Японская кухня, известная своим акцентом на свежие сезонные ингредиенты, покорила мир. Основным ингредиентом большинства блюд является белый рис, обычно подается на пару. На самом деле японское слово Гохан (ご飯) также означает «еда». Соевые бобы являются важным источником белка и представлены во многих формах, в первую очередь суп мисо (味噌), который подается со многими блюдами, а также в тофу (豆腐), соевый творог и вездесущий соевый соус (醤 油 Сею). Морепродукты играет важную роль в японской кухне, включая не только морских существ, но и многие виды водоросли, и полный обед всегда завершается некоторыми соленья (漬 物 цукэмоно).
Одна из радостей выезда из Токио и путешествия по Японии — знакомство с местными деликатесами. В каждом регионе страны есть множество вкусных блюд, приготовленных из местных растений и рыбы. На Хоккайдо попробуйте свежие сашими и крабов. В Осаке не пропустите окономияки (お好み焼き) с зеленым луком и шариками кальмара (たこ焼き TAKOYAKI).
Большинство японских блюд едят с палочки для еды (箸 хаси). Научиться есть палочками для еды на удивление легко, даже если на это уйдет некоторое время. Некоторые рекомендации по еде палочками, которым вы должны следовать:
- Никогда кладите палочки для еды вертикально в миску с рисом и никогда не передавайте что-либо из своих палочек для еды в палочки для еды другого человека. Они связаны с погребальными обрядами. Если вы хотите дать кому-то кусок еды, позвольте ему взять его с вашей тарелки или положить прямо на свою тарелку.
- Когда вы закончите использовать палочки для еды, вы можете положить их на край чаши или тарелки. В большинстве высококлассных ресторанов ставят небольшой деревянный или керамический поднос для палочек (хаси-оки) при каждой настройке места. Вы также можете сложить бумажную обертку, в которую входят палочки для еды, чтобы сделать свою собственную хаси-оки.
- Облизывание кончиков палочек для еды считается недостойным. Вместо этого откусите от риса.
- Использование палочек для еды для перемещения тарелок или мисок (на самом деле всего, что не является частью еды) является грубым.
- Указывать на предметы палочками для еды неприлично. (Указывать на людей вообще неприлично, палочками тем более).
- Протыкание еды палочками, как правило, невежливо и должно использоваться только в крайнем случае.
Одноразовые палочки (вари-баши) предоставляются во всех ресторанах, а также в бэнто и другие блюда на вынос. Вы не должны «рубить» свои палочки для еды после того, как сломали их. Во многих ресторанах вам дадут горячее полотенце (о-шибори) вытирать руки, как только садишься; используйте его для рук, а не для лица.
Многие японские блюда подаются с разными соусами и гарнирами. японский язык никогда на тарелку с рисом положить соевый соус; на самом деле это моветон и указывает на то, что рис плохо приготовлен! Миски с пропаренным рисом едят просто так, иногда с фурикакэ (смесь измельченных водорослей, рыбы и специй), или особенно в Bento умебоши (очень кислые маринованные сливы умэ). Соевым соусом макают суши перед едой, им также поливают жареную рыбу и тофу. тонкацу (свиная отбивная) подается с более густым соусом, темпура с более легким и жидким соусом из соевого соуса и даси (суп из рыбы и водорослей), а Gyoza (картофельные палочки) обычно окунают в смесь соевого соуса, уксуса и масла чили.
Большинство супов и бульонов, особенно мисо, являются пьют прямо из миски после того, как вы отрезали более крупные куски, также нормально брать с собой миску с рисом, чтобы его было легче есть. Для супов-основных блюд, таких как рамен, вам вручают ложку. Рис карри и жареный рис также едят ложками.
Рестораны в Японии
Количество ресторанов в Японии огромно, и у вас никогда не останется мест, где можно поесть. По культурным и практическим причинам японцы почти никогда не приглашают гостей к себе домой, поэтому общение почти всегда связано с едой вне дома. В результате питание вне дома, как правило, дешевле, чем в западных странах (хотя по азиатским меркам все еще дорого), если вы придерживаетесь простого блюда из риса или лапши в местной забегаловке, хотя, с другой стороны, высококлассная кухня может быть очень дорогой. правда дорого.
Согласно гиду Мишлен, который оценивает рестораны в крупных городах мира, Токио является «самым вкусным» городом в мире: более 150 ресторанов получили как минимум одну звезду (из трех). Для сравнения, Париж и Лондон вместе получили в общей сложности 148.
Большинство японских ресторанов предлагают тейшоку (定食) или комплексное меню на обед. Обычно они состоят из мясного или рыбного блюда с тарелкой супа мисо, солеными огурцами и рисом (часто с бесплатными дополнительными порциями). Они могут стоить всего 600 йен, но их также достаточно для большого аппетита. Меню в большинстве мест только на японском языке; тем не менее, во многих ресторанах на витрине выставлены модели (многие с изысканными деталями) своих блюд, и если вы не можете прочитать меню, возможно, лучше попросить официанта или официантку снаружи и указать на то, что вы хотите. Вы также можете найти этот тип комплексного обеда на ужин. Если вы выберете меню, возможно, вам придется заплатить комиссию (обычно 1000 иен) за заказ à la carte.
Рестораны выставляют вам счет после еды, и вы должны заплатить на стойке, когда уходите — не оставляйте оплату на столе и уходите. Выражение для «счета» kanjō or Кайкей. Когда становится поздно, к вашему столику обычно подходит официант, чтобы сказать вам, что пришло время «последнего заказа». Когда действительно пора идти, в японских ресторанах есть универсальный сигнал – начинают играть «Auld Lang Syne». (Это верно по всей стране, кроме самых дорогих мест.) Это означает «заплати и уходи».
Многие сети дешевых ресторанов имеют торговые автоматы, где Вы покупаете билет и отдаете его официанту. Однако в большинстве этих ресторанов вам нужно уметь читать по-японски, чтобы ими пользоваться. Некоторые рестораны имеют удивительно реалистичные пластиковые образцы или фотографии еды с названиями и ценами. Часто можно сравнить цену вместе с некоторыми канами (персонажами) с выбором на автомате. Если вы открыты и гибки, вы можете получить Сею (соевый соус) рамен вместо мисо (ферментированные соевые бобы) рамен, или вы можете получить кацу (свиная отбивная) карри вместо карри из говядины. Вы всегда будете знать, сколько тратите, чтобы никогда не переплачивать. Если ваши знания японского языка ограничены или отсутствуют вовсе, эти рестораны с торговыми автоматами — действительно приятные места, где можно поесть, поскольку в этих местах практически не требуется разговоров. Большинство клиентов спешат, сотрудники обычно не заинтересованы в разговоре и просто читают ваш заказ, когда берут билет, а вода / чай, салфетки и столовые приборы доставляются либо автоматически, либо для самообслуживания. В некоторых других местах есть все, что вы можете съесть, под названием Tabehōdai (食べ放題) или «Викинг» (バイキング байкингу, потому что «Smorgasbord» было бы слишком сложно произнести по-японски).
Опрокидывающийся не распространен в Японии, хотя многие сидячие рестораны взимают 10% за обслуживание, а круглосуточные «семейные рестораны», такие как Denny's и Jonathan's, обычно взимают 24% штраф за опоздание.
Комплексное питание
Хотя большинство японских ресторанов специализируются на определенном типе блюд, в каждом районе обязательно найдется несколько таких блюд. шокудо (食堂) подают простые, популярные блюда и тейшокусец по доступным ценам (500-1000 иен). Попробуйте закусочные в правительственных зданиях: они часто также открыты для публики, субсидируются за счет налогов и могут быть очень дешевыми, если не вдохновляют. Если вы сомневаетесь, выберите ежедневное специальное предложение или кё но тейшоку (今日の定食), который почти всегда состоит из основного блюда, риса, супа и солений.
Близким вариантом является бенто-я (弁当屋), где подают коробки на вынос, известные как о-бентō (お弁当). Путешествуя с JR, не забудьте попробовать широкий выбор Экибен (駅弁) или «станция бенто», многие из которых уникальны для региона или даже станции.
Основной продукт шокудо это Donburi (丼), буквально «рисовая миска», т.е. миска риса с начинкой. К популярным блюдам относятся:
- оякодон (親子丼) - букв. «блюдо для родителей и детей», обычно курица и яйцо (но иногда также лосось и икра).
- katsudon (カツ丼) - жареная свиная котлета с яйцом
- гюдон (牛丼) – говядина и лук
- чукадон (中華丼) – буквально: «китайская миска», жареные овощи и мясо в густом соусе.
Вы также часто будете сталкиваться с самым популярным блюдом Японии, вездесущим рис карри (カレーライス Карэ Райсу) — густая, мягкая коричневая паста, которую большинство индийцев с трудом узнают. Часто самое дешевое блюдо в меню, большая порция (大盛り ōmori) гарантированно насытит вас. Еще примерно за 100 иен вы можете перейти на катсу каре то добавить жареную свиную котлету.
Еще одно прекрасное место, где можно найти дешевую и огромную еду: подвалы универмагов. Часто это огромные пространства, заполненные большим количеством свежих продуктов со всей страны и местных блюд. Здесь вы можете найти коробки для бэнто, еду на вынос на палочках, тарелки с супом и часто образцы лакомств, которые можно попробовать. Десерты также в изобилии, а универмаги — отличные места, где можно погулять с местными жителями. Вы также можете найти рестораны в каждом универмаге, часто на верхних этажах, где подают разнообразные блюда в приятной обстановке и по разным ценам.
Fine Dining
Япония, наряду с Францией, многими считается одним из мировых центров изысканной кухни, и в Японии есть множество высококлассных ресторанов. В Токио больше ресторанов, отмеченных звездами Мишлен, чем в любом другом городе мира, а Япония занимает первое место вместе с Францией как страна с наибольшим количеством ресторанов, отмеченных звездами Мишлен. Есть ряд ресторанов, которые пытаются подавать блюда французско-японской кухни фьюжн, используя лучшие ингредиенты из обеих стран, часто с интересными и удивительно вкусными результатами. Конечно, есть также много вариантов японской кухни, а некоторые специализированные суши-рестораны берут более 20,000 2016 иен на человека.
Для тех, кто хочет попробовать лучшие блюда японской кухни, есть супер эксклюзивные рётей (料亭), трехзвездочные рестораны мира японской кухни, отмеченные Мишлен. изысканный кайсэки (会席 или 懐石) блюда, состоящие из дюжины или более небольших блюд, приготовленных из самых лучших и самых свежих сезонных продуктов. Для посещения обычно требуется знакомство, и вы можете рассчитывать на то, что заплатите более 30,000 2016 иен на человека за опыт.
лапша
Даже японцы время от времени хотят чего-то другого, кроме риса, и очевидной альтернативой является лапша (麺 люди). Практически в каждом городе и деревушке Японии есть свое «знаменитое» блюдо из лапши, и его часто стоит попробовать.
В Японии есть два основных типа лапши: тонкая гречневая лапша (そば) и удон из густой пшеницы (うどん). Обычно все нижеприведенные блюда можно заказать либо с соба или удон, в зависимости от того, что вы предпочитаете, а тарелка стоит всего несколько сотен иен, особенно в лапшичных ресторанах со стоячими местами на вокзалах и рядом с ними.
- Каке Соба (かけそば) — простой бульон и, возможно, немного зеленого лука сверху.
- цукими соба (月見そば) — суп с накапанным в него сырым яйцом, называемый «любованием луны» из-за сходства с луной за облаками
- кицунэ соба (きつねそば) — суп с подслащенными тонкими листами жареного тофу.
- Зару Соба (ざるそば) — охлажденная лапша, подаваемая с соусом для макания, зеленым луком и васаби; популярны летом.
Китайская яичная лапша или Ramen (ラ ー メ ン) также популярны, но более дороги (500 иен +) из-за больших усилий и специй, обычно содержащих ломтик свинины, приготовленной на гриле, и различные овощи. Рамен можно считать фирменным блюдом любого города, и практически в каждом крупном городе Японии есть свой уникальный стиль рамена. Четыре основных типа рамена:
- шио рамен (塩ラーメン) — соленый бульон из свинины (или курицы).
- сёю рамен (醤油ラーメン) — соевый бульон, популярный в Токио.
- мисо рамен (味噌ラーメン) – мисо (соевая паста) бульон, родом с Хоккайдо.
- тонкоцу рамен (豚骨ラーメン) — густой свиной бульон, специальность Кюсю.
Еще одно популярное блюдо - Yakisoba (焼きそば, «жареный соба“), который похож на китайский чау мейн и включает лапшу, обжаренную с овощами и свининой, украшенную порошком аонорисаве и маринованным имбирем. Несмотря на название «соба«На самом деле используется пшеничная лапша, похожая на рамен. Вариант под названием якисоба-пан (焼きそばパン, «якисо хлеб«) засовывает якисобу в булочку для хот-дога.
хлебать лапшу приемлемо и даже ожидаемо. По словам японцев, он охлаждает лапшу и делает ее вкуснее. Оставшийся отвар можно пить прямо из миски. В Японии блюда из лапши принято подавать ложкой. Просто возьмите лапшу палочками и положите ее в ложку, таким образом вы сможете выпить как можно больше бульона и смешать лапшу с другими вкусами в миске.
Суши и сашими
Возможно, самым известным кулинарным экспортом Японии являются суши (寿司 или 鮨), обычно сырая рыба на рисе с уксусом и сашими (刺身), просто сырая рыба. Эти кажущиеся очень простыми блюда на самом деле довольно сложны в приготовлении: рыба должна быть чрезвычайно свежей, и ученики тратят годы на то, чтобы научиться правильно готовить уксусный рис для суши, прежде чем перейти к тайному искусству выбора самой лучшей рыбы на рынке и удаления всех костей из филе.
Неясной терминологии суши достаточно, чтобы заполнить целые книги, но наиболее распространенными типами являются:
- нигири (握り) - каноническая форма суши, состоящая из риса с напрессованной на него рыбой.
- маки (巻き) - рыба и рис, завернутые в рулет. водоросли и нарезаем некрупными кусочками.
- темаки (手巻き) – рыба и рис, завернутые в большой конус нори
- Гункан (軍艦) — суши «линкор», похожие на нигири, но с нори, обернутыми по краю, чтобы удерживать содержимое на месте.
- чираши (ち ら し) - большая миска пропитанного уксусом риса с разбросанными сверху морепродуктами.
Почти все, что плавает или прячется в море, может и было превращено в суши, и в большинстве суши-ресторанов под рукой или на стене висит удобный многоязычный ключ для расшифровки. Несколько видов, которые более или менее гарантированно можно найти в любом ресторане, это магуро (тунец), Сакэ (лосось), ика (кальмар), тако (осьминог) и тамаго (яйцо). Более экзотические варианты включают уни (икра морского ежа), бык (жирное брюшко тунца, очень дорого) и сирако (сперма рыб). Брюшко тунца бывает двух видов: о-торо (大とろ), очень жирное и очень дорогое, и чу-торо (中とろ), что немного дешевле и менее жирно. Еще один способ его приготовления неги-торо (葱 と ろ), нарезанная грудинка тунца, смешанная с нарезанным зеленым луком и васаби.
Если вы каким-то образом оказались в суши-ресторане, но не можете или не хотите есть сырую рыбу, обычно есть несколько альтернатив. Например, вышеупомянутый тамаго, различные овощи на рисе или очень вкусные инари (рис в сладкой глазури из жареного тофу). Или заказать Каппа Маки, который представляет собой не что иное, как нарезанный огурец, завернутый в рис и завернутый в нори.
Даже в Японии суши считаются деликатесом, а в самых дорогих ресторанах, где вы заказываете их по частям у шеф-повара, счета могут достигать десятков тысяч иен. Вы можете ограничить ущерб, заказав мориавасе с фиксированной ценой (盛り合わせ) или Omakase (お 任 せ) набор, в котором шеф-повар выбирает то, что он считает хорошим в этот день. Во многих лучших суши-ресторанах это единственный вариант, хотя вы можете быть более или менее уверены, что в ваши суши входят только самые свежие сезонные ингредиенты. Шеф-повар обычно добавляет васаби в суши и поливает рыбу соевым соусом для вас. Отдельного блюдца для соевого соуса и васаби обычно не предоставляют, а просить его было бы дурным тоном, так как это подразумевает, что повар не очень хорошо делает свою работу и не кладет на рыбу нужное количество соевого соуса. Хорошие суши всегда готовят так, что можно сразу положить в рот весь кусок. Вы должны съесть суши сразу же, как только шеф-повар положит их на вашу тарелку, а не ждать, пока все в вашей группе съедят свои, потому что часть опыта поедания хороших суши заключается в том, что рис и рыба имеют разную температуру. В отличие от других стран, в изысканных суши-ресторанах в самой Японии обычно подают только суши, а не закуски и десерты.
Еще дешевле вездесущие кайтен (回転, буквально «вращение») суши-магазинов, где вы сидите на конвейере и берете то, что вам нравится, по ценам, которые могут достигать 100 иен за тарелку. (Тарелки имеют цветовую маркировку по цене; когда вы закончите, вы зовете официанта, который пересчитывает ваши тарелки и говорит вам, сколько вы должны). Даже в этих более дешевых местах вполне приемлемо заказывать непосредственно у шеф-повара. В то время как в некоторых районах, таких как Хоккайдо, кайтэн-суши неизменно хорошего качества, в крупных городах (особенно в Токио и Киото) качество значительно варьируется от места к месту, а рестораны в нижней части шкалы предлагают не более чем нездоровую пищу.
С другой стороны, если вы предприимчивы, вы можете сказать шеф-повару:Омакасе онегайсимасу(«Я оставлю это на ваше усмотрение»), и он выберет самое свежее в этот день. Это может означать, что вы получаете одну полную тарелку или что вам подают по одной порции, пока вы не насытитесь. В любом случае имейте в виду, что вы, вероятно, не будете знать, сколько тратите, если не укажете сумму при заказе.
Когда вы едите суши, совершенно нормально пользоваться пальцами; просто окуните кусок в немного соевого соуса и бросьте все это в рот. В Японии в кусочках обычно уже есть капля огненной редьки васаби внутри, но вы всегда можете добавить больше по своему вкусу. Кусочки маринованного имбиря (станций) освежите вкус и бесконечный зеленый чай всегда доступен бесплатно.
Хотя рыбные сашими являются самыми известными, для любителей приключений нет недостатка в других видах сашими. Сашими из краба Хоккайдо и сашими из лобстера считаются деликатесами и их обязательно стоит попробовать. Кит также иногда предлагается, хотя это не очень распространено, а Кумамото славится сашими из конины.
фугу
фугу (ふぐ) или рыба фугу очень ядовита и считается деликатесом в Японии. Его приготовление требует высокой степени мастерства, так как приходится удалять внутренние органы, содержащие яд. Несмотря на потенциальную опасность, крайне маловероятно, что вы будете отравлены до смерти, так как лицензированные повара ежегодно очень тщательно проверяются, чтобы убедиться, что их кулинарные навыки находятся на должном уровне, а японское правительство требует, чтобы новые повара проходили многолетнее обучение под руководством опытных поваров. повара, прежде чем они получат лицензию на приготовление блюда. Настоящие смерти очень редки и почти всегда происходят от рыбаков, которые пытались приготовить пойманную фугу самостоятельно. Фугу обычно подают только в специализированных ресторанах, известных как фугу-я (ふぐ屋). Кстати, японскому императору это блюдо запрещено есть по понятным причинам.
Жареные и жареные блюда
До эпохи Мэйдзи японцы не ели много мяса, но с тех пор они переняли эту привычку и даже экспортировали несколько новых способов его употребления. Однако следите за ценой, так как мясо (особенно говядина) может быть очень дорогим, а роскошные варианты, такие как знаменитая мраморная Кобе говядина может стоить тысячи или даже десятки тысяч иен за порцию. Некоторые варианты, которые обычно подают в специализированных ресторанах:
- окономияки (お好み焼き) – дословно «приготовь, как тебе нравится», это японская блинная пицца на основе пшенично-капустного теста с начинкой из мяса, морепродуктов и овощей на ваш выбор, намазанная соусом, майонезом, хлопьями бонито, сушеными водорослями и маринованный имбирь; во многих местах вы готовите сами за своим столом
- Теппаньяки (鉄板焼き) — мясо, приготовленное на гриле на раскаленной железной тарелке, известное в Америке как «хибачи».
- темпура (天 ぷ ら) - слегка обжаренные креветки, рыба и овощи, которые очень быстро обжариваются во фритюре, подаются с бульоном для макания.
- тонкацу (豚 カ ツ) - обжаренные во фритюре свиные котлеты в панировке, возведенные в ранг искусства.
- якинику (焼肉) — «корейское барбекю» в японском стиле, приготовленное за самим столом.
- Якитори (焼き鳥) – шашлык на гриле со всеми мыслимыми частями курицы, классический гарнир к алкоголю.
Японское фирменное блюдо, которое обязательно нужно попробовать. угорь (うなぎ унаги), который, как говорят, придает силу и жизненную силу в жаркие летние месяцы. Правильно приготовленный на гриле угорь просто тает во рту при употреблении в пищу, забирая из вашего кошелька более 3000 йен. (Вы можете найти его дешевле, но они обычно импортируются замороженными и не такие вкусные).
Довольно печально известным японским деликатесом является кит (鯨 Кудзира), который по вкусу напоминает рыбный стейк и подается как в сыром, так и в приготовленном виде. Однако большинство японцев не особенно ценят китов; это связано со школьными обедами и дефицитом во время войны и редко встречается за пределами специализированных ресторанов, таких как Куджирая в Сибуя, Токио. Консервы из кита также доступны в некоторых продуктовых магазинах по огромной цене за маленькую банку.
Тушеные блюда
Особенно в холодные зимние месяцы различные «горячие горшки» рагу (鍋 набэ) — популярный способ согреться. Общие типы, например:
- тянконабэ (ちゃんこ鍋) — очень популярный пароход среди борцов сумо.
- Оден (お で ん) - разнообразные рыбные котлеты на вертеле, редис дайкон, тофу и другие ингредиенты, приготовленные в ухе в течение нескольких дней. В основном зимнее блюдо, часто продаваемое в бакалейных лавках и на улице в импровизированных ятайских палатках с голубыми брезентами.
- сукияки (すき焼き) — тушеное мясо с говядиной, тофу, лапшой и многим другим, часто сладкое. Хорошо известен на Западе, но не так распространен в Японии.
- сябу-сябу (しゃぶしゃぶ) – горячая кастрюля с чистой водой или очень светлым бульоном; очень тонкие ломтики мяса (традиционно говядина, но есть также морепродукты, свинина и другие вариации) ненадолго бросают в горячую воду для немедленного приготовления, а затем окунают в ароматный соус.
Псевдо-западные блюда
По всей Японии вы найдете кафе и рестораны, где подают блюда западной кухни (洋食 Ёсоку), начиная от молекулярных копий знаменитой французской выпечки и заканчивая едва узнаваемыми японскими блюдами, такими как пицца с кукурузой и картофелем и омлет из спагетти. Популярные блюда только в Японии включают:
- хамбагу (ハンバーグ) - не путать с McDonald's. хамбага, эта версия стейка для гамбургера представляет собой отдельную котлету для гамбургера с соусом и начинкой.
- омурайсу (オムライス) — рис, завернутый в омлет с каплей кетчупа.
- вафу сутеки (和風ステーキ) — стейк в японском стиле, подается с соевым соусом.
- Корокке (コロッケ) - крокеты, обычно фаршированные картофелем, мясом и луком.
- Карэ Райсу (カレーライス) - карри в японском стиле, мягкое коричневое карри, подаваемое с рисом; также доступен как катсу каре с жареной свиной отбивной.
Пивные сады
В летние месяцы, когда не идет дождь, во многих зданиях и отелях есть рестораны на крышах, где подают такие блюда, как жареный цыпленок и картофель фри, а также легкие закуски. Специальность, конечно, бочковое пиво (生 ビ ー ル нама-бииру). Вы можете заказать большие кувшины пива или заплатить фиксированную цену за курс «все, что вы можете пить» (飲み放題 Nomihōdai), который длится определенное количество времени (обычно до 2 часов). Коктейли и другие напитки также часто доступны в составе наборов «все, что вы можете выпить».
Фаст-фуд в Японии
Японские рестораны быстрого питания предлагают достойное качество по умеренным ценам. Многие сети предлагают интересный сезонный выбор, очень вкусный. Некоторые цепи, на которые стоит обратить внимание:
- Yoshinoya (吉野家), Мацуя (松屋) и Sukiya (すき家) специалисты по гюдон (говяжья тарелка). Хотя говядина какое-то время была исключена из меню из-за коровьего бешенства, теперь она вернулась.
- цепень (てんや) подают лучшую темпуру, которую вы когда-либо ели, менее чем за 500 иен.
- МОС Бургер Кажется, это просто очередная сеть фаст-фуда, но на самом деле у нее довольно интересное меню — для гамбургеров с изюминкой, как насчет жареного угря между двумя рисовыми булочками? Также обратите внимание на список поставщиков местных продуктов, отображаемый в каждом магазине. Сделанные на заказ, поэтому гарантированно свежие, и в отличие от некоторых заведений быстрого питания, продукты MOS Burger обычно выглядят так, как на рекламных фотографиях. Немного дороже, чем в Макдональдсе, но стоит доплаты. Кстати, МОС расшифровывается как «Гора, Океан, Солнце».
- Бургер свежести старается быть не столько фаст-фудом, сколько «всеамериканским» местом. Еда приличная, но будьте готовы к самым маленьким гамбургерам, которые вы когда-либо видели.
- Беккерс, рестораны быстрого питания с бургерами, управляемые JR, часто находятся на станциях JR и рядом с ними в районе Токио и Йокогамы. Beckers предлагает гамбургеры на заказ и менчи-бургеры (фарш из черной свинины). В отличие от большинства магазинов, булочки свежие и выпекаются в магазине. Неиспользованные булочки выбрасывают, если они не используются в течение 1.5 часов после выпечки. Их бургер со свининой терияки просто фантастический. Они также предлагают путин, французско-канадскую закуску, состоящую из картофеля фри, соуса и сыра. Посыпку чили обязательно нужно попробовать. В большинстве случаев вы можете расплачиваться железнодорожной картой JR Suica.
- Оотоя (大戸屋) действительно слишком хорош, чтобы называться фаст-фудом, с меню и атмосферой, достойными любого «домашнего» японского ресторана. На вывесках есть иллюстрированные меню, но заказ может сбивать с толку: в некоторых местах вы делаете заказ у стойки, прежде чем сесть, а в других официантка подходит к столу.
- Суп Сток Токио — это модная сеть суповых кухонь, где круглый год подают вкусные супы, а летом предлагается выбор холодных супов. Это немного дороже, чем в большинстве других сетей быстрого питания, но вы можете считать его более здоровой альтернативой гамбургерам.
- лотерея это стандартная бургерная.
- Первая кухня предлагает несколько блюд, выходящих за рамки стандартных блюд быстрого питания, включая пасту, пиццу и картофель фри с широким выбором вкусов.
- Коко Ичибанья подают рис карри в японском стиле с самыми разнообразными ингредиентами. Доступно английское меню.
Американские сети быстрого питания также распространены повсеместно, включая McDonald's, Wendy's и Kentucky Fried Chicken. Рестораны McDonald’s почти так же распространены, как и торговые автоматы.
Есть также ряд японских «семейных ресторанов», в которых подают самые разнообразные блюда, в том числе стейки, лапшу, блюда в китайском стиле, бутерброды и другие блюда. Хотя еда относительно неинтересна, в этих ресторанах обычно есть иллюстрированные меню, чтобы путешественники, не умеющие читать по-японски, могли использовать фотографии для выбора и передачи своих заказов. Некоторые сети по стране:
- Джонатана вероятно, самая широко доступная местная сеть. Жаворонок является частью той же компании и предлагает аналогичную еду, в том числе дешевый и неограниченный «бар напитков», что делает эти рестораны хорошими местами для чтения или отдыха в течение длительного времени. Денни также имеет много филиалов в Японии.
- Королевский хозяин пытается позиционировать себя как нечто более престижное.
- Воскресенье солнце разумно, с приличной едой и меню.
- Volks специализируется на стейках и предлагает большой салат-бар.
Кофейни в Японии
Хотя Starbucks установила свой флаг в Японии почти так же хорошо, как и в Соединенных Штатах, японская Киссатен (喫茶店) имеет долгую историю. Если вы действительно ищете заряд кофеина, отправляйтесь в Starbucks или в один из его японских предшественников, таких как Doutor. Но если вы хотите ненадолго сбежать от дождя, жары или толпы, Киссатен оазис в городских джунглях. Большинство кофеен уникальны и отражают вкусы своих клиентов. В кофейне Ginza вы найдете мягкий «европейский» декор и сладкую выпечку для высококлассных клиентов, оправляющихся от своего Феррагамо. В кофейне в Отемачи бизнесмены в костюмах сидят за низкими столиками перед встречей с клиентами. В ночных кофейнях Роппонги гуляки отдыхают между клубами или вздремнут, пока поезда не начнут ходить утром.
Особым видом поцелуя является джазовая поцелуй (ジャズ喫茶) или джаз-кафе. Они еще более темные и дымные, чем обычные поцелуи, и их часто посещают чрезвычайно серьезные поклонники джаза, которые сидят неподвижно и в одиночестве, наслаждаясь бибопом, который играет на высокой громкости из огромных динамиков. Вы идете в джаз-кису послушать; разговор большой нет-нет.
Другим ответвлением является данвашицу (談話室, или гостиная). Внешний вид неотличим от дорогого кисатена, но назначение более конкретное: серьезные разговоры о таких делах, как бизнес или встречи с будущими супругами. Все столики в отдельных кабинках, обычно требуется предварительный заказ, а напитки очень дорогие. Так что не ходите в такое место, если вы просто хотите выпить чашечку кофе.
Круглосуточные магазины в Японии
Если у вас ограниченный бюджет, многие японские магазины шаговой доступности (コンビニ konbini) может быть отличным местом, чтобы перекусить, и они почти всегда открыты 24/7. Основные сети включают 7-Eleven, Lawson и Семейный Mart. У них есть лапша быстрого приготовления, сэндвичи, мясные рулетики и даже небольшие готовые блюда, которые можно разогреть в микроволновке прямо в магазине. Отличный вариант перекусить на ходу онигири (или омусуби), которые представляют собой большие рисовые шарики, наполненные (скажем) рыбой или маринованными сливами и завернутые в морские водоросли, обычно стоят около 100 иен каждый.
У большинства магазинов в Японии также есть туалет в задней части. В то время как большинство магазинов в пригородных и сельских районах разрешают своим покупателям пользоваться туалетами, во многих магазинах в больших городах, особенно во внутренних районах и развлекательных районах Токио и Осаки, это не так. Поэтому стоит сначала спросить на кассе, можно ли пользоваться туалетом, а потом уже покупать вещь, если хотите выразить свою признательность.
Супермаркеты в Японии
Для тех, кто действительно ограничен в средствах, большинство супермаркетов (Supa) есть широкий выбор готовых блюд, бенто, бутербродов, закусок и тому подобного, обычно дешевле, чем в магазинах шаговой доступности. Некоторые супермаркеты даже открыты 24 часа в сутки.
Одно японское заведение, которое стоит посетить, это Депачика (デパ地下) или фуд-корт в подвале универмага с десятками крошечных специализированных киосков, предлагающих местные деликатесы, от изысканно упакованных сладостей для чайной церемонии до свежих суши и китайских блюд на вынос. Цены часто немного завышены, но почти все предлагают бесплатные образцы и всегда есть несколько недорогих киосков. По вечерам многие снижают цены на нераспроданную еду, так что следите за наклейками вроде хангаку (半額, «половина цены») или сан-вари бикини (3割引, «30% скидка») по выгодной цене.割 означает «1/10», а 引 означает «выкл.».
Диетические ограничения в Японии
Есть вегетарианец
Несмотря на свой имидж легкой и здоровой кухни, повседневная японская еда может быть довольно соленой и жирной, с жареным мясом или морепродуктами на первом плане. У вегетарианцев (не говоря уже о веганах) могут возникнуть серьезные проблемы с поиском еды, которая в той или иной степени не содержит продуктов животного происхождения, особенно с учетом почти вездесущего японского супа-бульона. даси обычно делается из рыбы и часто появляется в неожиданных местах, таких как мисо, рисовые крекеры, карри, омлеты (включая тамаго-суши), лапшу быстрого приготовления и почти все, что соль используется в западной кухне. (Существует разновидность морских водорослей, называемая комбудаши, но это довольно необычно). В частности, в супах с лапшой соба и удон почти всегда используется бонито. кацуодаси, и единственное вегетарианское блюдо в меню магазина лапши, как правило, зарусоба, или простую холодную лапшу – но даже для этого соус для макания обычно содержит даси.
Отличный вариант - кайтен (конвейерная лента) магазин суши. Жители Запада склонны ассоциировать суши с рыбой, но в этих магазинах есть несколько видов роллов, которые не содержат рыбу или другие морепродукты: каппа маки (огуречные рулетики), натто маки (суши с начинкой из волокнистых ферментированных соевых бобов, привычный для многих вкус), канпё маки (маринованные тыквенные рулетики) и иногда юба суши (с нежной, вкусной «кожей» тофу). Эти виды суши, как правило, менее популярны, чем суши с морепродуктами животного происхождения, поэтому вы можете не увидеть, как они вращаются на конвейерной ленте прямо перед вашими глазами. Просто назовите название того типа суши, который вы хотите, и суши-шеф тут же приготовит его для вас. Когда будете готовы уйти, позовите официантку, и она пересчитает ваши тарелки. Вегетарианские варианты суши всегда по хорошей цене.
Для тех, кто живет в больших городах, особенно в Токио, отличным вариантом является органическая или макробиотическая пища, известная как сидзеншоку (自然食). В то время как «вегетарианская еда» может показаться скучной или даже неаппетитной для японских ушей, сидзеншоку в последнее время стало довольно модным, хотя стоимость еды составляет около 3000 йен, а в меню все еще могут быть морепродукты. Значительно сложнее найти, но стоит поискать ресторан (часто при храмах), где подают сёдзин рёри (精進料理), чисто вегетарианская кухня, разработанная буддийскими монахами. Эта кухня высоко ценится и поэтому часто очень дорогая, но часто доступна по разумным ценам при проживании в храмах.
К счастью, традиционная японская кухня содержит большое количество белка благодаря большому разнообразию соевых продуктов: тофу, мисо, натто и Edamame (нежные зеленые соевые бобы в стручках), например. В отделах готовой еды супермаркетов и подвалов универмагов вы также найдете множество блюд с различными видами фасоли, как сладкими, так и солеными.
Аллергии
Путешествие по Японии с угрожающей жизни пищевой аллергией (アレルギー Arerugī) является очень сложно. Осведомленность о тяжелых аллергиях низка, и персонал ресторана редко знает о микроэлементах в своих блюдах. Согласно японскому законодательству, на упаковке продукта должно быть указано семь аллергенов: яйца (卵 тамаго), молоко (乳 nyū), пшеница (小麦 комуги), гречка (そば или 蕎麦 соба), арахис (落花生 раккасей или ピーナッツ пинатцу), креветка (えび эби) и краб (かに кани). Иногда они перечислены в удобной таблице, но чаще вам просто нужно прочитать мелкий шрифт на японском языке. Упаковка также часто бесполезна для чего-либо, кроме семи упомянутых, с такими ингредиентами, как «крахмал» (でんぷん Денпун) или «салатное масло» (サラダ油 Сарада-абура), который может содержать практически все что угодно.
Тяжелый соя (大豆 daizu) аллергия в принципе несовместима с японской едой. Фасоль используется везде, не только в соевом соусе и тофу, но и в таких вещах, как соевый порошок в крекерах и соевое масло для приготовления пищи.
A строгий клейковины диета при питании вне дома также практически невозможна, так как глютеновая болезнь очень редко встречается в Японии. Наиболее распространенные марки соевого соуса и мирина содержат пшеницу, а мисо часто готовят из ячменя или пшеницы. В то время как суши традиционно готовят из 100% рисового уксуса и чистого корня васаби, коммерчески приготовленный уксус для суши и васаби могут содержать глютен. Однако, если у вас есть определенная терпимость, с Японией и ее широким разнообразием блюд из риса вполне можно справиться. В то время как лапша удон и рамен сделаны из пшеницы, а лапша соба обычно состоит из гречихи / пшеницы 80:20, товари or Джувари (十割り) соба представляет собой чистую гречку и, следовательно, не содержит глютена, хотя бульон, в котором она готовится или подается, обычно содержит ее следы.
Отказаться от молочных продуктов легко, так как они не используются в традиционной японской кухне. Масло (バター платье) появляется изредка, но обычно упоминается только по имени.
Арахис или другие орехи обычно не используются в японской кухне, за исключением нескольких закусок и десертов, где их присутствие должно быть очевидным (и указано в ингредиентах). Арахисовое масло используется редко.