Cruising can feel like a floating resort: travel, lodging and dining are bundled into one package. Many travelers love the convenience of unpacking once and…
Бад-Кройцнах находится на стыке традиций и обновления, его 55,63 квадратных километра укрыты холмистыми высотами Хунсрюка на севере, волнистыми виноградниками Рейнского Гессена на юго-востоке и лесистыми вершинами Северо-Пфальцской возвышенности на юго-западе. С 52 529 жителями по состоянию на 31 декабря 2022 года он входит в число средних по размеру курортных городов Рейнланд-Пфальца, его идентичность сформирована рекой Наэ, которая делит его центр пополам, и Альте Наэбрюкке, средневековым мостом, датируемым примерно 1300 годом — редким примером каменного моста с домами на арках. Этот город, хотя административно связан с районом Бад-Кройцнах, функционирует как «средний центр» с некоторыми ролями «верхнего центра», закрепляя торговлю, культуру и управление для внутренних районов с более чем 150 000 жителей.
У кромки воды, спокойное течение реки Наэ сформировало как облик города, так и его судьбу. Курортное наследие Бад-Кройцнаха, одного из старейших в мире радоновых курортов, возникло из соляных источников, чьи целебные воды привлекали посетителей с 18 века. Эти источники, когда-то собиравшиеся для получения соли «белое золото» с помощью возвышающихся деревянных градуировочных сооружений в Салинентале, теперь поддерживают сеть из шести курортных клиник, реабилитационных центров и ванны движения Crucenia Thermen, где гости погружаются в термальную рассол, охлажденную в соляной пещере. Термальный режим обслуживает удивительно широкий спектр показаний — ревматические заболевания, дегенеративные заболевания суставов, респираторные заболевания и даже психосоматические и детские состояния — подчеркивая эволюцию города от промышленных солеварен до современного центра оздоровления.
Климат Бад-Кройцнаха отражает его винную обстановку: с годовым количеством осадков всего 517 миллиметров, он попадает в треть самых сухих мест в Германии. Январь является самым сухим месяцем, с едва ли одной третью от количества осадков, которые получает июнь, однако сезонные колебания остаются скромными. Лето теплое и умеренное, со средними дневными максимумами в июле около 18,4 °C, в то время как зимой температура опускается до чуть выше нуля. Этот умеренный, слегка континентальный режим создает идеальные условия для виноградарства — и действительно, виноградарство во многом определяет характер города.
С 777 гектарами виноградников — 77 процентов отведено под белые сорта, в основном рислинг и сильванер, а остальное — под красный виноград — Бад-Кройцнах является крупнейшим центром виноделия в регионе Наэ и седьмым по величине в Рейнланд-Пфальце. Виноделы здесь сочетают исконные методы с размеренной современностью, ухаживая за склонами, обращенными на восток к утреннему солнцу и на запад к прохладным бризам. Ежегодные праздники урожая перемежают календарь, а местная винотека на Маннхаймер-штрассе предлагает интимные дегустации вин, разлитых в поместьях, по ценам фермерских хозяйств, приглашение напрямую пообщаться с виноделами и, возможно, встретиться с самой правящей королевой вина Наэ.
Экономические леса города закреплены в его роли как районного центра и принимающей стороны федеральных и государственных органов, включая торговую палату Рейнланд-Пфальца. Шумный за бюрократическими стенами, еженедельный рынок на Корнмаркте и Маннхаймер-штрассе собирает фермеров, пекарей и ремесленников, чтобы продавать региональные продукты — масло из виноградных косточек, сыр, вяленое мясо — в ритмах вторничного и пятничного утра. Этот рынок в сочетании с пешеходным кварталом Нойштадт на западном берегу реки оживляет городскую ткань ритмом одновременно древним и непосредственным.
Транспортные коридоры следуют курсу Наэ: V-образная станция Бад-Кройцнах находится на стыке линий Бинген–Саарбрюккен и Гау-Альгесхайм, ее платформы обслуживают ежечасные поезда Regionalbahn до Майнца менее чем за полчаса, до Кайзерслаутерна чуть более чем за час и до Саарбрюккена примерно за девяносто-140 минут. По дороге автобан A 61 поднимается до развязки 51 в двенадцати километрах к востоку от центра, в то время как Bundesstraßen 41, 48 и 428 огибают город. Внутри сеть из семи городских автобусных маршрутов с интервалом в 15 и 30 минут, управляемая VGK (дочерней компанией Rhenus Veniro), обеспечивает бесперебойную связь с близлежащими муниципалитетами.
Наследие дышит как камнем, так и древесиной. Нойштадт сохраняет средневековую планировку улиц: узкие улочки петляют мимо фахверковых домов, чьи выветренные фасады все еще несут на себе шрамы веков. Церковь Павла, возведенная в XVIII веке, но закрепленная отреставрированным готическим хором, служила англиканской общине английских гостей курорта и остается крупнейшим протестантским святилищем Рейнской области между Майнцем и Триром. Неподалеку, на Айермаркте, находится церковь Святого Николая, чья «голодная ткань» XIII века изображает аллегории веры и справедливости, напоминая о временах, когда строгость Великого поста требовала, чтобы алтари были закрыты в покаянной тишине.
Расположенные над городом на холме Кауценберг, руины замка Кауценберг предлагают панорамный вид на долину Наэ и на скалистую массу Райнграфенштайн на другом берегу реки. Разрушенный войсками Людовика XIV в 1689 году, его покрытые мхом стены и фрагменты лестниц вызывают одновременно воспоминания о военных руинах и пасторальной безмятежности. Ниже по течению четыре пирса Альте Наэбрюкке поддерживают вековые дома, в одном из которых находится мировой магазин — торговый центр справедливой торговли — а ниже которого Ширмбар приглашает прохожих задержаться у мельничного пруда под сенью лип.
Культура разворачивается в музеях, как больших, так и камерных. В Римском зале хранятся 2000-летние мозаики, которые когда-то покрывали пол виллы; неподалеку Музей парка замка с его богато украшенной охотничьей комнатой и скульптурами династии Кауэров рассказывает местную историю посредством живописи, стекла и камня. Музей культуры кукольного театра на Хюффельсхаймер-штрассе, всемирный сборник марионеток и ручных кукол, вызывает в воображении персонажей от капитана Синего Медведя до Хайна Блёда, в то время как за городским кольцом Музей железной дороги Гульденталь демонстрирует локомотивы полевой железной дороги, пыхтящие по трехкилометровому пути.
Общественные пространства пульсируют лесной грацией. Курпарк, задуманный в 1840 году, раскинулся между Наэ и Мюленканалом, его взрослые платаны затеняют эстраду, где летние концерты привлекают местные семьи. Остров Роз, созданный садоводами начала 20 века, которые посадили двести сортов роз, предлагает террасные виды на реку и, придя в конце августа, служит сценой для рыболовных рыцарских турниров — турниров, проводимых с плоскодонных лодок среди ликующей толпы. В Ораниенпарке барочная симметрия обрамляет перголы, водные сооружения и «Плывущую богиню» Кауэра, вызывая отголоски прогулок Марселя Пруста 1895 года с матерью под беседкой, названной в честь голландского апельсина.
Для тех, кто ищет спокойных приключений, Панорамная тропа на Кауценберге поднимается от Клаппергассе к бельведеру Чайного храма, его каменные ступени и виноградники-серпантины открывают неожиданные просторы неба. Водные развлечения включают катание на лодках по Наэ и Мюлентайху, в то время как рыбалка остается ритуалом вдоль берега реки. Ночью обсерватория Куберг всматривается в небесный свод, добавляя небесное созерцание к земным наслаждениям города.
Заключение Бад-Кройцнаха никогда не бывает окончательным, но всегда приглашением: проследить арку средневекового моста, потягивать богатый минералами рассол под сводчатыми потолками, вдыхать аромат высушенных солнцем виноградников на рассвете. Здесь история и благополучие, торговля и культура сходятся в панораме тонких контрастов — место, где каждый камень и ручей свидетельствуют о терпеливом мастерстве времени, и где каждый посетитель может найти в нежных ритмах города зеркало для себя.
Валюта
Основан
Вызывной код
Население
Область
Официальный язык
Высота
Часовой пояс
Cruising can feel like a floating resort: travel, lodging and dining are bundled into one package. Many travelers love the convenience of unpacking once and…
Lisbon’s streets have become a gallery where history, tilework and hip-hop culture collide. From the world-famous chiselled faces of Vhils to Bordalo II’s trash-sculpted foxes,…
Массивные каменные стены, возведенные специально для того, чтобы стать последней линией защиты исторических городов и их жителей, являются молчаливыми стражами ушедшей эпохи.
From London’s endless club variety to Belgrade’s floating river parties, Europe’s top nightlife cities each offer distinct thrills. This guide ranks the ten best –…
Франция известна своим значительным культурным наследием, исключительной кухней и привлекательными пейзажами, что делает ее самой посещаемой страной в мире. От осмотра старых…