Korejska hrana postaje sve popularnija izvan Koreje, posebno u istočnoj Aziji i Sjedinjenim Državama. Uz obilje ljute i fermentisane hrane, to je možda stečeni ukus, ali ako se naviknete, stvara zavisnost, a korejska kuhinja je svakako u ligi za sebe, kombinujući vatreni čili i ogromne količine belog luka sa delikatnim delicijama poput sirova riba. Iako korejska kuhinja ima malo masti, što pokazuje činjenica da malo Južnokorejaca ima višak kilograma, osobe na dijetama sa ograničenim unosom natrijuma trebale bi biti svjesne da korejska kuhinja može biti slana.
Tipična korejska večera se sastoji od pirinča, supe i najvjerovatnije ribljeg ili mesnog jela, a sve to prati širok izbor banchana (priloga). Jednostavna večera može uključivati samo tri vrste bančana, dok kraljevska gozba može imati dvadeset. Osim kimčija, uobičajene su klice pasulja (kongnamul), spanać (shigeumchi), sitna sušena riba i drugi prilozi.
Sveprisutni kimchi (gimchi), pripremljen od fermentisanog kupusa i čilija, služi se uz gotovo svaki obrok i varira od blagog do vrućeg. Osim kupusa, kimchi se može pripremiti od bijele rotkvice (ggakdugi), krastavca (oi-sobagi), vlasca (buchu gimchi) ili gotovo bilo kojeg kiselog povrća. Kimči se koristi za aromatiziranje raznih jela, a često se jede kao prilog. Kada putujete u inostranstvo, nije neobično vidjeti korejske posjetioce s uredno spakovanim kimčijem.
Doenjang, fermentirana sojina pasta slična japanskom misu, i gochujang, ljuta pasta od čilija, dva su dodatna začina prisutna u gotovo svakom obroku.
Iako su mnoga od ovih jela dostupna širom Koreje, svaki grad ima svoje jedinstvene specijalitete, kao što je Chuncheonov dakgalbi.
Budući da Korejci vjeruju da zapadnjaci ne uživaju u začinjenoj kuhinji, možda ćete morati provesti neko vrijeme uvjeravajući ih u drugačije ako zaista želite da jedete bilo šta začinjeno. Takođe, iako korejska hrana ima blagu japansku i severnu kinesku ishranu, ako ste navikli na tajlandsku ili meksičku kuhinju, možda ćete se pitati o čemu se radi.
Popularni su i restorani koji služe stranu kuhinju, ali obično imaju korejski prizvuk. Fried Chicken je postao popularan i mnogi ljudi misle da je superiorniji od američke verzije. Pizze su također široko dostupne, ali možete se zapitati odakle su potekle ideje za preljeve. Korejci vole i vijetnamsku i meksičku kuhinju. Postoji mnogo različitih tipova japanskih restorana koje možete izabrati. Iznenađujuće, kinesku kuhinju je teško pronaći, a Korejci obično povezuju kinesku hranu sa Jajangmyeon-om (gustim rezancima na bazi soje s dalekim kineskim korijenima) i slatko-kiselom svinjetinom.
etiketa
Korejci koriste štapiće za jelo sa zaokretom: za razliku od ostatka Azije, više vole metalne štapiće. Restorani obično nude štapiće za jelo od nehrđajućeg čelika, koje je za početnike teško koristiti! Ovi tanki, glatki štapići za jelo nisu tako jednostavni za upotrebu kao drveni ili plastični štapići, ali proći ćete uz malo petljanja.
Kada grupno večerate, zajednička jela će biti stavljena u sredinu, a svako će moći da štapiće za jelo šta želi, ali će se i dalje servirati pojedinačne količine pirinča i supe. Osim ako ne večerate kraljevsku kuhinju, većina obroka se servira u porodičnom stilu.
U mnogim tradicionalnim porodicama djecu su učili da je pričanje za vrijeme obroka nepristojno. Ako je potpuna tišina dok jedete, nemojte se zaprepastiti. Ljudi, posebno muškarci, koriste vrijeme obroka kako bi brzo konzumirali hranu i prešli na druge aktivnosti. To je zbog činjenice da većina mladih Korejaca mora služiti vojsku i imati kratke obroke.
Nekoliko savjeta o bontonu:
Štapići za jelo nikada ne bi trebalo da se ostavljaju uspravno u obroku, posebno pirinču. To se radi samo kada se sjeća mrtvih. Kašika koja stoji uspravno u posudi sa pirinčem takođe nije dobar pokazatelj.
Ne počinjite jesti dok to ne učini najstariji za stolom.
Podizanje tanjira ili činija sa stola dok jedu se smatra nepristojnim među Korejcima.
Pirinač i supu možete konzumirati kašikom. Korejci često jedu pirinač kašikom, a ostale obroke štapićima za jelo.
Nemojte se brinuti da li nešto radite ispravno ili ne. Sve će biti u redu ako se poslužite svojim zdravim razumom uljudnosti i pristojnog ponašanja.
Štapići za jelo nisu potrebni za svu hranu, a većina restorana Tonkatsu (prženi svinjski kotlet) umjesto toga nudi noževe i viljuške. Zapadnjak bi mogao da koristi zapadnjački srebrni pribor u mnogim korejskim restoranima.
Restorana
U Južnoj Koreji bi bilo nemoguće ogladneti. Uvek postoji mesto za jelo gde god da idete. Postoji nekoliko različitih tipova korejskih restorana:
- Bunsik (분식) su restorani za brze zalogaje koji nude jeftinu, ukusnu kuhinju.
- Kogijip (고기집), je mjesto gdje možete dobiti jela sa roštilja i preljeve.
- Hoejip (회집), “kuća za sirovu ribu”, služi svježe riblje kriške slične japanskom sashimiju, poznatom na korejskom kao hwe, kao i dodatak jelima. Ovi restorani se obično mogu naći duž plaža bilo koje vodene površine.
- Hansik (한식). Puna korejska večera, poznata i kao hanjeongsik, počela je gozbama koje su se održavale u kraljevskoj palati. Obrok počinje hladnim predjelom i jukom (kašom). Začinjena jela od mesa i povrća mogu biti kuvana na pari, kuvana, pržena ili na roštilju kao glavno jelo. Tradicionalna pića kao što su sikhye ili sujeonggwa se nude nakon obroka.
- Robne kuće – Prehrambeni odjeli u robnim kućama podijeljeni su u dvije kategorije: sala za hranu u podrumu i restorani s punom uslugom na gornjim spratovima. U prostorijama sala za hranu postoje odeljci za poneti i jesti. Restorani s punom uslugom su skuplji, ali obično imaju slikovite menije i ugodnu atmosferu.
Coffee Shops
Kafa je izuzetno popularna u Koreji, a kafići se mogu naći skoro svuda (čak i u malim seoskim selima). Možete birati između korejskog lanca i nezavisnih kafića. Starbucks i drugi kafići u stranom vlasništvu mnogo su manje rasprostranjeni u Koreji od njihovih korejskih ekvivalenata. Osim kafe, ovi kafići obično nude sendviče, tostove, paninije i quesadillas, kao i slatke poslastice poput bingsua (korejski obrijani led), tosta u korejskom stilu, peciva i raznih kolača, od kojih su neki veganski.
Roštilji
“Korejski roštilj” je vjerojatno najpopularniji korejski obrok među zapadnjacima, a u Koreji se dijeli na dvije vrste: bulgogi (marinirani komadi mesa) i galbi (nemarinirana rebra). U svakom se na sredinu stola stavlja mangal na ćumur, a preko njega gosti peku svoje omiljeno meso, začinivši ga češnjakom. Kuhano meso svake od njih se servira sa salatom od seckanog zelenog luka (pa-muchim), sirovim (ili kuvanim) belim lukom, iseckanom kiselom rotkvom (muchae) i pastom od čili-soje (ssamjang) na listi zelene salate ili perile, i zatim pojedeno. Sve je opciono, zato budite kreativni.
Cijena večere s roštilja je uglavnom određena vrstom mesa. Meso se nudi u jedinicama u većini korejskih restorana koji ga služe (obično 100 grama). Svinjetina je daleko najpopularniji komad mesa. Znatno je jeftinije od govedine, a kupci kažu da ima bolji ukus. Umjesto file mignona, popularne su vrste mesa rebarca, neslana svinjska slanina (samgyeopsal) i piletina pržena sa povrćem i začinjenim sosom (dakgalbi). Iako je nemarinirano meso boljeg kvaliteta, poželjno je ostati uz marinirano meso na jeftinijim mjestima.
Jela od riže
Bibimbap se doslovno prevodi kao "miješani pirinač", što je tačan opis. Sastoji se od posude pirinča sa raznim dodacima (povrće, mesne komade i jaje), koje pomešate kašikom pre nego što dodate željenu količinu gočujanga (čili sosa) i prožderete. Dolsot bibimbap, serviran u posudi od vrele kamene (pazite prste!) koja hrskava pirinač sa dna i sa strane, veoma je ukusan.
Gimbap, često poznat kao "korejski suši", je još jedna zdrava i ukusna alternativa. Pirinač, sjemenke susama, korejski špinat, kisela rotkvica i opcionalno meso, poput mljevene govedine ili tunjevine, uredno su umotani u sušene alge, preliveni susamovim uljem i narezani na gimbap. U zavisnosti od gladi, jedna rolada može poslužiti kao užina ili večera, a lepo se nosi. Ono što razlikuje korejski gimbap od japanskog sušija je način na koji se pirinač priprema: pirinač u korejskom gimbapu je obično aromatizovan solju i susamovim uljem, dok je pirinač u japanskom gimbapu aromatizovan šećerom i sirćetom.
Tteokbokki, koji na prvi pogled podsjeća na hrpu kipućih crijeva, ali je zapravo pirinčane kolače (tteok,) u slatkom čili sosu koji je znatno blaži nego što se čini, više je međuobrok nego obrok.
Supe i čorbe
Supe se nazivaju guk ili tang, dok se variva nazivaju jjigae. Razlika je nejasna, a određeni obroci se mogu nazvati i jednim i drugim (na primjer, riblja čorba-čorba dongtae jjigae/dongtaetang), ali općenito, jjigae je topliji, a tang/guk je blaži. Obe se serviraju sa velikom količinom belog pirinča sa strane.
Doenjang jjigae, pripremljen sa doenjangom (korejski miso), povrćem i morskim plodovima, i gimchi jjigae, napravljen sa — pogađate — kimčijem, dvije su popularne varijacije jjigae. Sundubu jjigae se pravi od mekog tofua i obično uključuje mljevenu svinjetinu, ali postoji i varijanta morskih plodova koja se zove haemul sundubu jjigae koja koristi škampe, lignje i druge morske plodove umjesto mesa.
Budae jjigae je jedinstvena vrsta korejske fuzione kuhinje iz grada Uijeongbu, u kojem se nekada nalazila američka vojna pošta. Lokalni stanovnici koji su eksperimentisali sa američkim konzerviranim namirnicama kao što su Spam, kobasice, svinjetina i pasulj pokušali su da ih ugrade u jjigae, i iako se recepti razlikuju, većina njih zahteva puno ljutog kimčija. Većina restorana će vam donijeti veliku tavu gulaša i postaviti je na sredinu stola na plinski gorionik. Mnogi ljudi radije dodaju ramyeon rezance u gulaš, iako to nije obavezno.
Seolleongtang, mliječno bijela čorba napravljena od volovskih kostiju i mesa, gamjatang, čorba od krompira sa svinjskom kičmom i čilijem, i doganitang, napravljena od kravljih koljena, sve su popularne tang supe. Samgyetang (izv. saam-gae-taang), cijela proljetna piletina punjena ginsengom i pirinčem, je jedna supa koju vrijedi spomenuti. Obično je malo skuplji zbog ginsenga, ali je okus vrlo umjeren. U svojevrsnom običaju „pojedi vrućinu za borbu protiv vrućine“, često se servira u zagrijanoj čorbi neposredno prije najtoplijeg dijela ljeta.
Guk su uglavnom prilozi, kao što su supa od morskih algi miyeokguk i supa od knedli mandukuk, iako su druga, poput svinjske kičme zastrašujućeg izgleda i juhe od volovske krvi haejangguk, omiljenog lijeka za mamurluk, dovoljno obilna da sastave obrok.
rezanci
Korejci vole jela s rezancima, a imena kuksu i myeon pokrivaju širok raspon opcija. Restorani sa rezancima brze hrane ih često prodaju za čak 3000. Korejski rezanci na bazi pšenice su glavni oslonac.
Naengmyeon je korejski specijalitet sa sjevera, koji se sastoji od tankih, žvakanih rezanaca od heljde posluženih u ledeno hladnoj goveđi čorbi, te je stoga popularno ljetno jelo – uprkos činjenici da je to obično zimska kuhinja! Oni su također tradicionalni način da se završi mesnata večera s roštilja. Čorba (yuksu) je najvažniji dio obroka, a formule poznatih restorana su obično pažljivo čuvane tajne. Pyongyang naengmyeon i Hamhung naengmyeon su dva najčešća stila.
Japchae () je jelo od prženih rezanaca od jama sa povrćem (obično kupusom, šargarepom i lukom), a ponekad i mesom ili odengom (riblja torta). Mandu() knedle su također izuzetno popularne i mogu se jesti kuhane na pari, pržene ili kuhane u supi kako bi se stvorio kompletan obrok.
Ramyeon je korejsko ramen jelo koje se često servira uz kimči. U poređenju sa japanskim ramyeonom, korejski ramyeon je poznat po svojoj ukupnoj začinjenosti. Uzmimo, na primjer, shin ramyeon.
Korejci smatraju jajangmyeon kineskom kuhinjom, budući da je povezan sa sjevernim kineskim zhajiangmianom, jelom od pšeničnog rezanca koje se servira s crnim umakom koji uglavnom uključuje mljeveno svinjetinu, luk, krastavac i bijeli luk, a obično se servira kod (onog što se labavo okarakterizira kao) Kineza. restorani. Njegov sos uključuje malo karamele, što čini obrok slatkim u celini. Uz 'kinesku' slatko kiselu svinjetinu i piletinu, ovo je popularna kombinacija.
Konačno, u-dong je vrsta debelog pšeničnog rezanca koji je sličan japanskom udonu.
morski plodovi
Budući da je Koreja poluostrvo, ima širok izbor morskih plodova (haemul) koji se mogu konzumirati i kuvani i sirovi. Restorani u kojima sami odaberete ribu – ili je donesete sa susjedne pijace – su popularni, ali ovisno o tome što kupujete, mogu biti vrlo skupi.
Hoe (izgovara se "hweh") je sirova riba pripremljena na korejski način (slično sašimiju), sa pikantnim cho-gochujang (korejskim ljutim sosom od paprike sa sirćetom). Chobap je korejsko jelo koje kombinuje sirovu ribu sa sirćetnom rižom, slično sušiju. Kada naručujete ribu kao motiku/čobap, koštani dijelovi koji se ne isporučuju sirovi često se pretvaraju u ukusnu, ali začinjenu supu poznatu kao meuntang.
Haemultang, vatreni crveni gulaš sa rakovima, škampima, ribom, lignjama, povrćem i rezancima, je još jedan pripremljeni specijalitet.
Kitovo meso prodaje se u nekoliko restorana u gradovima i tokom festivala u manjim primorskim mjestima, ali do njega je teško doći i, za razliku od Japana, ne smatra se dijelom nacionalne tradicije. Lov na kitove ima dugu istoriju u Pohangu, a na gradskoj pijaci morskih plodova i dalje se prodaju kitovi. Nakon međunarodnog moratorija koji je nametnula Međunarodna komisija za kitolov 1986. godine, Južna Koreja je zabranila kitolov, s izuzetkom kitova ubijenih "slučajno" tokom rutinskog ribolova. Prodaja mesa kitova uvezenog iz Japana u određenim restoranima, što je zakonski zabranjeno, nedavno je sporna (iako se obično ignorira). Restorane za kitove je lako uočiti jer imaju slike kitova na svojim eksterijerima. Ako odlučite da jedete kitove, imajte na umu da vrsta o kojoj je riječ može biti ugrožena i da bi vaš izbor trebao biti zasnovan na vašem vlastitom moralnom kompasu.
Prehrambena ograničenja
U Koreji će vegetarijanci imati težak period. Meso se definira kao meso kopnenih životinja u velikom dijelu istočne Azije, stoga se morski plodovi ne smatraju mesom. Spam se može zamijeniti za bilo šta drugo osim za meso, pa budite jasni o tome šta ne konzumirate. Ako zatražite „ne gogi“, najvjerovatnije će skuhati meso na uobičajeni način i ukloniti velike komade. Reći da ste chaesikjuwija (osoba koja jede isključivo povrće) je lijep izraz. Budite spremni za upite sa servera ako to učinite. Općenito je preporučljivo da imate listu stvari koje radite, a ne jedete na korejskom na kartici ili komadu papira da pokažete restoranskim konobarima i kuharima; pogledajte odeljak Korejski zbornik izraza o ishrani: Korejske fraze za jelo za više informacija.
Riblji temeljac, posebno myeol-chi (inćun), koristi se u većini gulaša umjesto goveđeg temeljca. Ovo će biti vaša propast, pa se raspitajte da li naručujete variva/hotpots ili kaserole izvan renomiranih vegetarijanskih restorana.
Morski plodovi, kao što su slani mali škampi, vrlo će se vjerovatno koristiti u začinjenom (crvenom) kimčiju. Nećete ga moći vidjeti jer će nestati u salamuri. Mulgimchi („vodeni kimchi“) je veganska verzija kimčija koja se jednostavno soli u bistroj, bijeloj juhi s raznim povrćem. Kimči će vam pomoći u Koreji ako ste spremni da konzumirate nešto aromatizovano škampima.
Vegani i vegetarijanci su potpuno sigurni u restoranima korejske samostanske kuhinje, koji ne koriste mliječne proizvode, jaja ili životinjske proizvode, osim možda meda, prema budističkom običaju. Ova vrsta hrane je nedavno postala popularna, iako može biti veoma skupa.
U Koreji postoji sve veći broj vegetarijanskih restorana, od kojih je većina u većim ili srednjim objektima. Nekima od njih upravljaju hindusi ili adventisti sedmog dana.
Kada ste vani, sljedeća vegetarijanska i veganska jela su vrlo jednostavna i sigurna za jelo:
- Prilozi – Ovo su brojna jela koja se često nude uz povrće kao dodatak glavnom jelu u većini restorana u korejskom stilu. Imajte na umu da se kimči općenito ne smatra vegetarijancem.
- Bibimbap (비빔밥) je divna veganska alternativa napravljena od miješanog pirinča i povrća koje se može naći gotovo svuda! Ipak, imajte na umu da se ponekad servira sa mlevenom govedinom, a često i sa pečenim jajetom.
- Somandu (소만두) su korejske knedle punjene povrćem i staklenim rezancima (klonite se gotovo bilo koje druge vrste knedli)
- Japchae (잡채) – Hladni rezanci u supi od povrća, ponekad sa ledom, poznati su kao japchae. Ljeti je ovo jelo fantastično.
- Gimbap (김밥) su korejski suši rolnice napravljene od pirinča i kiselog povrća koje su široko dostupne. Postoji mnogo različitih vrsta, ali potražite one koje ne uključuju neželjenu poštu ili riblje kolače u centru.