От самбы в Рио до элегантности в масках в Венеции — откройте для себя 10 уникальных фестивалей, демонстрирующих человеческое творчество, культурное разнообразие и всеобщий дух праздника. Откройте для себя…
С населением 3759 человек и площадью 15,35 квадратных километров Бад-Мускау является курортным городом на северо-восточной границе Германии, расположенным на западном берегу реки Лужицкой Нейсе на границе с Польшей. Часть района Герлиц в Саксонии, он занимает уникальное положение как в географическом, так и в культурном плане: разделенный пополам рекой, которая когда-то разделяла миры, он теперь объединяет две нации через общий ландшафтный парк, признанный объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. На высоте около 110 метров Бад-Мускау сочетает в себе аристократическое наследие, лужицкие традиции и экологическое возрождение, предлагая повествование, столь же многослойное, как и сама местность.
В XIII веке Мускау возник как укрепленный прибрежный центр, впервые задокументированный в 1249 году. Он пережил политические волны — стал частью герцогства Яворского, Богемской короны и, в конечном итоге, Пруссии после Венского конгресса — и при этом сохранил свою самобытность, основанную на сербских традициях и ремеслах. Череда дворянских семей, достигшая кульминации во время правления князя Германа фон Пюклера-Мускау, сформировала его судьбу. Под его рукой город вышел за рамки простой географии, чтобы разместить инновационный ландшафт, который позже будет разделен геополитикой середины XX века между Германией и Польшей.
Городской пейзаж столь же убедителен, как и его история. Бад-Мускау лежит на пойме реки Нейсе, самой низкой точке района Герлиц на высоте 98 метров над уровнем моря в соседнем Кёбельне, который стал частью Мускау после 1950 года (en.wikipedia.org). На юге поднимается пологая дуга Мускау-Фолда, а за ней расстилается пустошь Мускау, обширный лесной массив, который приветствовал возвращение волков в Германию в конце 1990-х годов. Эти элементы придают как чувство уединения, так и связь с более широким экологическим обновлением.
Административные контуры города охватывают не только его ядро. На севере лежит Кёбельн, когда-то отдельный муниципалитет, а теперь район, а Берг был включен в 1940 году. Пригородные переулки намекают на бывшие деревни — Нойштадт влился в городскую ткань после пожаров и реконструкции 19 века, а Бурглехн-Мускау с его замковыми поместьями присоединился к городу после экспроприации во время войны в 1945 году. Каждое название говорит о фазах расширения и перестройки, которые эхом отражаются через Нейсе, где Ленкница (ранее Лугкниц) является зеркальным отражением Мускау на польской земле.
Транспортные вены соединяют Бад-Мускау с остальной Европой, но при этом сохраняют его спокойствие. Федеральная трасса B115 идет на север от Форста через Бад-Мускау до Ниски и Герлица, а B156 огибает близлежащий Краушвиц на юге. Пограничный переход на Почтовом мосту, который раньше был мостом Зорау, обеспечивает проход на польские рынки; два пешеходно-велосипедных моста, известные как Английский мост и Двойной мост, обеспечивают свободные от движения переходы в ландшафтном парке. До 2011 года Droga krajowa 12 начиналась в этой точке, соединяясь с польско-украинской границей, прежде чем изменить маршрут через Краушвиц.
Историческая железная дорога воплощает еще один слой преемственности. Лесная железная дорога Мускау — линия с шириной колеи 600 мм — работает сезонно между Вайсвассером и Бад-Мускау, иногда приводимая в движение паровыми двигателями, иногда ранними дизельными локомотивами. Билеты остаются скромными, что подчеркивает ее роль как аттракциона, а не как пригородного сообщения; напротив, некогда действующие линии, такие как главная линия Вайсвассер–Бад-Мускау, были закрыты, их маршруты возродились в виде велосипедных дорожек, которые врезаются в Польшу и воссоединяются с маршрутом Одер–Нейсе с помощью изобретательной инженерии, включая крутой пандус над старым мостом.
По воздуху и по железной дороге город находится в безмятежной дали. Аэропорт Дрездена находится в 115 километрах к юго-западу, Берлин-Бранденбург — в 140 километрах к северо-западу. Путешественники по железной дороге должны сойти в Вайсвассере, в девяти километрах, прежде чем пересесть на автобусы или гостиничные шаттлы; из Дрездена или Берлина поездки предполагают пересадки в Герлице и региональных узлах, что занимает около трех часов. Сезонные узкоколейные поезда дополняют местный транспорт, но наиболее предпочтительным средством прибытия остается автомобиль, а сеть автобанов направляет посетителей по A15 или A4, прежде чем уступить место сельским проселочным дорогам.
Экскурсия по ландшафтному парку, жемчужине Бад-Мускау, проходит пешком, на велосипеде, лодке или в конном экипаже. Летом по субботам и воскресеньям из Нового замка отправляются общественные туры, провозящие небольшие группы по извилистым видам и прибрежным полям; круглый год еженедельный тур обслуживает гостей курорта, пробуждая терапевтическое наследие, которое лежит в основе современного статуса города как курорта. Местные возчики готовы доставить посетителей по аллеям древнего бука к скрытым безумствам, в то время как Neisse-Tours развертывает надувные лодки для речных вылазок между старой плотиной и Жарки Вельке.
В самом сердце этого королевства находится парк принца Пюклера, раскинувшийся на площади более 2050 акров в крупнейшем ландшафтном саду в английском стиле в континентальной Европе и включенный в Список всемирного наследия ЮНЕСКО в 2004 году. Изречение Пюклера о том, что сад должен предлагать свежую картину на каждом шагу, находит отклик в лугах, изрезанных тропинками, в асимметричных озерах, в которых отражаются величественные дубы, и в намеренно расположенных мостах и сооружениях. Две трети этого пространства лежат к востоку от Нейсе, однако преобладает свобода передвижения: посетители пересекают его без проверки паспортов, хотя они должны иметь при себе удостоверение личности для периодических проверок на месте.
Архитектурные интермедии перемежают эти холмистые зеленые пейзажи. В Новом замке, отреставрированном к 2012 году, проходит выставка под названием «Пюклер! Поймайте его, если сможете?», мультимедийная одиссея в многогранную жизнь принца как полимата, рассказчика и лихого архитектора ландшафтов. Вход остается скромным и демонстрирует теплоту для англоязычных посетителей через интерактивные приспособления «потеря письма» и озвученные актерами драматизации. Неподалеку, в мавританском стиле, оранжерея приютила пальмовые и кактусовые домики, в то время как Старый замок вызывает воспоминания о средневековых предшественниках. Дом кавалера, переделанный в торфяную ванну, отсылает к местным терапевтическим традициям, сочетая натуральную торфяную пульпу с современными методами мануальной терапии.
Спа-культура подкрепляет официальный статус города как одобренного государством оздоровительного курорта. Торфяные ванны Мурбада черпают воду из местных месторождений, используя средства, известные с XVI века, когда хижины с квасцами доминировали в ландшафте сегодняшнего парка для купания. Процедуры варьируются от термальных ванн с рассолом до меловых обертываний, дополненных физиотерапией. В этом контексте город предстает не просто историческим местом: это живой тигель благополучия, который развивался вместе с садоводческим величием.
В более широкой сети приграничных велодорожек Бад-Мускау имеет станцию на велосипедном маршруте Одер-Нейсе, который связывает Гёрлиц, в 66 километрах к югу, с Губеном, в 61 километре к северо-западу. Велосипедисты часто предпочитают приезжать самостоятельно, находя скакунов в аренду у местного аутфиттера Fahrrad-Nowak, чьи мастерские открыты с весны по осень. Здесь прокат велосипедов подчеркивает убежденность города в том, что настоящее погружение требует неспешного движения по его многослойной местности.
Повествование Бад-Мускау завершается не финальным штрихом, а тихим постоянством истории в природе. Волки в мускусной пустоши отражают интервал, когда дикая природа вернула себе свое место; мосты через Нейсе отражают примирение после разделения; торфяные ванны отражают ритуалы, более древние, чем современные границы. В скользящем взгляде по лужайкам и лесам, можно различить город, который сопротивляется поверхностной категоризации. Он остается одновременно оздоровительным курортом, памятником ландшафтному искусству и свидетельством культурной гибридности, где немецкое и сербское, саксонское и польское, искусство и экология объединяются под открытым небом.
Валюта
Основан
Вызывной код
Население
Область
Официальный язык
Высота
Часовой пояс
От самбы в Рио до элегантности в масках в Венеции — откройте для себя 10 уникальных фестивалей, демонстрирующих человеческое творчество, культурное разнообразие и всеобщий дух праздника. Откройте для себя…
От зарождения Александра Македонского до его современной формы город оставался маяком знаний, разнообразия и красоты. Его нестареющая привлекательность проистекает из…
Откройте для себя яркие ночные сцены самых интересных городов Европы и путешествуйте по незабываемым местам! От яркой красоты Лондона до захватывающей энергии…
Венеция, очаровательный город на Адриатическом море, очаровывает посетителей своими романтическими каналами, удивительной архитектурой и большой исторической значимостью. Великий центр этого…
Лиссабон — город на побережье Португалии, который умело сочетает современные идеи с очарованием старого мира. Лиссабон — мировой центр уличного искусства, хотя…