В то время как многие из великолепных городов Европы остаются в тени своих более известных собратьев, это сокровищница зачарованных городов. От художественной привлекательности…
Бад-Готлойба-Берггисхюль возвышается среди восточных пределов Саксонии как союз зеленых долин, стоических вершин и вод, которые свидетельствуют о столетиях промышленности и отдыха. Образованный 1 января 1999 года в результате слияния Бад-Готлойбы, Берггисхюэля, Лангенхеннерсдорфа и Бараталя, муниципалитет раскинулся на площади почти в девяносто квадратных километров, зажатый между предгорьями Восточных Рудных гор и суровыми уступами Саксонской Швейцарии. Само его название закрепляет два основных поселения на извилистой реке Готтлойба, в то время как гобелен деревень — Ользен, Маркерсбах, Хеллендорф, Хартмансбах, Брайтенау, Бёрнерсдорф, Цвизель, Бара и Лангенхеннерсдорф — расходится наружу, как спицы древнего колеса.
Сама земля рассказывает историю на высотах: от долины Готтлойба на скромных 211 метрах над уровнем моря до 644-метрового гребня Ользенер-Хёэ на границе с Чехией. Леса напирают на дороги и тропы, а запруженные плотиной воды водохранилища Готтлойба мерцают под скалами из слюдяного сланца. Августовские утра приносят туман, который цепляется за верхушки деревьев; вечера клубятся дымом из дровяных печей, пахнущим сосной и березой. Местные жители будут бормотать — если их вдохновит третья порция ракии — что рыночная площадь в Бад-Готлойбе все еще гудит отголосками саксонских почтовых карет, давно исчезнувших, но увековеченных в каменных верстовых столбах, которые отмечают расстояния до Дрездена, Праги и дальше.
Географически объединенный курортный город находится в завидной близости к культурным центрам — всего в 25 километрах от Дрездена и в одиннадцати от Пирны, — но при этом сохраняет атмосферу отдаленности. Скоростная автомагистраль A17, введенная в эксплуатацию в 2005 году, проходит через Бёрнерсдорф и Брайтенау, обеспечивая доступ, не стирая ощущения дикой природы. Путешественники по Тропе поэтов могут случайно наткнуться на надписи в честь Геллерта и Рабенера, купальщиков восемнадцатого века, которые черпали вдохновение в этих лесах. Тропа вьется вдоль Готтлойбы, достигая кульминации у подогреваемого открытого бассейна в Берггисхюэле, где пар сгущается на холодном рассвете.
Самые ранние признаки человеческого поселения на поверхности — средневековые церковные башни и водяные мельницы. В Бад-Готлойбе мельница Бэра все еще стонет под тяжестью зерна и древесины, ее механизмы в значительной степени не изменились с начала двадцатого века. Неподалеку возвышается евангелическо-лютеранская церковь Святого Петра, ее основание башни шепчет о каменщиках тринадцатого века, а ее хоровые своды — в позднеготическом расцвете 1525 года. Потолочные фрески — возможно, восходят к кругу Лукаса Кранаха — придают оттенки охры и лазурита, их пигменты теперь потускнели от столетий свечного дыма. Вмешательство современности приходит в срединную клинику, комплекс павильонов в стиле модерн, расположившихся на склонах Хеллеберга, где бальнеологические традиции пересекаются с реабилитационной наукой двадцать первого века.
Связывая прошлое и настоящее, спа-курорт и городской спа-парк Гетепарк занимают зеленые террасы над рынком. Мысленные игры витают в воздухе, пока посетители бродят между экзотическими клумбами Растительного сада и колоннами открытого бассейна, увитыми виноградными лозами. Саксонский почтовый столб, восстановленный на рынке в 1980 году, является молчаливым свидетелем старой почтовой дороги Дрезден-Теплиц, напоминая путешественнику о временах, когда кареты скрипели по булыжникам, а посыльные везли депеши сквозь зимние штормы.
В Берггисхюэле промышленность и оздоровление соседствуют с XVIII века. Так называемый Johann-Georgen-Bad, возведенный в 1722 году, стал пионером культуры купания здесь; сегодня его преемник, Kurhaus, возвышается над променадами под сланцевым небом. Неподалеку лечебная и гостевая шахта «Marie Louise Stolln» спускается в шахты, когда-то вырытые для добычи железной руды между 1726 и 1926 годами. Шахта пахнет землей и железом — обонятельным следом глубин Фридриха-Эрбштольна. Неуместно, что неоготическая лютеранская церковь 1876 года заменяет свою предшественницу 1576 года, ее стрельчатые арки смотрят в небо, как будто ожидая возвращения шахтеров снизу.
Тропы расходятся лучами от центра: Форелленштайг вьется вдоль богатых форелью озер до Лангенхеннерсдорфа; район Хох- и Ягдштайн предлагает скалы из песчаника, изрытые тысячелетиями мороза; в Цехистэр-Воллс естественные каменные мосты обрамляют виды далеких хребтов. Крест искупления стоит на страже на Фирцен-Нотхельфервег, его резные рельефы напоминают паломников, которые когда-то искали отпущения грехов пешком. На каждом повороте обочины дороги отмечены вековыми почтовыми верстовыми столбами — полу- и четвертными маркерами в Бёрнерсдорфе и Брайтенау — их надписи едва различимы под мхом и лишайником.
Сам Лангенхеннерсдорф предлагает интерьер в стиле позднего барокко в своей зальной церкви пятнадцатого века, где торцы скамей украшены резьбой в виде лесных существ, а механический орган-слайдер 1848 года дышит призрачными ветрами. Ниже водопад Лангенхеннерсдорфер падает с высоты девяти метров в Готтлойбу, его рев — метроном для лесной жизни. Лабиринт троп петляет через буковые леса, побуждая бесстрашных патрулировать хребты и проверять компас по небу.
Культура в Бад-Готлойба-Берггисхюэле не знает времен года. С 1953 года ежегодный карнавал вносит краски и какофонию в зимнюю тишину. Май приносит возведение майских шестов и пасхальные костры; празднование летнего солнцестояния сопровождается звоном кабинок добровольных пожарных; фестиваль мельницы Бер-Милл грохочет с фольклорными группами. Фестивали рождественского света побуждают местных жителей украшать улицы мерцающими фонариками, в то время как фестивали стрельбы Стрелкового общества Берггисхюэля вызывают в памяти мушкеты и ножны в церемониальном знаке почтения. Местные жители собираются, как всегда, вокруг разливного пива и тонкокопченой ветчины, обмениваясь историями о наводнениях и голоде.
Мемориал наводнения в Берггисхюэле напоминает о потопе 8–9 июля 1927 года, когда потоки смыли мосты и повалили деревья, словно спички. Сдержанная гранитная плита рядом с Бадштрассе носит имена погибших; ее полированная поверхность отражает шаги каждого проходящего путника и хрупкие подношения лепестков. Даже сейчас, спустя почти столетие, город колеблется при приближении штормов, вызывая воспоминания, рожденные на разбухших Бахре и Готтлойбе.
Местная экономика вращается вокруг спа и туризма — утренние туманы в Растительном саду сменяются дневными процедурами в реабилитационных отделениях клиники Median, которая с 1993 года разместила двести коек и более сотни специалистов. Включая шесть клиник парка здоровья Бад-Готлойба, муниципалитет предложил 1208 гостевых коек в 2013 году, что составило двадцать четыре тысячи прибытий и четверть миллиона ночевок в том году. Производители среднего размера дополняют это — Eloma GmbH по хлебопекарным технологиям, B‖ Braun Avitum по медицинскому оборудованию и Bergi-Plast по полимерам — в то время как сельское хозяйство сохраняется в Эльзене и Белатале, полях, окаймленных лесом.
Транспортные артерии связывают прошлое с настоящим. Автомагистраль A17 гудит от грузовиков, направляющихся в Прагу; государственные дороги S 173, S 174 и S 176 прослеживают маршруты, проложенные курьерами Электората. Остатки железной дороги Gottleuba Valley Railway видны на пешеходных тропах, выложенных старинными вывесками, напоминающими о том, что рельсы когда-то перевозили пассажиров до 1973 года и материалы для плотины до 1976 года. Сегодня велосипедисты крутят педали под ржавыми реликвиями верстовых столбов, их спицы вращаются сквозь историю.
От Панорамной высоты на смотровой площадке Эриха Мёрбица до башни Бисмарка около Цвизеля открываются виды, как многослойные панорамы — перспектива вершин и долин, колеблющихся между лесной зеленью и сланцево-серым. Междометие проскальзывает в ветру: «Лес пахнет тем, что рождается и умирает — сосновыми иголками и гниющими водорослями», — бормочет прохожий на тропе Zehistaer Walls, обращая внимание на геологическую память.
Завершая каждый день, огни променада мерцают на старых почтовых дорогах, и объединенный курортный город сворачивается под мантией звезд, не оскверненных городским блеском. Здесь, где сходятся реки и история течет в каждой глиняной ограде, путешественник может почувствовать, что Бад-Готлойба-Берггисхюль — это не пункт назначения, а непрерывный разговор между землей и человеческими усилиями. В этом обмене каждый шаг пишет стих на дне долины, ожидая, когда последует другой.
Валюта
Основан
Вызывной код
Население
Область
Официальный язык
Высота
Часовой пояс
В то время как многие из великолепных городов Европы остаются в тени своих более известных собратьев, это сокровищница зачарованных городов. От художественной привлекательности…
От зарождения Александра Македонского до его современной формы город оставался маяком знаний, разнообразия и красоты. Его нестареющая привлекательность проистекает из…
Путешествие на лодке, особенно круиз, предлагает уникальный и всеохватывающий отпуск. Тем не менее, есть свои преимущества и недостатки, которые следует учитывать, как и в случае с любым видом…
Венеция, очаровательный город на Адриатическом море, очаровывает посетителей своими романтическими каналами, удивительной архитектурой и большой исторической значимостью. Великий центр этого…
Рассматривая их историческое значение, культурное влияние и непреодолимую привлекательность, статья исследует наиболее почитаемые духовные места по всему миру. От древних зданий до удивительных…