Мальта

Мальта – остров рыцарей, архитектуры и культуры

The Republic of Malta is a sovereign archipelago of 316 square kilometres in the central Mediterranean Sea, positioned eighty kilometres south of Sicily, two hundred eighty-four kilometres east of Tunisia and three hundred thirty-three kilometres north of Libya. With a population of approximately 542,000 residents, it ranks as the tenth-smallest country by area and the ninth-most densely populated globally. Valletta, its capital, is the European Union’s smallest capital city by both population and land area, and it became Europe’s first World Heritage City to serve as a European Capital of Culture in 2018. Malta comprises three inhabited islands—Malta, Gozo and Comino—each formed upon the exposed high points of an ancient land bridge now submerged beneath a shallow continental shelf.

Since human presence was first recorded around 6500 BC, the islands’ strategic mid-Mediterranean position has invited successive waves of external rule, from Phoenicians and Carthaginians to Romans, Arabs, Normans, Aragonese, the Knights Hospitaller, the French and the British. Malta served as the British Mediterranean Fleet’s nerve centre in the nineteenth century and endured a gruelling siege during the Second World War, honoured with the George Cross for civilian resilience. Independence arrived in 1964, a republic was proclaimed in 1974 and Malta joined the European Union in 2004, adopting the euro in 2008.

The archipelago’s culture reflects its complex past and its proximity to Southern Europe and North Africa. Maltese, the national language rooted in Semitic origins, and English serve as co-official languages. Italian holds considerable familiarity among the population, a vestige of centuries-long linguistic affinity. Catholicism remains the state religion, though freedom of worship is constitutionally guaranteed.

Malta has evolved into a high-income, diversified economy. Tourism accounts for roughly 11.6 percent of gross domestic product, drawing some 1.6 million annual visitors—three times the number of residents—and supporting a substantial expatriate community. Venues of exceptional historical value include three UNESCO World Heritage Sites: the subterranean Ħal Saflieni Hypogeum, the fortified streets of Valletta and a complex of seven megalithic temples predating the pyramids. Limestone quarries, electronics and textile manufacturing, a growing financial services sector and the Malta Freeport container terminal underpin the broader economy.

The islands manifest a Mediterranean climate of mild, wet winters and hot, arid summers, tempered by maritime influences and with average annual sea temperatures of 20 °C. Topographically the terrain is low hills studded by terraced fields, with Ta’ Dmejrek near Dingli rising to 253 metres. Freshwater is scarce, limited to seasonal streams and isolated year-round springs. Flora and fauna align with the Tyrrhenian-Adriatic ecoregion of sclerophyllous and mixed woodland.

Roads traverse 2,254 kilometres, and private car ownership ranks among the highest in the European Union, yet public transport by bus—now free for residents—remains the primary shared mode. A proposed underground metro system carries a projected cost of €6.2 billion. Maritime connections, inherited from ancient times, link the main island to Gozo and Sicily, while Malta International Airport provides air service to Europe and North Africa and serves as the hub for KM Malta Airlines, which supplanted Air Malta in March 2024.

Maltese culture is rooted in a synthesis of European and North African influences. Local cuisine centres on rabbit stew, seasonal produce and native grape varietals such as Girgentina and Ġellewża. Village festas celebrate patron saints with processions, band marches and pyrotechnics, reaching a pinnacle on 15 August for the Assumption of Mary; carnival precedes Ash Wednesday with masked balls and allegorical parades; and Mnarja in late June honours Saints Peter and Paul with rural fairs and traditional game. Annual events span wine and beer festivals, an international fireworks contest and the Isle of MTV concert.

The archipelago’s principal population centres include Valletta and the Three Cities of Birgu, Isla and Bormla; Mdina, the Silent City perched inland; Sliema and St Julian’s along the northern coast; and Victoria on Gozo. Historic sites range from the Bronze Age temples at Ħaġar Qim, Mnajdra, Ġgantija and Tarxien to medieval catacombs and the Baroque grandeur of St John’s Co-Cathedral. Rural hamlets in southern Malta retain unhurried rhythms and village churches that reflect centuries of devotional art and architecture.

Malta’s most populous island bears witness to millennia of human endeavour. Neolithic farmers erected monolithic temples more than five thousand years ago in stone of superb workmanship and astronomical alignment. Phoenician traders established coastal settlements; Carthaginians competed for control; Romans fortified harbours; Byzantines oversaw agrarian estates; Arabs introduced advanced irrigation and new lexicon; Normans, Aragonese and Sicilian rulers fortified bastions and besieged cities; and in 1530 the Knights of St John assumed sovereignty, constructing hospitals, bastions and the grid-patterned streets of Valletta after the Ottoman siege of 1565.

French occupation under Napoleon in 1798 lasted two years, terminated by a Maltese uprising supported by British naval forces. Annexation by Great Britain in 1813 transformed Malta into a coaling station and naval stronghold. The island endured prolonged Axis air attack from 1940 to 1942, sustaining civilian hardship yet retaining an unbroken defensive stance that earned the collective George Cross. The post-war era saw decolonisation, the establishment of parliamentary governance, and integration into the structures of the Commonwealth, the United Nations and eventually the European Union.

Три обитаемых острова — Мальта, Гоцо и Комино — покоятся на тектоническом плато, когда-то граничащем с Сицилией и Северной Африкой. Повышение уровня моря после ледникового периода оставило шельф пологих контуров перед крутыми прибрежными скалами. Защищенные заливы и бухты, включая естественные гавани Гранд-Харбор, Марсамшетт и Марсашлокк, служили морской торговле с древних времен. На Гоцо Внутреннее море и Цитадель Виктории вызывают аграрное великолепие и оборонительное наследие в компактной форме; Комино, в значительной степени сохраненный как природный заповедник, предлагает рифы и бухты, наиболее подходящие для плавания и спокойного размышления.

Поля мягкого известняка дают калькаренит, который формирует как народные жилища, так и барочные церкви. Традиция добычи оставила изрытую местность, смягченную виноградными перголами, оливковыми рощами и участками смешанного леса, типичного для тирренско-адриатической флоры. Весной цветут полевые цветы; перелетные птицы останавливаются на пролетных путях; а морские экосистемы, хотя и подвергаются стрессу со стороны туризма и развития, являются пристанищем лугов посидонии и сезонной рыбы.

Современная транспортная сеть Мальты отражает ее небольшой масштаб и историческую слоистость. Движение транспорта направлено слева, в соответствии с британским наследием; автобусные маршруты следуют историческим дорогам; а паромное сообщение поддерживает регулярные переправы в гавань Мджарр на Гозо и сезонные связи с Сицилией. Мальтийский свободный порт в Бирзеббудже входит в число самых загруженных контейнерных терминалов Европы, в то время как круизные лайнеры часто посещают Гранд-Харбор, а яхты швартуются в пристанях Марсамшета. Предлагаемое метро предусматривает подземные туннели под Валлеттой и ее окрестностями, обещающие радикальный сдвиг в городской мобильности, когда и если это будет реализовано.

Экономическая жизнь уравновешивает традиционные секторы и современные услуги. Добыча известняка продолжается для местного строительства; сельское хозяйство обеспечивает лишь часть внутренних потребностей в продовольствии; производство сосредоточено на электронике, фармацевтике и текстиле; киностудии принимают международные постановки; а финансовые услуги расширяются в условиях благоприятного регулирования. Туризм расцвел и принял более двух миллионов прибытий в 2019 году до глобального замедления; медицинский туризм представляет потенциал, хотя местные больницы ожидают международной аккредитации; а экспатрианты вносят свой вклад в многоязычную, многокультурную среду.

Мальтийская гастрономия отражает региональные особенности: кролик, тушенный в вине и чесноке, свежая рыба на гриле с каперсами и оливками, ризотто из тыквы с добавлением измельченных бобов, кирпичные печи, в которых готовятся пирожные гавгат на Пасху, и сладости, пахнущие медом, миндалем и цитрусовой цедрой. Местные виноградные лозы получают статус Denominazzjoni ta' l-Oriġini Kontrollata, а летние винные фестивали приглашают на совместную дегустацию среди средневековых двориков. Уличные рынки и прилавки с морепродуктами перемежают воскресное утро в Марсашлокке, где оранжевые сети и расписные лодки луццу украшают работающую гавань.

Праздничная жизнь остается укорененной в религиозном календаре и общинной идентичности. Во время деревенских праздничных недель города украшаются огнями, флагами и арками; скульптурные статуи святых возносятся ввысь; духовые оркестры проходят по улицам, окруженным ликующими жителями; и фейерверки взрываются каждую ночь в предвкушающем зрелище. Карнавал объединяет участников в масках в аллегорическом представлении; шествия Страстной недели вызывают мрачную преданность; Мнарджа возрождает древние обряды иллюминации и пира кроликов; а современные мероприятия — конкурсы фейерверков, музыкальные фестивали и дегустации пива — сосуществуют с вековыми обычаями.

Молчаливые крепостные валы Мдины и крутые улицы Валлетты раскрывают контрастные городские темпераменты: один тихий и средневековый, другой компактный, но энергичный, предлагающий музеи, палаццо и укрепленную сетку, предназначенную для обороны. За пределами городских центров сельские улочки вьются между каменными хижинами, оливковыми деревьями и участками дикого тимьяна. Береговые края несут бухты из песка и гальки, от пологих склонов залива Меллиха до скалистых платформ Айн-Туффиха и лазурных пещер Голубого грота.

Мегалитические храмы Джгантия, Хаджар Ким, Мнайдра и Таршиен являются самыми ранними памятниками человеческой архитектуры, их ступенчатые крыши и монументальные алтари являются свидетельством доисторической изобретательности. Гипогей Хала Сафлиени спускается на три уровня под землю, подземное святилище, высеченное тысячелетия назад. Доступ строго контролируется, чтобы сохранить хрупкий микроклимат и древние пигменты.

Современная Мальта балансирует между развитием и сохранением. Башни отелей выходят на песчаные пляжи, а защитники природы выступают за традиционные таунхаусы на узких улочках. Городская экспансия давит на сельскохозяйственные угодья и сельские деревушки. Дефицит воды и зависимость от энергии стимулируют инвестиции в опреснение и возобновляемые солнечные батареи. Образовательные учреждения поощряют исследования в области археологии, морской биологии и устойчивости к изменению климата.

Идентичность Мальты проистекает из ее сложного наслоения эпох, ее морских перекрестков и стойкости людей, которые постоянно адаптировались. Компактные размеры островов предоставляют путешественникам как погружение в многослойную историю, так и моменты уединения среди моря и кустарников. История архипелага остается высеченной в камне, переносимой ветрами, дующими из Африки и Европы, и живой в ритмах веры, праздника и повседневной жизни среди его полумиллиона жителей.

В целом Мальта представляет собой исследование преемственности и изменений: ландшафт, сформированный морем и камнем, культура, сформированная завоевателями, но определяемая выносливостью коренных народов, и будущее, балансирующее между наследием и современностью. Она служит напоминанием о том, что даже самая маленькая территория может свидетельствовать о самых широких течениях человеческого стремления и выживания.

Евро (€) (EUR)

Валюта

21 сентября 1964 г. (Независимость от Соединенного Королевства)

Основан

+356

Вызывной код

542,051

Население

316 км² (122 кв. мили)

Область

мальтийский, английский

Официальный язык

Самая высокая точка: 253 м (830 футов) в Та'Дмейреке

Высота

Центральноевропейское время (UTC+1)

Часовой пояс

Читать далее...
Saint-Julians-путеводитель-путешественник-помощник-путешественника

Сент-Джулианс

Сент-Джулианс, называемый на мальтийском языке Сан-Джильян, — это оживленный прибрежный город, расположенный на восточном побережье Мальты. С его особым сочетанием ...
Читать далее →
Sliema-Travel-Guide-Travel-S-Helper

Слима

Слима, динамичный город, расположенный на северо-восточном побережье Мальты, является примером трансформации острова из тихой рыбацкой деревни в процветающий мегаполис. Название, ...
Читать далее →
Валлетта-путеводитель-путешественник-помощник-путешественника

Валетта

Valletta, the capital of Malta, is located between the Grand Harbour to the east and Marsamxett Harbour to the west, with a population of 5,157 ...
Читать далее →
Самые популярные истории
10 лучших карнавалов в мире

От самбы в Рио до элегантности в масках в Венеции — откройте для себя 10 уникальных фестивалей, демонстрирующих человеческое творчество, культурное разнообразие и всеобщий дух праздника. Откройте для себя…

10-лучших-карнавалов-в-мире