Франция известна своим значительным культурным наследием, исключительной кухней и привлекательными пейзажами, что делает ее самой посещаемой страной в мире. От осмотра старых…
Лейкербад, высокогорный анклав в кантоне Вале, занимает 67,2 квадратных километра пересеченной альпийской местности на высоте 1411 метров над уровнем моря. С населением 1329 человек по состоянию на декабрь 2020 года он находится в районе Лейк, его крутые стены долины окружены Даубенхорном, Бальмхорном, Торренторном и перевалом Джемми. Этот муниципалитет, известный своими термальными водами и горными видами, известный по-французски как Лоэш-ле-Бен и на местном валлистерском немецком как Бааду, был местом поселения людей по крайней мере с четвертого века до нашей эры, превратившись за тысячелетия в современный курорт, сочетающий древние источники с современной инфраструктурой.
Самые ранние следы обитания в Лейкербаде обнаруживаются в могилах и керамических фрагментах, датируемых четвертым веком до нашей эры, что говорит о том, что очарование горячих источников выходило за рамки легенды даже в доримские времена. В пятом веке нашей эры перевал Гемми стал важным связующим звеном между кантонами Вале и Берн, его крутые тропы служили торговцам, паломникам и эмигрантам. Стратегическое значение естественного коридора сохранялось на протяжении последующих эпох, его высокогорная седловина способствовала культурному и экономическому обмену через ландшафт, в противном случае ограниченный грозными вершинами.
В 1229 году поселение упоминается в документальных записях как «Boez», что является первым известным письменным упоминанием того, что впоследствии станет Лейкербадом; в то время французский язык преобладал как местный язык. Менее чем через столетие, в 1315 году, община добилась коммунальной автономии, и самый ранний сохранившийся документ, касающийся бань, свидетельствует о том, что термальный туризм уже формировался. С этого момента источники стали ядром зарождающейся курортной культуры, привлекая искателей покоя и здоровья среди альпийского воздуха.
1501 год стал переломным в истории источников, когда Маттеус Шинер — тогда епископ Сионский, а позднее кардинал — получил права собственности на ванны. В своих отчетах о визитах в верховья Вале он превозносил целебные свойства вод, способствуя развитию среды, в которой мог процветать термальный туризм. Одновременно с этим немецкий вальзер, введенный мигрирующими общинами вальзеров, вытеснил французский язык как разговорный, внедрив немецкий диалект, который сохраняется и по сей день.
Между шестнадцатым и восемнадцатым веками капризы природы испытывали стойкость жителей деревни. Несколько крупных лавин сошли с окружающих высот, уничтожив строения и перерезав подъездные пути. Каждое бедствие подстегивало общественные усилия по восстановлению, результатом чего стала устойчивая архитектура, сочетающая местный камень с древесиной, ее прочные фасады и крутые крыши, приспособленные к повторяющимся зимним набегам.
Поскольку туристическая индустрия Швейцарии процветала в XVIII и XIX веках, Лейкербад получил выдающуюся череду интеллектуальных и литературных деятелей. В 1776 и 1777 годах голландско-швейцарская романистка Изабель де Шарьер искала передышку среди его бассейнов; Иоганн Вольфганг фон Гете последовал за ней в 1779 году, запечатлев термальное явление в своем путевом очерке. Спустя столетие Ги де Мопассан посетил его в 1877 году, а Марк Твен прибыл в 1878 году — каждый из них был привлечен обещанием омоложения среди альпийского величия.
Появление современного транспорта преобразило долину в начале двадцатого века. В 1908 году Chemin de Fer Électrique Leukerbad открыла железнодорожное сообщение, которое в последующие десятилетия было заменено автомобильным; железнодорожное сообщение прекратилось в 1967 году. Тем временем воздушные перевозки открыли новые горизонты: канатная дорога на вершину перевала Гемми начала работать в 1957 году, а затем, между 1970 и 1972 годами, подъемник Torrent Alp. Эти сооружения изменили как летний пеший туризм, так и зимний лыжный спорт, сделав высокогорные трассы и склоны легкодоступными.
Под руководством муниципального президента Отто Г. Лоретана в 1980-х годах Лейкербад приступил к масштабному улучшению инфраструктуры. Термальный центр Бургербад дебютировал в 1980 году, предлагая общественные бассейны для купания, питаемые источниками с температурой 51 °C. Десятилетие спустя появился многоцелевой спортивный комплекс, а в 1993 году центр Alpentherme расширил оздоровительный портфель деревни. В ту же эпоху в 1998 году был открыт самый длинный в Швейцарии маршрут для скалолазания с фиксированной веревкой на Даубенхорне — виа феррата, которая бросает вызов опытным альпинистам открытыми траверсами и головокружительной вертикальностью.
Однако фискальные амбиции привели к кризису. К 1998 году муниципальный долг вырос до 346 миллионов швейцарских франков — примерно 200 000 франков на жителя — что привело к первому банкротству швейцарского муниципалитета. Кантональная администрация взяла на себя управление с 1998 по 2004 год, а в августе 2004 года бывший президент получил пятилетний тюремный срок за мошенничество. Эти события подчеркнули опасность чрезмерного расширения в сообществе, чья экономическая жизнь зависит от периодических притоков посетителей.
Расположенный в топографии скал и ледников, землепользование Лейкербада отражает как человеческие усилия, так и альпийскую строгость. Из его 67,2 квадратных километров 14,2 процента поддерживают сельское хозяйство — в основном альпийские пастбища — в то время как 8,9 процента покрыты лесами и всего 1,4 процента заселены. Реки, ручьи или озера занимают 2,0 процента, а оставшаяся часть — 73,6 процента — считается непродуктивной, охватывая голые скалы, ледники и высокогорные осыпи. Жилье и дороги занимают 0,8 процента и 0,3 процента соответственно, скудная застроенная среда вплетена в луга и хвойные рощи.
Климатические условия навязывают сезонные ритмы, которые формируют жизнь и досуг. В среднем 121,9 дней в году идет дождь или снег, в регионе выпадает 1188 миллиметров осадков, причем самым дождливым месяцем является декабрь — 130 миллиметров за 10,2 дня. Август представляет собой наиболее частое выпадение осадков — 11,4 дня, — но приносит всего 103 миллиметра, тогда как апрель является самым сухим, предлагая 72 миллиметра за 9,9 дней. Такая изменчивость диктует как время выпаса скота на пастбищах, так и оптимальные окна для туристической деятельности.
Перевал Гемми, возвышающийся на 2322 метра, остается легендарным маршрутом между Вале и Берном. До него можно добраться по канатной дороге, которая доставляет путешественников на его вершину, и оттуда открываются потрясающие панорамы Бернских и Валеских Альп. Летом тропы разветвляются в сторону Кандерштега, Адельбодена и массива Вильдштрубеля, в то время как Даубензее — его спокойная поверхность, обрамленная склонами из щебня — манит семьи на пикники и неторопливые прогулки. Зима превращает замерзшее озеро в трассу для беговых лыж, а подготовленные маршруты для снегоступов и санные трассы предлагают разнообразные способы исследования.
На противоположном фланге канатная дорога Torrent Alp поднимается к Риндерхютте на высоте 2313 метров, воротам к 50 километрам горнолыжных трасс внизу. Летом открывается лабиринт пешеходных и велосипедных дорожек, каждая из которых предлагает обзорные площадки на монолитные 4000-метровые вершины Вале и их французские и итальянские аналоги. Эти панорамы вознаграждают усилия чувством головокружительного триумфа среди геологического величия.
Сами термальные воды являются свидетельством тысячелетней подземной активности. Со времен Римской империи источники заслужили репутацию терапевтической эффективности. Сегодня ежедневно из них вытекает 3,9 миллиона литров воды, нагретой до 51 °C, заполняя 22 термальных бассейна, разбросанных по частным спа-отелям, Volksheilbad и общественным комплексам. Leukerbad Therme (ранее Burgerbad) и Walliser Alpentherme являются крупнейшими общественными банями, где сочетаются как томное созерцание, так и кинетическое наслаждение — паровые бани, бассейны Кнайпа и горки на крыше.
Герб Лейкербада, изображенный на красно-зеленом щите, представляет собой серебряного и золотого грифона — удрученного, но уравновешенного — сжимающего золотую чашу, из которой льется вода, и все увенчано золотом. Гербовый символ воплощает идентичность муниципалитета: хранитель древних вод, возвышающийся на фоне альпийских высот.
Статистика населения дополнительно проливает свет на социальную структуру деревни. По состоянию на 2000 год, 82,8 процента жителей говорили на немецком языке как на родном языке, за ним следовали французский (4,7 процента) и португальский (3,7 процента); итальянский и ретороманский языки встречались в меньшем количестве. Иностранные граждане составляли 39,5 процента жителей в 2008 году, что отражает постоянное обновление сообщества временными рабочими и долгосрочными мигрантами. Возрастное распределение склоняется в сторону работающих взрослых — 66,7 процента в возрасте от двадцати до шестидесяти четырех лет — с детьми и пожилыми людьми, составляющими 24 процента и 9,4 процента соответственно.
Состав домохозяйств показывает как уединение, так и мультилокальность: из 627 опрошенных домохозяйств 31,7 процента состояли из одиноких людей, в то время как супружеские пары с детьми и без них составляли значительную долю. Сезонная занятость доминирует в статистике размещения: в 2000 году только 18,1 процента квартир были постоянно заняты, в то время как 72,5 процента служили жильем для отдыха, а 9,4 процента пустовали — явный показатель зависимости Лейкербада от туристических циклов.
Экономическая активность сосредоточена в сфере услуг. В 2008 году уровень безработицы составил 3,1 процента; сельское хозяйство и производство предлагали минимальную занятость, тогда как третичный сектор — в основном гостиницы и рестораны — составлял 49,4 процента рабочих мест. Розничная торговля, транспорт, здравоохранение и образование составили дополнительные доли, создав мозаику занятости, настроенную на потребности посетителей. Будучи чистым импортером рабочей силы, Лейкербад приветствовал почти пять прибывающих на работу на каждого жителя, который уезжал на работу в другое место, и лишь небольшая часть использовала общественный транспорт для пересечения извилистой горной дороги.
Доступ к деревне остается преднамеренным. Путешественники, прибывающие на поезде, должны сойти в Лойке в долине Роны, откуда ежечасно отправляются автобусы по узкой дороге, высеченной в склоне горы. Автомобилистам рекомендуется следовать установленным указателям, а не полагаться на GPS, из-за наличия альтернативных маршрутов через Альбинен и Варен, которые, хотя и живописны, представляют собой узкие и открытые условия. Любители приключений могут подойти пешком по тропам через Гемми, Рести или другие альпийские перевалы.
В деревне ходит автобус-шаттл по сезонному расписанию, а канатные дороги перевозят посетителей на вершину Гемми и Риндерхютте. Пешеходная прогулка открывает общественные фонтаны, которые направляют термальную воду прямо в каменные бассейны, напоминая прохожим о вездесущности источников. Тропа термальных источников, открытая в летние месяцы, пролегает через узкое ущелье к громовому водопаду, открывая проблески коричневатых выходов, где обжигающая вода просачивается в реку Дала.
Центр общинного поклонения, католическая церковь на Кирхштрассе, сохраняет фундамент, датируемый пятнадцатым веком, хотя ее нынешний вид во многом обязан реконструкции 1856 года. В ее интерьере Крестные пути, написанные на льне, вызывают в памяти религиозные традиции, которые связывают деревню с многовековой верой.
Неизменная привлекательность Лейкербада заключается в бесшовной интеграции стихийных сил и человеческой изобретательности. Крутые стены из белого мела окружают узкие улочки, выстроившиеся вдоль шале, фонтанов и спа. Зимний снег и летние полевые цветы делят одни и те же склоны, где одновременно журчат древние источники и гудят современные канатные дороги. Здесь, где сходятся геология и история, обманчиво тихая деревня поддерживает мировую репутацию убежища для здоровья, покоя и альпийских приключений.
Валюта
Основан
Вызывной код
Население
Область
Официальный язык
Высота
Часовой пояс
Франция известна своим значительным культурным наследием, исключительной кухней и привлекательными пейзажами, что делает ее самой посещаемой страной в мире. От осмотра старых…
В то время как многие из великолепных городов Европы остаются в тени своих более известных собратьев, это сокровищница зачарованных городов. От художественной привлекательности…
Путешествие на лодке, особенно круиз, предлагает уникальный и всеохватывающий отпуск. Тем не менее, есть свои преимущества и недостатки, которые следует учитывать, как и в случае с любым видом…
Откройте для себя яркие ночные сцены самых интересных городов Европы и путешествуйте по незабываемым местам! От яркой красоты Лондона до захватывающей энергии…
От самбы в Рио до элегантности в масках в Венеции — откройте для себя 10 уникальных фестивалей, демонстрирующих человеческое творчество, культурное разнообразие и всеобщий дух праздника. Откройте для себя…