számos telefonszolgáltató van a piacon. Magán vezetékes telefonról történő híváskor általában választhat a különböző szolgáltatók (és így a különböző árképzési rendszerek) között speciális (010xx-vel kezdődő) számok használatával, amelyek ára 0.01 vagy 0.02 euró, nemzetközi hívások esetén esetenként 0.01 eurónál is alacsonyabb. . Van egy számítógép a neten azt segítségével összehasonlíthatja a különböző úti célok árait. A szállodák általában egy adott telefonszolgáltatóval kötöttek szerződést, és nem teszik lehetővé, hogy másikat használjon. A szállodai telefondíjak rendkívül magasak lehetnek, különösen a luxusszállodákban, ahol egy ötperces hívás 50 euróba kerülhet egy étterem lefoglalásához. Mielőtt felveszi a telefont, ellenőrizze a díjtáblázatot.

Vásárolhat feltöltőkártyás telefonkártyákat is, amelyeket egy ingyenesen hívható telefonszámon használhat fel; ez jó üzlet, különösen akkor, ha nemzetközi hívásokat kíván kezdeményezni. A kártyák minősége és ára azonban óriási eltéréseket mutat, így lehetetlen jó ajánlást tenni.

Az utóbbi időben a nagyvárosokban „telefonüzletek” alakultak ki, ahol olcsón lehet telefonálni külföldre. Ezek a telefonüzletek főként olyan városi területeken találhatók, ahol magas a bevándorlók aránya, és ezek a legjobb módja a nemzetközi hívások kezdeményezésének. Nemcsak külföldi hívást kínálnak, hanem nemzetközi telefonkártyákat is árulnak, amelyeket bármely németországi telefonról használhat. Ezeket az üzleteket általában a kirakatokon lévő zászlókról lehet felismerni.

Internet

Németországban általános a Wi-Fi-n keresztüli internet-hozzáférés. Az internetkávézók egyre ritkábbak mivel széles körben elterjedt az ingyenes Wi-Fi kínálata az üzletekben, éttermekben és kávézókban. Néha minimális szintű használat szükséges, de általában ingyenes a belépés a helyszínen. A telefonüzletek gyakran kínálnak internet-hozzáférést is.

Sok szállás internet-hozzáférést kínálnak vendégeiknek, de a sebesség korlátozott, és előfordulhat, hogy nem elegendő a multimédiában gazdag webhelyek/alkalmazások gyors megtekintéséhez és használatához. Csúcskategóriás szélessávú internet-hozzáférés állhat rendelkezésre – gyakran magas áron. Használat előtt erősítse meg szállodájával a hozzáférést és az árakat. A kisebb magánszállodák és az olcsóbb szállodaláncok gyakran kínálnak ingyenes Wi-Fi-t (pl. Motel One), ha reggeli csomagként foglal, míg a nagyobb láncok általában túlzott árakat kérnek. Célszerű csatlakozni a hűségprogramjukhoz, mivel ez általában ingyenes internet-hozzáférést biztosít.

Több városban is tervezik ingyenes „közösségi” hozzáférési pontok biztosítását a vezeték nélküli hálózatokhoz. Például a „freifunk” hotspotokat az önkormányzatok ingyenesen biztosítják, és nem igényelnek regisztrációt. freifunk-karte.de ezeknek a hotspotoknak a térképét mutatja.

Néhány repülőtér és a főpályaudvarok, utastársalgók is kínálnak internet-hozzáférést ügyfeleiknek.

Közkönyvtárak gyakran kínálnak hozzáférést az internethez, de ez általában nem ingyenes. A könyvtárak ingyenesen látogathatóak, de a könyv hazaviteléhez csekély összegért ügyfélkártyát kell vásárolnia. A lipcsei, frankfurti és berlini Nemzeti Könyvtár díjat számít fel.

Mobil adat Egyes előre fizetett SIM-kártyák átalánydíj ellenében biztosítják az internet-hozzáférést, például a Tchibo (O2 hálózat, 10 €/hó 500 MB-ra korlátozva, havi 20 €/hó 5 GB) vagy az Aldi (E-Plus hálózat) kávézóiban. . Egy normál O2 SIM-kártya, amivel telefonálhat és SMS-t lehet küldeni, 15 €-ba kerül, további 15 €-ért pedig 1 GB adatmennyiséget vásárolhat, 1 hónapig érvényes. A Vodafone 25 €-ért kínál előre fizetett SIM-kártyát, amely 22.5 € jóváírást tartalmaz, amelyen 300 napig 2 MB adatot kap 15 €-ért, és 7.5 € hitel áll rendelkezésére.

A legtöbb német egyetem részt vesz eduroam. Ha Ön egy részt vevő egyetem hallgatója vagy alkalmazottja, használhatja ezt a szolgáltatást, hogy vendég hozzáférést kapjon vezeték nélküli hálózataihoz. Kérjük, utazás előtt tájékozódjon a saját egyeteméről.

Postai szolgáltatás

A Deutsche Post számos nemzetközi vállalatot működtet, köztük a DHL-t. A szabványos képeslap küldése Németországon belül 0.45 euróba, máshol 0.90 euróba kerül. Egy szabványos, 20 grammnál nem nagyobb tömegű levél Németországban 0.70 euróba, mindenhol máshol 0.90 euróba kerül (még mindig). A legfeljebb 50 gramm súlyú levelek ára 0.85 euró (Németország) és 1.50 euró (külföldön).

A bélyegek a postahivatalokban és néha a képeslapokat árusító kioszkban vagy üzletekben kaphatók. A városokban is sok helyen lehet bélyegautomatát találni. Ott megvásárolhatja az összes szükséges bélyeget. Egyediek abban, hogy 1 centtől 2 euróig minden érmét elfogadnak, de a váltást csak bélyeg formájában adják ki. Mivel ezeknek a „cserebélyegeknek” furcsa értékei lehetnek, gondoskodnia kell arról, hogy elegendő apró érmével rendelkezzen.

Németországban általában egy napon belül kézbesítik a leveleket, amivel egy kicsit több idő jut Európának. A szállítás Észak-Amerikába akár egy hetet is igénybe vehet.

A szolgáltatás a privatizáció keretében csökkent. A megemelkedett repülési díj miatt [különösen a postafuvarozók és alvállalkozók esetében] minden nemzetközi küldeményt, különösen a bejövő postát kell biztosítani, ha az értékes.

Légipostával ugyanolyan olcsó lehet, mint a föld alternatív. Ha csomagot szeretne küldeni, három lehetőség közül választhat (a legolcsóbbtól a legdrágábbig): Maxibriefan túlméret 2 kg-ig és H+Sz+Ma=900mm. Az csomag egy kicsi, nem biztosított csomag (legfeljebb 2 kg külföldön). Ellenkező esetben az a. árrendszere szerint kell küldeni DHL csomag.

Ha csak könyveket küldenek, kedvezményes árak vonatkoznak (könyvszállítmány), de számítani kell a a szállítmányt fel kell nyitni és ellenőrizni, mivel a valóságban csak könyveket engednek be. Árak a könyv szállítmányokat mérettől és súlytól függően 1.00 és 1.65 euró között változik.

A leveleket és csomagokat a FedEx és UPS állomásokon lehet leadni. Sorra kell számítani.

Németország gazdasága

Szociális piacgazdasággal rendelkezik, amelyet magasan képzett munkaerő, magas tőkeállomány, valamint alacsony szintű korrupció és magas szintű innováció jellemez. A világ harmadik legnagyobb áruexportőre, és Európa legnagyobb gazdaságával rendelkezik, amely nominális GDP-jével egyben a negyedik legnagyobb a világon, PPP-vel pedig az ötödik legnagyobb[.

A szolgáltatások a teljes GDP mintegy 71%-át (az információtechnológiát is beleértve), az ipar 28%-át, a mezőgazdaság pedig 1%-át adják. Az Eurostat által közzétett munkanélküliségi ráta 4.7 januárjában 2015%, ami a legalacsonyabb az EU 28 tagállama közül. Németországban a legalacsonyabb a fiatalok munkanélküliségi rátája, 7.1 százalékos az EU-tagállamok közül. Az OECD szerint Németországban az egyik legmagasabb a munkatermelékenység a világon.

Az európai egységes piac részeként Németország több mint 508 millió fogyasztóval rendelkezik. A különböző nemzeti kereskedelempolitikákat az Európai Unió (EU) tagállamai közötti megállapodások és az uniós jogszabályok határozzák meg. Németország 2002-ben vezette be a közös európai valutát, az eurót. Az euróövezet tagja, mintegy 338 millió állampolgárt képvisel. A monetáris politikát az Európai Központi Bank határozza meg, amelynek székhelye Frankfurtban, Európa szárazföldi pénzügyi központjában található.

A modern autóipar hazájaként a német autóipart a világ egyik legversenyképesebb és leginnovatívabb autóiparaként tartják számon, a termelést tekintve pedig a negyedik legnagyobb.

A Fortune Global 500 2014-es forgalmát tekintve a világ 500 legnagyobb tőzsdén jegyzett vállalata közül 28 Németországban található. 30 németországi székhelyű vállalat szerepel a német DAX részvényindexben.

Németország a szakosodott kis- és középvállalatok magas arányáról ismert, amelyeket Mittelstand modellként ismernek. Ezek közül körülbelül 1,000 vállalat a saját szegmensében világpiaci vezető, és rejtett bajnokként ismert. Berlin az induló vállalkozások virágzó, kozmopolita központjává fejlődött, és a kockázati tőke által támogatott vállalatok vezető helyszínévé vált az Európai Unióban.

A listán a 2014-es forgalom alapján a legnagyobb német cégek szerepelnek:

Rang Név Székhelyünk Jövedelem
(bil. €)
Nyereség
(bil. €)
Az alkalmazottak
(ezrek, világ)
1. Volkswagen Wolfsburg 269 15 593
2. Daimler Stuttgart 172 9 280
3. E.ON Essen 151 -4 59
4. Allianz München 137 8 147
5. BMW München 107 8 116
6. Siemens Berlin, München 74 6 360
7. BASF Ludwigshafen 99 7 113
8. metró Düsseldorf 59 1 228
9. A Deutsche Telekom Bonn 83 4 228
10. Munich Re München 82 4 43

Beutazási követelmények Németországban

Vízum és útlevél Németországba

Németország a Schengeni Egyezmény tagja.

  • A szerződést aláíró és végrehajtó országok között általában nincs határellenőrzés. Ez magában foglalja az Európai Unió legtöbb országát és néhány más országot.
  • Nemzetközi járatra vagy hajóra való felszállás előtt általában személyazonosság-ellenőrzésre kerül sor. A szárazföldi határokon időnként ideiglenes ellenőrzésekre kerül sor.
  • Hasonlóképpen, a Visa A schengeni övezet tagja számára kiadott minden más, aláíró országban érvényes és végrehajtották a szerződést.

Az elismert menekültek és hontalanok, akik a fent említett országok vagy területek (pl. Kanada) kormánya által kiállított érvényes úti okmánnyal rendelkeznek, mentesülnek a vízumkötelezettség alól Németországgal szemben (de nem minden más schengeni országokba, kivéve Magyarországot, Hollandiát és Belgiumot, valamint a Szlovákiába irányuló menekültek esetében) legfeljebb 90 napos tartózkodásra 180 napon belül.

Ausztrália, Izrael, Japán, Kanada, Új-Zéland, Dél-Korea és az USA állampolgárai kaphatnak tartózkodási engedélyt vagy lakóhely címe (90 napnál hosszabb tartózkodás és munkavállalási engedély esetén) Németországba érkezéskor, de a kezdeti 90 napos vízummentességi időszak lejárta előtt. E státusz megszerzése előtt nem dolgozhatnak, kivéve bizonyos szakmákban (pl. művészek). Honduras, Monaco és San Marino állampolgárai is kaphatnak ilyen engedélyt, de csak akkor adják ki, ha a tartózkodási engedéllyel nem tudnak dolgozni. Más állampolgároknak előzetesen vízumot kell kérniük, ha a 90 napos időszakon túl Németországban kívánnak tartózkodni, még akkor is, ha erre az időszakra mentesülnek a schengeni övezetben való tartózkodásra vonatkozó vízumkötelezettség alól, vagy ha dolgozni kívánnak.

A brit és amerikai fegyveres erők jogosult tagjainak csak a NATO-utazási utasítás másolatára és a személyi igazolványuk másolatára van szükségük ahhoz, hogy Németországba lépjenek. Az útlevélkövetelmények azonban vonatkoznak a katonaszemélyzet házastársaira és eltartottjaira. Útlevelüket le kell pecsételni annak bizonyítására, hogy egy németországi személy szponzorálja őket a haderők helyzetéről szóló megállapodás értelmében.

A szárazföldi határokon nincs ellenőrzés, ami megkönnyítette a Németország és a többi schengeni állam közötti utazást, mióta Svájc 2008-ban csatlakozott a schengeni övezethez. A német határrendészet civil ruhás tisztjei azonban köztudottan személyazonossági okmányokat kérnek az utazóktól, különösen a bajor-osztrák határon.

Amikor egy nemzetközi Eurocity vonaton átlépi a határt (különösen a Cseh Köztársaságba és Lengyelországba, illetve onnan indul), szinte mindig személyazonosító okmányt kell kérnie.

Németországba többféleképpen lehet belépni. A szomszédos európai országokból az autóval, vonattal vagy busszal való utazás talán a legegyszerűbb és legkényelmesebb megoldás; a távolabbról érkező látogatók valószínűleg használni fogják a gépet.

Hogyan utazzunk Németországba

Szálljon be - Repülővel

Főbb repülőterek és légitársaságok

A fő repülőterek Frankfurt (IATA: FRA), München (IATA: MUC) és Düsseldorf (IATA: DUS). Berlin-Tegel (IATA: TXL), Köln (IATA: CGN), Hamburg (IATA: SONKA) és Stuttgart (IATA: STR) számos nemzetközi járattal is rendelkezik. Frankfurt a fő német csomópont (és egyben az egyik fő európai csomópont), és a legtöbb interkontinentális járat célállomása. München egy másodlagos csomópont, amely gyorsan növekszik. Az utazók könnyedén repülhetnek a világ legtöbb részéből, majd csatlakozhatnak Németország legnagyobb és legelismertebb légitársaságához, a Lufthansához, amely a Star Alliance tagja. A második legnagyobb német légitársaság a oneworld tagja, az Etihad Airways-hez is kötődő Air Berlin, amely számos németországi, európai és észak-amerikai célállomásra is repül több repülőtérről.

A frankfurti, a düsseldorfi és a kölni/bonni repülőterek összeköttetésben állnak egymással InterCityExpress nagysebességű vonalak. Lipcsei Halle Repülőtér (IATA: LEJ) az csatlakozik egy nagysebességű vonalhoz, de jelenleg csak helyi vonatok szolgálják ki, de a tervek szerint a 2016. decemberi építési munkálatok befejezése után ismét ICE vonatok szolgálják ki. A legtöbb más repülőtér vagy kapcsolódik a városi közlekedési hálózathoz, vagy rendelkezik saját saját elővárosi vasútállomások. Ez azonban nem mindig igaz a kisebb „regionális” repülőterekre, amelyeket gyakran használnak „nem sallangszerű” légitársaságok. Konkrét példa erre a „Frankfurt”-Hahn, amelynek nincs vasúti kapcsolata, és az egyetlen tömegközlekedési eszköz a busz, amely körülbelül 2 órát vesz igénybe Frankfurtig. A frankfurti repülőtérről utazó Lufthansa utasoknak lehetőségük van a kölni vagy a stuttgarti pályaudvaron bejelentkezni, a frankfurti repülőtéren ICE csatlakozást igénybe venni, és közvetlenül a frankfurti repülőtér távolsági vasútállomásán leadni poggyászukat. Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a vonatút Lufthansa csatlakozó járataként foglalja le (azaz előre, a járattal egy időben), ellenkező esetben te felelősségre vonható a kapcsolat elmaradásáért. Valamennyi nagyobb német repülőtér és a legtöbb légitársaság is kínálja a rail&fly programot, amely lehetővé teszi, hogy jegyet vásároljon a repülőtérre/repülőtérről, valamint minden olyan helyre, ahol kapcsolódik a német vasúthálózathoz. A legtöbb esetben ezt a jegyet a repülőjeggyel egy időben kell megvásárolni, de egyes légitársaságoknál később is megveheti a repülőjegy mellé. A témával kapcsolatos további információkért lásd: Vasúti és légi szövetségek

Kis és fapados légitársaságok

A repülés lehet a legolcsóbb módja annak, hogy Németországba, majd onnan más európai országokba is eljuthasson. Mielőtt olcsó repülőjegyet foglalna, alaposan hasonlítsa össze, mivel úticéljaik gyakran kissé eltérnek a járdáktól, és miután hozzáadta az összes díjat, adót és további buszjegyeket a repülőterükre való eljutáshoz, előfordulhat, hogy még többet fizet, mint a kedvezményes repülőjegyért. jegy a Lufthansától vagy az Air Berlintől. A VCD (Verkehrs Club Deutschland) 2013-as tanulmánya szerint az Európán belüli járatok az esetek több mint 80%-ában drágábbak, mint az ugyanaznapra szóló vonatjegy.

A kereskedelmi forgalom fő repülőterei Berlin-Schönefeld (IATA: SXF), "Frankfurt"-Hahn (IATA: HHN) (130 km-re Frankfurttól) és Weeze-ben (IATA: NRN) (85 km-re Düsseldorftól), valamint a kisebb repülőtereket, ahol kevesebb az úti cél, mint például Memmingen (IATA: FMM) (Münchentől 110 km-re). Köztudott, hogy a fapados légitársaságok rövid időn belül repülőteret váltanak, és sok olyan repülőteret, amely korábban naponta több tucat járatot üzemeltetett, általános légi közlekedésre alakították át.

A kisebb repülőterek egy része egykori katonai repülőtér a hidegháború korából. A városközpontoktól távol helyezkednek el. Ne hagyd, hogy a név megtévesszen: Frankfurt-Hahn az valójában 120 km-re Frankfurt városától. Düsseldorf-Weeze bírósági határozattal kénytelen volt megváltoztatni a nevét, mert Düsseldorf 70 km-rel délkeletre van.

Németországból szinte minden európai városba indulnak fapados járatok. A fő fapados légitársaságok Németországban az easyJet, a Ryanair (amely immár korlátozott számú járatot is kínál Németországon belül), az Eurowings (a németországi járatokra is) és a Wizz Air (a kelet-európai járatokra), amelyek mindegyike számos útvonalak számos európai országba. Az easyJet fő csomópontjai Berlin-Schönefeld és Dortmund, a Ryanair Hahn és Weeze, valamint az Eurowings Köln/Bonn és Stuttgart számára. A legtöbb ilyen légitársaság más repülőtereket is kiszolgál, de többnyire korlátozott csatlakozási lehetőséggel. Utazása megtervezésekor vegye figyelembe, hogy a fapados légitársaságok gazdasági okokból és a helyi politikától függően rövid időn belül repülőteret válthatnak.

Az európai nyaralóhelyekre, pl. a Földközi-tenger környékére irányuló (fapados) járatoknál az Air Berlin mellett a legfontosabb német légitársaságok a Condor (Thomas Cook) (szintén a világ legfontosabb úti céljaira) és a TUIfly. Számos nemzetközi célállomás is van Németországban.

Szálljon be - Vonattal

Rendszeres vonatok kötik össze Németországot az összes szomszédos országgal. Szinte az összes szomszédos ország (főleg Svájc, Lengyelország, Hollandia, Dánia, Csehország és Ausztria), sőt néhány nem szomszédos ország (pl. Olaszország és Magyarország) is elég jól megközelíthető az „EuroCity” vonatokkal. Kicsit lassabbak és néha kevésbé kényelmesek, mint az európai nagysebességű vonatok, de így is elérik a 200 km/órát. Érdekes közlekedési eszközök, nem csak a fapados utazóknak (bár a fapados légitársaságok néha olcsóbbak), vagy a táj szerelmeseinek (főleg a Rajna-völgyi vasút). Deutsche Bahn ajánlatok nagyon elfogadható árak számos európai célállomásra az „Europa-Spezial” márkanév alatt, a jegyek 39 eurótól kezdődnek (rövidebb „ugrásnál” a határon túlra) egy egyirányú utazásra (általában legkorábban 91 napra foglalható előleg); azonban nem válthat vonatot vagy utazási dátumot, és a visszatérítés korlátozott. Ha lekésed a vonatot, az általában azt jelenti, hogy a jegy értéktelenné válik.

Számos európai nagysebességű vonat közlekedik Németországba és onnan kifelé:

  • ICE Frankfurtból (3.25 óra), Kölnből (2.5 óra) vagy Düsseldorfból (2.25 óra) Amszterdamba viszi 300 km/h sebességgel. A vonatút Frankfurtból Párizsba (320 km/h) körülbelül négy órát vesz igénybe ICE, a vonatút Hamburgból Párizsba nyolc és fél órát vehet igénybe. Van még egy ICE vonal Frankfurtból Kölnen keresztül Brüsszelbe.
  • Thalys elviszi te kölni Párizsba körülbelül négy óra, Brüsszelbe pedig körülbelül két óra alatt.
  • TGV Marseille-ből, Lyonból és Strasbourgból Frankfurtba, Párizsból és Strasbourgból Münchenbe visz.
  • Utazás Stuttgart és Milánó között Zürichben, a leggyorsabb transzalpi vasúti összeköttetésben. Ez a kapcsolat még gyorsabb lesz a Gotthard-bázisalagút teljes megnyitása után, amely 2016 decemberében áll majd üzembe.

A normál vasúti viteldíjak meglehetősen magasak, de számos speciális viteldíj és kedvezmény létezik – további információkért lásd a „Közlekedés” részt. Különösen a Bahncard A kedvezmény a teljes utazásra vonatkozik, feltéve, hogy az Németországban kezdődik vagy végződik. Ha van egy kis időd, belföldi jeggyel olcsóbb lehet helyi vonattal a határig menni, főleg Csehországba és Lengyelországba/-ből.

Szálljon be - Hajóval

Vannak nemzetközi kompjáratok, különösen Skandináviába. Az alábbiakban felsorolunk néhányat a legnépszerűbb útvonalak közül:

  • Lübeck és Szassnitz az oroszországi Szentpétervárhoz, Kalinyingrádhoz kötődik. Sassnitz a dániai Rønne-hez és a svédországi Trelleborghoz is kapcsolódik.
  • Kielnek vannak összeköttetései a svédországi Göteborggal, a litvániai Klaipedával és a norvégiai Oslóval.
  • Rostock összeköttetésben áll Helsinkivel (Finnország), Trelleborggal (Svédország) és Gedserrel (Dánia). Rostock-Warnemünde Németország legforgalmasabb tengeri kikötője.
  • Travemünde összeköttetésben áll Helsinkivel (Finnország), Malmövel (Svédország), Trelleborggal (Svédország), Ventspilstel és Liepájával, Lettországgal.
  • A Puttgarden a dániai Rødbyhez kapcsolódik. Ez a komp az ICE-t is Koppenhágába viszi.

Szálljon be - busszal

Több tucat nemzetközi busztársaság van Németországban, köztük a Touring is. A főként belföldi járatokat kínáló új útvonalak egy része a szomszédos országokba, valamint Londonba is biztosít kapcsolatot. A nagyon ingadozó piacról (2016-tól), amely kvázi monopóliumot teremtett a belföldi útvonalakon, de még mindig van némi verseny a nemzetközi útvonalakon, lásd a Fernbusreisen in Deutschland címet.

  • Bosznia-Hercegovinát a Salinea, a Prosic és a Globtour szolgálja ki.
  • Horvátországot a Čazmatrans szolgálja ki
  • Csehországot a Diákügynökség, más néven Regiojet szolgálja ki

Hogyan utazzunk Németországban

A német közlekedés német hatékonysággal működik, és gyerekjáték az ország bejárása – bár a végsebességért nagy árat kell fizetni (főleg, ha nem veszed előre a jegyet). Messze a legnépszerűbb opciók kocsi bérlés or vonatút. Ha a vonatok túl drágák az Ön számára, akkor szervezetten telekocsi vagy egy a sok új közül helyközi buszok Németországban gyakran életképes alternatívák.

Megközelítés - Repülővel

A belföldi járatokat főként üzleti utazásokra használják, míg a vasút könnyebb, néha gyorsabb és gyakran (de nem mindig) olcsóbb alternatíva az egyéb utazásokhoz. A fapados légitársaságok megjelenése és a megnövekedett verseny néhány nagyvárosba irányuló járatot versenyképessé tett a vasúttal szemben. Ügyeljen azonban arra, hogy a megfelelő úticélra érkezzen: a fapados légitársaságok arról híresek, hogy félrenevezik a semmi közepén található kis repülőtereket, mintha 100 km-re lévő városok közelében lennének (pl. „Frankfurt-Hahn” valójában Hahnban van, több mint két óra busszal Frankfurt városából). Vegye figyelembe azt is, hogy ha rossz időjárás vagy sztrájk miatt zsúfolt a repülőtér, a belföldi járatok az elsők, amelyek késnek vagy akár törölhetők is.

A következő légitársaságok üzemeltetnek járatokat Németországon belül:

  • A Lufthansa A Lufthansa nemzeti légitársaság és a légitársaság tagja Star Alliance. A Lufthansa szinte óránként szolgálja ki az összes nagyobb belföldi német útvonalat, a csomópontok Frankfurtban és Münchenben találhatók. A terminálok kijelölt helyein a kávé, tea és az újságok nagy választéka ingyenesen elérhető még az Economy Class utasok számára is.
  • Az Air Berlin a második legnagyobb német légitársaság, és a legtöbb német repülőteret is kiszolgálja Berlin-Tegelben, Düsseldorfban és Nürnbergben. A viteldíjak tartalmazzák a feladott poggyászt és a normál szolgáltatásokat is. Tagja a oneworld szövetség.
  • Az eurowings Lufthansa düsseldorfi leányvállalata néhány belföldi német útvonalat is kiszolgál.

Egyes szigeteken, mint például Sylt vagy néhány kelet-fríz sziget, kis repülőterekkel rendelkezik, amelyeket a Lufthansa, az Air Berlin és az Eurowings is kiszolgál. Más szolgáltatók is jelen vannak:

  • A Sylt Air főként Hamburg-Sylt repül
  • OFD (rövidítése Ostfriesischer Flugdienst) több szigetet, elsősorban a Kelet-Fríz-szigeteket szolgál ki Észak-Németországból.

Megközelítés - Vonattal

Németország gyors és (előzetes foglalással) olcsó vasúti rendszert kínál, amellyel az ország számos pontja elérhető. Hacsak nem autóval utazik, valószínűleg a vonat lesz az elsődleges közlekedési módja. Az út Németországon át, a déli Münchentől az északi Hamburgig általában körülbelül 6 órát vesz igénybe, míg az autóval történő utazás körülbelül 8 órát vesz igénybe.

Szinte az összes távolsági vonatot és számos regionális vonatot üzemeltet Deutsche Bahn. A DB angol nyelvű honlapja és a A DB webhely az Egyesült Államokhoz adaptálva (amely számos más helyen is elérhető) kiváló források a közlekedési lehetőségek azonosításához nemcsak Németországban, hanem gyakorlatilag bárhol Európában.

Távolsági

Minden nagyobb várost a DB ICE (InterCity Express) és InterCity rendszeres vonatai kötnek össze. Az ICE egy nagysebességű vonatrendszer, amely akár 330 km/órás sebességet is elérhet. Drágák lehetnek, egy órás út (Frankfurtból Kölnbe, kb. 180 km) körülbelül 67 euróba kerül egy útra (normál „rugalmas viteldíj” kedvezmény nélkül).

Ha pénzt szeretne megtakarítani, próbálja ki a kedvezményes “Sparpreis” jegyek, amelyek irányonként 29 eurótól kezdődnek (19 km-nél rövidebb utak esetén pedig néha csak 250 euró). Mivel ezeket a jegyeket elsősorban azért árulják, hogy a kevésbé népszerű útvonalakra és menetrendekre csábítsák az embereket, próbálja meg őket csúcsidőn kívül keresni (a statisztikák szerint a keddi ebédidőben a vonatok a legüresebbek). A 29 eurós jegyekkel nem lehet vonatot és indulási időt váltani. Ha lekés egy vonatot egy másik vonat késése miatt, felszállhat a következő vonatra, ha igazolja a késést. A BahnCard 25 vagy a BahnCard 50 kártyákkal 25% kedvezményt kap Sparpreis jegyek.

A foglalás nem kötelező, de ajánlott, különösen hétvégén vagy ünnepnapokon történő utazás esetén. Ez azt jelenti, hogy Interrail vagy Eurail kártyával felár nélkül használhatja a nemzeti ICE vonatokat (kivéve a nemzetközi ICE vonatokat).

Ezt követi a rendes InterCity (IC) és EuroCity (EC) vonatok. Ezek összekötik a nagy európai városokat, és gyakorlatilag megegyeznek a hagyományos IC-kkel. Ezek a vonatok is meglehetősen kényelmesek, még akkor is, ha nincs bennük az IC high-tech érzése. Az IC-forgalomhoz használt gördülőállomány igen változatos. Tartalmaz régi kocsikat az 1970-es és 1980-as évekből, valamint sokkal újabb kocsikat – néha ugyanabban a vonatban – és emeletes motorkocsikat (Dosto), amelyek csak 2015-ben álltak forgalomba. Az Eurocities viszont gyakran autók több országból, az ehhez kapcsolódó stílus- és minőségi különbségekkel.

A főbb útvonalakon nagyjából óránként jár egy ICE vagy IC, illetve néhány, a turizmus szempontjából fontos kisebb város, mint Tübingen vagy Heringsdorf is naponta vagy hetente közlekedik. Mielőtt kifizetné az ICE jegyet, ellenőrizze, hogy az időeltolódás valóban fontos-e. Az ICE vonatok csak speciálisan felszerelt nagysebességű vonalakon közlekednek gyorsabban, mint a többi IC vonat. Vannak a Deutsche Bahnon kívüli társaságok távolsági vonatai is, amelyek általában másodlagos útvonalakon közlekednek. Lassan teret hódítottak a DB-n kívüli cégek távolsági vonatai, mire a távolsági autóbusz-piac nyitása felszámolta a rést – aki nem volt ártudatos, az a DB-szerelvényeken utazott, az árérzékeny ügyfelek buszoztak. Ma az egyetlen nem DB belföldi vonat, amely még jelentős távolságot tesz meg, a Hamburg Köln Express (HKX). Emellett nemzetközi vonatok, mint a Thalys vagy a TGV szolgálnak ki németországi állomásokat és részben belföldi utakat is. A 2016. decemberi menetrendváltozással azonban egyes szolgáltatók bejelentették, hogy bizonyos vonatkínálatot kínálnak, különösen a hálókocsik területén, mivel a DB ezt a szolgáltatást teljesen megszünteti. A DB főszabály szerint csak együttműködés esetén ad el jegyeket más szolgáltatóknak, vagy ha erre jogszabály kötelezi (pl. valamennyi regionális vonat). A DB-jegyeket általában más szolgáltatók sem árulják.

Regionális utazás

Németországban a regionális és helyi vonatok többféle változatban kaphatók:

  • HARAG (InterRegioExpress). Ugyanaz, mint az IRE, de két régió (szövetségi állam) között.
  • RE (Regionális Expressz). Fél gyorsvonatok, amelyek néhány állomást kihagynak. Sok vonalon ez a legmagasabb elérhető vonatkategória.
  • RB (térségi vonat). Mindenhol megáll, de előfordulhat, hogy néhány S-Bahn megállót kihagy.
  • külvárosi vasúti. Elővárosi hálózat egy város vagy agglomeráció számára, de nagyobb távolságokat is lefedhet. Az S-Bahnokon nincs WC, kivéve Brémában, Drezdában, Hannoverben, Lipcsében, Nürnbergben és néhány Rajna-Neckar S-Bahnon.

Egy szövetségi államon belül gyakran lehet vásárolni a Landerticket, amely egy napig érvényes. Használható BR, RB, a legtöbb S-Bahn és egyes buszjáratokhoz a szövetségi államon belül. Néhány, de nem feltétlenül az összes helyi S-Bahn hálózat is ide tartozik. Egyéni vagy csoportos jegyként kapható. Árak a országjegyek régiónként változnak, de általában 23-27 eurótól indulnak egy személyre, és általában 3 és 5 euró között mozognak a csoport minden további tagjára, egészen öt fős csoportig. További információkat a Deutsche Bahn honlapján és a legtöbb helyen talál szövetségi államok a „Körbejárni” részt.

Bár a regionális vonatokat egyre gyakrabban üzemeltetik a Deutsche Bahnon kívüli társaságok, és a DB pirostól eltérő festésük van, a gyakorlatban ez nem sok különbséget jelent. minden regionális vonat van engedményhez kötötten úgy, hogy a menetrendtől a gördülőállományig mindent az állam ír elő, és az üzemeltetők a viteldíjon felül támogatást is kapnak. Az általuk kiszolgált állomásokon különböző regionális vasúttársaságok jegykiadó automatái vagy jegypénztárai találhatók, de a Deutsche Bahn is köteles – néhány kivételtől eltekintve – jegyet eladni, és ott országjegyeket is elfogadnak. Bár sok nem DB operátor követi a fent leírt mintát, egyesek úgy döntöttek, hogy másként nevezik el szolgáltatásaikat, mint az RB vagy RE, de mégis gyakran különbséget tesznek az „expressz” és a „helyi” (félig) között.

A helyi vonatokon általában nincs fedélzeti étkezés, de néha egy árus jön az ülések mellé, hogy italokat és harapnivalókat áruljon (általában túl drága). Egyes vonalak és operátorok – mint pl metronóm – árusító automaták is legyenek a vonataikon.

Csoportos vonatjegyek megosztása

Még akkor is, ha azok a napok, amikor egy ötfős csoportot el lehetett vinni a olcsó Schönes-Wochenende jegy és az utazás Németországon keresztül egy jó könyv áráért régen elment, még mindig lehet olcsón utazni regionális vonatokon kis csoporttal. Míg a csoportos jegymegosztás már egy ideje szürke területen létezik, a Deutsche Bahn most kiadta saját alkalmazását (a Android és a iphone) kifejezetten a csoportos jegyek megosztására. Bár eddig (2016 májusában) csak néhány államra terjed ki, ennek az alkalmazásnak a megvalósítását más államokban már bejelentették.

Négy fő figyelmeztetést kell figyelembe venni:

  • A jegy ára általában az utasok számától függ, viszonylag magas alapárral és kis felárral a csoport minden további tagja után 5 főig.
  • A jegyen fel kell tüntetni a csoport legalább egy tagjának nevét. Előfordulhat, hogy ennek a személynek személyazonossági bizonyítványt kell bemutatnia. Néha a csoport minden tagját fel kell tüntetni a jegyen.
  • Ezek a jegyek csak érvényes regionális vonatokhoz (RE, RB és S-Bahn) és néhány helyi közlekedés (Stadtbahn és busz) várostól függően. Ilyen jeggyel nem lehet ICE-t vagy IC-t venni.
  • Egyes szövetségi államokban első osztályú jegyeket kínálnak (felár ellenében), de ezek csak a második osztályra érvényesek, hacsak nincs másképp jelezve. A regionális vonatokon alig vagy egyáltalán nincs különbség az első és a második osztály között, egyes vonatokon még első osztály sincs. Másrészt az első osztály üres lehet egy egyébként forgalmas vonaton.

Ha ismeri az útvonalat, szervezhet egy csoportot az interneten, vásárolhat jegyet és indulhat. Minden jegy hétköznap reggel 9 órától, szombaton és vasárnap éjféltől érvényes. Érvényességük általában másnap hajnali 3 órakor jár le. A leggyakoribb regionális jegyek a következők

  • Quer durchs Land Ticket (QdL) – egy napig érvényes minden németországi regionális vonaton. 44 € plusz 8 € a csoport minden további tagja után legfeljebb ötig
  • A tartományi jegyek: általában egy vagy két határos szövetségi államban érvényesek (pl. Alsó-Szászország és Bréma). A három szövetségi államban, Szászországban, Türingiában és Szász-Anhaltban vannak tartományi jegyek, amelyek mindhárom szövetségi államban mindig érvényesek. Az árak általában 23-28 eurótól kezdődnek egy főre, további 2-6 euróval minden további csoporttag után legfeljebb öt főig. Egyes szövetségi államokban még mindig vannak all-inclusive jegyek, amelyek ugyanannyiba kerülnek egyetlen utazó vagy ötfős csoport számára.
  • Schönes Wochenende jegy: semmiképpen sem a múltkori ultraolcsó jegy, hanem jó ajánlat, a QdL-lel megegyező feltételekkel, de olcsóbb alapárral (40€) és személyenkénti felárral (4€). Szombaton és vasárnap csak egy napon érvényes.
  • Határátkelőjegyek: Egyes területeken az államon vagy az állam egy részén, valamint a nemzetközi határon átnyúló szomszédos területen belüli utazáshoz lehet jegyet vásárolni. Feltételeik gyakran hasonlóak az állami jegyekhez, de drágábbak lehetnek.

Ha az Ön csoportja ötnél több főből áll, kérdezze meg a Deutsche Bahn-t a nagyobb csoportokra vonatkozó különleges ajánlatokról.

Megközelítés - busszal

A legtöbb nagyvárosból naponta több tucat járat indul, amelyek gyakran sokkal olcsóbbak, mint a vonatok. A legtöbb busz olyan szolgáltatásokat kínál, mint a Wi-Fi és a konnektorok, és néhányan még kerékpárt is szállíthatnak.

Nagyon sűrű regionális és helyi buszjáratok hálózata is van. Vidéken azonban sok vonal csak naponta egyszer közlekedik. A regionális és helyi gyorsforgalmi kódok általában a CE (helyi), E (Hamburg környéki regionális; más régiókban az E a speciális vonalakra), S (regionális), SB (regionális és helyi) vagy X (Berlinen belüli helyi) betűket tartalmaznak. , míg a városi buszvonal kódjai tartalmazhatják a BB („Bürgerbus”, nem része a tarifaszövetségnek), C vagy O betűket. Mindig alaposan nézze meg az indulási táblákat: néha, különösen éjszaka vagy vidéken, meg kell rendelni. a buszod telefonon.

Körbejárni - Autóval

Németországban kiváló utak és autópályák világszínvonalú hálózata van, autópályadíjak és díjak nélkül. Bár Németországban kiváló a tömegközlekedés, az autózást választók gyors és hatékony úthálózatot is találnak. A legtöbb európai országhoz hasonlóan Németországban is érvényes a jobb oldali vezetés szabálya.

Előzetesen ellenőrizze, hogy nem német jogosítványa érvényes-e Németországban. Ellenkező esetben súlyos pénzbírságot vagy egy évig terjedő börtönbüntetést kockáztat. Hosszabb tartózkodás esetén a legtöbb külföldi vezetői engedély nem érvényes, függetlenül a tartózkodási státuszától. Ha hosszabb ideig (több hónapig vagy évig) szeretne vezetni, próbáljon meg európai vezetői engedélyt szerezni, amely általában az Európai Unió egész területén érvényes.

Mikor kezdődik az ünnep? A németek gyakran felteszik maguknak ezt a kérdést, és utána kell nézniük az interneten. Az iskolai szüneteket a szövetségi államok határozzák meg. Hasznos tudni, hogy mikor kezdődnek az ünnepek, hogy elkerüljük a forgalmi dugókat a főutakon, különösen délen.

Tiszteld a piros lámpákat, de van egy kivétel: jobbra lehet kanyarodni, ha a piros lámpa mellett van egy kis zöld tábla jobbra mutató nyíllal – de ehhez még mindig meg kell állni, nézni és elsőbbséget adni, mielőtt jobbra kanyarodna.

A sebességkorlátozást komolyan veszik, nagy számban vannak sebességmérő kamerák. A sebességkorlátozások a következők:

  • 5 km/h a „játszóutcákon” (kék/fehér tábla jelzi, hogy gyerekek játszanak, a gyalogosok elsőbbséget élveznek).
  • 30 km/h a legtöbb városon belüli lakott területen (a „30-Zone Wohngebiet” táblával jelölve, vannak 20-as és 10-es zónák is).
  • 50 km/h városon belül (a bejáratnál sárga táblával jelölve), beleértve az „autóutakat” is (kék alapon fehér autót jelző táblával jelölve).
  • 100 km/h a városokon kívül
  • Az autópályákon és autópályákon nincs általános, állandó sebességkorlátozás az utánfutót nem vontató személygépkocsikra és motorkerékpárokra. A sebesség nem teljesen ingyenes, mivel bizonyos szakaszokon időszakos vagy állandó sebességkorlátozások vonatkoznak. Az ajánlott sebességkorlátozás az autópályán 130 km/h, és érdemes ezt betartani, ha még nem ismeri a nagy sebességet. Egyes „sebességturisták” azonban csak azért jönnek Németországba, hogy egy egzotikus sportautót béreljenek, és felrobbantsák az autópálya-hálózatot, amely a világon a harmadik legnagyobb.

A telekocsizás nagyon népszerű Németországban, és az utazás ára gyakran alacsonyabb, mint a vonaté. A legnépszerűbb szervezési webhelyek telekocsi faliórái mitfahrgelegenheit.de és a BlaBlaCar. Nemzetközi utazások is szervezhetők így.

Taxis drágák, és gyakran csak készpénzt fogadnak el. A feltételek általában nincsenek felírva a járműre, ezért kérdezze meg a sofőrt. A viteldíjakat a helyi hatóságok határozzák meg.

A nyári szünet péntek délutánjától nagyon elfoglaltak az autósok, különösen az egyjegyű számokkal rendelkezők (nagy régiókat nagy távolságra kötnek össze) vagy az agglomerációban vagy annak közelében lévők (pl. Rajna/Ruhr). A Dél-Olaszországba vagy északra a Balti- és az Északi-tenger partjaihoz vezető népszerű főútvonalak azonban minden szövetségi államban forgalmasak az iskolai szünetek kezdetén. Utazása megtervezésekor ügyeljen az iskolai szünet kezdetére, és próbálja meg elkerülni az aznapi vagy a következő hétvégi utazásokat. A téli ünnepek alatt (karácsony és karnevál) az Alpok síterepeihez vezető utak is kissé zsúfoltak lehetnek, amit a mérsékelt havazás is tovább ront, különösen, ha a szezon első hava van.

Szabadidő-járművel és lakóautókkal

A német kempingek (mint a legtöbb nyugat-európai kemping) általában teljes körű szolgáltatást nyújtanak. Mindig van saját villanycsatlakozásuk, a víz- és szennyvízbekötés mindenki számára azonos. Minden kempingben van WC és zuhanyzó, valamint konyha, mosógép és szárítógép.

A kemping sárga könyve, vagy ha úgy tetszik, a németországi kempingbiblia az ADAC kempingkalauz, kempingkalauz Németország legnagyobb autóklubjától, az ADAC-tól. Szinte az összes kempinget felsorolja, feltüntetve az árakat, a telephely típusát, méretét, nyitvatartását, felszereltségét és a kemping nevét. Mivel az útmutató sok szimbólumot használ, amelyek több nyelven is el vannak magyarázva, így külföldi utazók számára is alkalmas.

Ne feledje, hogy általános sebességkorlátozás van a szabadidős járművekre és bármire, ami bármit vontat – még azokon az autópálya-szakaszokon is, ahol nincs kiírt korlátozás. Általában van egy matrica a hátoldalon, vagy a papírjaiban vagy a bérleti szerződésében ez jelzi.

Autóstop

Németországban lehet stoppolni, és a legtöbb német alapszinten beszél angolul, így megértik, ha lassan beszél. A sofőrök ritkán várják el, hogy pénzt adjon nekik az útért. A német rendszám első betűi (a kötőjel előtt) azt a várost jelölik, ahol az autót nyilvántartásba vették. Ha ismeri a célkódot, ez növeli az esélyét a megfelelő jármű megállítására.

Megállás tilos a országút önmagában is, de a pihenőhelyekről vagy benzinkutakról stoppolva jó módszer a nagy távolságok (100-200 km) megtételére. A legnehezebb az autópályára jutni, ezért a legjobb, ha a benzinkutak közelében tartózkodik, ha messzire megy. A benzinkutakon ingyenes brosúrát kaphat az úgynevezett Tankolás és pihenés, amely tartalmazza a térképet a autópálya és benzinkutak. Ha felvonóval száll fel, beszélje meg a sofőrrel, hogy hol száll le, és ellenőrizze, hogy van-e benzinkút. Megpróbálni elkerülni autópálya töltőállomások.

Elég gyakori az is, hogy a lovagolni magánjárművel előre egy offline ügynökség vagy az interneten keresztül. Offline ügynökségek, mint pl Citynetz or ADM irodái vannak nagyobb városokban, általában a városközpont vagy a főpályaudvar közelében. Ezek az offline ügynökségek jutalékot számítanak fel a sofőr után fizetendő üzemanyagár után.

Az utóbbi években nagy népszerűségnek örvendtek a magánjárművekkel történő utazásszervezés online szolgáltatásai, mivel mindkét félnek nem kell jutalékot fizetnie a hagyományos ügynökségeknek. Csak az üzemanyagköltségekhez kell hozzájárulniuk. (Példa: Frankfurtból Berlinbe 25 euró). A sofőrrel közvetlenül kapcsolatba léphet e-mailben, telefonon vagy sms-ben. Mivel a sofőröket regisztrálni kell, ez biztonságosabb, mint a stoppolni.

Stopposok összehasonlítható, többnyelvű és ingyenes szolgáltatás. Mitfahrgelegenheit és a Mitfahrzentrale más jól ismert játékosok, akiknek adatbázisai sok fuvart tartalmaznak. A Mitfahrzentrale Európa-szerte működik. Raumobil új szereplő a piacon, de meglehetősen magáncég. Mitflugzentrale megszervezi privát légi utazás.

Kerékpárral

Németország általában kerékpárbarát, sok kerékpárút található a városokban. A jól jelzett távolsági kerékpárutak kiterjedt hálózata is rendelkezésre áll. Ha az úttal párhuzamos kerékpárút van, kék „Kerékpár” táblákon fehér jelzéssel (lásd jobbra), a kerékpáros kellene használ azt. Egyes városokban a kerékpárutak a fő sétálóterületen sötétvörös térkővel vannak kijelölve. De legyen óvatos, mert a kerékpárosok és a gyalogosok hajlamosak átlépni ezeket a határokat.

A kerékpárosokra ugyanazok a közlekedési szabályok vonatkoznak, mint a gépjárművekre. A biciklizés ittasan ugyanannak számít, mint a gépjárművezetés – így elveszítheti a jogosítványát, de a határ magasabb, hiszen csak az 1.3 ezreléket meghaladó véralkoholszint jár kötelező pénzbírsággal.

A legtöbb vasútállomáson, bevásárlóterületen, szállodán és üzlethelyiségen van (néhány fedett) kerékpártároló, ahol a saját kerékpárzár-láncot rögzítheti.

A regionális vonatokon általában van egy kocsi, ahová el lehet vinni a kerékpárt. Az Intercity vonatokon is lehet kerékpárt vinni, de az ICE-kon nem. A kerékpár használatához általában külön jegy és/vagy helyfoglalás szükséges.

Ha távolsági buszra szeretné vinni kerékpárját, akkor több nappal korábban kell lefoglalnia, és előfordulhat, hogy ez nem lehetséges, mivel a kerékpártároló hely nagyon korlátozott (buszonként csak két-három kerékpár).

Számos német város kínál önkiszolgáló kerékpáros programokat, amelyek többségét az üzemelteti nextbik a vagy a Deutsche Bahn leányvállalata „bike”. Kiválóan alkalmasak városon belüli rövid távolságok megtételére, de nem a legjobb választás hosszabb túrákhoz, mivel a maximális bérlési idő általában 24 óra. Klasszikus kerékpárkölcsönzők még mindig léteznek számos városban és a turisták körében népszerű tengerparti falvakban. Bérléshez gyakran kauciót vagy személyi igazolványt igényelnek.

Úticélok Németországban

Régiók Németországban

Németország 16 államból álló szövetségi köztársaság (úgy nevezett Bundesländer). Ebből három szövetségi államok valójában városállamok: Berlin, Bréma és Hamburg. A szövetségi államok hozzávetőlegesen csoportosíthatók földrajzi területek szerint, az alábbiak szerint, bár léteznek más csoportosítások is. Sokáig az Észak és Dél közötti megosztottság volt a legszembetűnőbb, de a hidegháború öröksége miatt a Kelet és Nyugat közötti megosztottság mára markánsabb.

  • Észak-Németország (Bréma, Hamburg, Alsó-Szászország, Mecklenburg-Vorpomeránia, Schleswig-Holstein)
    Szélfútta dombok és népszerű nyaralóhelyek az Északi-tenger és a Balti-tenger partjainál
  • Nyugat-Németország (Észak-Rajna-Vesztfália, Rajna-vidék-Pfalz, Saar-vidék).
    Borvidék és modern városok, melyeket erősen jellemeznek a Közép-Rajna és a Mosel lélegzetelállító völgyei.
  • Közép-Németország (Hessen, Türingia)
    Németország zöld szíve, néhány legfontosabb történelmi és gazdasági várossal és a régi türingiai erdővel.
  • Kelet-Németország (Berlin, Brandenburg, Szászország, Szász-Anhalt).
    A különc és történelmi főváros Berlin és Drezda történelmi városának, az Elba menti Firenzének az újjáépítése.
  • Dél-Németország (Baden-Württemberg, Bajorország)
    A Fekete-erdő, az Alpok és az Oktoberfest. Lederhosen Németország, Dirndls, képeslapnézetek és high-tech cégek.

Városok Németországban

Németországban sok érdekes város található a látogatók számára; itt csak kilenc a leghíresebb úti célok. Ezek főleg Németország nagyobb városai. Egyesek, mint például Berlin és Hamburg, városi szigetként állnak egy vidékibb tájon, mások, mint például Düsseldorf és Frankfurt, más városokkal alkotott agglomeráció részei.

  • Berlin – Az újraegyesült és újjáéledt német főváros, amelyet a hidegháború idején híresen kettéosztott a berlini fal. Ma ez a sokszínűség metropolisza, ahol a világ legjobb klubjai, üzletei, galériái és éttermei találhatók. A megosztott város hosszú története miatt Berlinben egy főre jutó operaház és múzeum is több, mint a világ legtöbb más helyén. Potsdam külvárosa királyi palotáival és kertjeivel olyan hely, amelyet nem szabad kihagyni, ha Berlinbe látogat.
  • Bremen – Észak-Németország egyik legjelentősebb városa, a Régi piac, a Schnoor, a Böttcherstrasse, a negyed valamint Bréma tengeri hangulata és Bremerhaven kikötője (amelyek együtt alkotják a Bréma állam, a legkisebb állam által méret és népesség) nagyszerű városi élmény.
  • kölni – 2000 éve a rómaiak alapították, és hatalmas katedrálisáról (a második legnagyobb a világon), román stílusú templomairól, régészeti lelőhelyeiről és nyüzsgő óvárosáról ismert. A kölni karnevál egy jelentős esemény, amely február környékén zajlik.
  • Drezda – Korábban hívták Firenze az Elba partján, a Frauenkirche (Olaszországon kívül a legszebb barokk katedrális, amely a háborúban elpusztult, és 1994 és 2005 között újjáépítették) és a rekonstruált történelmi Óváros, szintén elpusztult a háborúban. A Zwinger és a Residenzschloss múzeum egyedülálló a világon.
  • Düsseldorf – Németország bevásárló fővárosa, amely a lenyűgöző új építészet sokféleségét is bemutatja. Az óvárosban és a Rajna partján élénk éjszakai élet zajlik.
  • Frankfurt – csodálatos látkép, Európa pénzügyi és közlekedési központja, az Európai Központi Bank (EKB) és egy jelentős kereskedelmi vásár otthona. Kis rekonstruált központ favázas házakkal, fontos múzeumokkal és galériákkal a környéken Múzeum mint például a Schirn Kunsthalle, a Städel és a senckenberg Naturmuseum.
  • Hamburg – Németország második legnagyobb városa, nagyvárosi karakterét csak a kikötőjéről és liberális kultúrájáról híres Berlin szárnyalja felül. Ne hagyja ki St. Pauli nyüzsgő éjszakai életét a Reeperbahnnal és annak éjszakai klubjaival és szórakozóhelyeivel. Történelmileg a Hanza-városok egyike, majd vezető bevásárlóközpontja volt, de még mindig Németország három „városállamának” egyike, azaz egy város, amely is saját szövetségi állam.
  • München – Bajorország gyönyörű fővárosa, melynek mottója:kozmopolita város a szív”, a híres Oktoberfest helyszíne, a Hofbräuhaus, számos sörkert és az Alpesi kapu.
  • Nürnberg - korábbi császári város középkori érintéssel, melynek óvárosát a második világháború heves bombázásai után részben újjáépítették, beleértve a gótikust is. kaiserburg és a fő egyházak. Felkeresheti a náci párt gyülekezőhelyét, a Dokumentációs Központot és a 600-as tárgyalótermet (a nürnbergi háborús bűnök perének helyszíne).

Egyéb úti célok Németországban

  • Balti-tengerpart – kilométernyi homokos strand és tengerparti üdülőhelyek festői szigetekkel, mint például Rügen (Németország legnagyobb szigete), Hiddensee és Usedom.
  • Bajor Alpok – a híres Neuschwanstein-kastély és Németország legjobb sí- és snowboard-területei. Végtelen túrák és mountain bike túrák
  • Fekete-erdő – egy régió széles hegycsúcsokkal és panorámás kilátással; turisták és túrázók paradicsoma.
  • Kelet-Fríz-szigetek – tizenkét sziget a Watt-tengerben; Borkum területét és lakosságát tekintve a legnagyobb sziget
  • frank Svájc – Németország egyik legrégebbi turisztikai célpontja, amely a 19. század eleji romantikus művészekről kapta a nevét, akik szerint a tájak Svájc esztétikai szépségével rendelkeznek.
  • A Harz-hegység – alacsony hegység Németország középső alacsony hegyvonulatában, amely történelmi ezüstbányáiról és Quedlinburg, Goslar és Wernigerode festői városairól híres.
  • A Bodeni-tó – Közép-Európa gyönyörű szeglete; vízi sportokat és gyönyörű városokat és falvakat kínál a látogatóknak
  • Közép-Rajna völgye – a Rajna Bingen/Rüdesheim és Koblenz közötti része az UNESCO Világörökség része; a völgy híres borairól
  • Észak-Fríz-szigetek - csendes szigetek tengerparti üdülőhelyekkel az Északi-tenger partján, különösen Sylt híres vendégeiről és érintetlen tájáról

Szállás és szállodák Németországban

Németország szinte minden típusú szállást kínál, beleértve a szállodákat, vendégházakat, ifjúsági szállókat és kempingeket. Azt is megfontolhatja, hogy egy vendéglátó cserehálózat tagjainál szálljon meg.

A német matracok általában keményebbek, mint az amerikai és japán matracok. Az ágynemű általában egyszerű: egy lepedő a matrac letakarására, fejenként egy paplan (nagyon jól jön, ha olyannal alszol, aki hajlamos a takarót dörömbölni, de magas embereknek néha egy kis szél a lábujjak körül) és egy hatalmas négyzet alakú tollpárna, tetszőleges formára formázhatod. A reggeli ágymegvetés csak néhány másodpercet vesz igénybe: Hajtsa össze a takaró egy gyors csuklómozdulattal háromba vágva, mintha a helyedben aludna, miközben kint vagy, és dobd az ágyra a párnát.

Szállodák

A legtöbb nemzetközi szállodaláncnak franchise-a van a német nagyvárosokban, és a helyi szállodák széles választéka áll rendelkezésre. Németország összes szállodája csillagokkal van értékelve (1-től 5-ig). A rangsorokat egymástól függetlenül határozzák meg, ezért megbízhatóak. Az ár mindig tartalmazza az ÁFA-t és általában szobánként kerül meghatározásra. Az árak városonként nagyon eltérőek (München és Frankfurt a legdrágább). A legtöbb város külvárosában és a belvárosban egyaránt számos „értéknövelt” szállodalánc található, mint például a Motel One vagy az Ibis, amelyek gyakran egészen újak vagy felújítottak, és az árához képest meglepően kellemesek. Az autóval utazók számára az Ibis Budget szállodák sűrű hálózata Németországban, akárcsak Franciaországban, a városok szélén, az autópályák közelében találhatók, és igazán izgalmas szállodai élményt kínálnak olyan árakon, amelyek felvehetik a versenyt az ifjúsági szállókkal.

A skála másik végén számos luxusszálloda található Németországban. A szállodaláncok piaci penetrációja magas. A helyi márkák közé tartozik az ultra-luxus Kempinski (ma már globális márka), míg a Dorint és a Lindner csúcskategóriás üzleti szállodákat üzemeltet. A világ legtöbb szállodalánca jól bejáratott, élükön az Accorral (Sofitel, Pullman, Novotel, Mercure).

Nem közhely azt állítani, hogy a német szállodák minőségében és kiszámíthatóságában bízhat. Lehet, hogy nem vagy elkényeztetve, ha nincs benne a prospektusban, de nagyon ritka, hogy valóban rosszak a tapasztalataid. Emellett a németországi belföldi turizmus is nagyon családcentrikus, így nem okozhat gondot családbarát szállodák megtalálása, amelyekben pótágyak találhatók a szobákban, gyakran emeletes ágyak formájában, valamint a legfiatalabb vendégei számára felszerelt létesítmények.

Ha egy szálloda nevében szerepel a „Garni” szó, az azt jelenti, hogy az ár tartalmazza a reggelit. Ezért egy városban több szálloda is lehet „Hotel Garni” a nevében; amikor útbaigazítást kér, adja meg a szálloda teljes nevét, ne csak „Hotel Garni".

Bed and breakfast

A vendégszobák ("panziók" vagy "Fremdenzimmer") (általában) kevesebb kényelmet kínálnak, mint a szállodák alacsonyabb áron. Előnye, hogy valószínűleg németekkel találkozik, és betekintést nyerhet a német életmódba. A „Zimmer frei” feliratú tábla egy szabad szobával rendelkező panziót jelez.

Szállások

A hostelek egyszerű és olcsó szállást kínálnak, általában közös szobákban. Ezek jó helyek más utazók megismerésére. Németországban, mint sok országban, kétféle szálláshely létezik: nemzetközi ifjúsági szállók és független ifjúsági szállók.

A nemzetközi ifjúsági szállókat a Deutsches Jugendherbergswerk egyesület működteti. (DJH), amely a Hostelling International (HI) hálózat része. Németország-szerte több mint 600 szálló működik nagy- és kisvárosokban és vidéken egyaránt. Nemcsak egyéni utazóknak szólnak, hanem iskolai osztályoknak és más ifjúsági csoportoknak is. Ahhoz, hogy itt maradhasson, egy ifjúsági szálló szervezetnek kell lennie, vagy tagjává kell válnia része a HI hálózatnak. Erről és az egyes szállókról részletes tájékoztatást talál a HI honlapján. Általában csak egy kártyát kell kitöltenie, és éjszakánként néhány euróval többet kell fizetnie. Általánosságban elmondható, hogy ezeknek a helyeknek az az előnye, hogy általában svédasztalos reggelit szolgálnak fel felár nélkül, bár ez nem abszolút szabály. A minőség azonban gyakran rosszabb, mint a magánszállóké, és sok közülük nem kínál jó társasági lehetőséget.

A független, magánkézben lévő hostelek kezdenek vonzó alternatívává válni hasonló áron. Németországban már több mint 60 ilyen szálló működik, és minden évben újabbak nyílnak meg. Olyan nagyvárosokban találhatók, mint Berlin, München, Drezda és Hamburg. Csak néhányan vannak vidéken. Néha egykori utazók által üzemeltetett szállókban nincsenek szigorú szabályok. A kisebb hostelek gyakran olyan helyek, ahol otthon érzi magát. Sokan élénk és ünnepi légkörükről ismertek, és jó alkalom lehet más utazókkal való találkozásra. Nem kell egy szervezet tagjának lenni ahhoz, hogy ott maradjon. A szállók mintegy fele a „Backpacker Network Németország"amely a tagszállók listáját tartalmazza. Gomio egy webhely, amely szinte az összes független németországi hostelt felsorolja. Természetesen a nemzetközi szobafoglaló ügynökségek, például a Hostelsclub, a Hostelworld és a Hostelbookers is jó forrást jelentenek, és lehetővé teszik az utazók számára, hogy megjegyzéseket írjanak. A & O Hostelek/Szállodák hasaszámos minőségi létesítmény Közép-Németországban, amelyek a hostelek és a szállodaszerű szállások érdekes keverékét kínálják, általában fiatal felnőttek és családok számára.

Kemping

Számtalan kemping van Németországban. Infrastruktúrájuk és szintjük tekintetében jelentősen eltérnek egymástól. Az ADAC kiváló útmutatót kínál a legtöbb német kempingcsoport számára. Ha tagja a nemzeti autóklubnak, ingyenesen vagy jelentősen csökkentett áron kaphat segítséget és útmutatókat.

Egyes utazók valahol vidéken verik fel sátraikat. Németországban ez illegális (kivéve Mecklenburg-Elő-Pomerániát), hacsak nincs engedélye a földtulajdonostól. De ez senkit sem érdekel, amíg diszkrét vagy, csak egy éjszakát maradj, és vidd magaddal a szemetet. Vigyázzon a vadászterületekre és a katonai gyakorlóterekre, különben nagy a lövés kockázata.

Látnivalók Németországban

Kulturális és történelmi látnivalók

Ha az ember Németországra gondol, sörre, lederhosen és az alpesi kalapok hamar eszembe jutnak, de ezek a sztereotípiák főleg a bajor kultúrára vonatkoznak, és nem Németország egészét képviselik. Németország nagy és sokszínű ország, 16 kulturálisan egyedülálló állammal, amelyek csak 1871 óta alkottak politikai uniót. Még az államokon belül is gyakran nagy a kulturális sokszínűség. A bajor kormány például előszeretettel beszél az országban élő három „törzsről”: a „régi bajorokról”, a frankokról és a svábokról. Az első kettőt különösen előszeretettel rakják össze az angolokkal és a skótokkal.

Ha mindig a klisékre vágyik, a Romantikus út egy híres festői útvonal, amely romantikus kastélyok és festői falvak mellett halad el. Meseszerű megjelenésével a neuschwansteini kastély a német kastélyok közül a legemblematikusabbnak tekinthető. Rothenburg ob der Tauber erődvárosának gyönyörű középkori központja van, amely úgy tűnik, az idők során érintetlen maradt. Hasonló tipikus német városok az ország más részein is találhatók, mint Augsburg, Bamberg, Celle, Heidelberg, Lübeck és Quedlinburg. A németországi képeslaptúráját kiegészíti a müncheni sörfőzdék meglátogatása és a garmisch-partenkircheni Alpok látképe. Ulmban meglátogathatja a világ legmagasabb templomtornyát, az Ulm Minstert. Felkeresheti Schwäbisch Hall bájos középkori városát is, amelyet ritkán látogatnak meg. A Grimm-mesék kedvelőinek, amelyekben számos híres mese is van, mint például a Rapunzel, a Rumpelstiltskin, a Hófehérke és a Pipás, a Német Idegenforgalmi Közösség egy meseútvonalat ajánlott, amely a Grimm testvérek lakta helyekre is elvezet. mint a Grimm-mesékben ábrázolt városokra.

Németország modern ipari nemzet, és a gazdasági csoda legjobban a Ruhr-vidék ipari kultúrája képviseli. Egy másik gazdasági hatalom Hamburg, a kontinens második legnagyobb kikötőjével. Frankfurt Németország és egész Európa pénzügyi központja, hiszen itt található az Európai Központi Bank is. A sziluettje hasonló az Atlanti-óceán túlpartján. Düsseldorf divatváros, a kölni médiaipar és a stuttgarti autóipari csoportok a német gazdasági csoda virágzó ágazatát képviselik.

Egészen más élményben lehet része Berlinben, egy olyan városban, amely sehol másutt nem létezik a világon. Bár a benne található sterilizált lakóházak, posztmodern üveg- és acélszerkezetek és néhány történelmi maradvány furcsa keveréke, nyugodt légkörrel és internacionalizmus kultúrájával rendelkezik. Kockás története rengeteg történelmi látnivalót hozott létre, beleértve a berlini falat, a Brandenburgi kaput, a Bundestagot, a Checkpoint Charlie-t, a TV-tornyot, a Holokauszt Emlékművet és a Vörös Városházát. De ha igazi berlininek szeretnéd érezni magad, ne hagyd ki a Prenzlauer Berg kerületet. Kreuzberg (egykor punkjairól híres, ma már nagyrészt dzsentris) és az ízletes esküvő szintén nincs messze.

A náci korszak sötét emlékei Németországban is nyomot hagytak. Bár a téma érzékeny, és rossz ötlet, ha nem ismeri jól a vendéglátóit, Németország nagy erőfeszítéseket tett a korabeli emlékművek emlékül való megőrzésére, és kiterjedt oktatási kiállításokat rendezett olyan helyeken, mint az egykori koncentrációs táborok, A nürnbergi náci párt egykori konferenciahelyiségeit vagy a náci minisztériumok és hivatalok egykori berlini székhelyét érdemes meglátogatni, még ha hátborzongató és lehangoló is.

Természeti látnivalók

Méretéből és közép-európai elhelyezkedéséből adódóan Németország sokféle tájat kínál. Északon Németország kiterjedt tengerpart az Északi-tenger és a Balti-tenger mentén, az úgynevezett hatalmas területen Észak-német-alföld. A táj nagyon sík, az éghajlat zord, erős széllel és enyhe, hideg hőmérséklettel. A délkeleti szelek miatt, amelyek a vizet a Német-öbölbe nyomják, az árapály-ingadozások kiemelkedően nagyok, ami a Wadden-tenger. A tengerfenék nagy része naponta kétszer látható, így a sok sziget egyikéről a másikra sétálhat. A part menti Kelet-Fríz-szigetek nagyon festői szépségűek, még akkor is, ha főként maguk a németek látogatják őket. A Balti-tenger legnépszerűbb fehér homokos tengerparti üdülőhelyei Rügen és Usedom.

Németország középső fele egy patchwork alacsony hegyláncok, dombos vidéki területek, ahol mezők és erdők keverednek a nagyvárosokkal. E hegyek közül sok turisztikai célpont, mint például a Bajor-erdő, a Fekete-erdő, a Harz-hegység, az Érchegység, Észak-Hessen és Szász-Svájc. A Rajna-völgy nagyon enyhe és kellemes klímájával, termékeny talajával az ország legjelentősebb bor- és gyümölcstermő vidéke.

A messzi délen, az osztrák határon Németország része a Alpok, a Közép-Európa legmagasabb pontja, 4,000 m-re emelkedik a tengerszint felett, Németország legmagasabb csúcsa a Zugspitze 2,962 m-en. Bár az Alpoknak csak egy kis része található Németországban, szépségükről és egyedülálló bajor kultúrájukról híresek. A Svájc és Ausztria délnyugati határán fekszik a Boden-tó, Németország legnagyobb édesvizű tava.

útvonalak

  • Bertha Benz Emlékút – követi a világ első hosszú távú autóútját
  • Romantikus út – Németország leghíresebb panorámaútja, amely Würzburgban kezdődik és Füssenben ér véget
  • Rheinsteig és a Rheinburgenweg – Túrázzon a magashegyi ösvényen Németország legszebb tájain keresztül, és gyönyörködjön a Wiesbaden és Bonn, illetve Bingen és Bonn-Mehlem közötti Rajna feletti kastélyok lenyűgöző kilátásában.
  • Elba kerékpárút: kerékpárút az Elba folyó mentén, amely áthalad Drezdán és Magdeburgon, mielőtt Hamburgba érne. A folyó közelsége miatt kevés a meredek emelkedő, így ez az útvonal ideális kezdőknek.

Tennivalók Németországban

Németország kulturális és sporttevékenységek széles választékát kínálja. Sok német tagja egy sportklubnak.

Sport

Németország szenvedélyesen rajong a futballért és a Német Labdarúgó Szövetség (DFB) az A legnagyobb labdarúgó egyesület a világ val vel 6.35 millió tag (a német lakosság 8%-a) több mint 25,000 1 klubban. Számos német futballklub a legnépszerűbb futballmárkák közé tartozik Európában, mint például a Borussia Dortmund és az FC Bayern München. Minden falunak van klubja, és a mérkőzések gyakran a hétvége fő társadalmi eseményei. Ne feledje, hogy a futballszurkolók (egy kis kisebbség) természetéből adódóan a rendőri jelenlét gyakran fokozódik a meccseken, és az erőszak ritka, de nem ismeretlen. További népszerű csapatsportok közé tartozik az (olimpiai) kézilabda (különösen népszerű északon), a jégkorong („jégkorong”), a röplabda és a kosárlabda. A motorsport népszerű vonzereje a látogatóknak, számos híres Forma-2016-es pályával, mint például a Hockenheim és a Nürburgring („Zöld Pokol”).

Az amerikai futballt Németországban is játsszák, amelynek hagyománya az 1970-es évekig nyúlik vissza. A német válogatott még Európa-bajnok is (2010-2014). Bár közel sem olyan nagy a tömeg, mint a népszerűbb sportágakban (2,000 szurkoló az a szám, amit sok csapat csak nagy meccseken ér el), a döntők 15,000-20,000 ezer nézőt vonzanak. Nyugodt a légkör, még a vendégcsapatok szurkolóit is szívesen látják, és a legrosszabb, ami történhet, ha kigúnyolják a csapatot vagy annak történetét. A Super Bowl vasárnapján sok a „nyilvános megtekintés” (ez a jelenlegi német kifejezés), még akkor is, ha az éjszaka közepén van, és ez jó alkalom arra, hogy találkozzon más futballrajongókkal, valamint a helyi észak-amerikai emigráns lakossággal. .

Télen sokan mennek síelni az Alpokba vagy olyan hegyláncokba, mint a Harz, az Eifel, a Bajor-erdő vagy a Fekete-erdő.

A tenisz az egyik legnépszerűbb egyéni sportág. Bár Steffie Graf és Boris Becker ideje óta némileg csökkent, sok helyen még mindig vannak teniszpályák, amelyek nagy része óránként bérelhető.

Szinte minden közepes méretű német városban van gyógyfürdő (gyakran a termálfürdő) úszómedencékkel, csúszdákkal, pezsgőfürdőkkel, szaunákkal, gőzfürdőkkel, napelemes tetőkkel stb.

Kulturális esemény

A nagyvárosok számos színháza kiváló klasszikus és kortárs darabokat ad elő. Németország büszke a kulturális események széles választékára, és minden város kulturális programot dolgoz ki. A legtöbb színház és operaház bőkezű támogatást kap a jegyek megfizethetősége érdekében, és bizonyos kedvezmények esetén számos, az egyszámjegyű eurós sávba tartozó színházban lehet helyet foglalni.

Klasszikus zene

Németországban számos világszínvonalú operaház található (nevezetesen Berlin, Bayreuth és München), a Berlini Filharmonikusok pedig a világ három legjobb zenekaraként ismertek. Németországot tekintik Európa egyik legerősebb klasszikus zenei hagyományának. Számos híres zeneszerző, mint például Bach, Handel (hívott Handel 1712-ben Londonba költözése előtt) Beethoven, Schumann, Brahms és Wagner Németországból származtak.

Míg Franciaország és Olaszország hosszabb múltra tekint vissza az opera terén, Németországban is egyedülálló operai hagyomány alakult ki. A németet az egyik legfontosabb operanyelvnek tartják, az olasz és a francia mellett. Számos német nyelvű operát olyan híres zeneszerzők komponáltak, mint Mozart, Beethoven, Wagner és Strauss.

Zenés vígjáték

Németországban népszerűek a musicalek. Bár néhány produkció időnként turnézik, a legtöbb előadás néhány évig egy adott városban marad. A fő „zenei városok” Hamburg, Berlin, Oberhausen, Stuttgart, Bochum és Köln. A német műsorok közé tartozik Az oroszlánkirály, gonoszStarlight Express és a sziklás.

Shakespeare

Érdekes megjegyezni, hogy William Shakespeare-t nagy becsben tartják Németországban, még az angloszférában is. Ez elsősorban Goethének köszönhető, aki beleszeretett a Bárd műveibe. Ha a német nyelved megfelel a feladatnak, egy előadáson való részvétel nagyon érdekes lehet. Egyes németek azt gondolják, hogy Shakespeare egyenletes jobban be fordítás, mert a használt nyelv kortársabb. Ítélje meg maga.

Színház

Általánosságban elmondható, hogy a német színházak számosak, és – a legtöbb nyugati országhoz képest – nagyon olcsók, mert az állam „szükségesnek” tartja őket, és támogatja őket, hogy jövedelmétől függetlenül mindenki el tudjon menni. A diákok vagy az idősebbek számára gyakran speciális kedvezmények vannak. A legtöbb darabot németül adják elő, de vannak olyan nyugati események is, amelyeken más nyelvű darabok is szerepelnek.

Ételek és italok Németországban

Élelmiszer Németországban

Hogyan lehet szolgáltatást igénybe venni

A drágább éttermekben valószínűbb, hogy egy pincér kíséri el a bejáratig és mutat egy asztalhoz.

Ha kapsz egy asztalt, az a tiéd, amíg el nem indulsz. Nem kell sietni. Még a vidéki éttermekben és olyan városokban is, mint München, nem szokatlan olyan asztalhoz ülni, ahol már mások is ülnek, különösen akkor, ha nincs más szabad ülőhely. Bár ritka a beszélgetés, ebben az esetben egy rövid helló nagyon hasznos.

A számlát általában közvetlenül a szervernek fizeti ki. A számlát szokás felosztani az asztalnál ülők között.

német étel

A német ételek általában hűek maradnak a gyökereihez, és egy tipikus étel húsból áll, valamilyen burgonyával és mártással, zöldségekkel vagy salátával. A modern német konyhát más európai országok, például Olaszország és Franciaország befolyásolta, hogy könnyebbé váljon. Az ételek széles választékát fedezhetik fel a helyiek. A legtöbb német pubok az éttermek pedig általában gyerek- és kutyabarátok, bár mindkettőtől elvárható, hogy jól viselkedjenek és ne legyenek túl zajosak.

Mivel a legtöbb nagy munkaadónak van étkezde az alkalmazottai számára, viszonylag kevés szendvicsboltot és elvitelt talál. Németországban a gasztronómiai kultúrát a Gasthaus/Gasthof és az éttermek uralják. Az éttermek 7 kategóriába való besorolása áttekintést nyújt a költségvetésről és az ízlésről. A skála aljától kezdve itt vannak a kategóriák:

Falatozás

Schnellimbiss"(gyorsétterem) van amit a főleg árusító német bódék és kisboltok tábláin írnak kolbász és chips. A kolbászok közé tartozik a bratwurst, egy sült és általában főtt sertéskolbász. Egy nagyon német változat a currywurst: fűszeres ketchuppal bevont, curryporral megszórt darált húsos kolbász. A legtöbb gasztrokocsma sört és gyakran szeszes italt tartalmaz.

Döner kebab egy török ​​étel, amely borjúhúsból, csirkéből vagy néha kenyérbe töltött bárányból áll, hasonlóan a görög gyroshoz és az arab shawarmához. Bár töröknek számít, valójában német eredetű különlegesség. A legenda szerint török ​​bevándorlók találták fel Nyugat-Berlinben az 1970-es években. Valójában a kebab a legnépszerűbb gyorsétterem Németországban. Eladás kebabban üzletek messze meghaladja a McDonald's és a Burger Kingét.

Ennek ellenére a legtöbb városban megtalálhatóak olyan gyorséttermi óriások, mint a McDonald's, a Burger King és a Pizza Hut. A Nordsee egy német tenger gyümölcseit kínáló lánc, amely „Rollmops”-t (ecetes hering) és sok más halat és tengeri ételeket kínál. Azonban sok független elvihető étterem (legtöbbször a német tengerpart mentén) valamivel jobb és valamivel olcsóbb tengeri ételeket kínál. Független boltok is találhatók, ahol szeletenként pizzát árulnak.

A pékségben való édes falatozás mellett úgy tűnik, nyáron minden sarkon vannak fagylaltozók. Próbálja meg spagetti egy népszerű fagylalthoz, amelyet máshol nehéz megtalálni. A vanília fagylaltot burgonyanyomóval összetöröd, így formálod a "tésztát". Ezeket eperszósszal töltik fel, hogy utánozzák a „spagettiszószt”, és általában fehér csokoládédarabkákkal vagy őrölt mandulával a „parmezánhoz”.

Pékségek és hentesek

A németeknél nincs hagyománya a szendvicsboltoknak, de azt tapasztaljuk, hogy a pékségek és hentesek elég jó elvitelre kínálnak ételeket, és komoly versenyt jelentenek a gyorsétteremláncokért. Még a legkisebb pékségek is sokféle kenyeret vagy zsemlét árulnak, amelyek többsége sötétebb (pl. teljes kiőrlésű vagy rozsliszttel), mint a világszerte nagyon népszerű fehér kenyér, és mindenképp megér egy próbát. Ha korábban nem is készítettek, szinte minden hentes készít neked szendvicset, ha kéred. Néhány hentes még ételeket is készít Önnek.

Ez az „imbiss” hentesüzem különösen Dél-Németországban népszerű, és az ételek minősége és frissessége általában magas. A sok élelmiszert árusító hentesüzletekben gyakran van egy keskeny pult, amely függőlegesen áll az egyik szélén, így van hová tenni az ételt, amíg felkel, hogy megegye. Más pékségekben és hentesekben még asztalok és székek is vannak, és többé-kevésbé úgy szolgálnak fel, mint a kávé, mivel kávét és egyéb forró italokat is árulnak.

Kantinok és kávézók

Bár önmagukban ritkán számítanak turisztikai attrakciónak, a menzák és kávézók jó alternatívát jelentenek a gyorséttermek helyett, ha le akar ülni enni, de nincs időnk vagy korlátozott a költségvetésük. Sok vállalat megengedi, hogy a nem alkalmazottak étkezhessenek az étkezdékben, bár a legtöbbjük bizonyos helyismeretet és hozzáférést igényel, akárcsak az egyetemi és főiskolai étkezdék. A nyugdíjasok és az irodai dolgozók is értékelik az önkiszolgáló éttermeket a nagy bútorboltokban, mint pl XXXL.

Sörkert

Egy sörkertben lehet kapni a közeli italt. A hagyományos bajor sörfőzdékben lehetőség van arra, hogy saját ételt hozzanak magukkal, ha italukat vásárolják. A legtöbb helyen egyszerű ételeket kínálnak. Néhány sörkertek vannak Is sörpincéknek hívják, különösen Frankföldön. Történelmileg a sörpince keletkezett a A sört hűvösen kell tartani, mielőtt mesterségesen lehűtötték. Így földalatti építményeket ástak, és hamarosan a sört közvetlenül a raktárakból árulták a nyári hónapokban, megszületve a ma ismert sörpincehagyományt. Sok közülük gyönyörű természeti környezetben található, de a leghíresebbek sörpince együttes valószínűleg Erlangenben található, ahol létrehozták a Bergkirchweih, az egyik a régió legnagyobb sörfesztiválja. A város szélén egy hegyen keresztül ásták őket, és előnyhöz juttatták a várost a sörtárolásban és ezáltal a nagyobb termelési kapacitásokban, amivel az Erlangen sör az exportot lehetővé tévő vasúti kapcsolat révén ismertté vált. A mesterséges hűtés feltalálása azonban véget vetett ennek az előnynek. A pincék még mindig megvannak, és egy közülük, eltekintve a szerepétől Bergkirchweih, normálisan működik pince (amire gyakran csökkentik) egész évben.

Ahogy a neve is sugallja, egy sörkert a kertben található. Lehet teljesen szabadban, vagy választhatsz beltéri (szinte mindig nemdohányzó) és kültéri terület között. Méretük a hangulatos kis sarkoktól a világ legnagyobb éttermeiig terjed, ahol több ezer embert fogadnak. A müncheni Oktoberfest, amelyre minden év szeptember végén kerül sor, létrehozza a világ leghíresebb ideiglenes sörkertjeit.

Sörfőzde

A kisebb sörfőzdék közvetlenül a vásárlóknak árulják termékeiket, és néha ott is talál élelmiszert. Az csánk or sertéscsülök (a disznócomb alsó része) általában a kínálat része. Ez egy tipikus német specialitás, és valószínűleg a legjobb étel szinte minden ilyen jellegű kocsmában.

Gasthof/Gasthaus

Valószínűleg az összes étkezési hely 50%-a ebbe a csoportba tartozik. Ezek főként családi vállalkozások, amelyek generációk óta tulajdonosok, hasonlóak az Egyesült Királyság pubjaihoz. Oda lehet menni csak egy italra vagy német ételeket próbálni (gyakran helyi ízekkel). Az ételek minősége helyenként nagyon eltérő, de a személyzet általában jelzi a színvonalat; a szabályozás előírja, hogy az étteremtulajdonosok lábjegyzetben tegyék közzé bizonyos potenciálisan káros összetevőket (pl. Glutamát/MSG) – az ezekből sokat tartalmazó menü általában rossz minőséget jelez; ha egy „vendégház” / olcsó étterem zsúfolt németekkel vagy ázsiaiakkal, az legalább megfelelő minőséget jelez (kivéve, ha a zsúfoltság egy szervezett buszos túra miatt van).

Éttermek

Németországban az ízek széles skálája létezik (pl. kínai, német, japán, thai, lengyel, indiai, olasz, francia, spanyol, görög, török, vietnami) és a világ szinte minden stílusa képviselteti magát.

A németországi török ​​konyha az egyszerű „kebab” boltoktól a többnyire családi kézben lévő éttermekig terjed, amelyek házi készítésű török ​​ételek széles választékát kínálják, amelyek általában nagyon olcsók (a német árszinthez képest).

Németországban ritkán találni különleges igényeket kielégítő éttermeket (a kóser éttermek például csak a nagy zsidó lakosságú városokban, mint Berlinben gyakoriak), bár a legtöbb étterem különleges ételeket vagy változatokat készít, ha nem elégedett a készre. -készített ételek, vagy ha nem túl finomak. A legtöbb étterem legalább néhány vegetáriánus ételt kínál. A muszlimok ragaszkodhatnak a török ​​vagy arab éttermekhez. Egyes török ​​vagy arab kioszkokban a vegetáriánusok falafelt és ganoush au babát találhatnak kedvükre. A kevésbé szigorú zsidók számára a halal török ​​ételárusító bódék (törökül néha helal) is a legjobb választás a húsételekhez.

A legtöbb németországi étteremben kiválaszthatja saját asztalát. Lehetőség van foglalásra (nagy csoportok és szombat esti haute cuisine számára ajánlott), és ezeket foglalási kártyákkal jelöljük („Fenntartva”). A nagyvárosok drága éttermeiben le kell foglalni, és a személyzet (akik nem engedik meg az asztal kiválasztását) ülnek le.

A bevásárlónegyedek éttermei gyakran kínálnak speciális ebédmenüt a hét folyamán. Ezek olcsó lehetőségek (5 eurótól, néha itallal), és jó lehetőség a helyi ételek kipróbálására. Különleges ételeket általában naponta vagy hetente kínálnak, különösen, ha friss összetevőket, például halat tartalmaznak.

Egyes éttermek all-you-can-eat büfét kínálnak, ahol körülbelül 10 eurót kell fizetni, és annyit ehet, amennyit csak akar. Ez az ár az italfogyasztást nem tartalmazza.

Az „XXL éttermek” felemelkedésben vannak. Főleg standard húsételeket kínálnak, mint például a szelet vagy a bratwurst, a nagytól az embertelenig terjedő méretben. Sokszor van olyan étel, amit alig tudsz egyedül megenni (általában 2 kg súlyú!), de ha sikerül az egészet megenned (és otthon tartod), akkor az étkezés ingyenes és jutalom jár. Más éttermektől eltérően itt szokás és ajánlott a maradékot hazavinni.

Jó modor az asztalnál

On nagyon formális alkalmakkor és az előkelő éttermekben egyes német szokások eltérhetnek azoktól, amelyeket egyes látogatók megszoktak:

  • Rossz modornak számít, ha az asztalon könyökölve eszik. Csak a csuklóját hagyja az asztalon. A legtöbb német a mindennapi életében is megőrzi ezeket a modorokat, mert ez az egyik legalapvetőbb szabály, amelyet a szülők tanítanak a gyermekeiknek. Ha német barátaiddal étterembe jársz, érdemes erre is odafigyelned.
  • Amikor a villát a szájához viszi, a fogaknak felfelé kell mutatniuk (nem lefelé, mint az Egyesült Királyságban).
  • Amikor levest vagy más ételt eszik a kanalából, tartsa a hegyével a szája felé (nem párhuzamosan az ajkával, mint az Egyesült Királyságban). Az italok, például kávé keverésére használt kanalakat soha nem szabad a szájba venni.
  • Ha ideiglenesen el kell hagynia az asztalt, a szalvétáját (amit addigra már egyszer félbe kellett volna hajtania az ölében) egy elegáns kis kupacba teheti az asztalra a tányértól balra – hacsak nem nagyon koszosnak tűnik, ilyenkor a széken hagyhatja.

Amikor el akarja távolítani az edényeket, helyezze a kést és a villát egymással párhuzamosan úgy, hogy a hegye körülbelül tizenegy harminc körül legyen a tányéron. Ellenkező esetben a pincérek azt feltételezik, hogy még mindig eszik.

Tipikus ételek

Marha rolád vörös káposztával és galuskával: Ez az étel egészen egyedülálló Németországban. A nagyon vékony marhaszeleteket egy darab szalonnára és pácolt uborkára tekerjük, amíg minihordónak (5 cm átmérőjű) nem néznek ki, apró hagymadarabokkal, német mustárral, őrölt fekete borssal és sóval ízesítjük. A húst gyorsan megpirítjuk, majd egy órán át lassan főzzük, miközben a vöröskáposzta és a burgonyagombóc elkészül. Ezután a húst kivesszük a serpenyőből, és a serpenyőben elkészítjük a mártást. A gombócokat, a vörös káposztát és a roládokat a mártással egy edényben tálaljuk.

szelet krumplival: Valószínűleg annyi változata van a szeletnek, ahány étterem van Németországban. A legtöbb közös bennük egy vékony szelet sertéshús, amelyet általában paníroznak és rövid ideig sütnek, és gyakran sült krumplival tálalják (általában pommesnak nevezik). sültkrumpli vagy gyakran csak alma). Ennek az ételnek a változatait általában különféle szósszal tálalják: pl. cigányszelet, hagymás szelet, favágó szelet és bécsi szelet (ahogy a neve is sugallja, osztrák étel – a valóságban sertés helyett borjúhúsnak kell lennie, ezért a legtöbb éttermek kínálnak a Wiener Art Schnitzel or Bécsi szelet – ami lehet sertéshús). Délen sült krumpli helyett gyakran kapnak hozzá Spätzle-t (a híres sváb tésztát). Spätzle tipikus dél-német tojásos tészta – a legtöbb étterem frissen készíti el. Az egyszerű elkészíthetőség miatt ezek megrendelése bármely jó hírű intézmény sértésének minősülhet (talán a bécsi szelet kivételével). Igaz, hogy szinte elkerülhetetlen, hogy bármelyik nyavalyás német kocsma étlapján (és van belőlük…) szinte elkerülhetetlen, hogy leszámítva hogy a legelterjedtebb étel a német éttermekben (igen, legalábbis a német kormánytisztviselők olyan jónak nevezik a kocsmáikat, mint a szokásos gyorséttermeket!).

Rehrücken mit Spätzle: Németország hatalmas erdőket őriz meg, mint például a híres Fekete-erdőt, a Bajor-erdőt és az Odenwaldot. Ezekben a régiókban és környékén élvezheti Németország legjobb játékát. A Rehrücken szarvasfilét jelent, és gyakran frissen készített tésztákkal, például spaetzle-vel és egy nagyon jó, száraz vörösbor alapú szósszal tálalják.

Kolbász: A világ egyetlen országában sem létezik olyan sokféle kolbászfajta, mint Németországban, és időbe telne, hogy felsoroljuk őket. A Bratwurst sütve, a többi fajtát, például a bajor Weißwurst főzzük. Íme a rövid változat: „Piros” marhahúskolbász, frankfurti stílusú „Frankfurter Wurst”, „Pfalz Bratwurst”, „Nürnbergi Bratwurst” – mind közül a legkisebb, de komoly esélyes a legjobb német kolbászra, „durva Bratwurst”, Landjäger , Türingiai Bratwurst, Currywurst, Weisswurst … holnapig folytatható. Ha egy kolbászt találsz az étlapon, az gyakran jó (és néha az egyetlen) választás. Gyakran tálalják krumplipürével, sült krumplival vagy burgonyasalátával. Valószínűleg a legnépszerűbb kolbászfajta a currywurst (ketchuppal és curryporral tálalva szeletelt grillkolbász), szinte bárhol megvásárolható.

Königsberger Klopse: Szó szerinti fordításban „Königsberger húsgombóc”, ez egy tipikus étel Berlinből és a környékről. A húsgombócokat darált sertéshúsból és szardellaból készítik, és fehér szószban, kapribogyóval, rizzsel vagy burgonyával tálalják.

Matje tekercs: Heringszósz vagy „mopsz” zsemlében, tipikus utcai snack.

Helyi specialitások

Észak-Németországtól délig sokféle ételt talál, és minden régió megőrzi eredetét. A tengerparti régiókban az emberek szívesen fogyasztanak tenger gyümölcseit, és a leghíresebb ételek a „Finkenwerder Scholle”.

A kölni régióban van Sauerbraten, a ecetben pácolt sült hús. A Sauerbraten hagyományosan olyan lovak húsából készült, amelyek egész életükben húzták a uszályokat a Rajnán, de ma már többnyire marhahúsból készül.

Labskaus (bár szigorúan véve nem német találmány) északi étel, és megoszlanak róla a vélemények, van, aki szereti, van, aki utálja. Burgonyapüréből, céklaléből és szárított húsból áll, zsemlemorzsával és/vagy fiatal heringgel és/vagy tükörtojással és/vagy savanyúsággal és/vagy céklaszeletekkel díszítve. Az észak is híres arról bárány ételek, a legjobb fajta valószínűleg a „Rudenlamm” (bárány a balti Ruden kis szigetéről; Mecklenburg-Elő-Pomerániában csak néhány étterem szolgálja fel ezt az ételt), a második legjobb fajta a „Salzwiesenlamm”. (sóréti bárány). A Lüneburg Heath nem csak a fenyéről híres, hanem a Heidschnuckenről, egy különleges juhfajtáról is. Sok étterem azonban Új-Zélandról importálja bárányát, mert ott olcsóbb. A rákok és a kagylók szintén gyakoriak a német tengerparton, különösen Észak-Frízföldön.

Hamburgi különlegesség az „Aalsuppe” (angolnaleves), amely – a neve ellenére (jelen esetben az „Aal” jelentése „minden”, nem „angolna”) – eredetileg szinte mindent tartalmazott – kivéve az angolnát (ma sok étterem angolnát is tartalmaz ebbe a levesbe, mivel a név zavart keltett a turisták körében). A tengerparton halételek széles választéka található. Legyen óvatos: ha egy étteremben „nemes haltálat” vagy más, azonos nevű ételt kínálnak, előfordulhat, hogy a hal nem friss, sőt (ironikus módon) rossz minőségű. Ezért erősen ajánlott halat csak speciális (vagy minőségi) éttermekben fogyasztani. A „Nordsee” egy gyorséttermi lánc, amely halat és más tenger gyümölcseit kínál alacsony áron, szabványos minőségben egész Németországban, de ritkán talál itt autentikus különlegességeket.

Palatine Saumagen: Régóta ismert étel a Pfalzban, de ezen a vidéken kívül nehéz megtalálni. Szó szerint burgonyapürével és hússal töltött sertéshas, ​​2-3 órán át főzzük, majd vastag szeletekre vágjuk. Gyakran savanyú káposztával tálalják. Hírnévre tett szert, mert kancellár korában Helmut Kohl szívesen szolgálta fel hivatalos állami vendégeknek, például Gorbacsovnak és Reagannek.

Swabia híres a „Spätzle”-ről (egyfajta tészta, amelyet gyakran sajttal tálalnak, mint a „Kässpätzle”) és a „Maultaschen” (spenóttal és darált hússal töltött tészta, de számos változata létezik, beleértve a vegetáriánusokat is).

Bajorországban ezek közé tartozik a sertés csülök galuskával, a Leberkäs/fasírt burgonyasalátával, a Nürnberger Bratwurst (talán a legkisebb kolbász Németországban), a Weißwurst és az Obatzda (több tejtermék fűszeres keveréke).

A déli rész híres a gyönyörű süteményeiről is, mint például a „Schwarzwälder Kirschtorte” (sok krémes és burgonya torta).

Szászországban a Eierschecke, a sajttortához hasonló, tojásból és tejszínből készült torta finomság.

A keleti különlegesség a „Soljanka” (eredetileg Ukrajnából, de valószínűleg az NDK-ban a legelterjedtebb étel), savanyú leves zöldségekkel és általában valamilyen hússal vagy kolbásszal.

Szezonális specialitások

A fehér spárga áprilistól júniusig elárasztja az éttermeket Németországban, különösen Baden-Badenben és környékén, valamint Schwetzingen kisvárosban („spárga fővárosa”) Heidelberg közelében, Hannovertől északra és északkeletre („Alsó-Szász spárga”). útvonal”) és Berlintől délnyugatra, különösen Beelitz városában és az Alsó-Rajna mentén („Walbeck Asparagus”). Frankóniában, főleg a Nürnberg környéki fokhagymás vidéken is elég jó a spárga. Sok zöldség egész évben kapható, gyakran messziről importálják, míg a spárga csak két hónapig lelhető fel, és a betakarítás után a legjobb frissen fogyasztani, néhány óráig vagy másnapig kellemesen eláll. A spárgát nagy gonddal kezelik, és azelőtt betakarítják, hogy a napfénynek kitéve fehér maradjon. Nappali fény hatására megváltozik a színük és megzöldülnek, ami keserű ízt adhat. Emiatt a legtöbb német jobbnak tartja a fehér spárgát. Ennek a fehér zöldségnek a tisztelete szinte vallásosnak tűnik, különösen azokon a területeken, ahol hagyományosan spárgát termesztenek. Még a vidéki „mama és pop” éttermek is kínálnak egy oldalnyi vagy több spárgareceptet a megszokott étlapjukon kívül.

A standard spárgaétel spárgalándzsából, hollandi szószból, főtt burgonyából és valamilyen húsból áll. A legelterjedtebb hús a sonka, lehetőleg füstölt, de találunk szelet (sült rántott sertéshús), pulyka, marha vagy bármi mással, ami a konyhában kapható.

A fehér spárgaleves egyike annak a több száz különféle receptnek, amelyek fehér spárgát használnak. Gyakran tejszínnel készítik, és a legfinomabb spárgadarabokat tartalmazza.

Egy másik példa a szezonális specialitásokra a „káposzta”. (zöld káposzta). Főleg Alsó-Szászországban található, különösen a déli és délnyugati régiókban, mint az Emsland vagy a Wiehengebirge és a Teutoburg-erdő környékén, de mindenhol máshol és Észak-Rajna-Vesztfália keleti vidékein is. Általában főtt kolbásszal („Pinkel”) és sült burgonyával tálaljuk. Ha ősszel Alsó-Szászországba utazik, minden fogadóban találhat néhányat.

mézeskalács egyike a Németországban létező sok karácsonyi és mézeskalács keksznek. A legismertebbeket Nürnbergben és környékén gyártják.

stollen az adventi és karácsonyi sütemények egyik fajtája. Az eredeti Stollent csak a szászországi Drezdában gyártják, de Németországban bárhol megvásárolhatja a Stollent (bár a drezdai Stollent tartják a legjobbnak és viszonylag olcsónak).

Márton-nap és karácsony táján a német éttermekben meglehetősen elterjedt a grillezett liba („Martinsgans” / „Christmas goose”), vörös káposzta és galuska mellé, lehetőleg májas menüként valamilyen salátával, előételként, libaleves és desszert.

Kenyér

A németek nagyon szeretik őket kenyér, amit sokféle változatban készítenek. Ez az étel hiányzik a legjobban a németeknek, amikor távol vannak otthonuktól. A legtöbb ember szereti a viszonylag sötét és sűrű kenyerét, és megveti a más országokban árult puha kenyereket. A pékségek ritkán kínálnak húsz féle kenyérnél kevesebbet, és érdemes kipróbálni néhányat. Valójában sok német pékségben vásárolja meg ebédjét vagy kis harapnivalóját, ahelyett, hogy elvitelre vagy más ételeket vásárolna. Egy kenyér ára mérettől függően 0.50 és 4 euró között mozog (az igazi különlegességek többe is kerülhetnek).

Mivel a német kenyér általában nagyon jó, szendvicsek (belegtes Brot) általában jó minőségűek, még a vasútállomásokon és a repülőtereken is. Ha azonban pénzt szeretne megtakarítani, tegye úgy, mint a legtöbb ember, és készítse el a szendvicset saját maga, mint szendvicsek készen vásárolva elég drága lehet.

Vegetáriánus

Az olyan nagyvárosokon kívül, mint Berlin, nem sok olyan hely van, amely különösen alkalmas vegetáriánus vagy vegán vásárlók számára. A legtöbb étterem egy vagy két vegetáriánus ételt kínál. Ha nincs vegetáriánus étel az étlapon, kérem érdeklődjön.

Rendeléskor mindenképpen kérdezz rá, hogy vegetáriánusok számára is megfelelő-e az étel, hiszen a csirkehúsleves és a szalonnakocka gyakran „nem deklarált” alapanyag a német menükön.

Azonban általában minden városban vannak egészséges élelmiszerboltok, egészséges élelmiszerboltok vagy egészséges élelmiszerboltok, amelyek vegetáriánus kenyeret, kenhető kenyeret, sajtot, fagylaltot, vegán tejpótlót, tofut és szejtánt kínálnak. A termékek választéka és minősége nagyszerű, és olyan beszállítókat talál, akik részletesen megválaszolják a táplálkozással kapcsolatos konkrét kérdéseket.

A veganizmus és a vegetarianizmus egyre terjed Németországban, így sok szupermarket (pl. Edeka és Rewe) is kínál egy kis választékot vegán termékekből a „delikátesz” részlegében, mint például szejtánkolbász, tofu vagy szójatej, elfogadható áron.

Allergia és cöliákia

Németországban a csomagolás címkézése általában megbízható élelmiszervásárláskor. Minden élelmiszert helyesen kell címkézni, beleértve az adalékanyagokat és a tartósítószereket is. Vigyázz búzaliszt or maláta és a keményítő. Legyen különösen óvatos az olyan ételekkel, amelyek ízfokozók amely glutént tartalmazhat.

  • egészségbolt. 3,000 egészséges élelmiszerboltból álló hálózat Németországban és Ausztriában, gluténmentes termékek részlegeivel, beleértve a tésztát, kenyeret és édességeket. Az egészséges élelmiszerboltok általában a bevásárlóközpontok alsó szintjén találhatók (pl. PotsdamerArkaden stb.).
  • DM vakok. A németországi CWS/Shopper's Drug Mart megfelelője búzával és gluténmentes termékekkel foglalkozik.
  • Alnatura. – Természetes élelmiszerbolt nagy részleggel gluténmentes termékekkel.

Dohányzó

A különféle szövetségi államok 2007 elején kezdte meg a nyilvános és egyéb helyeken történő dohányzás betiltását, de a törvények államonként eltérőek. A dohányzás általában minden étteremben és kávézóban tilos. Előfordulhat, hogy egyes helyszíneken külön dohányzóhely található, de célszerű ezt foglaláskor ellenőrizni. A dohányosoknak fel kell készülniük arra, hogy kimenjenek a szabadba, ha rágyújtani szeretnének. Tilos a dohányzás semmilyen tömegközlekedési eszközön, ideértve a peronokat is (kivéve a kijelölt dohányzóhelyeket, amelyeken egyértelműen meg van jelölvedohányzásra kijelölt hely'). A törvényeket szigorúan betartják.

Az éttermekben széles körben elfogadott, hogy a vásárlók anélkül hagyják el az asztalukat, hogy kifizetnék a számlát, hogy dohányozzanak, és később visszatérjenek. Ha egyedül van, szóljon a személyzetnek, hogy kimegy dohányozni, és ha van táskája vagy kabátja, hagyja ott.

Németországban is forgatnak, többet a központban, mint délen vagy északon. A legtöbb nagyvárosban találhat olyan boltot, ahol eszközöket vagy készpénzt kaphat, nikotinnal vagy anélkül. A törvény jelenleg nem foglalkozik egyértelműen a gőzöléssel. Ha tehát biztonságban akar lenni, tegye úgy, mint a dohányzásnál, és fogadja el a szokásos nemdohányzási szabályokat.

Italok Németországban

Az alkoholfogyasztás törvényes korhatára:

  • 14 – Kiskorúak nem desztillált (erjesztett) alkoholos italokat, például sört és bort fogyaszthatnak és birtokolhatnak, feltéve, hogy szüleik vagy gyám kíséri őket.
  • 16 – Kiskorúak nem fogyaszthatnak és nem birtokolhatnak desztillált (erjesztett) alkoholos italokat, például sört és bort, nélkül szüleik vagy gyámjaik. Bármilyen desztillált alkoholt tartalmazó ital (még akkor sem, ha az összes alkoholtartalom alacsonyabb, mint egy tipikus söré) tilos.
  • 18 évesen – felnőttként korlátlanul hozzáférhet az alkoholhoz.

Sör

A bajorországi sörgyártást évszázadokon keresztül a Tisztasági törvény, amely Németország 1871-es újraegyesítésével az országos politika tárgyává vált. Ez a törvény kikötötte, hogy német sört csak komlóból, malátából és vízből lehet készíteni (az élesztőt akkor még nem ismerték). Az Tisztasági törvény az importtal való európai integráció felvizezte, de a német sörfőzdéknek továbbra is be kell tartaniuk, mert a nemzeti jog vonatkozik rájuk. A nemzeti törvények azonban szintén felhígultak, és immár előírják, hogy a gyártási folyamat során különféle adalékanyagokat és segédanyagokat is fel lehet használni mindaddig, amíg azokat nem tartalmazza a végtermék.

A nemzeti sörpiacot nem egy vagy néhány nagy sörfőzde uralja. Bár van néhány nagy szereplő, a regionális sokszínűség óriási, több mint 1,200 sörfőzdével, amelyek többsége csak a helyi piacokat szolgálja ki. Általában a bárok és éttermek helyi fajtákat szolgálnak fel, amelyek városonként változnak. Az észak azonban kevésbé változatos, mint a dél, és különösen a nem sörre specializálódott közösségekben a nagy sörfőzdék nagyobb valószínűséggel gyártanak tömegesen hígított pilsnert. Ha igazán szeretné felfedezni a német sört, próbáljon meg ragaszkodni a kisebb márkákhoz, mivel ezeknek nem kell a tömegpiacra vonzódniuk, és így „egyénibb” ízük van. Amikor egy németben ül kocsma, egy helyi sör mindig választható, és gyakran az egyetlen.

A specialitások közé tartozik Weizenbier (vagy Bajorországban Weißbier), egy frissítő felsőerjesztésű sör, amely délen népszerű, Alt, a Düsseldorfban és a környéken különösen népszerű sötét sörtípus, és Kölsch, a különleges Kölnben főzött sör. A Pilsner, a Pilsner német neve, világos, aranyszínű sör, amely Németországban nagyon népszerű. Vannak szezonális sörök is, amelyeket csak az év bizonyos szakaszaiban készítenek (például a Bockbier télen és a Maibock májusban, mindkettő több alkoholt tartalmaz, néha kétszer annyit, mint egy normál teljes sör).

A sört általában 200 vagy 300 ml-es poharakban szolgálják fel (északon), vagy 500 ml-es poharakban délen. A bajorországi sörkertekben 500 ml egy kis sör („Halbe”), egy liter pedig normál („Maß”, ejtsd: „Mahss”). Az „ír kocsmák” kivételével a pint vagy a kancsó ritka.

A németeknél a sok hab a frissesség és a minőség jele is, ezért a sört mindig sok habbal szolgálják fel. (Minden szemüvegen van térfogatjelzés a kritikus lelkek számára).

Ráadásul a németek nem félnek összekeverni a sört más italokkal (még akkor is, ha az idősebbek nem értenek egyet). A sört általában szénsavas limonádéval (általában 1:1 arányban) és „Radlerrel” (úgy hívják, mert frissítő italról van szó, amit egy kerékpáros tavasszal vagy nyáron elfogyaszthat) (vagy „Alsterwasser”/) keverik. „Alster” (a hamburgi folyó után) északon); A Pilsener/Altbier „koktélok” és az üdítőitalok, mint a Fanta, a „Krefelder”/„Colaweizen” kóla és a hajdinasör egy másik kombináció, amely megtalálható. A kólával kevert Pils különösen népszerű a német fiatalok körében, és – régiótól függően – különböző elnevezésekkel rendelkezik, mint például „Diesel”, „Schmutziges” vagy „Schweinebier”, hogy csak néhányat említsünk. Egy másik híres helyi specialitás a „Berliner Weiße”, egy körülbelül 3 térfogatszázalékos zavaros és savanyú búzasör. szörpök hozzáadásával (hagyományosan málna alapú), ami nyáron nagyon frissítő. Ezek a kevert söritalok széles körben elterjedtek és népszerűek, és előkevert palackokban (általában hatos kiszerelésben) megvásárolhatók mindenhol, ahol normál sört árulnak.

A németországi kocsmák 02:00 óráig vagy később tartanak nyitva. Az étel általában éjfélig kapható. A németek általában 20:00 után mennek ki (a népszerű pubok már 18:00-kor megtelnek).

Almabor

Az almabor (vagy itt nevén Äbblwoi) vitathatatlan fővárosa Németországban Frankfurt. A frankfurtiak szeretik az almabort. Vannak még speciális bárok ("Apfelweinkneipe"), amelyek csak almabort és néhány gasztronómiai különlegességet szolgálnak fel. Az almabort gyakran egy speciális, „Bembel” nevű kancsóban szolgálják fel. Az íze némileg eltér a más országokból származó almaborokétól, és meglehetősen frissítő. Ősszel, amikor az almából almabort készítenek, helyenként „Frischer Most” vagy „Süßer” feliratú táblák találhatók. Ez az „almabor” gyártósor első terméke; egy pohár almabor rendben van, de két-három pohár után gond lesz, hacsak nem szeretsz sok időt a WC-n tölteni. Saar-vidéken és a környező területeken az almabort „Viez”-nek hívják. Itt a „Süßer Viez” (édes), a „Viez Fein-Herb” (félédes) az „Alter Saerkower” (savanyú) között változik. A régió Viez fővárosa Merzig. Télen meleg almabort is szokás inni (néhány szegfűszeggel és cukorral). Hatékony eszköznek tartják a megfázás ellen.

Kávé

A németek sokat isznak kávé. Hamburg kikötője jelenleg a kávékereskedelem legforgalmasabb helye a világon. A kávét mindig frissen készítik őrölt kávéból vagy szemes kávéból – nem azonnal. A nagy kávéhagyományokkal rendelkező országokból (például Olaszországból, Portugáliából, Törökországból, Görögországból vagy Ausztriából) érkezők azonban kissé unalmasnak találhatják a normál éttermekben felszolgált kávét. Az eredetileg Észak-Fríziából származó, de ma már Kelet-Fríziában is elterjedt német specialitás a „farizeus”, kávé és szeszes ital, általában rum keveréke, tetején sűrű tejszínnel. Ennek a keveréknek egy változata a „Tote Tante“, ahol a kávét forró csokoládé váltja fel.

Az elmúlt években Németországban kifejlődött az amerikai Starbucks kávézólánc vagy a klónok, de leginkább olyan „kávézókkal” találkozhatunk, amelyek általában nagy választékot kínálnak a kávé mellé.

Forralt bor

Németországba látogat decemberben? Ezután menjen el az egyik híres karácsonyi vásárba (a leghíresebbek Nürnbergben, Drezdában, Lipcsében, Münsterben, Brémában, Augsburgban és Aachenben vannak), és ott találja forralt bor, egy fűszeres bor, amelyet nagyon forrón szolgálnak fel, hogy megvigasztalják a téli hidegben.

Szellemek

A gyümölcsalapú szeszes italok általános kifejezése a Obstler, és minden régiónak megvannak a maga különlegességei.

A „Kirschwasser” szó szerint azt jelenti: „cseresznye víz”; cseresznye íze van, de másrészt nem közönséges ivóvíz. A szeszes italok előállításának nagy hagyományai vannak Badenben, és valószínűleg a „Kirschwasser” a zászlóshajó. Ez arra csábíthat, hogy más különlegességeket próbáljon ki, mint például a málnapárlat (málna alapú), a sloe fire (sloe bogyókkal ízesítve), a Williamchrist (körte alapú) és az Apfelkorn (almalé és -gabona, lásd alább).

„A bajorok éppúgy szeretik a sörüket, mint a tárnicsét, a magas alkoholtartalmú szeszes italt, amely jobban megfelel emésztőszesznek egy kiadós étkezés után.

KornA gabonából készült alkohol valószínűleg a leggyakoribb alkohol Németországban. A Korn különösen népszerű északon, ahol népszerűsége meghaladja a sört. Délen a helyzet fordított. A fő termelési központ (Berentzen) az Haselünne-ben, ahol túrákat és kóstolókat lehet szervezni a szeszfőzdékben. A város az Ems folyó közelében található Németország északnyugati részén; a Haselünne-i vasúti szállításhoz (nagyon kis sűrű), ld Eisenbahnfreunde Hasetal. Elterjedt keverék a Korn almalével („Apfelkorn”), amely általában eléri a 20%-os abv-t, és többnyire fiatalok isszák. Egy másik város, amely híres róla Doppelkorn (több mint ötszáz éves hagyománnyal) a türingiai Nordhausen, ahol túrák és kóstolók is könnyen szervezhetők.

Észak-Fríziában a „Köm” (köményalkohol), tisztán vagy teával keverve („Köm”Teepunsch”), nagyon népszerű.

Az Eiergrog” tojáslikőr és rum forró keveréke.

Tea

A tea is nagyon népszerű, és nagy választékban kapható. Különösen Kelet-Frízia régióban van nagy teahagyomány, és valószínűleg ez az egyetlen hely Németországban, ahol a tea népszerűbb, mint a kávé. A kelet-fríziai teaszertartás abból áll, hogy a fekete teát lapos porcelán csészében szolgálják fel speciális kőcukorkával (kluntje) hozzá a csésze, mielőtt felönti a teát. A tejszínt utólag adjuk hozzá, de nem keverjük a teához. A kelet-frízek teához való ragaszkodását egy meglehetősen hírhedt reklámban gúnyolták, hogy egy bizonyos édességet kávé mellé tálaljanak, de ezt egy hangos kelet-fríz mondás szakította meg: „Und was is mit Tee?” (Mi a helyzet a teával?) sztereotip északnémet akcentussal. A legtöbb német még mindig ismeri ezt az idiómát, bár nem feltétlenül az eredetét.

Forró csokoládé

A németek különösen télen szeretik a melegüket csokoládé, amely mindenhol elérhető. Németországban a forró csokoládé többé-kevésbé síkság – azaz keserédes –, az ínyenc helyeken pedig lehet elég sötét és kesernyés és csak enyhén édes. Általában mellé tálalják felvert tejszín (friss tejszínhab, más néven tejszínhab). Bár általában előre elkészítve tálalják, vannak olyan kávézók is, ahol egy csokoládét szolgálnak fel, amit maga kever össze és forró tejben olvaszt fel. Tejcsokoládénak hívják Kinderschokolade Németországban, és egyáltalán nem veszik komolyan, ezért ne számítson arra, hogy felnőttként forró tejcsokit rendelhet.

Bor

Egyes németek ugyanolyan szenvedélyesek bort, amilyenek a magukéról sör. A hasonlóságok ezzel nem érnek véget; mindkét terméket gyakran kis gazdaságok állítják elő, és a legjobb borokat helyben fogyasztják. A németországi szőlőtermesztés 2,000 éves múltra tekint vissza, hiszen a Rheinisches Landesmuseum in Trier kiállítások, de természetesen akkoriban római gyarmat volt. A nap a korlátozó tényező a bortermelésben Németországban, ezért a bortermelés délre korlátozódik. A fehérbor fontos szerepet játszik a bortermelésben, de egyes régiók vörösborokat is termelnek (Ahr, Baden Württemberg). A fehérborok Rizling, Kerner és Müller-Thurgau szőlőből készülnek (sokkal több van, de ezek felsorolása túlmutat) és általában friss és gyümölcsös borokat adnak. A német borok savasak lehetnek, és elég frissítőek. Általánosan elfogadott, hogy a rizling szőlőből készülnek a legjobb német borok, de sok napra van szükségük, és a legjobban az olyan erősen kitett régiókban fejlődnek, mint a Mosel, Rheingau, Bergstrasse, Kaiserstuhl és Pfalz.

A borokról úgy lehet a legjobban tájékozódni, ha elmegyünk a készítés helyére és a helyszínen megkóstoljuk. Ez a kóstoló az úgynevezettborkóstolás“, általában ingyenes, de turisztikai területeken egy kis díjat kell fizetni.

A jó ételeket általában jó borok kísérik, így éhes és szomjas is ellátogathat a helyszínre. Az úgynevezett StraußenwirtschaftBesenwirtschaft or Heckenwirtschaft kis „kocsmák” vagy kertek, ahol a bortermelő saját borát árulja, általában kis ételekkel, például szendvicsekkel vagy sajttal és sonkával. Általában csak nyáron és ősszel vannak nyitva, évente legfeljebb 4 hónapig (a törvényi előírások miatt). Mivel néha a szőlőültetvényekben vagy bizonyos sikátorokban találhatók, nem mindig könnyű megtalálni őket. Ezért a legjobb egy helyi lakostól megkérdezni, hogy melyik a legközelebbi (vagy legjobb) Straußenwirtschaft tudják.

Ősszel a „Federweißer” megvásárolható Németország délnyugati részén. Ez egy részben erjesztett fehérbor, amely kevés alkoholt tartalmaz (életkortól függően), de nagyon édes ízű. Vörös szőlőből is kapható, „Roter Sauser” vagy „Roter Rauscher” néven.

A szőlőtermő vidékek a következők:

Ahr az a a német vörösborok paradicsoma. Termésének felét vörösborok gyártják, és sűrűn lakott fogadók és Straußwirten. Van egy mondás, hogy aki meglátogatta az Ahr-t és emlékszik, hogy ott volt, az nem járt ott.

Mintegy 15,500 1 hektár szőlővel és 2016 millió hektoliter termeléssel, Baden Németország harmadik legnagyobb borvidéke. Németország legdélibb bortermő vidéke, és az európai borok B kategóriájának egyetlen német tagja, a híres francia Elzász, Champagne és Loire régiókkal együtt. A Baden régió több mint 400 km hosszú, és kilenc regionális csoportra oszlik: Tauberfranken, Badische Bergstrasse, Kraichgau, Ortenau, Breisgau, Kaiserstuhl, Tuniberg, Markgräflerland és Bodensee. Kaiserstuhl és Markgräflerland a legismertebb badeni borvidék. Az egyik legnagyobb bortermelő szövetkezet a Badische Winzerkellerin Breisach.

Frankföld: Frankónia Bajorország északi részén található és nagyon jó borokat lehet ott találni. Egyes frankföldi borokat speciális, „Bocksbeutel”-nek nevezett palackban árusítanak.

Hessische Bergstraße: elhelyezett A Rajna-völgy lejtőin ez egy kicsi, csendes borvidék, és a borokat általában Heppenheimben és környékén isszák.

Moselle-Saar-Ruwer: Németország legmeredekebb szőlőültetvényei láthatók, amikor a Mosel-völgyön keresztül Koblenzből Trierbe vezetünk.

Palotagrófi tartomány: Németország legnagyobb borvidéke. Kiváló borok kóstolhatók, és sok szép falu található a szőlőültetvényekben. A deidesheimi borkóstoló jó ötlet, és több jelentős német bortermelő is a főúton van. Ha meg akarja nézni a világ legnagyobb boroshordóját, irány Bad Dürkheim.

Rheingau: Ez a legkisebb szőlőtermő vidék, de itt adják a legmagasabb minősítésű rizling borokat Németországban. Látogasson el Wiesbadenbe, és tegyen egy kirándulást a Rajnán Eltville-be és Rüdesheimbe.

Rhenish Hesse rizlingjéről is híres. Látogasson el Mainzba, és tegyen egy kirándulást a Rajnán Wormsba, Oppenheimbe, Ingelheimbe vagy Bingenbe.

Saale-Unstrut: Szász-Anhaltban található, a Saale és Unstrut folyók partján, és Európa legészakibb szőlőtermő vidéke.

Szászország: Németország egyik legkisebb szőlőtermő vidéke, az Elba partján, Drezda és Meissen közelében.

Württemberg: Mint már említettük, itt szigorúan az a szabály, hogy a legjobb bort a lakosok fogyasztják; az egy főre jutó borfogyasztás kétszer akkora, mint Németország többi részén, függetlenül attól, hogy vörös- vagy fehérborról van szó. A régió különlegessége a Trollinger nevű vörösbor, amely német viszonylatban nagyon jó lehet.

Pénz és vásárlás Németországban

Pénznem Németországban

Németország használja a euro. Egyike azon sok európai országnak, amely ezt a közös valutát használja. Minden eurobankjegy és -érme törvényes fizetőeszköz minden országban.

Egy euró 100 centre oszlik.

Az euró hivatalos jelképe az €, ISO kódja pedig az EUR. A centnek nincs hivatalos szimbóluma.

  • bankjegyek: Az eurobankjegyek minden országban azonos mintázatúak.
  • Szabványos érmék: Valamennyi euróövezeti ország olyan érméket bocsát ki, amelyek egyik oldalán jellegzetes nemzeti, a másikon pedig egységes, szabványos rajzolat látható. Az érmék bármely euróövezeti országban felhasználhatók, függetlenül az alkalmazott dizájntól (pl. Finnországból származó egyeurós érme használható Portugáliában).
  • 2 eurós emlékérme: Ezek csak a „nemzeti” oldalukban különböznek a normál 2 eurós érméktől, és törvényes fizetőeszközként szabadon forognak. Minden ország előállíthat bizonyos mennyiségű érmét a szokásos érmegyártás részeként, és néha „európai” 2 eurós érméket állítanak elő bizonyos események (pl. fontos szerződések évfordulói) emlékére.
  • Egyéb emlékérmék: A más összegű (pl. tíz eurós vagy több) emlékérmék sokkal ritkábbak, nagyon különleges kivitelűek, és gyakran jelentős mennyiségű aranyat, ezüstöt vagy platinát tartalmaznak. Bár névértéken műszakilag törvényes fizetőeszköznek számítanak, anyagi vagy gyűjtői értékük általában jóval magasabb, ezért nem valószínű, hogy forgalomban találja őket.

Ha még maradtak nyomai a korábbi utazásairól, azokat az alábbi címen cserélheti ki Német Bundesbank idő- és mennyiségi korlátozás nélkül. A kereskedelmi bankok általában már nem váltanak márkát. A „Deutsche Telekom” által üzemeltetett néhány nyilvános telefon továbbra is (2013) fogadja el a német márkát és 10 Pfennig pénzérméit 2:1 arányban.

Ne várja el senkitől, hogy devizát fogadjon el, vagy hajlandó legyen azt átváltani. Ez alól kivételt képeznek a repülőtéri üzletek és éttermek, illetve ritkábban a nagyobb vasútállomásokon található gyorséttermek. Ezek általában legalább amerikai dollárt fogadnak el valamivel alacsonyabb átváltási árfolyamon. Ha pénzt szeretne váltani, azt bármelyik bankban megteheti, ahol az utazási csekkeket is beválthatja. Az egykor közös fizetőeszköznek számító pénzváltók az euró bevezetése óta gyakorlatilag megszűntek. Ismét kivételt képeznek a repülőterek és a nemzetközi vasútállomások. A svájci határ közelében néha el lehet fogadni a svájci frankot.

Míg a német nemzeti bankkártyák – ún EK kártya or girocard – (és kisebb mértékben a PIN-kódos Maestro és VPay kártyák) szinte általánosan elfogadottak, ez nem vonatkozik a hitelkártyákra (VISA, MasterCard, American Express) vagy a külföldi betéti kártyákra (VISA Debit/Electron stb.), amelyek bár nem olyan elterjedtek, mint más európai országokban vagy az USA-ban, néhány nagy kiskereskedelmi egységben és néhány gyorsétteremben elfogadnak.

Ne tévesszen meg senkit a bolti kártyaterminálok vagy a kártyával fizetők – ezek az automaták nem feltétlenül külföldi kártyák elfogadására vannak programozva, ezért érdemes körbenézni, vagy keresgélni az elfogadó matricák után, mielőtt bevásárol vagy feltölti az autót.

Szállodák, nagy kereskedők, benzinkút-láncok és nemzeti cégek, nagy szupermarketek és diszkont üzletek (REAL, EDEKA, REWE, Aldi és Lidl) elfogadnak hitelkártyákat; néhány más diszkont (Netto, Penny) vagy kis független üzletek és szupermarketek általában nem teszik ezt (néhány kivételtől eltekintve). A pékségekben semmilyen típusú kártya (hitel- vagy betéti) nem fogadható el. Egyes helyeken minimális vásárlási összeg (általában 10 euró) van kártyás fizetés esetén. A legtöbb ATM-ben felvehet pénzt külföldi hitel- vagy betéti kártyájával, de ehhez ismernie kell a kártya PIN kódját.

Előfordul, hogy a benzinkutak vagy kis üzletek nem fogadnak el 500 vagy 200 eurós bankjegyeket, mert félnek a hamisítástól.

Borravaló Németországban

Németországban, borravaló az gyakori éttermekben, bárokban (nem gyorséttermekben), taxikban és fodrászatban. Nem kötelezőek, de mindig hálásak a kiváló szolgáltatásért. Szokásos borravalót adni 5-10%, vagy felfelé kerekíteni a számlát. Vegye figyelembe, hogy más országokkal ellentétben a kiszolgáló személyzet mindig órabérben részesül (bár nem mindig olyan jól). A borravaló tehát elsősorban udvariasság és megbecsülés kérdése. Ha nem tetszett a szolgáltatás (pl. lassú, hirtelen vagy közömbös), borravalót egyáltalán nem tud adni, azt a személyzet elfogadja.

Németországban általában úgy szoktak borravalót adni, hogy fizetéskor feltüntetik a teljes összeget. Például, ha egy pincér azt mondja, hogy a számla „13.50 €”, egyszerűen írja be, hogy „15”, és 1.50 eurós borravalót ad.

Tippek más helyzetekben (hacsak nincs másképp jelezve):

  • Taxisofőr: 5-10% (legalább 1 €)
  • Háztartás: 1-2 euró naponta
  • Poggyászszállítás: 1 € darabonként
  • Nyilvános WC-kezelők: 0.10-0.50
  • Szállítási szolgáltatások: 5-10% (legalább 1 €)

Vásárlás Németországban

A legtöbb nyugat-európai nyelvhez hasonlóan a pont és a vessző jelentése pontosan az angol szokás ellentéte; a németben vesszőt használnak a tizedesvessző jelzésére. Például 2.99 euró két eurónak és 99 centnek felel meg. Az „€” szimbólum nem mindig használatos, és elhelyezhető az ár előtt vagy után; azonban sokkal gyakoribb, hogy az €-t az összeg után helyezik el (pl. 5 €). Egy pont a számok „csoportosítására” szolgál (egy pont három számjegyhez), így az „1,000,000 123,456,789.01 123,456,789.01” egy milliót jelent. Tehát a „2016 2016 2016” németül megegyezik az angol nyelvű országok „2016 2016 2016” számával.

Adók

A kiskereskedelmi árak ésszerűek és alacsonyabbak, mint az észak-európai országokban, és minden áru és szolgáltatás tartalmazza az ÁFA-t. Az üzemanyagot, a pezsgőt, a szeszes italt és a dohányt még magasabb adó terheli. Az első ilyen adót, a „Branntweinsteuert” először 1507-ben vetették ki, és II. Vilmos császár vezette be a pezsgőre kivetett adót. Egyes német márkájú kiváló minőségű termékek, mint például a konyhai eszközök, írószerek és túrafelszerelések lényegesen olcsóbbak, mint külföldön. A törvény szerint az ÁFA mindig benne van egy cikk árában (kivéve a kereskedelmi céllal kivitt árukat, amelyek vámkötelesek lehetnek). A 7%-os kedvezményes áfakulcs vonatkozik a szállodákra (de nem a helyben fogyasztott élelmiszerekre), az élelmiszerekre (egyes luxuscikkek, például a homár mentesül a kedvezmény alól), a nyomtatványokra, a tömegközlekedésre (csak rövid távolságra) ill. az opera vagy a színház belépőjének ára.

szupermarketek

Sok német inkább az árat, mint a minőséget nézi, amikor élelmiszert vásárol (értsd: nem szereti, ha „kilopják”). Ennek eredményeként rendkívül erős a verseny a diszkont élelmiszerboltok között (ami oka lehet ennek a nagyon sajátos viselkedésnek) (sőt, a WalMartnak ki kellett vonulnia a német piacról, mert nem tudott az árakkal versenyezni), ami nagyon alacsony élelmiszereket eredményezett. árak a többi európai országhoz képest (bár ez nem így van Észak-Amerikához képest – általában egy német diszkont hasonló minőségű, mint egy észak-amerikai diszkont, de átlagos áron).

Az „Aldi”, „Lidl”, „Penny” és „Netto” láncok a szupermarketek különleges fajtái (ne nevezzük „szupermarketnek” – a németek „leszámítolónak” nevezik; egy szupermarketben valamivel magasabb). árak, hanem sokkal szélesebb, szintén tisztességes minőségű termékek választéka is) : Termékpalettánk a mindennapi élet szükségleteire korlátozódik (pl. zöldségek, tészta, tej, tojás, készételek, piperecikkek stb.), amelyeket Magyarországon értékesítenek. meglehetősen egyszerű csomagolás, meglehetősen kiszámított árakon. Annak ellenére, hogy a minőség általában meglepően magas, vásárláskor ne számítson kolbászra vagy helyi specialitásokra. Sok német vásárol ott napi szükségleteit, és elmegy a „normál” szupermarketekbe (például a Rewe, Edeka, Real, Tengelmann/Kaisers, Globus vagy Famila üzletláncokba), hogy valami különlegességgel kényeztesse magát. Ezekben az üzletekben a személyzet különösen segítőkész és barátságos, a nagy sajt-, hús- és halpultok pedig friss termékeket árulnak. Ne hibáztasd a pult személyzetét azért, mert kissé durva; a szokásosnál valamivel többet fizetnek, de meglehetősen borongós a munkahelyi légkör és sokkal nagyobb a leterheltségük, mint a „normál” szupermarketekben dolgozó társaik, így biztosan nem szeretik, ha megzavarják őket a munkájukban.

E nagy láncok mellett a török ​​szupermarketek érdekes alternatívát jelenthetnek a többségében török ​​lakosságú közösségekben, mivel a diszkontok jellemzőit (alacsony árszínvonal, de korlátozott választék) ötvözik a „normál” szupermarketek jellemzőivel ((török) specialitások és általában barátságosak személyzet).

Ha bioterméket keres, a legjobb, ha elmegy egy „bioboltba” vagy „bio szupermarketbe”. (A bio- általában bio-t jelent.) Sok olyan gazda is van, aki közvetlenül értékesíti termékeit („Hofladen”), többségük „Bioland” szövetkezetbe szerveződik. Élelmiszert kínálnak elfogadható áron.

Ugyanez vonatkozik a ruhákra is; bár ezen a piacon nem olyan nagy a verseny és változó a minőség, a C&A-ban olcsón lehet vásárolni megfelelő minőségű ruhákat, de ne számíts márkás ruhákra. A szezonális akciók során érdemes a hagyományos boltokban is összehasonlítani az árakat, mert azok még a diszkontoknál is olcsóbbak lehetnek. A H&M olcsó és divatos, de köztudottan rossz minőségű ruhákat árul.

Németország jó hely a fogyasztói elektronikai cikkek, például mobiltelefonok, táblagépek és digitális fényképezőgépek vásárlására is. Minden nagyobb városban van legalább egy „Saturn” vagy „MediaMarkt”, amely ezen eszközök széles választékát kínálja, valamint zenéket, filmeket és videojátékokat CD-n/DVD-n. Az árak általában alacsonyabbak, mint máshol Európában. Ne feledje azonban, hogy az angol nyelvű filmeket és tévéműsorokat végig német nyelvre szinkronizálják, és a számítógépes szoftverek és a billentyűzetek csak német nyelven állnak rendelkezésre.
Készüljön fel arra, hogy becsomagolja saját élelmiszereit és áruit, és biztosítsa saját bevásárlótáskáit erre a célra. Bár a legtöbb üzletben műanyag és vászon zacskókat kínálnak a pénztárnál, ezekért a táskákért díjat kell fizetni. Ne felejtsen el egy euróérmét készenlétben tartani a babakocsikhoz és a kocsikhoz. A kocsi használatához mindenkinek szüksége van egy euróérmére, de a vásárlás után visszakapja. A legtöbb szupermarketben sok kartondobozt tartalmazó kannát láthat, általában az automata után. Onnan dobozokat gyűjthetsz! Ez egy olyan szolgáltatás, amelyet a piacok kínálnak, és lehetővé teszik számukra a hulladék könnyű megsemmisítését. Csak azt mondja, hogy kap egy dobozt, amikor a pénztáros elkezdi átvizsgálni az árut, visszajön és elkezd csomagolni.

Gyári értékesítés

A gyári értékesítés önmagában meglehetősen új jelenség, de a „gyári értékesítés” hasonló koncepciója, ahol a termékeket (még az enyhén sérült vagy hibás címkézésűeket is) közvetlenül az azokat gyártó gyárnak értékesítik, gyakran jelentősen csökkentett áron. Az utóbbi években népszerűvé váltak az amerikai stílusú, gyárak nélküli üzletek. Például vannak Adidas és Puma üzletek (főhadiszállással – de nincs termelés – Herzogenaurachban), valamint más ruházati és sportcégek.

Helyi termékek

Helyi (nem feltétlenül bio) élelmiszert a legtöbb helyen találhatunk a termelői piacon („Wochenmarkt” vagy egyszerűen csak „piac”), általában hetente egyszer-kétszer. Bár ott valamivel kisebb az esélye annak, hogy angolul beszélő árusokat találjon, még így is kellemes a vásárlás, és legtöbbször friss, jó minőségű árut talál az ember kedvező áron. A legtöbb bortermelő közvetlenül vagy bortermelő szövetkezetekben értékesíti termékeit. Ezek a borok szinte mindig jobbak, mint a német bormárkák által készített borok. A minőségi jelek a „VdP” („Verband deutscher Prädikatsweingüter”, amelyet egy sas jelképez) és az „Ecovin” (ökológiai bortermelők szövetkezete). A legtipikusabb német szőlőfajtákból készült borokat általában a „Classic” jelzéssel jelölik.

Emlékei

A német méz jó szuvenír, de csak az „igazi német méz” garantálja a minőséget.
A német tengerparton a füstölt angolna elterjedt csemege és jellegzetes emléktárgy.

Sajt

A német sajtok elképesztő választékát fedezheti fel a sajtüzletekben vagy a bioélelmiszer boltokban.

Újrahasznosítás

Németországban kifinomult és zavarba ejtő betéti rendszer működik az italcsomagolásokra („Pfand”). A visszaváltható üveg- és műanyagpalackok ára általában 8 és 25 betétcent között van palackonként, mérettől és anyagtól függően. A palackok méretének megfelelő speciális szállító kosarakért további letétet kell fizetni. A kauciót bármely palackot árusító boltban be lehet váltani, gyakran high-tech palackleolvasóval, amely forgatja a palackot, leolvassa a kauciót és a pénztárnál kiváltható jegyet ad ki. A műanyag palackok és dobozok általában 25 betétcentbe kerülnek, egyébként betétmentesnek vannak feltüntetve. Az általában gyümölcslevet tartalmazó szeszes italok és műanyag dobozok mentesek a letéti kötelezettség alól. Vannak más esetek is, amikor kauciót kell fizetni, pl. szabványos gáztartályok esetén. Diszkókban, önkiszolgáló bárokban vagy nyilvános rendezvényeken is elterjedt a poharak, palackok és étkészletek betéti címke, de a refektóriumokban általában nem.

Cigaretta

Cigaretta a legtöbb kioszkban, szupermarketben és újságárusban kapható. A cigaretta-automaták gyakran szétszórva találhatók a városokban (vegye figyelembe, hogy a gép „feloldásához” európai jogosítványra vagy mikrochippel ellátott bankkártyára van szükség). 2013-ban egy doboz 19 cigarettáért körülbelül 5 eurót, egy doboz 24 cigarettáért körülbelül 6 eurót kell fizetni. A dohányzás törvényes korhatára Németországban 18. Sok német külön vásárol papírt és dohányt, mert az olcsóbb. A kis szivarok („cigarillók”) kevesebb adót fizetnek, és körülbelül a cigaretta árának a felébe kerülnek.

Üzemidő

A szövetségi reform miatt a munkaidőt a szövetségi államok határozzák meg, így a munkaidő államonként változik. Egyes szövetségi államokban, például Berlinben, Hamburgban és Schleswig-Holsteinben nincs szigorú nyitvatartási idő hétfőtől szombatig (bár ritkán talál a nap 24 órájában nyitva tartó üzleteket, kivéve a benzinkutakon). Vasárnap és munkaszüneti napokon (beleértve néhány sötét napot is) az üzletek általában zárva tartanak Németország egész területén, beleértve a gyógyszertárakat is. Néhány gyógyszertár azonban továbbra is nyitva tart sürgősségi esetekben (minden gyógyszertár táblával van megjelölve, amely jelzi, hogy jelenleg melyik gyógyszertár tart nyitva sürgősségi esetekre). Információ megtalálható online. Különleges alkalmakkor, a „Verkaufsoffen Sonntag”, az üzletek vasárnap is nyitva tarthatnak; Ma minden nagyobb német város használja, kivéve Münchent.

Általános szabályként:

  • Kis szupermarketek: 08:00-20:00 óra pontossággal
  • Nagy szupermarketek 08:00-22:00
  • Rewe szupermarketek a városokban 07:00 és 22:00 óra között vagy éjfél között (kivéve Bajorországban, ahol a törvény szerint minden üzletnek 20:00-kor be kell zárnia).
  • Bevásárlóközpontok és áruházak: 10:00-20:00
  • Kisvárosi áruházak: 10:00-19:00
  • Kis- és közepes méretű üzletek: 09:00 vagy 10:00-18:30 (nagyvárosokban esetenként 20:00-ig).
  • Spätis (éjszakai üzletek): 20:00-23:59 vagy még több, néhány 24 órán keresztül nyitva tart, különösen a nagyvárosokban.
  • Benzinkút: városokban és autópálya mentén, többnyire a nap 24 órájában
  • Éttermek: 11:30-23:00 vagy éjfélig, esetenként hosszabb ideig, sok délután zárva tart.

A kis üzletek gyakran zárva vannak 13:00 és 15:00 között. Ha szükséges, sok nagyvárosban (gyakran a főpályaudvar közelében) találhat hosszabb nyitva tartással rendelkező (néha drágább) szupermarketeket. A pékségek általában vasárnap reggel is kínálnak szolgáltatást (a nyitvatartási idő változó). Ezenkívül a legtöbb benzinkútnál van egy kis bevásárlóterület.

Németország egyes részein (pl. Berlin, Köln, Düsseldorf és a Ruhr-vidék) vannak sarki boltok a „Späti” vagy „Spätkauf”, „Kiosk”, „Trinkhalle” vagy „Büdchen”, amelyek újságokat, italokat és legalább alapvető élelmiszereket kínálnak. Régiótól függően ezek az üzletek késő estig vagy akár a nap 24 órájában, a hét minden napján nyitva tartanak.

Az alapvető kellékek általában éjjel-nappal megvásárolhatók a benzinkutakon. A benzinkúttulajdonosok az üzemidő-korlátozást úgy tudják megkerülni, hogy benzinkútjuk területén 7-Eleven kisboltot működtetnek. Ne feledje, hogy az árak általában meglehetősen magasak. Egy másik kivétel a turisztikai területeken található szupermarketek. Az egészségügyi üdülőhelynek kijelölt városok az idegenforgalmi szezonban egész héten nyitva tarthatják üzleteiket. Kérdezz meg egy helyi boltost, aki elmondja neked ezeket a jól őrzött titkos üzleteket.

Az állomások vasárnap is kinyithatják üzleteiket, és gyakran meg is teszik, de általában csak korlátozott ideig. Néhány nagyobb városban, például Lipcsében és Frankfurtban, ez egy egész bevásárlóközpontot foglalhat magában, amely történetesen az állomáshoz kapcsolódik.

Bajorországban a legtöbb üzlet (a fent említettek kivételével) este 8-kor bezár, és 6 óra előtt nem nyithatnak ki egy állami törvény miatt, amely tiltja a hosszabb nyitvatartást. Tartsa ezt szem előtt, ha késő este érkezik Bajorországba.

Hagyományok és szokások Németországban

kultúra

A németek arról híresek, hogy merevek és szigorúak a szabályokhoz, de emellett keményen dolgoznak és hatékonyak is. Ha rajtakapják, hogy megszegi a szabályokat, valaki könnyen felhívja rád. A fő kivételnek Németországban a sebességkorlátozás tűnik.

Ennél is fontosabb, hogy az „udvariasság” német jelentése egészen más, mint az angol-amerikai udvarias megjegyzések, pletyka és politikai korrektség fogalma. A németek nagyra értékelik az őszinteséget, a nyitottságot, a kritikák kezelésére való képességet és általában azt, hogy ne pazarolják mások idejét. Sajnos ez gyakran a velük folytatott interakciókra vonatkozik, nem pedig az Önnel való interakciókra. Ha egyszer elveszíti az eszét, nagyon nehéz újra uralkodni rajta. Ennek eredményeként az üzleti megbeszéléseken általában nincs bevezető szóhasználat. A címeket (pl. Dr., Prof. stb.) gyakrabban használják délen, mint északon. Egyes kollégák, akik évek óta dolgoznak együtt, még mindig a vezetéknevükön szólítják egymást. Amikor egy német bemutatkozik Önnek, gyakran egyszerűen elmondja a vezetéknevét, és megkéri, hogy „Herr/Frau…”-nak szólítsa. A keresztnevek közvetlen használata a helyzettől függően leginkább lekicsinylőnek tekinthető. Természetesen vannak különbségek a fiatalok és az idősek között. Érdemes megfontolni a családnév és a hivatalos személy használatát te a baráti tisztelet jeleként. Ha együtt iszik egy italt, kínálhat kötetlen hangulatot te és szólítsa meg kollégáját a keresztnevén. Ez azonban faux pasnak tekinthető, ha Ön lényegesen fiatalabb vagy „alacsonyabb beosztású”.

A német szó barát valójában azt jelenti közeli barát és valaki, akit néhány éve ismerhet, nem hívhat fel barát de Inkább ismeretség.

Erős a kölcsönös megegyezésre és kompromisszumra való hajlandóság is. Ami a híres hatékonyságot illeti: a németek a világ legjobb kikapcsolódásra vágyói (átlagosan évi 30 nap fizetett szabadsággal, nem számítva a munkaszüneti napokat), ugyanakkor a világ egyik legmagasabb termelékenységi rátájuk. A késői vonatot a pusztuló társadalom jelének tekintik.

A közhiedelemmel ellentétben a németeknek van humorérzékük, még akkor is, ha ezt gyakran másként fejezik ki, mint az angol nyelvű országokban. Ha emberek közelében van, tudja, hogy a szarkazmus és az irónia a humor nagyon gyakori formái. A szójátékok is népszerűek, mint az angol nyelvű országokban.

Pontosság

Ökölszabály: Légy időben!

Hivatalos kontextusban (üzleti tevékenység során) a pontosságot nem udvariasságnak tekintik, hanem a jövőbeni kapcsolatok előfeltételének. A legtöbb német 5-10 perccel korábban érkezik, és ezt természetesnek veszi. A megbeszélésre több mint 2 perccel késve érkező durvaságnak számít, és csak idegenekkel tolerálható, kivéve, ha megfelelő okot tud felhozni védekezésképpen (pl. váratlan forgalmi dugó). Előnyösnek minősül, ha felhívja a többi résztvevőt, ha úgy tűnik, hogy késik, még akkor is, ha még mindig van esély arra, hogy időben érkezzen. A rendszeres késés a többi résztvevővel szembeni tiszteletlenségnek minősül.

A személyes kapcsolatokban a pontosság fontossága személyenként változhat. Mindig biztonságosabb időben érkezni, mint késni, de a kérdés megtárgyalható: Ha kétségei vannak, egyszerűen kérdezze meg: „Fontos Önnek a pontosság?”. A pontosság a környezettől is függ; kollegiális környezetben például sokkal kevésbé veszik komolyan. A privát hazahívásoknál még udvariasabbnak is tekinthető, ha 5-15 percet késünk, hogy ne hozzuk zavarba a házigazdát, ha nincs mindenre felkészülve.

Nyilvános viselkedés

Németország, különösen a városi Németország, meglehetősen toleráns, és a józan eszednek elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy elkerülje a bajt.

A nyilvános alkoholfogyasztás nem tilos, sőt a távoli nyugaton (Kölnben és a Rajna-Ruhr-vidéken) elterjedt. Egyes nagyvárosokban (pl. Kölnben) vannak olyan helyi törvények, amelyek elméletileg több tucat eurós pénzbírsággal sújtható bûncselekménynek tekintik a nyilvános alkoholfogyasztást; ezeket a törvényeket ritkán alkalmazzák a turisták ellen, kivéve azokat az eseteket, amikor az alkoholfogyasztás heves viselkedéshez vezet. Ezeket a törvényeket több helyen sikeresen megtámadták a bíróságon is. Az agresszív viselkedés vagy a nyugalom megzavarása beszélgetést von maga után a német rendőrséggel, és pénzbírságot vagy kiutasítást vonhat maga után, akár részeg, akár kőhideg józan.

Különös figyelmet kell fordítani a tiszteletteljes viselkedésre az istentiszteleti helyeken és az állam méltóságát védő helyeken, mint például a háborús és holokauszt-emlékművek, parlamentek és más történelmi helyszínek. Néhány ilyen webhely rendelkezik házszabály tiltja tiszteletlen vagy zavaró magatartás. Ezek a szabályok a vallási szertartások közbeni fényképezés ésszerű tilalmától a számodra furcsának tűnő dolgokig terjedhetnek, mint például a férfiak zsebben tartásának tilalma. Ügyeljen ezekre a jelekre, és kövesse az általuk meghatározott szabályokat. Egy másik nagyon gyakori jel a „A szülők felelősek gyermekeikért". Ez arra emlékeztet, hogy a németek úgy gondolják, hogy a gyerekeknek gyerekeknek kell lenniük, és hogy a szülőknek vigyázniuk kell rájuk, hogy senki ne sérüljön meg, és semmi se törjön el. Ha gyermeke véletlenül felborít vagy eltör valamit az üzletben, akkor általában elvárnia kell, hogy kifizesse az árát.

Mások sértegetése a német törvények értelmében tilos, és ha büntetőeljárás indul, börtönbüntetést és súlyos pénzbüntetést vonhat maga után. Vádat ritkán emelnek, de minden esetben használd a józan észt. A rendőr megsértése azonban mindig büntetőeljárást von maga után.

A német strandokon a nők általában félmeztelenül úszhatnak. A legtöbb strandon megengedett a teljes meztelenség, bár a sok naturista területen kívül nem jellemző (az úgynevezett „FKK” vagy „Freikörperkultur”). Különösen gyakoriak a kelet-német balti partvidéken, a naturizmus nagy népszerűsége miatt az egykori NDK-ban. Nudistákat a berlini közparkokban és a müncheni „Angolkertben” is láthatunk. A legtöbb szaunában kötelező a meztelenség, és gyakoriak a vegyes foglalkozások. A hét egy napja általában a nők számára van fenntartva.

Emberek (People)

Alapvetően dél felé nő a jólét: Baden-Württemberg és Bajorország a két leggazdagabb szövetségi állam, és Svájccal és Ausztriával versenyez az életminőségért. Minél északabbra megy az utazó, annál liberálisabbak a dolgok: Hamburgban és Berlinben meleg polgármesterek vannak, a bárok és klubok egész éjjel nyitva tartanak, a fiatal művészek sűrűsége Berlin-Friedrichshainban pedig könnyen felülmúlja Londonét, Párizsát vagy Manhattanét. Észak-Németország egy kulturális körben van Hollandiával és Skandináviával, még az ételek és az építészet is pragmatikusabb, egyszerűbb és kifinomultabb, mint a hagyományosan katolikus délen. Az általános trenddel ellentétben Hamburg Németország leggazdagabb városa (és Európa tíz leggazdagabb régiója egyike), megelőzve a divatos Münchent.

A náci időszak

A 19. század végén Németország valószínűleg a világ legfelvilágosultabb társadalma volt. Szellemi gyakorlatként próbáljon meg öt híres fizikusra, filozófusra, zeneszerzőre vagy költőre gondolni anélkül, hogy német nevet említene. Ez a méltóság és presztízs súlyos visszaesést szenvedett a Hitler vezette nemzetiszocialista uralom idején. Azóta a Harmadik Birodalom a német nemzeti identitás állandó sebhelye, Németország nemzeti becsületének foltjának tartják, és az is marad még nagyon sokáig. Minden német diák körülbelül 5 alkalommal találkozik vele iskolai évei alatt, és legalább egyszer el kell látogatnia egy koncentrációs táborba (a legtöbb ilyen helyet emlékművé alakítottak ki). Nem telik el nap anélkül, hogy a televízióban és a rádióban ne foglalkozzanak ezzel az időszakkal ismerkedő műsorok. Németországban felnőni, akár az NDK-ban, akár Nyugat-Németországban, azt jelentette és jelenti ma is, hogy ezzel a keserű örökséggel felnőni, és minden német kialakította a maga módját, hogyan kezelje a közbűntudatot. Az utazó számára ez zavart okozhat. Találkozhat olyan emberekkel (főleg fiatalokkal), akik szeretnének mesélni Németország viharos történelméről, és saját szemükkel is megbizonyosodhat arról, hogy Németország nagy utat tett meg azóta. Válassza ki a megfelelő helyeket a témáról való beszélgetéshez, és legyen udvarias. Ha meglátogatja barátait Berlinben, nehezen fogja megakadályozni, hogy folyton a sok emlékmű egyikéhez rángassa őket.

A humor, még ha ártatlan is, az rossz módszer a téma megközelítésére, és sértő. Még rosszabb: ami külföldön viccesnek tűnik, az börtönbüntetést (akár 3 év) és súlyos pénzbüntetést is eredményezhet Németországban. Minden náci korszak szlogen, szimbólum és gesztus tilos (kivéve oktatási célokat, és még ezek is szigorúan szabályozottak), és ezek nyilvános megjelenítése illegális. A külföldiek nem mentesülnek e törvények alól. Eszedbe se jusson viccből megmutatni a (római) náci tisztelgést! Egy példa: egy német bíróságnak a közelmúltban kellett döntenie arról, hogy jogszerű-e áthúzott horogkeresztet viselni (a nemzetiszocializmus eszméinek ellentmondására), mert mindig tiltott szimbólumot tartalmaz! (Ezt az ítéletet azóta hatályon kívül helyezték, de még mindig mutatja, mennyire érzékeny a kérdés). A vallási horogkeresztek mentesülnek e szabály alól, de továbbra is kerülnie kell e hindu vagy buddhista szimbólumok viselését, hogy ne okozzon nem kívánt sértést.

Valószínűleg a legjobb módja annak, hogy nyugodt maradj. Ha az emberek körülötted szeretnek a német történelemről beszélni, használja ki az alkalmat egy őszinte, akár nagyon személyes beszélgetésre. Ha el akarod kerülni a nehéz pillanatokat, ne tedd fel a témát.

A Német Demokratikus Köztársaság korszaka

A náci korszakhoz képest a németek nyitottabban viszonyulnak Németország háború utáni keleti és nyugati felosztásához. A kommunista jelképek, az NDK-dalok és a Kelet-Németországhoz kapcsolódó egyéb jelvények szabadon keringenek (bár Nyugaton nem túl gyakran), és sok emberben van bizonyos nosztalgia az ország iránt, innen ered az „Ostalgie” (keleti nosztalgia) művészeti és kereskedelmi mozgalom. . Legyen óvatos, amikor a keletnémet titkosrendőrségről (Stasi) beszélünk, mivel Keleten sok embert érintett az élet minden területén ez a szervezet, amely a kommunista korszakban kiterjedt besúgóhálózatot tartott fenn országszerte. Bár immár 25 éve történt a felosztás, még mindig vannak kulturális maradványok, amelyeket gyakran „falnak” emlegetnek az emberek elméjében, és az elmúlt két év mintha megerősítette volna a Kelet és Nyugat közötti sztereotípiákat, ha van egyáltalán.

Németország kultúrája

A német államok kultúráját Európa nagy szellemi és népi áramlatai formálták, vallási és világi egyaránt. Történelmileg Németországot hívták „A költők és gondolkodók országa” mert írói és filozófusai fontos szerepet játszottak a nyugati gondolkodás fejlődésében.

Németország népi ünnepi hagyományairól ismert, mint például az Oktoberfest és a karácsonyi hagyományokról, amelyek magukban foglalják az adventi koszorúkat, a karácsonyi műsorokat, a karácsonyfákat, a stollent és más szokásokat. 2016-ig az UNESCO 41 németországi ingatlant vett fel a világörökségi listára. Október 3-a németországi munkaszüneti nap 1990 óta, e néven ünneplik Német Egység Nap.

A 21. században Berlin fontos nemzetközi kreatív központtá vált. Az Anholt-GfK National Brand Index szerint 50-ben Németország volt a világ legelismertebb nemzete az 2014 ország közül (megelőzve az Egyesült Államokat, az Egyesült Királyságot és Franciaországot). A BBC megbízásából készült globális közvélemény-kutatás szerint Németországot 2013-ban és 2014-ben a világ legpozitívabb befolyásaként ismerték el.

zene

A német klasszikus zene a világ leghíresebb zeneszerzőinek műveit tartalmazza. Dieterich Buxtehude orgona-oratóriumokat komponált, amelyek hatással voltak Johann Sebastian Bach és George Frideric Händel későbbi munkásságára; ezek a férfiak a barokk kor befolyásos zeneszerzői voltak. Az augsburgi Leopold Mozart mentora volt minden idők egyik leghíresebb zenészének a salzburgi székesegyház hegedűművészeként és professzoraként: Wolfgang Amadeus Mozartnak. Ludwig van Beethoven a klasszikus és a romantika közötti átmenet meghatározó alakja volt. Carl Maria von Weber és Felix Mendelssohn fontos szerepet játszottak a korai romantika korában. Robert Schumann és Johannes Brahms romantikus idiómában komponáltak. Richard Wagner az operáiról volt ismert. Richard Strauss a késő romantika és a korai modernizmus egyik vezető zeneszerzője volt. Karlheinz Stockhausen és Hans Zimmer a 20. század és a 21. század elejének fontos zeneszerzői.

Németország a második legnagyobb zenei piac Európában és a negyedik legnagyobb a világon. A 20. és 21. századi német populáris zenék közé tartozik a New German Wave, Pop, Ostrock, Heavy Metal/Rock, Punk, Pop-Rock, Indie és Schlagerpop mozgalmak. A német elektronikus zene világszerte befolyásra tett szert, a Kraftwerk és a Tangerine Dreampione úttörői ebben a műfajban. A német techno és house szcéna DJ-i és művészei váltak híressé (pl. Paul van Dyk, Paul Kalkbrenner és Scooter).

Művészet

A német festők hatással voltak a nyugati művészetre. Albrecht Dürer, Hans Holbein ifjabb, Matthias Grünewald és Lucas Cranach idősebb a reneszánsz jelentős német művészei, Peter Paul Rubens és Johann Baptist Zimmermann a barokk, Caspar David Friedrich és Carl Spitzweg a romantika, Max Liebermann az impresszionizmus és Max Er. Szürrealizmus. A 19. század végén és a 20. század elején olyan német szobrászok, mint Otto Schmidt-Hofer, Franz Iffland és Julius Schmidt-Felling, jelentős mértékben hozzájárultak a német művészettörténethez.

Számos, a 20. században létrejött német művészcsoport, mint például a November Group vagy a Die Brücke és az orosz Wassily Kandinsky Der Blaue Reiter, befolyásolta az expresszionizmus fejlődését Münchenben és Berlinben. A Neue Sachlichkeit (Új tárgyilagosság) ennek ellenvázlataként jelent meg a Weimari Köztársaságban. A háború utáni időszak németországi művészeti áramlatai három fő kategóriába sorolhatók: neo-expresszionizmus, performanszművészet és konceptualizmus. A legismertebb neo-expresszionisták közé tartozik Georg Baselitz, Anselm Kiefer, Jörg Immendorff, AR Penck, Markus Lüpertz, Peter Robert Keil és Rainer Fetting. További kiemelkedő művészek, akik hagyományos médiával vagy figuratív képekkel dolgoznak, Martin Kippenberger, Gerhard Richter, Sigmar Polke és Neo Rauch. A vezető német konceptuális művészek közé tartozik Bernd és Hilla Becher, Hanne Darboven, Hans-Peter Feldmann, Hans Haacke, Joseph Beuys, HA Schult, Aris Kalaizis, Neo Rauch (Neue Schule Leipzig) és Andreas Gursky (fényképészet). Németország legfontosabb művészeti kiállításai és fesztiváljai a documenta, a Berlini Biennálé, a transzmediale és az Art Cologne.

Építészet

Németország építészeti hozzájárulásai közé tartozik a Karoling és Otton stílus, a román stílus előfutára. A téglagótika jellegzetes középkori stílus, amely Németországban alakult ki. A reneszánsz és barokk művészetben is megjelentek regionális és jellemzően német elemek (pl. Weser reneszánsz ill. Drezda barokk). A számos nevezetes barokk mester között van Pöppelmann, Balthasar Neumann, Knobelsdorff és az Asam fivérek. A Wessobrunn Iskola a 18. században döntő hatással volt a dél-németországi stukkóművészetre, sőt esetenként uralta is. A felső-sváb barokk útvonal egy barokk témájú turistaút, amely olyan művészek és kézművesek munkáit emeli ki, mint Johann Michael Feuchtmayer szobrász és vakoló, a Feuchtmayer család egyik legkiemelkedőbb tagja, valamint Johann Baptist Zimmermann és Dominikus Zimmermann testvérek. . A németországi népies építészetet gyakran a hagyomány jellemzi favázas és a régiótól és az asztalos stílustól függően változik.

Ahogy az iparosodás Európa-szerte elterjedt, a klasszicizmus és a historizmus egy sajátos stílusa, amelyet néha a Gründerzeit stílus, ben alakult ki Németország a 19. század végi gazdasági fellendülés eredményeként. A regionális historista stílusok közé tartozik a Hannoveri iskola, a Nürnberg A stílus és a Semper-Nicolai Iskola Drezda. A neuschwansteini kastély Németország egyik leghíresebb épülete, és a román művészet újjáéledését képviseli. A 18. század óta kialakult figyelemre méltó alstílusok közé tartozik a német fürdők és gyógyfürdők építészete. Német művészek, írók és galériatulajdonosok, mint Siegfried Bing, Georg Hirth és Bruno Möhring szintén hozzájárultak a szecesszió kialakulásához. ismert mint németül Jugendstil, a 20. század elején.

Az expresszionista építészet az 1910-es években Németországban fejlődött ki, és hatással volt az Art Deco-ra és más modern stílusokra, például Fritz Höger, Erich Mendelsohn, Dominikus Böhm és Fritz Schumacher befolyásos építészek. Németország különösen fontos volt a korai modernizmusban: a Hermann Muthesius által kezdeményezett Werkbund (Új Objektivitás) és a Walter Gropius által alapított Bauhaus mozgalom országa volt. Ezért Németországot gyakran a modern építészet és design bölcsőjének tekintik. Ludwig Mies van der Rohe a 20. század második felében a világ egyik leghíresebb építésze lett. Ő tervezte a felhőkarcolót üveghomlokzattal. A neves kortárs építészek és irodák közé tartozik Hans Kollhoff, Sergei Tchoban, KK Architekten, Helmut Jahn, Behnisch, GMP, Ole Scheeren, J. Mayer H., OM Ungers, Gottfried Böhm és Frei Otto (az utóbbi kettő a Pritzker-díj nyertese). .

Irodalom és filozófia

A német irodalom a középkorig nyúlik vissza, és olyan írók művei, mint Walther von der Vogelweide és Wolfram von Eschenbach. A legismertebb német szerzők közé tartozik Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller, Gotthold Ephraim Lessing és Theodor Fontane. A Grimm testvérek által kiadott népmesegyűjtemények nemzetközileg is népszerűvé tették a német folklórt. Grimmék a német nyelv regionális változatait is gyűjtötték és kodifikálták, történelmi elvekre támaszkodva; az övék német szótár, néha Grimmnek hívják Szótár, 1838-ban indult, az első kötetek pedig 1854-ben jelentek meg.

A 20. század nagy hatású szerzői közé tartozik Gerhart Hauptmann, Thomas Mann, Hermann Hesse, Heinrich Böll és Günter Grass. A német könyvpiac az USA és Kína után a harmadik legnagyobb a világon. A Frankfurti Könyvvásár a világ legjelentősebb nemzetközi üzleti és kereskedelmi vására, több mint 500 éves hagyományokkal. A lipcsei könyvvásár Európában is fontos helyet foglal el.

mozi

A német mozi nagy technikai és művészi hozzájárulást adott a filmhez. A Skladanowsky fivérek első munkáit 1895-ben mutatták be a nagyközönségnek. A híres Studio Babelsberg, amely Berlin külvárosában, Potsdamban található, 1912-ben alakult, és a világ első jelentős filmstúdiója volt. Ma ez a legnagyobb stúdió Európában. További régi és még mindig működő stúdiók az UFA és a Bavaria Film. A korai német filmművészetre különösen nagy hatással voltak a német expresszionisták, mint például Robert Wiene és Friedrich Wilhelm Murnau. A film Metropolis Fritz Lang rendező (1927) című filmje az első jelentős tudományos-fantasztikus film. 1930-ban Josef von Sternberg rendezte az első nagy német hangosfilmet, A kék angyal, Marlene Dietrich főszereplésével. Leni Riefenstahl filmjei új művészeti mércét állítanak fel, köztük Az akarat diadala.

1945 után a háború utáni időszak számos filmje így jellemezhető Trümmerfilm. Ezek a filmek tartalmazzák Die Mörder sind unter uns (1946) írta Wolfgang Staudte és Irgendwo Berlinben (1946) Werner Krientől. A legjelentősebb keletnémet filmek közé tartozik Kurt Maetzig filmje, amelyek többségét a DEFA készítette. Házasság az árnyékban (1947), Der Untertan (1951) A kis Muck története (1953), Konrad Wolf The Megosztott égbolt (1964) és Frank Beyeré Hazug Jakob (1975). Az 1950-es években Nyugat-Németországot formáló filmes műfaj kétségtelenül a Haza film, amely a föld szépségét és az ott élő emberek erkölcsi tisztességét ábrázolta. Az 1960-as évek filmjeit a műfaji filmek uralták, köztük Edgar Wallace és Karl May adaptációi. Az 1970-es évek legsikeresebb német filmsorozatai közé tartoztak a szexuális tudósítások.Schulmädchen-jelentés“. Az 1970-es és 1980-as években az Új Német Mozi rendezői, mint Volker Schlöndorff, Werner Herzog, Wim Wenders és Rainer Werner Fassbinder nagy elismerést váltottak ki a nyugatnémet szerzői filmművészetről.

A világsikernek számító német filmek gyakran profitáltak a pazar nemzetközi gyártásból és marketingből, mint például a Constantin Film filmjei. A kasszasikerek közé tartoznak olyan filmek, mint pl Az istenek szekerei (1970) Das Boot (1981) A véget nem érő történet (1984) Ottó – Der Film (1985), Lola Run fut (1998), Der Schuh des Manitu (2001), Resident Evil sorozat (2002-2016) Viszlát, Lenin! (2003), Előre (2004), A fehér szalag (2009), állatok United (2010) és Felhőatlasz (2012). A legjobb idegen nyelvű filmnek járó Oscar-díjat ("Oscar") a The. című német alkotás kapta Bádogdob be 1979, Sehol Afrikában 2002 és a Mások élete 2007. Számos német nyert „Oscar-díjat” más filmekben nyújtott alakításáért.

Az éves Európai Filmdíj-átadó ünnepséget kétévente Berlinben, az Európai Filmakadémia székhelyén tartják. A „Berlinale” néven ismert Berlini Nemzetközi Filmfesztivál, amely az „Arany Medvét” díjazza, és 1951 óta minden évben megrendezésre kerül, a világ egyik vezető filmfesztiválja. A „Lolákat” minden évben Berlinben adják át az 1951 óta megrendezésre kerülő Német Filmdíj-átadó ünnepség alkalmából.

Konyha

A német konyha régiónként változik, és gyakran a szomszédos régiókban is hasonlóak a kulináris jellemzők (például Bajorország és Svábország déli régiói bizonyos hagyományokon osztoznak Svájccal és Ausztriával). A nemzetközi változatok, mint a pizza, a sushi, a kínai konyha, a görög konyha, az indiai konyha és a kebab szintén népszerűek és elérhetőek az etnikai közösségek sokszínűségének köszönhetően.

A kenyér a német konyha fontos részét képezi, a német pékségek pedig mintegy 600 fő kenyeret és 1,200 féle péksüteményt készítenek. tekercs. A német sajt az Európában előállított összes sajt körülbelül egyharmadát teszi ki. 2012-ben a Németországban előállított hús több mint 99%-a sertés-, csirke- vagy marhahús volt. A németek csaknem 1,500 változatban állítják elő mindenütt elterjedt kolbászukat, köztük bratwurst, weisswurst és currywurst. 2012-ben a bioélelmiszerek a teljes élelmiszer-értékesítés 3.9%-át tették ki.

Bár Németország számos részén, különösen a német borvidékeken egyre népszerűbb a bor, a nemzeti alkoholos ital a sör. Az egy főre jutó német sörfogyasztás 110 liter (24 imp gal; 29 US gal) volt 2013-ban, ami továbbra is az egyik legmagasabb a világon. A német sör tisztasági törvénye a 15. századra nyúlik vissza.

A 2015-ös Michelin Guide 11 németországi étteremnek ítélt három csillagot, ami a legmagasabb elismerés, 38 másik két és 233 egy csillagot kapott. A német éttermek Franciaország után a világ második legdíszítettebb éttermeivé váltak.

Sport

Huszonhét millió német tagja egy sportklubnak, további tizenkét millióan pedig egyénileg sportolnak. A klubfoci a legnépszerűbb sport. A több mint 6.3 millió hivatalos taggal a Német Labdarúgó Szövetség a világ legnagyobb ilyen jellegű sportszervezete, a Bundesliga, Németország legmagasabb osztálya pedig a második legmagasabb nézőszámmal rendelkezik a világ összes profi sportligája közül. A német férfi labdarúgó-válogatott 1954-ben, 1974-ben, 1990-ben és 2014-ben labdarúgó-világbajnokságot, 1972-ben, 1980-ban és 1996-ban pedig UEFA-Európa-bajnokságot nyert. 1974-ben és 2006-ban Németország rendezte a FIFA-világbajnokságot, 1988-ban pedig az UEFA Európa-bajnokságot.

További népszerű sportok a nézők körében a téli sportok, az ökölvívás, a kosárlabda, a kézilabda, a röplabda, a jégkorong, a tenisz, a lovaglás és a golf. A vízi sportok, mint a vitorlázás, evezés és úszás szintén népszerűek Németországban.

Németország a világ egyik vezető motorsport országa. Az olyan gyártók, mint a BMW és a Mercedes, a motorsport vezetői közé tartoznak. A Porsche 24-szer, az Audi 17-szor nyerte meg a Le Mans-i 13 órás versenyt (2015). Michael Schumacher pilóta pályafutása során számos rekordot állított fel a motorsportban, és hét címmel több Forma-1-es világbajnokságot nyert, mint bárki más. A történelem egyik legjobban fizetett sportolója. Sebastian Vettel minden idők öt legsikeresebb Forma-1-es pilótája közé tartozik.

Történelmileg a német sportolók mindig is jó olimpikonok voltak, és harmadik helyen állnak az olimpiai éremtáblázaton (Kelet-Németország együttvéve). Németország volt az utolsó ország, amely ugyanabban az évben rendezte a nyári és a téli játékokat. Ez adott otthont az 1936-os berlini nyári és a garmisch-partenkircheni téli, valamint az 1972-es müncheni nyári játékoknak.

Divat és design

A német tervezők élen jártak a modern terméktervezésben, és kulcsszerepet játszottak a Bauhaus tervezői, mint például Mies van der Rohe és Dieter Rams von Braun.

Németország vezető ország a divatiparban. A német textilipar mintegy 1,300 vállalatból áll, amelyek 130,000-ben több mint 2010 28 embert foglalkoztattak, és 44 milliárd eurós forgalmat bonyolítottak le. A termékek közel 2016%-át exportálják. A Berlin Fashion Week és a Bread & Butter divatvásár évente kétszer kerül megrendezésre.

A kisebb városok közül München, Hamburg és Düsseldorf is fontos tervezési, gyártási és kereskedelmi központok a hazai divatipar számára. Híres német divattervezők Karl Lagerfeld, Jil Sander, Wolfgang Joop, Philipp Plein és Michael Michalsky. Fontos márkák a Hugo Boss, az Escada, az Adidas, a Puma és a Triumph. A német szupermodellek, Claudia Schiffer, Heidi Klum, Tatjana Patitz és Nadja Auermann nemzetközi hírnevet szereztek maguknak.

A német filozófia történelmi jelentőségű: Gottfried Leibniz hozzájárulása a racionalizmushoz; Immanuel Kant felvilágosodás filozófiája; a német klasszikus idealizmus megalapozása Johann Gottlieb Fichte, Georg Wilhelm Friedrich Hegel és Friedrich Wilhelm Joseph Schelling; a metafizikai pesszimizmus Arthur Schopenhauer feldolgozása; a kommunista elmélet megfogalmazása Karl Marxtól és Friedrich Engelstől; a perspektivizmus Friedrich Nietzsche-fejlődése; Gottlob Frege hozzászólásai az analitikus filozófia kezdetén; Martin Heidegger Létről szóló munkája; a Frankfurti Iskola Max Horkheimer, Theodor Adorno, Herbert Marcuse és Jürgen Habermas fejlesztése különösen nagy hatással volt.

Fesztiválok és ünnepek Németországban

Munkaszüneti napok Németországban

A törvény szerint „a vasárnapok és a munkaszüneti napok a munkavégzés és a lelki feltöltődés pihenőnapjaként védve maradnak” (WRV 139. cikk, az Alaptörvény része a GG 140. cikkén keresztül). Így minden vasárnap bizonyos értelemben ünnepnap – de általában nem értjük az „ünnep” alatt (kivéve általában húsvétvasárnapot és pünkösdvasárnapot).

A munkaszüneti napokat – a vasárnapok kivételével (amelyeknek az alkotmányos jog szerint létezniük kell) – törvény állapíthat meg a Szövetség vagy a tartományok saját hatáskörükben. A szövetségi törvény értelmében jelenleg csak a német egység napja számít munkaszüneti napnak (Egységszerződés, 2. cikk (2) bekezdés); a többi, beleértve az országosan ünnepelteket is, a tartományok joga szerint állami ünnep.

“Csendes napok”

Néhány nap a „csendes napok” tartományi jogszabályokkal, ami rendszeresen azt jelenti, hogy tilos a nyilvános táncolás, a zenélés a hostelekben (ha élőben vagy nem sokkal halkabban, mint általában) stb.

Néhány ünnep csendes nap:

  • Nagypéntek,
  • Az ima és a bűnbánat napja (ha munkaszüneti nap, és néhány más államban)
  • Mindenszentek napja (ahol munkaszüneti nap)

a de facto ünnep (nem törvényben meghatározott, hiszen mindig vasárnap, hanem hivatalosan szervezett ünnepségekkel) pihenőnap:

  • Az emléknap (rendes idő szerint 33. vasárnap),

Egy másik vasárnap csendes nap:

  • Totensonntag (a halottak napja német protestáns megfelelője), az egyházi év utolsó vasárnapja,

és néhány nap lehet nyugodt nap anélkül, hogy ünnep lenne:

  • Szenteste (egyes államokban délután kezdődik)
  • Hamvazószerda (Bajorországban)
  • Nagycsütörtök (egyes államokban; más országokban estétől)
  • Nagyszombat (egyes államokban)
  • A lelkek napja (Alsó-Szászországban és Saar-vidéken).

Néhány esetben – eltekintve a mindenszentek napjától, amelyet azonban a népi felfogásban régóta a halottak megemlékezésével hoznak összefüggésbe – a néma napok státuszát az örömteli jellegű ünnepek is megkapják: Hessenben a legmagasabb A keresztény ünnepek a félnapos csend (12 óráig), Rajna-vidék-Pfalzban pedig húsvét vasárnapja és karácsony napja a kétharmados csend napja (4 óráig). További részletekért lásd a tánctilalomról szóló német cikket.

Zászlónapok

Egy harmadik kategória, amelyet bizonyos értelemben „ünnepeknek” nevezhetünk, a „lobogós napok”. A nemzeti zászlókat csak a legfelsőbb intézmények és a honvédség használja nap mint nap, ezért a zászlók kihelyezésére vonatkozó irányelvek különlegesnek jelölik a kérdéses napokat.

A megjelölést a szövetségi rendelet szabályozza

  • A holokauszt emléknapja (január 27. félárbocnál)
  • A Munka Ünnepe
  • Európa-nap (május 9.)
  • Alkotmány napja (május 23.)
  • Emlékezés június 17-re. A „Német Egység Napja” néven ez a nap munkaszüneti nap volt, amíg az egység ténylegesen meg nem alakult.
  • Menekültek Világnapja
  • Július 20-i megemlékezés
  • Német egységnap
  • Az emléknap (félárbocnál)
  • A választás napja (Bundestag, Európai Parlament)

és a tartományok rendeletei alapján más napokon, például a tartományi parlamentek megválasztásának napjain, a tartományi alkotmány napján, a szövetségi elnök megválasztásának évfordulóján (Berlinben) stb.

A nemzeti gyász idején gyakran ad hoc zászlókat tűznek félárbocra.

Nem hivatalos ünnepek

A Rosenmontag vagy a Faschingsdienstag de facto munkaszüneti nap a katolikus Németország nyugati és déli részének egyes városaiban, amelyeknek erős karneváli hagyományai vannak.

Sőt, a szenteste egyfajta félünnep lesz: délutántól gyakorlatilag munkaszüneti napnak számít, és amíg a boltok még reggel nyitva vannak, addig a vállalkozásoknál (az ünnepnapokon is dolgozókon kívül) a munkavégzés. egyre szokatlanabb; az iskolák amúgy is zárva vannak.

Ünnepi szokások

Mennybemenetele és Corpus Christi mindig csütörtökön van. Ha csak egy napot vesz ki, a személyzetnek négynapos hétvégéje lehet.

A bölcsek napja, ismertebb nevén Vízkereszt, január 6-án van, a karácsony 12 napja utáni napon. Németország egyes részein saját helyi szokásai vannak.

Maradjon biztonságban és egészségesen Németországban

Maradjon biztonságban Németországban

Németország nagyon biztonságos ország. Alacsony a bûnözési ráta, és szigorúan betartják a jogállamiságot.

Az erőszakos bűncselekmények (gyilkosság, rablás, nemi erőszak, testi sértés) a legtöbb országhoz képest nagyon ritkák. Például 2010-ben a gyilkosságok aránya 0.86 eset/100,000 1.17 lakos volt, ami jóval alacsonyabb, mint az Egyesült Királyságban (1.20), Ausztráliában (1.31), Franciaországban (1.81), Kanadában (5.0) és az Egyesült Államokban (2016), és még mindig csökken. A zsebtolvajlás néha problémát jelenthet a nagyvárosokban vagy a zsúfolt rendezvényeken. A koldulás nem ritka néhány nagyvárosban, de nem annyira, mint a legtöbb nagyvárosban, és ritkán találkozik agresszív koldusokkal.

Ha Ön Berlin vagy Hamburg bizonyos részein (Schanzenviertel) tartózkodik május 1. körül (A Munka Ünnepe)olyan tüntetésekre lehet számítani, amelyek gyakran összecsapásokká fajulnak a rendőrség és a tüntetők kisebbsége között.

Ha megteszi a szokásos óvintézkedéseket, nagy valószínűséggel nem fog bűncselekményt tapasztalni németországi tartózkodása alatt.

Vészhelyzetek

A rendőrség, a tűzoltóság és a mentőszolgálat országos segélyhívószáma a 112 (mint minden EU-országban) ill 110 csak a rendőrség számára. Ezek a számok bármely telefonról ingyenesen tárcsázhatók, beleértve a nyilvános telefonokat és a mobiltelefonokat is (SIM-kártya szükséges). Vészhelyzet bejelentésekor a szokásos irányelvek érvényesek: Maradjon nyugodt, és adja meg pontos helyét, a vészhelyzet jellegét és az érintettek számát. Ne tegye le a telefont, amíg a kezelő nem kapott minden szükséges információt, és ne fejezze be a hívást.

A narancssárga segélyhívó telefonok szétszórva vannak a főutak mentén. A legközelebbi segélyhívó telefont az út szélén lévő fényvisszaverő oszlopokon található nyilakat követve találja meg.

mentőautók tud be elérte az országos ingyenes segélyhívó számon 112 és a biztosítási kérdésektől függetlenül segít Önnek. A kisebb magánklinikák kivételével minden kórháznak van a nap 24 órájában nyitva tartó sürgősségi osztálya, amely mindenféle egészségügyi problémát képes kezelni.

Rasszizmus

A külföldi látogatók túlnyomó többsége soha nem fog szembesülni a nyílt faji megkülönböztetéssel vagy rasszizmussal Németországban. Németország nagyvárosai nagyon kozmopoliták és soknemzetiségűek, nagy közösségekkel, minden kontinensről és vallásból. A németek is nagyon tisztában vannak a náci korszak történelmi terheivel, és szégyellik azt, és általában nyitottak és toleránsak a külföldiekkel való kapcsolataikban. A nem fehér színű látogatókat néha gyanakodva nézik, de nem jobban, mint más országokban, ahol a lakosság túlnyomórészt fehér.

Ez az általános helyzet eltérő lehet Kelet-Németország egyes, túlnyomórészt vidéki területein (beleértve néhány magasabb munkanélküliségű város peremét és a magas növekedési ütemű területeket, mint például „Plattenbau”). Néhány erőszakos incidens lehet az oka a rasszista viselkedésnek. Legtöbbjük éjszaka történik, amikor részeg „neonácik” csoportok vagy migránsok bizonyos csoportjai keresik a bajt (és magányos áldozatokat) a belvárosban vagy a tömegközlekedés közelében. Külföldi látogatókat, hajléktalanokat, nyugatnémeteket és más megjelenésű embereket is érinthet, mint például punkok, gótok stb.

A kirívó antiszemitizmus nyilvános megnyilvánulásait szigorúan tiltják a nagyon jól végrehajtott törvények. A Hitler-tisztelgés és a horogkereszt tilos, csakúgy, mint a holokauszt nyilvános tagadása. Ezen rasszizmusellenes törvények megsértését a hatóságok nem veszik félvállról, még ha tréfásan hangoztatják sem. Kerülje a horogkereszt viselését is, még vallási okokból sem.

Rendőrség

Német rendőrök mindig segítőkészek, professzionálisak és megbízhatóak, de hajlamosak elég szigorúan betartani a törvényt, így a turisták esetében nem kell kivételt tenni. Ha a rendőrséggel dolgozik, maradjon higgadt és udvarias, és kerülje a konfrontációt. A legtöbb rendőrnek legalább alapszintű angolt kell értenie, vagy legyen olyan kollégája, aki érti.

Az egyenruhák és a rendőrautók zöldek vagy kékek. Korábban a zöld volt a szabvány, de a legtöbb állami és szövetségi rendőrség áttért a kék egyenruhákra és az autókra, hogy megfeleljen az európai szabványnak.

Rendőrtiszteket a tartományok alkalmaznak, kivéve a repülőtereken, vasútállomásokon, határátkelőhelyeken stb., amelyeket a szövetségi rendőrség ellenőriz. A közepes méretű és nagyvárosokban a helyi rendőrség (úgynevezett városi rendőrség, önkormányzati rendőrség vagy közrendvédelmi hivatal) korlátozott végrehajtási jogokkal rendelkezik, és általában felelős a közlekedési ügyekért.

Ha letartóztatják, joga van ügyvédhez. A külföldi állampolgároknak joguk van segítségért felvenni a kapcsolatot a nagykövetségükkel. Soha nem köteles olyan nyilatkozatot tenni, amely Önre (vagy egy veled vérségi vagy házassági rokonságban álló személyre) vádat emelne, és joga van hallgatni. Várja meg, amíg az ügyvédje megérkezik, és először beszéljen ügyvédével. Ha nincs ügyvédje, felhívhatja a nagykövetséget, vagy a helyi igazságügyi tisztviselő kijelöl egy ügyvédet.

Ha Ön bűncselekmény áldozata (pl. lopás, testi sértés vagy rablás nyilvános helyén), és üdvözöl egy járőrautót vagy egy érkező rendőrt, nem ritka, hogy a rendőrség megkéri (néha nagyon szigorúan: „szálljon be”), hogy beszállni a rendőrautó hátuljába. Ez az intézkedés azonnali hajtóvadászatot indít a gyanúsított azonosítására és letartóztatására. Ebben az esetben ne feledje, hogy Ön nincs letartóztatásban, de segítenie kell a rendőrségnek a törvény betartatásában és esetleg a tulajdon visszaszerzésében.

A német rendőrségnek vannak rangjaik, de nem túl lelkesek; sok német nem ismeri a helyes kifejezéseket. Ne próbálja úgy meghatározni a szolgálati időt, hogy a tisztek vállán lévő csillagokat számolja, hogy kiválassza, melyik tisztet fogja megszólítani, mivel ez a viselkedés tiszteletlenségnek tekinthető. Keresse fel bármelyik tisztet, és ők válaszolnak kérdéseire, vagy a megfelelő tiszthez irányítják.

Prostitúció

A prostitúció legális Németországban, de szabályozva.

Minden nagyobb városban van piros lámpás negyed, engedéllyel rendelkező bárokkal, go-go-kkal és escort szolgáltatásokkal. A bulvárlapok tele vannak hirdetésekkel, és az internet a fő kapcsolati bázis. A bordélyházakat nem feltétlenül könnyű észrevenni az utcán (a piros lámpás negyeden kívül), hogy elkerüljük a szomszédok jogi lépéseit. A piros lámpás tevékenységek legismertebb helyszínei Hamburg, Berlin, Frankfurt és Köln.

Németország kelet-európai közelsége miatt több embercsempészet és illegális bevándorlás is történt. A rendőrök rendszeresen razziát tartottak a bordélyházakban, hogy ezt a tevékenységet a törvényes keretek között tartsák, és ellenőrizték a dolgozók és ügyfelek személyi okmányait.

Kábítószer

Alkoholt 16 éven felüliek vásárolhatnak. A desztillált italok és az ezekkel kevert italok (beleértve a népszerű alkoholos italokat is) azonban csak 18 éven felüliek számára érhetők el. Technikailag nem tilos a fiatalok italozása, de tilos a helyszínen inni őket. A 14. életévét betöltött fiatalok erjesztett italt szülő vagy gondviselő jelenlétében és engedélyével fogyaszthatnak. Ha a rendőrség megállapítja, hogy a személy kiskorú, a személyt letartóztathatják, az italokat lefoglalhatják, és rendőr jelenlétében hazaküldhetik.

Nyilvános dohányzás 18 éves kortól megengedett. A cigaretta-automatákhoz érvényes „életkor igazolása” szükséges, ami a gyakorlatban azt jelenti, hogy német bankkártyával vagy (európai) jogosítvánnyal kell rendelkezni.

A marihuána helyzete zavaró lehet. Az Alkotmánybíróság kimondta, hogy a „személyes célú” birtoklás továbbra is illegális, de nem indítható eljárás ellene. Németország szövetségi állam; ennek az ítéletnek az értelmezése tehát az állami hatóságok feladata. Sőt, időnként kis összegekre is megindul a büntetőeljárás, ami az eredménytől függetlenül sok gondot okoz Önnek. Általános szabály, hogy az északi szövetségi államok meglehetősen liberálisak, míg délen (főleg Bajorországban) már kis mennyiségeket is illegálisnak tekintenek. A vámosok azt is tudják, hogy Hollandiában legálisan lehet marihuánát vásárolni, ezért rendszeres határellenőrzést vezettek be (a vonatokon is), mivel a marihuána behozatala szigorúan tilos.

Hiába vonják vissza a vádat, a hatóságok különféle problémákat okozhatnak, például bevonják a jogosítványt, és ha több grammnál is több van, úgyis büntetőeljárás indul ellene. A kábítószert mindenesetre elkobozzák.

Minden más rekreációs kábítószer (például az ecstasy) illegális, és a birtoklás büntetőeljárást és legalább egy büntetőeljárást von maga után.

Bűncselekményeket követtek el randevúzási kábítószerekkel, ezért legyen óvatos a nyílt italokkal, mint mindenhol a világon.

Fegyverek

Bizonyos típusú kések be van tiltva Németország: Ezek főként bizonyos típusú kapcsolópenge kések, „pillangós” kések, nyelű kések és mások – az ilyen kések birtoklása bűncselekménynek minősül. Az ilyen kések birtoklása bűncselekménynek minősül. Kések szánt fegyverként való használata csak 18 éven felüli személyek számára engedélyezett.

Szállítása illegális bármilyen „veszélyes kés” a nyilvánosság előtt, hacsak nincs rá alapos oka. Például, ha horgászik, mindig horgászkést hordhat magánál. A veszélyes” kések általában 12 cm-nél hosszabb pengehosszúságú kések és zárható „egykezes” összecsukható kések.

Németországban nagyon durva és elfogadhatatlan, ha a kést a zsebkésen túlra (jellemzően svájci kés) hivatásos ok nélkül (asztalos stb.) hordani. A németek minden szakszerűtlenül használt kést az agresszió jelének tekintenek, és nem fogadják el ezt a viselkedést. A kés felmutatása (még ha össze is van hajtva) arra késztetheti a járókelőket, hogy hívják a rendőrséget, akik nagyon komolyan veszik a jövőbeni helyzetet.

A lőfegyvereket szigorúan ellenőrzik. Gyakorlatilag lehetetlen nyilvánosan legálisan lőfegyvert viselni, hacsak nem bűnüldöző tisztviselő. A hamis” lőfegyvereket nem szabad nyilvánosan hordani, ha valódi fegyvernek tűnnek. A CO2- és légpisztolyok beszerzése viszonylag egyszerű. Ha a rendőrség pisztolyt vagy bármilyen lőfegyvert talál nálad, nagyon gyanúsnak tűnsz.

Tűzijáték

Kerülje a tűzijátékok behozatalát Németországba, különösen, ha azok az EU-n kívülről származnak. A tűzijátékok Németországba történő behozatala bűncselekménynek minősülhet. Szilveszterkor hagyományosan tűzijátékot használnak. A legtöbb „megfelelő” tűzijáték („II. osztályú”) csak az év végén érhető el; december 18-én és január 31-jén csak 1 éven felüliek használhatják. A nagyon kisméretű (I. osztályú) tárgyakat bárki használhatja egész évben.

Halászat

A halászati ​​törvények szövetségi államonként nagyon eltérőek. A németek és a külföldiek horgászengedélyének megszerzése az állatvédelmi törvény miatt nagyon bürokratikussá vált.

Meleg és leszbikus utazók

Németország általában nagyon toleráns a homoszexualitással szemben. Egyes hátrányos helyzetű területeken azonban a neonácik vagy más jobboldali szélsőséges csoportok körében nagyon népszerű a „melegbeverés”. Tehát használd a józan eszedet, és figyelj a körülötted lévő emberek viselkedésére. Kisvárosokban és vidéki területeken korlátozni kell a homoszexualitás nyílt megnyilvánulását.

A melegekhez és leszbikusokhoz való hozzáállás általában toleráns, a nyíltan meleg politikusokat és hírességeket pedig egyre inkább normálisnak tekintik. Bár néhány ember, különösen az idősebbek, még mindig nem helyesli a homoszexualitást vagy a biszexualitást, általában elnyomják a nyíltan homofób kijelentéseket. Emiatt a homoszexualitás kimutatása (kézfogással vagy csókkal) a legtöbb esetben a legjobb esetben is kiváltja a pillantásokat, vagy néha megjegyzéseket a gyermekek vagy az idősek részéről.

Legyen egészséges Németországban

Az egészségügyi és egészségügyi létesítmények Németországban kiválóak. A telefonkönyvben megtalálja a különböző egészségügyi szolgálatok telefonszámait. Számos segélyvonal és szolgáltatás működik nyitvatartási időn kívül. Lásd a „Orvosi sürgősségi esetek” szakaszban, ha vészhelyzetben találja magát.

Egészségügyi ellátás

Ha nem sürgős egészségügyi problémája van, bármelyik helyi orvost választhatja. A német egészségügyi rendszer lehetővé teszi a szakemberek számára, hogy saját rendelőjüket vezessék, így általában a fogászattól a neurológiáig mindent könnyen elérhető helyen talál. Távoli területeken előfordulhat, hogy a legközelebbi városba kell utazni, hogy orvost találjanak, de a németországi infrastruktúra lehetővé teszi a gyors csatlakozást. A háziorvosok/háziorvosok általában „Allgemeinmediziner”-nek nevezik magukat, ami „háziorvost” jelent.

A gyógyszertárakat „Apotheke”-nek hívják, és nagy piros „A”-val jelölik. A környéken legalább egy gyógyszertár mindig nyitva lesz (általában minden nap más gyógyszertár), és minden gyógyszertár kiírja a kirakatba az ügyeletes gyógyszertár nevét és címét. Egyes gyógyszereket, amelyek egy része más országokban vény nélkül kapható (pl. antibiotikum), Németországban kötelező felírni, ezért célszerű tájékozódni utazás előtt. Az ügyeletes gyógyszertár munkatársai jól képzettek, és minden ügyeletes gyógyszertárban nyitvatartási időben kötelező legalább egy fő gyógyszerészi végzettséggel rendelkezni. Egy német gyógyszerész tud tanácsot adni a gyógyszerek szedésével kapcsolatban. A gyógyszertárban a szokásos vény nélkül kapható gyógyszereket is beszerezhetik, például aszpirint, savlekötőket és köhögés elleni szirupot. Ne vezessen félre a „gyógyszer” szó megjelenése az a gyógyszertári csoport, mint például a nagy lánc dm-drogerie markt: Németországban a „drogériákban” mindent árulnak, csak nem gyógyszereket.

Németországban a gyógyszerek általában drágák, ezért érdemes megkérdezni a gyógyszerészt a „generikumokról”: a „generikus” gyakorlatilag ugyanazt a hatóanyagot és ugyanazt az adagot jelenti, gyakran még ugyanaz a gyógyszergyár is gyártja, de nincs kútja. ismert márkanév és sokkal olcsóbb. Mivel még a legelterjedtebb anyagok márkanevei is nagyon eltérőek lehetnek országonként, érdemes megpróbálni kideríteni a szükséges anyag tudományos nevét, mivel ez rá van nyomtatva a csomagolásra, és a képzett gyógyszerészek tudni fogják.

Egészségbiztosítás

Azok az uniós polgárok, akik egy kötelező egészségbiztosítási rendszer tagjai, megkaphatják a Európai Egészségbiztosítási Kártya. Ezt a kártyát az Ön egészségbiztosítója állítja ki, és lehetővé teszi bármely EU-ország közegészségügyi rendszerének használatát, beleértve Németországot is.

Ha az EU-n kívülről érkezik, vagy magán egészségbiztosítással rendelkezik, ellenőrizze, hogy a biztosítás érvényes-e Németországban. Ha nem, kössön utazási egészségbiztosítást – a német egészségügy drága.

Előfordulhat, hogy a helyi kórházak nem fogadják el a külföldi biztosítást, még akkor sem, ha az a külföldi utazásra vonatkozik.

Vészhelyzet esetén először Önt kezelik, és később kell biztosítást kötnie, vagy számlát kell benyújtania.

Ivóvíz

Csapvíz kiváló minőségű és habozás nélkül iható. Kivételeket jelentenek (“Nem iszik vizet”), és megtalálható például a szökőkutakban és a vonatokban. Az éttermekben, kávézókban gyakran kifejezetten ásványvizet kell kérni, mivel általában nem számítanak annak.

Sok német kerüli a csapvíz ivását, és inkább a palackozott vizet választja (szénsavas vagy nem), mert úgy gondolja, hogy az nem tiszta. kifejezés „csapvíz” tulajdonképpen „vízvezeték-szerelő vizet” jelent, ami szintén nem túl vonzó. Valójában a csapvíz néha még jobb minőségű is, mint a palackozott víz, és az Egyesült Államokkal ellentétben a legkevésbé sem hasonlít a klórra.

Sok német a szénsavas vizet részesíti előnyben. Szódavizet minden italt árusító üzletben árusítanak, és az árak az olcsó 19 centes palackoktól (1.5 literes) a „no-name” márkáktól a több eurós „prémium” márkákig terjednek.

Úszás

Sok tó és folyó, valamint az Északi- és a Balti-tenger általában biztonságos úszásra. Bár a legtöbb vízben nincsenek potenciálisan halálos szennyező anyagok, akkor is érdemes ellenőrizni a helyi előírásokat. Ha nagy folyóban szeretne úszni, ezt legfeljebb a hivatalos fürdőhelyeken tegye. Tartsa távol az építményeket (az erőművek a felszínről nem látható áramlatokat okozhatnak) a folyóban vagy a partról a folyóba való átkeléskor, és tartózkodjon távol a csónakoktól is. Az építmények és a csónakok, még ha ártalmatlannak vagy távolinak tűnnek is, nagy víz alatti szívóerőt hozhatnak létre. Különös figyelmet kell fordítani a gyermekekre.

Ha az Északi-tengeren szeretne úszni, ügyelnie kell az árapályra és az időjárási viszonyokra – az árapályba kerülés halálos lehet, akárcsak az eltévedés a ködben. Séta a Wadden-tenger helyi idegenvezető nélkül rendkívül veszélyes, ezért ne menjen el, hacsak nem igazán ismeri az utat. A Balti-tengeren gyakorlatilag nincs árapály.

Betegségek

Tudnod kell, hogy a veszettség (veszettség) a múltban bizonyos területeken probléma volt, bár a hatóságok nagyon komolyan veszik. Túrázáskor vagy kempingezéskor ügyeljen a vadon élő állatokra, például a rókákra és a denevérekre.

A kirándulók és táborozók számára a legnagyobb kockázatot a kullancsok által terjesztett két betegség jelenti. Németország egyes részein (alacsony) a kockázata a kullancs által terjesztett agyvelőgyulladás megfertőződésének; védőoltás ajánlott, ha szabadtéri tevékenységet tervez a veszélyeztetett területeken. Nagyobb a Lyme-kór elkapásának kockázata, és nem áll rendelkezésre védőoltás. Ezért próbálja meg elkerülni a kullancscsípéseket hosszú nadrág és megfelelő lábbeli viselésével. A kémiai riasztószerek is hatásosak lehetnek. Utána is érdemes ellenőrizni, hogy nem található-e kullancs, mivel a fertőződés kockázata kisebb, ha a kullancsot korán eltávolítják. A kullancs eltávolításának legbiztonságosabb módja egy hitelkártya méretű, „tick card” nevű eszköz, amely a legtöbb gyógyszertárban megvásárolható. Más módszerek (ujjak, ragasztó használata stb.) azt eredményezhetik, hogy a kullancs több fertőző anyagot fecskendez be a sebbe. Ha kétségei vannak, forduljon orvoshoz.

Természetes veszélyek

Napjaink vadállatai bővelkednek, de többnyire nagyon félénkek, így előfordulhat, hogy nem sokat láthatunk belőlük. Amikor Szászországban és Pomerániában néhány farkast, Bajorországban pedig egy medvét észleltek, Kelet-Európából való bevándorlásuk nagy feltűnést keltett. Az események során „Brunót” (a medvét) lelőtték, és bár a farkasok erős védelem alatt álltak, a helyi vadászok gyanúja szerint illegálisan ölték meg őket. A német erdők messze legveszélyesebb állata a vaddisznó; főleg a kölyköket vezető kocákkal nem szabad tréfálkozni. A vaddisznók hozzászoktak az emberekhez, hiszen gyakran falvakban, külvárosokban csapnak le a kukákba, és fogaik nagy sebeket téphetnek fel. Ha lát egyet, fuss. A mérgező kalász is veszélyt jelenthet (az alpesi régióban és a természetvédelmi területeken), de ritka – ne provokálja.

Ázsia

Afrika

Dél-Amerika

Európa

Észak Amerika

Olvasd Tovább

Aachen

Aachen egy történelmileg jelentős város, gyógyfürdő és tudományos központ Észak-Rajna-Vesztfáliában, a „három föld sarkában”, ahol Németország, Belgium és a...

Berlin

Berlin Németország fővárosa és az ország 16 államának egyike. Ez a második legnépesebb város tulajdonképpen és a hetedik...

Bonn

Bonn 311,287 2016 lakosú város a Rajna partján, Németországban, Észak-Rajna-Vesztfália tartományban. Bonn a következő helyen található:...

Bremen

Bréma egy Hanza város Észak-Németországban, amely része Bréma szabad Hanzavárosának, vagy csak Brémának. Bremen, egy reklám...

kölni

Köln Németország negyedik legnagyobb városa, amely Észak-Rajna-Vesztfáliában a Rajna folyón található. Lakossága körülbelül egymillió...

Dortmund

Dortmund város Németországban, Észak-Rajna-Vesztfália tartományban. Az állam központjában található, és adminisztratív, kereskedelmi,...

Drezda

Drezda a német Szászország fővárosa. A cseh határ közelében, az Elba völgyében található...

Düsseldorf

Düsseldorf Észak-Rajna-Vesztfália tartomány fővárosa és a Rajna folyó metropolisa Nyugat-Németországban. Népességgel...

Garmisch-Partenkirchen

Garmisch-Partenkirchen egy síközpont Bajorországban, Németország legdélibb államában. A közelben található a Zugspitze, Németország legmagasabb, 2,962 méteres csúcsa (9,718 láb). Adolf Hitler utasítása...

Hamburg

Hamburg (Hamburg szabad és Hanzavárosa) Németország második és az Európai Unió nyolcadik legnagyobb városa. Ez a második legkisebb német állam...

Leipzig

Lipcse a német Szász szövetségi tartomány fővárosa. Lipcse, Németország tíz legnagyobb városának egyike, lakossága körülbelül 160...

Mainz

LÉPESSÉG: 204,268 13 ALAPÍTVA: i.e. 12/1 IDŐZÓNA: CET/CEST (UTC+2/+97.75) NYELV: német VALLÁS: TERÜLET: 2 km37.74 (50 négyzetmérföld) TEMESZSÉG: KOORDINÁTÁK 0°8°16 E NEM ARÁNY : • Férfi: 49,1% • Nő: 50,9% ETNIKAI : KÖRZETSZÁM : IRÁNYÍTÓSZÁM : 55001–55131 HÍVÓSZÁM : 06131,...

München

München (németül München, bajorul Minga) Bajorország fővárosa, Németország szövetségi állama. Münchenben körülbelül 1.5 millió lakos él...

oberstdorf

Oberstdorf síközpont a német-osztrák határon található. Oberstdorf, egy hatalmas, festői, kozmopolita, de meglepően kevéssé ismert bajor üdülőhely, és az osztrák negyed...