Trong khi nhiều thành phố tráng lệ của châu Âu vẫn bị lu mờ bởi những thành phố nổi tiếng hơn, thì đây lại là kho báu của những thị trấn mê hoặc. Từ sức hấp dẫn nghệ thuật…
Verbier nằm trên một sân thượng hướng về phía nam ở độ cao khoảng 1.500 mét so với mực nước biển, trong thành phố Val de Bagnes ở bang Valais của Thụy Sĩ; một khu định cư có 2.767 cư dân thường trú (khoảng năm 2006) tăng lên khoảng 35.000 người vào mùa đông, thể hiện sự hiện diện đáng chú ý của người Scandinavia và Anh. Nằm trên khối núi Grand Combin đồ sộ, ngôi làng chiếm một vách đá hướng về phía đông nhìn ra thung lũng Val de Bagnes, nằm ở phía nam Martigny. Tọa độ chính xác của Verbier—tây nam Thụy Sĩ, giáp với Dranse de Bagnes—là mỏ neo cho sự phong phú về khí hậu của nơi này, nơi những cánh đồng tuyết quanh năm và những con dốc đứng trên núi cao đã tạo nên danh tiếng của nơi này trong số các khu nghỉ dưỡng trượt tuyết địa hình hàng đầu thế giới.
Nguồn gốc của Verbier như một nơi nghỉ dưỡng bắt nguồn từ những thập kỷ đầu của thế kỷ XX, khi những du khách châu Âu lần đầu tìm kiếm sự nghỉ ngơi trên núi cao ngoài tiếng ồn ào của công nghiệp tại các thành phố đang phát triển. Ban đầu, người ta có thể tiếp cận nơi này bằng đường mòn dành cho la và những con đường thô sơ, nền kinh tế của ngôi làng phụ thuộc vào lượng khách theo mùa, một động lực đột ngột bị cắt giảm trong Thế chiến thứ nhất. Từ năm 1916 đến năm 1918, các khách sạn và nhà gỗ của Verbier là nơi ở của những người lính Đức, Pháp và Anh bị giam giữ cần được dưỡng bệnh—một khoảng thời gian tạm thời nhấn mạnh cả độ cao trị liệu của địa phương và sự dễ bị tổn thương của nơi này trước sự biến động địa chính trị. Trong những năm giữa hai cuộc chiến tranh, việc mở rộng dần dần Đường sắt Liên bang Thụy Sĩ và việc xây dựng một nhà ga thung lũng chuyên dụng tại Le Châble đã báo trước một thời kỳ phục hưng, gắn kết Verbier chặt chẽ hơn vào ma trận giao thông của khu vực.
Đường vào Verbier hiện đại vẫn phụ thuộc vào ranh giới miền núi của nó. Đường sắt đến bao gồm việc di chuyển từ Geneva—khoảng một giờ bốn mươi lăm phút—đến Martigny, sau đó đi tàu Saint-Bernard Express đến Le Châble. Từ trạm cơ sở đó, một tuyến cáp treo—hoặc, đối với những người thích đất liền, một xe buýt bưu điện—leo lên độ cao 650 mét của địa hình thẳng đứng qua mười ba khúc cua tay áo, đưa hành khách đến trung tâm làng. Những người lái xe đến bằng đường bộ băng qua Đường cao tốc A9 và Quốc lộ 21 (E 27), thường cần phải trang bị lốp xe tuyết và thích nghi dần với độ dốc lớn; lái xe từ Geneva trung bình mất hai giờ, trong khi Col de la Forclaz đến Chamonix và Great St. Bernard Pass đến Aosta đều cách đó khoảng một giờ. Sân bay Geneva là trung tâm hàng không quốc tế gần nhất, được bổ sung bởi các xe buýt nhỏ theo mùa và dịch vụ đưa đón riêng phục vụ khu nghỉ dưỡng trong thời kỳ đỉnh điểm của mùa đông.
Điểm nhấn của Verbier nằm ở khu trượt tuyết, trải dài từ cao nguyên làng ở độ cao 1.500 mét đến đỉnh Mont Fort ở độ cao 3.330 mét. Từ góc nhìn đó—bên dưới cái nhìn chăm chú của các khối núi Matterhorn, Dom, Dent Blanche, Dent d'Hérens, Grand Combin và Mont Blanc—Bốn thung lũng (Les 4 Vallées) mở ra: một mạng lưới liền kề kết hợp Nendaz, Veysonnaz, La Tzoumaz, Thyon và khu vực Verbier hàng đầu, được cho là bao gồm 410 km đường trượt được đánh dấu. Tuy nhiên, phép đo độc lập đưa ra tổng chiều dài thực tế là 164 km. Trong khu vực phân bổ riêng của Verbier có 35 thang máy—do Leitner, CWA, Poma và Garaventa AG xây dựng, do Téléverbier SA vận hành—cho phép tiếp cận 33 đường trượt chính, hai công viên trượt tuyết, một Jardin de Neige dành cho người mới bắt đầu trượt tuyết, bốn đường trượt băng đồng quê và hai lối đi bộ được chỉ định. Một thẻ Verbier tiêu chuẩn cho phép đi lại không giới hạn qua các khu vực Savoleyres/La Tzoumaz và Bruson.
Tuy nhiên, chính địa hình off-piste đã củng cố vị thế của Verbier trong số những người đam mê dày dạn kinh nghiệm. Ngôi làng được bao bọc bởi một mạng lưới hành trình phức tạp: những cánh đồng rải rác đồi núi Tortin, Gentianes, Mont Fort và Plan du Fou; những tuyến đường tiên tiến hơn của Vallon d'Arbi và Mont Gelé, đôi khi bị đóng cửa vì lý do an toàn. Các chuyến tham quan đáng chú ý bao gồm Backside of Mont Fort, Bec des Etagnes, Stairway to Heaven, Highway, Marlenaz, Croix de Coeur, Bacombe, Col des Mines, Creblets, Couloir de la Banane, Col de la Mouche, The Rocky Garden, The Hidden Valley xuống Auddes-sur-Riddes, Couloir des Dix và Bec des Rosses hùng vĩ, địa điểm tổ chức vòng chung kết Freeride World Tour. Những công việc như vậy tiềm ẩn nguy cơ cố hữu—lở tuyết, khe nứt ẩn, serac và góc dốc—hướng dẫn những người thực hành tham khảo bản tin lở tuyết và chỉ giao phó các chuyến phiêu lưu của họ cho những người quen thuộc với địa hình. Trong mùa 2012–13, Col de la Mouche đã cướp đi một sinh mạng do lở tuyết, trong khi hai trường hợp tử vong xảy ra tại Bec des Etagnes, một minh chứng rõ ràng cho những mối nguy hiểm không thể thay đổi của ngọn núi.
Có lẽ là duy nhất trong số các khu nghỉ dưỡng, Verbier bao gồm Mont Gelé—một đỉnh núi không có đường trượt tuyết được chăm sóc—do đó phục vụ cho những người theo chủ nghĩa thuần túy bị thu hút bởi những cánh đồng tuyết không bị cản trở. Vào những ngày hiếm hoi, tuyết rơi nhiều, thậm chí có thể đi xuống từ ngôi làng (1.500 mét) đến Le Châble (800 mét) chỉ trong một lần quét; tuy nhiên, những tuyến đường như vậy hiện nay đi qua những khu rừng đã bị đốn hạ và đòi hỏi phải rất quen thuộc với địa hình. Một con đường xuống thận trọng hơn theo sau từ Col des Gentianes (2.950 mét) về phía Le Châble, với điều kiện là điều kiện không có nguy cơ tuyết lở và người dẫn đường đã ghi nhớ những ngõ cụt tiềm ẩn và vách đá nguy hiểm. Đối với những người đam mê trượt tuyết bằng trực thăng, các khu vực hạ cánh được chỉ định đang chờ đợi tại Rosablanche, Petit Combin và Trient Glacier. Hơn nữa, Verbier là một điểm dừng quan trọng trên Tuyến đường Haute nối Chamonix với Zermatt—một chuyến đi kéo dài nhiều ngày kết hợp giữa độ chính xác của hướng dẫn với sức bền trên núi cao.
Bên cạnh vẻ đẹp trắng xóa của mùa đông, Verbier còn bộc lộ nét quyến rũ tinh tế hơn trong những tháng đầy nắng. Khoảng 400 km đường mòn đi bộ được đánh dấu quanh co qua những vách đá vôi và đồng cỏ trên núi cao, hấp dẫn du khách ngắm nhìn sơn dương và dê núi trên nền những đỉnh núi phủ tuyết. Những người đi xe đạp leo núi có thể khám phá khoảng 200 km đường trượt, trong khi những người leo núi đối mặt với những vách đá granit và các tuyến đường via ferrata. Các chuyến bay dù lượn khai thác các dòng nhiệt trên làng; hồ và hồ bơi mang đến sự thư giãn dưới nước; và sân gôn, sân cầu lông và đường đua xe trượt băng gần Le Châble của khu vực mở rộng sự đa dạng về giải trí. Đường sắt leo núi lịch sử, di tích của cơ sở hạ tầng du lịch ban đầu, tiếp tục đưa du khách tham quan dọc theo những bức tranh toàn cảnh gợi lên sự lãng mạn của Belle Époque.
Mỗi mùa hè, Lễ hội Verbier—mười bảy ngày biểu diễn nhạc thính phòng và dàn nhạc do người sáng lập Martin Engström khai mạc—biến ngôi làng thành lò luyện kim của sự xuất sắc về âm nhạc, thu hút những nghệ sĩ bậc thầy từ khắp nơi trên thế giới. Đồng thời, sở thích của khu nghỉ dưỡng đối với sự xa hoa kín đáo thu hút những người nổi tiếng và hoàng gia: Hoàng tử và Công nương xứ Wales, Công tước xứ Sussex, Nữ công tước xứ York (được cho là đang chuyển giao quyền sở hữu nhà gỗ của mình), các con gái của bà và những người nổi tiếng như James Blunt, Diana Ross, Lawrence Dallaglio, Richard Branson và Rosie Huntington-Whiteley. Các gia đình hoàng gia Thụy Điển và Bỉ cũng nằm trong số những người làm mới lại mối quan hệ của họ với lòng hiếu khách tinh tế của Verbier. Quốc tịch của những người bảo trợ mở rộng ra ngoài Anh đến Đức, Na Uy, Thụy Điển, Hà Lan, Ý, Pháp, Áo, Hoa Kỳ và Nam Phi.
Bản thân ngôi làng tạo điều kiện thuận lợi cho việc đi lại; dấu chân nhỏ bé của nó khiến giày trượt tuyết trở thành phương tiện đi lại chấp nhận được dọc theo những lối đi lát gỗ hẹp và những con phố lát đá cuội. Một dịch vụ xe buýt miễn phí đi vòng quanh trung tâm cho đến đầu buổi tối, trong khi cáp treo và xe buýt bưu điện duy trì hoạt động theo lịch trình giữa Verbier và Le Châble từ 08:30 đến 18:30, với các kết nối về đêm bằng xe buýt. Một người quan sát siêng năng sẽ lưu ý rằng vũ đạo hậu cần này nhấn mạnh đến thiên chức của cộng đồng: tạo điều kiện cho sự tham gia toàn diện vào những ngọn núi, cho dù thông qua hoạt động thể thao nghiêm ngặt hay chiêm nghiệm có chừng mực về sự hùng vĩ của dãy núi cao.
Địa hình Verbier trải dài dọc theo một lưu vực ruộng bậc thang có độ cao từ 1.400 đến 1.700 mét. Về phía bắc, ranh giới đô thị của nó theo đường gờ từ Pierre Avoi qua Col de la Marlene và Croix de Coeur đến Tête des Etablons; về phía đông, từ Col des Mines qua Mont Gelé, Mont Fort và khối núi Rosablanche. Đường chính, được chỉ định là 205, đi lên từ Sembrancher qua mười ba khúc cua tay áo, vượt qua độ cao 650 mét đến trung tâm Verbier—một thành tựu cơ sở hạ tầng kết hợp kỹ thuật dân dụng với nhu cầu cấp thiết của vùng núi cao.
Nhìn lại một cách học thuật, Verbier nổi lên như một nơi không chỉ là một khu nghỉ dưỡng trượt tuyết: nơi đây hiện thân cho sự hội tụ của vận may địa lý và sự khéo léo của con người, duy trì sự liên tục quanh năm của sự tham gia trên núi cao. Lịch sử của nơi trú ẩn thời chiến, sự phát triển sau chiến tranh và sự tái tạo hiện đại minh họa cho khả năng phục hồi của các cộng đồng miền núi. Sự tương tác giữa tuyết và đá, giữa màu xanh mùa hè và màu trắng mùa đông, tạo nên một môi trường mà cả người trượt tuyết tự do ưu tú và người đam mê nhạc thính phòng đều tìm thấy sự hòa hợp. Đi qua Verbier—dù là trên những con dốc phủ đầy tuyết, dọc theo những con đường mòn đầy đá hay trong tiếng vang vọng tĩnh lặng của một hội trường lễ hội—là tham gia vào một câu chuyện kéo dài hàng thế kỷ, kết hợp cảnh tượng thiên nhiên với dấu ấn không thể phai mờ của khát vọng con người.
Tiền tệ
Được thành lập
Mã gọi
Dân số
Khu vực
Ngôn ngữ chính thức
Độ cao
Múi giờ
Trong khi nhiều thành phố tráng lệ của châu Âu vẫn bị lu mờ bởi những thành phố nổi tiếng hơn, thì đây lại là kho báu của những thị trấn mê hoặc. Từ sức hấp dẫn nghệ thuật…
Trong một thế giới đầy rẫy những điểm đến du lịch nổi tiếng, một số địa điểm tuyệt vời vẫn còn là bí mật và hầu hết mọi người không thể tiếp cận. Đối với những người đủ mạo hiểm để…
Xem xét ý nghĩa lịch sử, tác động văn hóa và sức hấp dẫn không thể cưỡng lại của chúng, bài viết khám phá những địa điểm tâm linh được tôn kính nhất trên thế giới. Từ những tòa nhà cổ đến những…
Lisbon là một thành phố trên bờ biển Bồ Đào Nha kết hợp khéo léo các ý tưởng hiện đại với sức hấp dẫn của thế giới cũ. Lisbon là trung tâm nghệ thuật đường phố thế giới mặc dù…
Hy Lạp là điểm đến phổ biến cho những ai muốn có một kỳ nghỉ bãi biển tự do hơn, nhờ vào sự phong phú của các kho báu ven biển và các di tích lịch sử nổi tiếng thế giới, hấp dẫn…