Top 10 must-see plekken in Frankrijk
Frankrijk staat bekend om zijn belangrijke culturele erfgoed, uitzonderlijke keuken en aantrekkelijke landschappen, waardoor het het meest bezochte land ter wereld is. Van het zien van oude…
Overal in de Japanse archipel zijn onsen (温泉) – letterlijk "warmwaterbronnen" – te vinden. De term verwijst zowel naar de geothermische bronnen zelf als naar de openbare baden die erdoor gevoed worden. Japan telt maar liefst 25.000 natuurlijke warmwaterbronnen en zo'n 3.000 commerciële baden. De onsencultuur is verweven met het dagelijks leven: eeuwenlang baden mensen in mineraalwater voor ontspanning en gezondheid. Dankzij de Japanse vulkanische geologie heeft bijna elke regio zijn eigen bronnen – van besneeuwde bergstromen tot tropische zandvlaktes (bijvoorbeeld Ibusuki-zandbaden). Tegenwoordig roepen onsen traditie en ritueel op, zelfs voor nieuwe bezoekers, die zowel de praktische stappen als de subtiele regels van deze unieke culturele ervaring moeten leren.
Inhoudsopgave
Voor buitenstaanders lijkt een onsen misschien op een hot tub, maar in Japan is de definitie heel precies. Volgens de wet moet een onsen natuurlijk geothermisch water zijn dat uit de ondergrond komt en aan strenge criteria voldoet: de brontemperatuur moet minstens 25 °C zijn en het water moet bepaalde mineralen bevatten (zwavel, natriumchloride, ijzer en andere). In de praktijk betekent dit dat een onsen wordt gevoed door een door een vulkaan verwarmde bron, niet door gewoon kraanwater. Een sento (openbaar bad) in een stad daarentegen gebruikt meestal kunstmatig verwarmd kraanwater. Zoals een gids uitlegt: "wat een sento onderscheidt van een onsen, is wat er in het water zit en waar het vandaan komt" – onsenwater moet uit een bron komen, terwijl sentowater uit de gemeentelijke watervoorziening wordt gehaald. De geur en het gevoel van een onsen – rijk aan mineralen – zijn dus te danken aan de geologie van de natuur.
Japan’s status as a volcanic nation explains the abundance of onsen. In fact, being “a highly volcanic country, [hot springs] are a common natural phenomenon here”. Mountains of volcanic rock crisscross the islands, heating underground water. This gives Japan an extraordinary variety of thermal baths – from steaming sulfur pools to iron-tinted spring streams – and accounts for why almost every part of Japan has its own onsen culture.
Het woord onsen betekent simpelweg "warmwaterbron" in het Japans. In tegenstelling tot een buitenlandse spa of jacuzzi moet een onsen voldoen aan de Japanse Hot Spring Act – het is geen luxe bad, maar een wettelijke benaming. Een sento daarentegen is een stedelijk badhuis waar het water meestal gewoon kraanwater is, verwarmd en vaak onthard met toegevoegde mineralen. In een sento koop je toegang tot een gemeenschappelijk badhuis; in een onsen baad je in geothermisch verwarmd mineraalwater. In wezen is een onsen de natuurlijke bron zelf (en de faciliteit eromheen), terwijl een sento een openbaar bad is dat iedereen kan gebruiken.
Volgens de Japanse wet moet het water in een onsen bij de bron minstens 25 °C zijn en bepaalde mineralen bevatten, die momenteel in negentien categorieën worden ingedeeld. Zwavelbronnen (硫黄泉) zijn bijvoorbeeld één categorie, ijzerrijke bronnen (鉄泉) een andere, enzovoort. Als het water van een bron aan ten minste één mineraalcriterium voldoet, kan deze wettelijk als onsen worden gecertificeerd. Een handige samenvatting: "Om als onsen te worden geclassificeerd, moet het water natuurlijk vulkanisch bronwater zijn... minstens 25 °C, en voldoen aan een van de 19 criteria voor mineraalgehalte." Wanneer u een onsen bezoekt, kunt u borden zien met de mineraalgehaltes van het water (zoals pH, zwavel, natriumchloride, carbonaat, enz.), die deze regelgeving weergeven.
Het ruige landschap van Japan ligt waar tektonische platen botsen – onderdeel van de zogenaamde Ring van Vuur – en kent daardoor frequente vulkanische activiteit en geothermische warmte. In de praktijk betekent dit dat stoom en heet water overal op de eilanden uit ondergrondse scheuren opborrelen. Geen wonder dat onsen van kust tot kust te vinden zijn: elke prefectuur heeft beroemde bronnen, of ze nu omringd worden door met sneeuw bedekte bergen of weelderige bossen. De lokale geologie geeft elke onsen zelfs een uniek mineraalprofiel. Kortom, de Japanse vulkanen hebben het land een immens netwerk van warmwaterbronnen geschonken.
Baden in warmwaterbronnen is hier een eeuwenoude traditie. Archeologische en tekstuele verslagen geven aan dat onsen al meer dan een millennium lang worden gebruikt. De eerste bekende schriftelijke vermelding is afkomstig uit de Nihon Shoki (8e eeuw), waarin staat dat vroege keizers in onsen verbleven om ziekten te genezen. In de 7e en 8e eeuw waren onsen al beroemd; volgens legendes bezocht keizerin Suiko (regeerde van 593 tot 628) er een, en monniken prezen hun helende werking aan. Deze warmwaterbronnen (tōji, 湯治, letterlijk "heetwaterkuur") werden als heilig beschouwd en mensen maakten pelgrimstochten voor hun helende water.
Na verloop van tijd ontstonden er rond deze bronnen meer onsen-steden en herbergen (ryokan), en raakte sociaal baden ingeburgerd. In de Edo-periode (1603-1868) beeldden houtsnededrukkers beroemde menigten af die in warmwaterbronnen baden. Tegen die tijd was het gebruik van onsen in de publieke opinie veranderd: het was niet langer puur religieus, maar werd gezien als een manier om jezelf te reinigen, te ontspannen en met anderen te socializen. Het stadsleven leidde ook tot de opkomst van sento, de openbare baden met warmwaterkraan in de steden.
Tegenwoordig zijn onsen verbonden met recreatie en toerisme. Binnenlandse reizen bloeiden in de 20e eeuw op en tegenwoordig is een bezoek aan onsen-steden een van de populairste vakantieactiviteiten. Zelfs in de bubbelperiode van de jaren 80 was er een "onsen-boom", toen gezinnen massaal naar resorts trokken. Tegenwoordig concentreren duizenden hotels en ryokan hun gastvrijheid rond warmwaterbronnen. Hoewel de kern van de ervaring (gemeenschappelijk baden) hetzelfde blijft, integreren moderne onsen comfort zoals hotelvoorzieningen. Toch zijn de historische gloed van stoom en het gevoel van eeuwenoude genezing tot in de 21e eeuw blijven bestaan.
De Japanse warmwaterbronnen zijn er in vele vormen. De eenvoudigste indeling is naar locatie: – Binnen vs. buiten: Een bad in een gebouw heet uchiburo (内風呂), terwijl een openluchtbad een rotenburo (露天風呂) is. Traditioneel bevonden veel onsen zich buiten (zelfs ofuro uitgehouwen in rivierrotsen) omdat het verse bronwater direct buiten stroomt. Tegenwoordig hebben de meeste herbergen binnenbaden voor comfort het hele jaar door, maar veel hebben ook een rotenburo om van de natuur te genieten. De onderstaande afbeelding toont een klassieke buitenonsen aan een bergrivier (Takaragawa Onsen in Gunma). Badgasten baden terwijl de stoom in de koude lucht opstijgt, waardoor het baden zich met het landschap vermengt.
Vervolgens de classificaties voor geslacht en privacy: – Gescheiden per geslacht (gescheiden baden voor mannen en vrouwen): Bijna alle openbare onsen zijn gescheiden per geslacht. Het kunnen aparte baden naast elkaar zijn of volledig verschillende verdiepingen. Let op de kanji 男 (otoko, mannen) en 女 (onna, vrouwen) of kleurgecodeerde gordijnen (rood voor vrouwen, blauw voor mannen). – Gemengd (konyoku): In sommige landelijke onsen mogen mannen en vrouwen nog steeds samen baden. Deze konyoku-baden waren ooit gebruikelijk, maar zijn nu zeldzaam. In konyoku-onsen variëren de regels voor bescheidenheid: vaak dragen mensen een kleine handdoek of een licht badpak in het water. Voorbeelden hiervan zijn enkele traditionele baden in de Japanse Alpen en afgelegen gebieden. – Privé/familie (kashikiri): Veel ryokan bieden privébaden aan die je kunt huren voor stellen of gezinnen, bekend als kashikiri (貸切). Dit zijn afgesloten baden die je per uur reserveert voor exclusief gebruik. Ze bieden een oplossing voor problemen met betrekking tot fatsoen (vooral voor getatoeëerde gasten) en laten families samen baden.
Ten slotte categoriseert de samenstelling van het water onsen op basis van hun mineralen. Borden vermelden vaak het primaire mineraalgehalte van de bron. Typische soorten zijn onder andere zwavelbronnen (de klassieke iou-sen, bekend om die "rotte eieren"-geur), ijzerbronnen (tetsu-sen, die de huid lichtbruin kunnen kleuren), natriumchloridebronnen (zoutbronnen), natriumbicarbonaatbronnen (tansan-sen, die zijdezacht water opleveren) en meer. Van elk type werd traditioneel gedacht dat het een ander effect had (bijvoorbeeld ijzerbronnen tegen vermoeidheid, bicarbonaat voor een gladde huid). In werkelijkheid beoordelen mensen een onsen op basis van de textuur en kleur: sommige baden zijn melkwit, andere heldergroen of theekleurig, afhankelijk van de mineralen.
Wat doet baden in onsenwater nu eigenlijk met het lichaam? Japan heeft folklore en enige wetenschap hierover. Baden in heet water ontspant op natuurlijke wijze spieren, verbetert de bloedsomloop en reinigt poriën. De mineralen in onsen (zwavel, natrium, waterstofcarbonaat, enz.) zouden deze effecten versterken, maar het harde bewijs is verdeeld. Sommige onderzoeken hebben milde voordelen gevonden: een studie in Beppu toonde bijvoorbeeld aan dat regelmatig baden in een onsen de bloeddruk kan verlagen en de bloedsomloop kan verbeteren bij chronische patiënten. Een ander onderzoek in de buurt van Atami meldde dat inwoners die zich vaak baadden minder bloeddrukmedicatie nodig hadden. Deze onderzoeken suggereren dat warm, drijvend water cardiovasculaire spanning kan verlichten en pijn kan verzachten. Anekdotisch gezien melden veel mensen verlichting van gewrichts- of huidklachten na een bad.
De wetenschap waarschuwt echter dat veel van de onsen-kennis onbewezen is. Moderne onsen-liefhebbers richten zich vaak op de effecten van hydrotherapie: de warmte verwarmt de bloedvaten (wat de bloedstroom bevordert) en de hydrostatische druk van onderdompeling kan zwellingen in ledematen verminderen. Door het lichaam te verwarmen tot ongeveer 40 °C ontspannen de slagaders en stabiliseert de hartslag zich, wat volgens sommigen spierspanning verlicht en de stofwisseling verhoogt. Maar oververhitting is een risico: medische richtlijnen waarschuwen dat een duik in zeer heet water het hart en de ademhaling kan belasten, vooral als iemand zwak of ziek is.
Volgens het Japanse Ministerie van Milieu moeten bepaalde groepen voorzichtig zijn of onsen vermijden: mensen met ernstige hart-, long- of nieraandoeningen, gevorderde tumoren, tuberculose, of mensen die bloeden of zeer zwak zijn. Zo moeten "ouderen, mensen met hoge bloeddruk of hartaandoeningen... temperaturen van 42 °C of meer vermijden", en zelfs gezonde mensen moeten beginnen met slechts een paar minuten en de tijd geleidelijk verlengen. Ook zwangere vrouwen kunnen onsen gebruiken, maar mogen niet te lang in heet water blijven of de heetste baden gebruiken. Het officiële advies luidt doorgaans: "Baad niet na zwaar drinken of als u ziek bent, en drink voldoende water voor en na het baden."
Kortom, onsen zijn aangenaam warm en opwekkend, wat volgens sommige studies een positief effect heeft op de stemming en bloedsomloop. Maar ze zijn geen wondermiddel. Bezoekers moeten onsen beschouwen als een rustgevende rustplek – luister naar je lichaam, beperk de badtijd (10-15 minuten is gebruikelijk) en koel geleidelijk af. Bij matig gebruik vinden de meeste mensen (zelfs beginners) onsen gewoon verjongend.
Voor veel nieuwkomers voelt het ritueel van onsenbaden exotisch aan. Hier is een praktische handleiding, van voorbereiding tot afwerking.
Let tijdens het hele proces op de algemene do's en don'ts: draag geen sieraden of een bril in het water (ze warmen snel op), spetter of duik niet en slik het water zeker niet in. Laat je waardevolle spullen achter slot en grendel, zoals je dat in de sportschool zou doen. De hele procedure kan in het begin ingewikkeld lijken, maar na een bad of twee wordt het vanzelf vanzelfsprekend. Als je twijfelt, doe dan gewoon wat anderen doen, dan pas je je meteen aan.
Japanse onsen hanteren een etiquette die gebaseerd is op respect voor anderen en de gemeenschappelijke sfeer. Als je begrijpt waarom deze regels zo zijn, zijn ze gemakkelijker te volgen:
Kortom, onsen-etiquette draait om netheid, hoffelijkheid en kalmte. Als je deze principes in gedachten houdt, val je niet op. Veelvoorkomende fouten zijn gemakkelijk te vermijden: was je grondig, zwem niet met een kleine handdoek en beperk het geluid tot een fluistering.
Tatoeages (irezumi) hebben in Japan een complexe geschiedenis met baden. Traditioneel werden tatoeages geassocieerd met de yakuza (georganiseerde misdaad), dus openbare baden begonnen ze te verbieden om bendeleden af te schrikken. Tot op de dag van vandaag hanteren veel onsen een strikt tatoeageverbod. (Dit beleid wordt vaak simpelweg "geen tatoeages" genoemd in plaats van "geen criminelen".) Uit een onderzoek uit 2015 bleek dat ongeveer 56% van de onsen-exploitanten gasten met zichtbare tatoeages weigerde. Als je met grote, onbedekte tatoeages verschijnt, word je meestal weggestuurd. Uitzonderingen en regels verschillen per locatie, dus ga er niet van uit dat buitenlanders automatisch worden toegelaten – de meeste vereisen nog steeds tatoeages of weigering.
Er zijn echter oplossingen. Veel reisgidsen adviseren om kleine tatoeages te bedekken met een waterdichte pleister of een "tattoo seal"-sticker. Als je een kleine tatoeage hebt of op een arm of been, kun je bij Japanse drogisterijen huidkleurige verbanden of speciale stickers kopen. Ze zijn niet waterdicht, maar sommige baden accepteren je als de inkt volledig bedekt is. Een andere oplossing is om privébaden te gebruiken: als je in een ryokan verblijft of een familiebad huurt, kan een getatoeëerde persoon alleen en in alle privacy baden, dus de regels zijn niet van toepassing. Veel bronnen raden zelfs aan om een kashikiri (privé) onsen per uur te boeken als je opvallende tatoeages hebt – dat is geen enkel probleem.
Als bedekken of privéverhuur niet mogelijk is, kun je op zoek gaan naar tatoeagevriendelijke faciliteiten. Steeds meer warmwaterbronnen verwelkomen openlijk getatoeëerde gasten (vaak een verkoopargument op hun websites). Zo hebben Kinosaki Onsen in Hyōgo en Beppu Onsen in Kyushu verschillende tatoeagevriendelijke baden. Online bronnen en forums vermelden nu "tatoeagevriendelijke onsen". Sommige toeristenbureaus moedigen deze verandering zelfs aan – in 2016 vroeg de Japanse overheid exploitanten om buitenlanders met tatoeages in ieder geval per geval toe te laten.
In de praktijk is de veiligste strategie om vooruit te plannen: zoek in het Engels/Japans naar "tatoeagevriendelijke onsen" of "tatoeages toegestane onsen", of stuur je accommodatie vooraf een e-mail. Als je boekt via reiswebsites, geven filters of tags soms aan welke resorts tatoeages toestaan. In grote steden zoals Tokio zijn er zelfs speciale spafaciliteiten (in tegenstelling tot traditionele onsen) die openlijk getatoeëerde badgasten accepteren. Uiteindelijk zorgt respectvolle naleving van de regels van elke faciliteit voor de beste ervaring – veel reizigers met kleine tatoeages hebben geen problemen ondervonden na het leren kennen van deze oplossingen en planning.
De meeste onsen zijn gescheiden voor mannen en vrouwen, maar sommige accommodaties zijn speciaal ontworpen voor gezinnen. In een typisch badhuis zijn er aparte ruimtes voor mannen en vrouwen, en je gaat naar de ruimte die bij je geslacht hoort. Kleine kinderen gaan echter vaak zonder zorgen met een ouder mee.
Een gemengde onsen, of konyoku (混浴), staat mannen en vrouwen toe om samen te baden. Traditioneel waren bijna alle warmwaterbronnen lang geleden gemengd, maar tegenwoordig zijn konyoku-baden zeldzaam en meestal te vinden in oudere herbergen op het platteland. In een konyoku-bad gelden de regels van bescheidenheid: vrouwen dragen meestal hun kleine handdoek of een lichte zwembroek in het bad (als de onsen dat toestaat), en mannen mogen hetzelfde doen of gewoon naakt zijn zoals gebruikelijk. Als u een konyoku-ervaring wilt proberen, doe dan van tevoren onderzoek – sommige zijn nog steeds open in plaatsen zoals Aomori of Gunma. Als u per ongeluk een konyoku betreedt (borden vermelden soms "Gemengd"), bedek uzelf dan totdat u gewend bent.
Gezinnen zijn welkom in onsen, maar het beleid ten aanzien van kinderen varieert. Een algemene richtlijn is dat kinderen in luiers niet in openbare baden mogen, dus baby's blijven meestal buiten. De meeste onsen staan schoolgaande kinderen (vanaf ongeveer 6 jaar) toe om samen met een ouder in een bad van hetzelfde geslacht te gaan. Als uw kind erg jong is, vraag dan naar privé-familiebaden (kazoku-onsen). Veel ryokan bieden zelfs reserveerbare familiebaden aan, speciaal zodat ouders met kleine kinderen privé kunnen baden. Deze zijn uitstekend geschikt voor peuters of angstige zwemmers.
De enige speciale regel: als uw kind oud genoeg is om zindelijk te zijn, moet hij of zij over het algemeen dezelfde geslachtsverdeling aanhouden als volwassenen (een 7-jarige jongen gaat bijvoorbeeld naar het mannenbad of een privé-familiebad). En laat een kind natuurlijk nooit alleen in de warmwaterbron. Houd altijd toezicht op kleintjes. Veel reizigers melden dat de eigenaren van onsen zeer behulpzaam zijn, zolang kinderen schoon en goed opgevoed zijn. Kortom, neem indien nodig zwemluiers mee (hoewel ze meestal zelfs kinderen in het water niet toestaan) en overweeg om een familie- of privébad te boeken als u twijfelt.
Voor wie volledige privacy of speciale service verkiest, bieden privé-onsen en traditionele herbergen een stapje extra. Veel ryokan (vooral middenklasse en luxe) bieden kleine onsenbaden aan de gastenkamers, of privézwembaden die ter plaatse gehuurd kunnen worden. Deze privébaden zijn meestal niet bij de kamerprijs inbegrepen, maar kunnen per uur gereserveerd worden. De voorwaarden verschillen per accommodatie: sommige zijn inbegrepen voor gasten, andere brengen kosten met zich mee. Om deze te vinden, kunt u zoeken naar vermeldingen met het label kashikiri buro of 'privé-onsen'. (Sommige reisboekingssites bieden de mogelijkheid om te filteren op 'onsen bijgevoegd' of 'privébaden beschikbaar'.)
In een ryokan kun je een ander tempo verwachten dan in een stadshotel. Inchecken is vaak laat in de middag; je wordt naar je kamer met tatamivloer gebracht, die normaal gesproken is voorzien van yukata-gewaden en slippers. De herberg zal je de openingstijden en etiquette uitleggen. Veel ryokanprijzen zijn per persoon, meestal inclusief een meergangen kaiseki-diner en ontbijt, geserveerd op je kamer of in de eetzaal. Kaiseki is een traditioneel Japans meergangendiner met seizoensgebonden ingrediënten – zie het als een formeel, prachtig gepresenteerd feestmaal.
Boekingstip: Tijdens het hoogseizoen of tijdens vakanties zijn populaire onsenhotels snel volgeboekt. Veel ryokan vereisen een volledige vooruitbetaling of aanbetaling en hanteren strikte annuleringsvoorwaarden. Als u flexibiliteit nodig heeft, controleer dan zorgvuldig de annuleringsvoorwaarden. Houd er ook rekening mee dat de prijzen per nacht per persoon kunnen zijn en vaak exclusief lokale belastingen. Veel plaatsen met warmwaterbronnen heffen bijvoorbeeld een 'onsenbelasting' (ongeveer ¥150 per volwassene per nacht) die contant in de herberg wordt betaald.
Het is ook gemakkelijk om dagtochten naar onsenresorts te regelen. In veel bekende onsendorpen, grotere badhuizen of zelfs ryokan, kunnen niet-gasten een toegangskaartje kopen (vaak 500-2000 yen). Deze kaartjes zijn meestal inclusief gebruik van de gemeenschappelijke baden en basisvoorzieningen (als u een handdoek nodig hebt, kan dit extra kosten). Bij het kopen van een dagkaart laat u uw gewone kleding en grote handdoek meestal achter in een kluisje en gaat u verder zoals elke andere gast die overnacht. Dit kan een geweldige optie zijn om een gerenommeerde onsen te proberen zonder overnachting. Voor privébaden kunt u het beste direct navragen – sommige hotels accepteren reserveringen voor hun kashikiri-baden, maar dan wel tegen een meerprijs.
Kortom, het plannen van een verblijf of bezoek aan een onsen omvat standaard reisvoorbereidingen (reserveer accommodaties of koop treinkaartjes op tijd) plus onsen-specifieke controles: het controleren van het tatoeagebeleid, uitzoeken welke geslachtsregels gelden voor gemengde baden en het inpakken van de juiste spullen. Maar eenmaal geregeld, is de onsen meestal een ontspannend middelpunt van de reis.
De Japanse onsen zijn zo uitgebreid dat er hele reislijsten gewijd zijn aan de beste warmwaterbronnen. Hier zijn er een paar die eruit springen (met redenen waarom ze allemaal bijzonder zijn):
Welke onsen het "beste" is, hangt af van wat u zoekt: berglandschap, zeevruchten, besneeuwde vergezichten of een culturele sfeer. Een veilige strategie is om minstens één beroemd resort (zoals hierboven) en één minder bekend dorp in uw reis op te nemen. Veel reizigers combineren aangrenzende onsengebieden: bijvoorbeeld Beppu en Yufuin in Kyushu, of Hakone en Atami bij Tokio.
(Voor gedetailleerde routes, zie onze Voorbeeldroutes (Zie onderstaande sectie.)
De Japanse onsenindustrie besteedt steeds meer aandacht aan toegankelijkheid. Sommige warmwaterbronnen en ryokan bieden nu barrièrevrije faciliteiten: hellingen, stoeltjesliften en ruime douches. Zo is in Beppu een badhuis voorzien van een zwembadlift en is er zelfs een speciale rolstoel voor warmwaterbronnen, zodat bezoekers met een beperkte mobiliteit van het bad kunnen genieten. Een andere onsen in Beppu is overal gelijkvloers en heeft hoogwaardige toiletten voor rolstoelgebruikers. In Kinosaki Onsen beschikken veel ryokan over liften en rolstoelvriendelijke kamers met aangepaste badkamers.
Dat gezegd hebbende, traditionele onsenarchitectuur is vaak trapsgewijs (denk aan trappen in baden, verzonken baden en geen leuningen). Als u of een reisgenoot een rolstoel of rollator gebruikt, plan dan vooruit. Zoek naar hotels die adverteren met "universele kamers" (zoals Nishimuraya Honkan in Kinosaki of Sakaki Lodge in Nagano). Lokale toeristische websites kunnen drempelvrije onsen vermelden – bijvoorbeeld de toeristeninformatie van Beppu beschrijft toegankelijke baden. Zelfs als er geen speciale faciliteiten zijn, worden er vaak wel enkele handige diensten aangeboden: leuningen in douches, badstoelen en assistentie. Het is verstandig om van tevoren te bellen of te e-mailen: Japanse eigenaren zijn over het algemeen behulpzaam als ze weten wat u nodig heeft.
De meeste onsen gebruiken een paar universele symbolen en woorden. Mannenbaden zijn gemarkeerd met 男 (blauwe noren of teken), vrouwen met 女 (rood). Je kunt ook Groot openbaar bad (daiyokujō) wat groot gemeenschappelijk bad betekent, of openluchtbad voor buitenonsen. Kleedkamers voor mannen zouden kunnen zeggen Kleedkamerman en voor vrouwen stripclubmeisjesKleinere borden kunnen afbeeldingen bevatten van een shirt en rok (vrouwen) of een broek (mannen). Binnenin zijn de instructies vaak ook in eenvoudig Engels of Chinees. Als je ooit twijfelt, is de veiligste aanpak om een stap achteruit te doen en te observeren: veel tempels hebben een noren-splitsing (一文字) voor mannen en vrouwen.
Zelfs zonder Japanse kennis is het proces vrij intuïtief zodra je het ziet. Foto's of instructies in het Engels hangen soms aan de muur of worden verstrekt door de receptie. Als er iets onduidelijk is (bijvoorbeeld een automatische waterkraan of een speciale shampoodispenser), aarzel dan niet om het personeel te vragen – zij kunnen meestal belangrijke zinnen vertalen. Over het algemeen hoeft een gebrek aan Japans je er niet van te weerhouden om van de onsen te genieten; visuele aanwijzingen en beleefde mimiek zijn vaak voldoende.
Onsen zijn over het algemeen gunstig voor gezonde volwassenen, maar voorzichtigheid is geboden bij bepaalde aandoeningen. Het Japanse Ministerie van Milieu vermeldt expliciet contra-indicaties. Neem geen bad als u een acute ziekte (koorts, infectie), gevorderde tuberculose of actieve kwaadaardige tumoren heeft. Mensen met een zeer zwakke gezondheid of ernstige bloedarmoede dienen onsen ook te vermijden. Het hete water belast het cardiovasculaire systeem extra, dus iedereen met hartproblemen, onbehandelde hypertensie of een recente beroerte dient een arts te raadplegen.
Zelfs kleine problemen verdienen aandacht. Patiënten met een hoge bloeddruk of hartaandoeningen wordt geadviseerd om geen gebruik te maken van de heetste baden boven de 42 °C. Als u gewrichtspijn of andere chronische aandoeningen heeft, worden korte baden (3-5 minuten) aanbevolen. De richtlijnen van het ministerie adviseren om te beginnen met 3-10 minuten en dit te beperken tot 15-20 minuten zodra u eraan gewend bent. Ouderen of mensen met problemen met de bloedsomloop kunnen bijvoorbeeld beginnen met slechts een paar minuten en het slechts één of twee keer doen.
Kortom, onsen zijn veilig en gezond voor bijna iedereen als het verstandig wordt gebruiktBeschouw het als een milde warmtetherapie: haast je niet, luister naar je lichaam en neem pauzes. Raadpleeg bij ernstige aandoeningen (hartproblemen, zwangerschapscomplicaties, medicatie zoals bètablokkers, enz.) vooraf een arts over het gebruik van een onsen. Veel onsen-exploitanten plaatsen eenvoudige waarschuwingen (bijv. "Niet baden bij koorts"). Door deze voorzorgsmaatregelen te volgen, kun je ontspannen en veilig baden.
De Japanse onsen zijn niet eindeloos. De afgelopen jaren hebben enkele warmwaterbronnen te kampen gehad met milieuproblemen. Zo heeft Kusatsu Onsen (Gunma), een van de beroemdste warmwaterbronnen, in 2019 tijdelijke beperkingen opgelegd aan het gebruik van sommige baden vanwege de geringe regenval en problemen met de waterdruk. Ook de onsen in Iwaki, prefectuur Fukushima, zijn sinds de aardbeving van 2011 gesloten omdat hun waterbronnen beschadigd raakten. Zelfs afgezien van natuurrampen baart de enorme hoeveelheid toerisme zorgen: een bericht in de South China Morning Post meldt dat sommige warmwaterbronnen, door de sterke toename van het aantal buitenlandse bezoekers, moeite hebben om zich snel genoeg te vullen, wat leidt tot operationele beperkingen.
Lokale overheden zijn begonnen met reageren. Sommige steden beperken het boren naar warmwaterbronnen om watervoerende lagen te beschermen, terwijl andere waterbesparende maatregelen zoals kortere baden stimuleren. Een positief punt is dat veel onsen ryokan nu waterbesparing promoten – bijvoorbeeld door badwater te recyclen voor toiletten en niet al het badwater na elke gast te verversen (baden verversen op natuurlijke wijze). Gasten kunnen hun steentje bijdragen door de etiquette te volgen en zich grondig te douchen voordat ze naar binnen gaan (dit is niet alleen beleefd, maar zorgt er ook voor dat het badwater langer schoon blijft, waardoor het minder vaak hoeft te worden geleegd).
Als bezoeker kunt u de impact ook minimaliseren: laat de kraan niet langer openstaan dan nodig is en gebruik minder toiletartikelen in miniflesjes (geef de voorkeur aan navulbare exemplaren). Het is verstandig om onsen te steunen die duurzaam produceren. Het goede nieuws is dat de huidige sluitingen de uitzondering zijn, niet de regel. De onsencultuur blijft sterk. Opvallende gevallen, zoals de tijdelijke daling van het aantal overnachtingen in onsen in 2018, waren meestal van korte duur of regionaal van aard. Over het algemeen koesteren de lokale gemeenschappen in Japan hun warmwaterbronnen en werken ze er hard aan om ze voor toekomstige generaties te laten stromen. Als onsenreizigers dragen we ons steentje bij door respectvol te reizen en ons ervan bewust te zijn dat we deze bronnen delen met de lokale bevolking.
Een onsen is een natuurlijke warmwaterbron en het badhuis eromheen – water dat geothermisch verwarmd is onder de grond. Volgens de Japanse wet moet het water bij de bron minstens 25 °C zijn en bepaalde mineralen bevatten. Met andere woorden: het is een warmwaterbron (geen gewone spa).
A Ik voel is een openbaar gemeentelijk badhuis waar het water gewoon kraanwater is (ook al zijn er wat geurloze mineralen aan toegevoegd). onsen Moet echt bronwater gebruiken. Spa's in het buitenland kunnen jets en filters hebben; in Japan beloven alleen onsen vulkanisch water. Simpel gezegd, onsen = natuurlijke bron. (Bronwater is essentieel.)
Volgens de Japanse wet op warmwaterbronnen moet bronwater minstens 25 °C zijn en minstens één van de mineralen uit een lijst bevatten (zwavel, natrium, ijzer, koolstofdioxide, enz.) om het een "onsen" te mogen noemen. Water dat niet aan die temperatuur voldoet, mag het label "onsen" niet dragen.
Er zijn binnenbaden (binnenbad) en buitenbaden (openluchtbad, rotenburo) – sommige hebben beide. Naar geslacht: bijna allemaal gescheiden naar geslacht, hoewel sommige plattelandsbaden konyoku (gemengde) baden blijven bestaan. Voor privacy bieden veel faciliteiten kashikiri (privé-/familie)baden die u per uur huurt. Unieke variaties zijn onder andere: zandbaden (sunamushi, waarbij je jezelf begraaft in heet zand, bijvoorbeeld Ibusuki) en stoomgrotbaden.
Onsen zijn vaak rijk aan zwavel, ijzer, natriumchloride (zout), waterstofcarbonaat (bicarbonaat) en meer. Traditionele opvattingen kennen er voordelen aan toe: zwavelbronnen voor de huid, ijzeren bronnen tegen vermoeidheid, enz. Sommige kleinschalige studies suggereren milde gezondheidseffecten – een betere bloedsomloop en een beter humeur – maar de meeste beweringen blijven anekdotisch. Het mineraalgehalte geeft elke onsen voornamelijk zijn kleur, geur en unieke gevoel.
Kortom: neem handdoeken en een muntje mee voor de kluisjes; kleed je uit in de kleedkamer; douche en spoel je grondig af; ga dan langzaam in het warme water; dompel je rustig onder (geen handdoek in het water); droog je af en kleed je aan. De gedetailleerde instructies vind je in onze hoofdgids.
Breng een grote handdoek voor het drogen en een kleine handdoek Voor het wassen en de kuisheid. Zorg ook voor een muntje van ¥100 voor de kleedkamer of de ingang van het badhuis. Neem een haarelastiekje mee als je lang haar hebt. Gasten in herbergen krijgen doorgaans yukata's en basistoiletartikelen, maar dagspa's kunnen extra kosten in rekening brengen voor het huren van handdoeken, dus een persoonlijke handdoekenset is het veiligst.
Nee. Bij traditioneel onsenbaden is volledige naaktheid vereist. Het dragen van badkleding is niet toegestaan in gewone warmwaterbronnen. (Eén uitzondering: het Yunessun-pretpark in Hakone heeft badkleding verplichte baden, maar dat is geen typische onsen.)
Ja, meestal wel. Iedereen baadt naakt in een gemeenschappelijke onsen. Onsen verwachten dat je je volledig uitkleedt (behalve in bepaalde privé- of familiebaden waar bescheiden bedekking is toegestaan). Deze regel geldt voor alle geslachten en nationaliteiten.
Laat je kleding achter in het daarvoor bestemde kleedhokje of mandje. Deze kluisjes werken vaak met een muntsleutel van 100 yen. Houd je kleine handdoek bij je (vouw hem op en neem hem mee naar de badruimte); berg je grote handdoek en spullen op in het kluisje. Na het badderen ga je terug naar het kluisje om je aan te kleden.
Nee. De kleine handdoek is om jezelf buiten het bad te wassen en te bedekken. Het zou nooit Ga het water van de warmwaterbron in. De meeste mensen plaatsen het op hun hoofd of aan de rand van het zwembad tijdens het badderen.
Voor: Was en spoel alle zeep af in de douchecabines voordat u naar binnen gaat. Dit is verplichte etiquette. Na: Het is gebruikelijk in Japan niet om het weer af te spoelen; je droogt je gewoon af. Hierdoor blijven de mineralen op je huid achter. Voelt je huid echter plakkerig aan of heb je veel shampoo gebruikt, dan is even snel afspoelen prima.
Begin kort: een paar minuten is prima voor de eerste keer badderen. Vaak wordt 10-15 minuten aanbevolen voor de meeste mensen. Luister naar je lichaam – als je je duizelig of oververhit voelt, ga er dan uit. Spa-gidsen raden aan om elk bad te beperken tot minder dan 20 minuten en pauzes te nemen tussen de baden.
Onsen hebben over het algemeen een temperatuur van ongeveer 38-42 °C (100-108 °F). Het water in een ryokanbad kan rond de 40 °C worden gehouden. Bijna alle volwassenen kunnen dit verdragen, maar zeer hete baden (42 °C+) moeten worden vermeden door ouderen en mensen met hart- en vaatziekten. Als u medische klachten heeft, kies dan een koeler bad of ga in een ondieper deel van het bad zitten.
Vermijd zwaar drinken before Baden. Alcohol verwijdt de bloedvaten en zorgt voor uitdroging, waardoor het hete bad onveilig kan zijn. Het is het beste om nuchter te baden. Matig nippen. na Weken (zoals bier in een biertuin, of een drankje na het badderen) is prima als je eenmaal bent afgekoeld en gehydrateerd met water. Ga nooit baden in een onsen als je je dronken of ziek voelt.
De meeste onsen zijn traditioneel sta geen zichtbare tatoeages toeDeze regel (geworteld in historische zorgen over de Yakuza) wordt nog steeds in veel badhuizen gehandhaafd. Dus als je een tatoeage hebt, houd er dan rekening mee dat sommige baden je de toegang kunnen weigeren.
De strengheid varieert. Sommige onsen weigeren je voor elke tatoeage, terwijl andere het toestaan als je tatoeage klein is en volledig bedekt is met een verband. In 2016 moedigde de overheid onsen zelfs aan om flexibeler te zijn met buitenlandse gasten. Controleer dit van tevoren: sommige onsen vermelden expliciet dat ze klanten met tatoeages (mits bedekt) verwelkomen.
Gebruik online gidsen en filters. Websites zoals Onsen Japan of reisblogs vermelden vaak "tattoo OK" onsen. De toeristische informatie voor steden zoals Kinosaki of Beppu noemt expliciet open-minded baden. Belangrijke zoektermen zijn "tattoo-vriendelijke onsen" of "tattoos OK kyōfū", enz. Reisbureaus in Japan kunnen ook helpen.
Ja, veel reizigers bedekken kleine tatoeages met waterdichte pleisters of speciale "tattoo seal"-stickers (verkrijgbaar bij drogisterijen). In veel gevallen, als de inkt volledig bedekt is, staat het personeel toe dat je een bad neemt. Dit is niet gegarandeerd, maar het werkt vaak genoeg om door onsengidsen te worden aanbevolen.
Absoluut. Het boeken van een kashikiri (privébad) betekent dat je alleen bent, dus de tatoeageregels gelden niet. Dit is de eenvoudigste oplossing als je grote of veel tatoeages hebt. Het kost extra, maar veel ryokan en zelfs dagspa's bieden privébaden aan voor stellen of gezinnen per uur.
Gemengde onsen (konyoku) bestaan wel, maar zijn zeldzaam. Als je er een wilt proberen, zoek dan specifieke resorts op (sommige onsen-steden hebben nog steeds een of twee gemengde zwembaden). De etiquette in konyoku is net als in elke onsen: was je eerst en blijf stil. Mensen gebruiken hier vaak badkleding of handdoeken uit respect. Mocht je per ongeluk een konyoku betreden, wees dan gewoon respectvol – bedek jezelf buiten het water met je handdoek en ga er rustig in zitten.
Kinderen zijn welkom, maar baby's in luiers worden doorgaans niet toegelaten (risico op waterverontreiniging). Een algemene richtlijn is: baby's moeten minimaal 6 maanden (bij een privébad) of ongeveer 1 jaar (bij een openbaar bad) oud zijn en zindelijk zijn om mee te mogen. Oudere kinderen zijn op de meeste plaatsen toegestaan. Kinderen jonger dan 6 jaar mogen vaak een ouder van beide geslachten delen. Nogmaals, een privébad voor gezinnen is het beste als u een klein, nog niet zindelijk kind heeft. Let op: met "kinderen" wordt meestal een kind tot ongeveer 12 jaar bedoeld.
Enkele beroemde onsen-steden zijn Kusatsu (Gunma) vanwege de overvloedige bronwaterstroom en legendarische helende eigenschappen, Hakone (bij Tokio) vanwege het uitzicht op de bergen en het gemak, Beppu (Kyushu) vanwege de verscheidenheid aan bronnen en zandbaden, Yufuin (Kyushu) vanwege de schilderachtige, landelijke sfeer, Noboribetsu (Hokkaido) vanwege de dramatische vulkanische omgeving, Kinosaki (Hyogo) voor een schilderachtige onsen-hopping langs de rivier, Dōgo (Ehime) vanwege de geschiedenis en architectuur, en Ibusuki (Kagoshima) vanwege het beroemde zandbad. Elke stad heeft zijn eigen charme: voor sneeuw kunt u terecht in de Alpen; voor de kust kunt u Atami of Izu proberen.
Voor een korte trip kies je één regio. Vanuit Tokio kun je bijvoorbeeld een dagtrip maken naar Hakone (met een ochtendwandeling of een kunstmuseum, 's middags een bad). Voor drie dagen kun je bijvoorbeeld Osaka→Kinosaki (één nacht in Kinosaki) of Kyoto→Beppu (via Fukuoka) maken. Een week kan Kyushu (Fukuoka→Yufuin→Beppu→Kurokawa), Hokkaido (Sapporo→Noboribetsu→Shiretoko) of Centraal-Japan (Tokio→Hakone→Nagano→Yuzawa) omvatten. Probeer altijd minstens één overnachting in een ryokan om de kaiseki-maaltijd en het vroege ochtendbad ten volle te ervaren.
Ja. Vanuit Tokio: populaire korte trips zijn Hakone en Atami (aan de kust), of Gunma's Kusatsu (vereist overstap via Takasaki). Vanuit Kyoto: Kinosaki Onsen in het noorden van Hyogo wordt vaak gedaan als een omweg van 1 à 2 nachten per trein. Andere opties in de omgeving van Kyoto zijn Oku/Arashiyama (Arima Onsen). Daarnaast is bijna elk onsenstadje bereikbaar met de shinkansen of lokale treinen, mits je een dag plant.
Toegang tot openbare baden kost doorgaans ¥300–¥800 voor volwassenen, kinderen minder. Privébaden (kashikiri) kosten extra – vaak zo'n ¥500–¥2.000 per verblijf. De kamerprijzen in onsen ryokan variëren sterk (van ¥8.000 per persoon per nacht, plus maaltijden). Handdoeken of toiletartikelen in kleine baden kosten meestal ¥100–¥200 per persoon, tenzij deze niet worden verstrekt.
Veel ryokan beschikken over een onsenbad binnen Bepaalde kamers (soms geadverteerd als "privé-onsen binnen"). Deze zijn inbegrepen als u die kamer boekt. Wilt u een aparte privé-onsen (buiten de kamer), vraag dit dan bij het boeken of bij het inchecken; sommige accommodaties laten gasten het familiebad per uur reserveren. Staat het niet op de website vermeld, stuur dan een e-mail of bel van tevoren om dit te bevestigen.
In de winter zijn besneeuwde onsen een trekpleister: denk aan de bronnen van de Nagano-bergen, Ginzan Onsen (Yamagata) of Sukayu in Aomori. In de zomer zijn mildere streken of hoger gelegen gebieden aantrekkelijk (de Kokendwatervallei in Hokkaido is zelfs in de zomer koel, of onsen aan de kust zoals Tsunai in Iwate). Onsen aan de kust (bijvoorbeeld op het schiereiland Izu of in de baai van Toyama) kunnen aangenaam zijn in de warmere maanden. Onsen-steden benadrukken vaak hun beste seizoen op toeristische locaties, dus controleer het klimaat bij het plannen.
De claims omvatten een verbeterde bloedsomloop, verlichting van spier- en gewrichtspijn, stressvermindering en huidvoordelen. Enkele studies laten bescheiden resultaten zien (lagere bloeddruk, minder gewrichtspijn), maar geen wondermiddel. Kortom, baden in warm water is ontspannend en kan de cardiovasculaire gezondheid op een milde manier ondersteunen.
Over het algemeen wel, maar met de nodige voorzichtigheid. Zwangere vrouwen wordt aangeraden om te genieten van milde onsen (het verwarmt het lichaam), maar limiettijd En watertemperatuurVermijd oververhitting: houd het baden korter dan 10-15 minuten en blijf indien mogelijk in koelere baden. Informeer altijd de faciliteit en neem eventueel medisch advies in acht. Als u zich flauw of onwel voelt, ga dan weg en rust uit.
Raadpleeg eerst een arts. Het ministerie van onsen adviseert hartpatiënten/patiënten met een hartaandoening om zeer heet water te vermijden. Als de klachten genezen zijn, gebruik dan mildere baden, week ze gedeeltelijk (alleen de benen) en houd de sessies kort. Pacemakers en de meeste implantaten kunnen prima in water, maar zorg ervoor dat u langzaam beweegt en voldoende drinkt.
Veel ouderen genieten veilig van onsenbaden, maar in- en uitstappen moet langzaam gebeuren om vallen of duizeligheid te voorkomen. Zoals hierboven vermeld, kunnen een leuning of stoelen helpen. Gebruik indien nodig een familiebad of een bad met een lift. Drinken en rusten tussen het baden door is vooral belangrijk voor oudere badgasten.
Kinderen ouder dan ongeveer 1 jaar (en zindelijk) kunnen prima in onsen. Jonge peuters doen het goed onder toezicht (vaak houden ouders ze in één arm). Baby's in luiers moeten niet in openbare baden (hygiëneprobleem). Veel ouders wachten tot hun kind zelfstandig naar het toilet kan voordat ze het in een onsen laten. Het water kan erg heet aanvoelen voor een klein kind, dus test het altijd eerst en neem eventueel extra water mee om het bad te koelen.
Onsens worden al minstens 1300 jaar gebruikt. Vroege verslagen (8e eeuw) beschrijven keizers en pelgrims die bronnen bezochten voor genezing. Na verloop van tijd verspreidde de praktijk zich – in de Edo-periode waren warmwaterbronnen populaire recreatieplekken voor alle klassen. Ryokan-herbergen ontstonden rond onsen, en baden evolueerde van een religieus genezingsritueel tot de sociale activiteit die we vandaag de dag zien.
Voor Japanners is baden in de warmwaterbronnen van de natuur zowel traditie als ontspanning. Het belichaamt respect voor zuivering en de natuur. Onsen-steden dienden van oudsher als gemeenschappelijke ontmoetingsplaatsen, en samen baden (zonder kleding) wordt gezien als een gelijkmaker, vrij van sociale rangen en standen. Tot op de dag van vandaag bezoeken veel Japanners regelmatig de onsen van hun geboorteplaats voor routinematige genezing en familiebanden. Kortom, onsen weerspiegelen waarden van gemeenschap, rituele reiniging en harmonie met de natuur.
Veel regels gaan over wijzeStilte of gedempte stemmen tonen respect. Naaktheid weerspiegelt het idee dat iedereen gelijk is in bad. Eerst grondig wassen gaat over gemeenschappelijke reinheid. Deze gebruiken komen voort uit een culturele nadruk op harmonie (wa) en reinheid. Door je eraan te houden, laat je zien dat je deze waarden respecteert.
De Hot Springs Act (1980) definieert de waternormen voor onsen (25 °C, mineraalgehalte) en staat lokale overheden toe baden te certificeren. Gemeentelijke autoriteiten inspecteren onsen periodiek om deze normen te waarborgen. Er zijn ook wetten die de waterkwaliteit (pH, mineralengehalte) bij elk bad verplicht stellen. Faciliteiten moeten zich aan deze regels houden om zich wettelijk een onsen te mogen noemen.
Ja, er zijn recente gevallen geweest. Bijvoorbeeld: Kusatsu Onsen Op een gegeven moment moesten we de waterstroom tijdelijk verlagen om de bron te beschermen na opeenvolgende droge seizoenen. Kleinere onsendorpen in de buurt van grote steden hebben ook de nieuwe bronboringen beperkt om grondwater te sparen. In zeldzame gevallen (zoals na de aardbeving van 2011) verloren sommige gebieden hun bronnen volledig. Over het algemeen zijn de sluitingen lokaal en tijdelijk. Bekijk het actuele nieuws voor de plaats die u wilt bezoeken; de onsenindustrie blijft over het algemeen open.
Klimaattrends (warmere winters, minder sneeuw) kunnen de seizoensgebondenheid van onsen beïnvloeden. Belangrijker nog is dat het intensieve toerisme de watervoorziening en parkeergelegenheid in kleine steden onder druk zet. Sommige gemeenschappen beheersen dit door een bezoekerslimiet in te stellen of reizen buiten het seizoen te promoten. Aan de positieve kant financieren de inkomsten uit toerisme veel onsenbehoudprojecten. Verantwoord reizen – overnachten en de avondklok respecteren – draagt bij aan de duurzaamheid van kwetsbare onsensteden.
Ja. De borden voor het geslacht zijn meestal eenvoudig (男 voor mannen, 女 voor vrouwen). Kleedkamers zijn duidelijk aangegeven. Veel grote onsen hebben Engelse instructies (bijv. "Graag eerst douchen"). Als je het niet zeker weet, let dan op de gekleurde noren of vraag het personeel in eenvoudig Engels: Japanse onsenmedewerkers zijn over het algemeen behulpzaam tegenover toeristen. Ook zijn geprinte of pdf-checklists (zoals deze gids) handig om mee te nemen. Houd er rekening mee dat veel buitenlanders elk jaar onsen bezoeken, dus de meeste locaties zijn gewend aan niet-Japanse gasten.
Bedek kleine tatoeages met verbanden zoals hierboven vermeld. Als ze groot zijn, kies dan voor een privé- of familiebad. Sommige onsen staan je toe om in de wasruimte of buiten het bad te blijven als bedekking niet voldoende is – dit varieert. Het belangrijkste is om open en eerlijk te zijn: sommige reizigers laten discreet hun verband aan het personeel zien en vragen toestemming. Het is beter om niet te discussiëren; ga naar een andere onsen of gebruik een privézwembad.
Maak je haar vast in een knot of paardenstaart zodat het niet in het water terechtkomt. Badhuizen bieden kammen en haarelastiekjes bij de wastafels, zodat je je haar kunt aanpassen voordat je naar binnen gaat. Was je haar grondig onder de douche en spoel je shampoo/conditioner volledig uit. Zo voorkom je dat er zeep in de gedeelde badkamer komt (en voorkom je allergische reacties bij anderen).
Nee, niet in het badgedeelte. Je kunt je telefoon het beste in je kluisje of op het droge laten. Camera's en telefoons zijn ten strengste verboden in de zwembaden en kleedkamers – het is een ernstig privacyprobleem. Zelfs het maken van foto's van de buitenkant of de ingang zonder toestemming kan worden afgekeurd. Veel baden hebben een bordje 'camera's verboden'. Ga dus zonder camera's naar binnen, of gebruik ze gewoon verantwoord. buiten het badgedeelte.
Nee. In tegenstelling tot in sommige landen geef je geen fooi aan badhuispersoneel. (Als je een persoonlijke assistent wilt bedanken voor uitzonderlijke service, is een kleine fooi in een envelop mogelijk, maar niet verplicht.) Fooien maken over het algemeen geen deel uit van de etiquette. In plaats daarvan is het gepast om je dankbaarheid mondeling (お礼) te tonen.
Veelvoorkomende fouten zijn onder andere: zich niet eerst wassen; handdoeken in bad dragen; erin gaan met snijwonden of zweetplekken; hard praten; en te snel in bad gaan (waardoor duizeligheid ontstaat). Sommigen begrijpen de borden ook verkeerd of belanden in het verkeerde bad voor het geslacht. De beste aanpak is om anderen te observeren en elke stap uit deze handleiding te volgen.
Piercings: Kleine lichaamssieraden zijn meestal geen probleem in onsen (doe alleen je oorbellen af als dat mogelijk is). Oor- of neuspiercings vinden ze over het algemeen niet erg. Spuug ze natuurlijk niet uit – behandel ze net als kleding (maak ze eerst schoon).
Protheses/medische hulpmiddelen: Als u een pacemaker draagt of platen/schroeven heeft, is dat geen probleem; onsen heeft daar geen invloed op. Wees echter voorzichtig met elektrische rolstoelen of apparatuur: verwijder de batterijen en bescherm elektronica tegen water. Als u een stoma of iets dergelijks heeft, wees dan discreet en zorg ervoor dat de uittreeopening schoon is. Veel mensen met medische implantaten weken zonder problemen, maar raadpleeg een arts als u het niet zeker weet.
Ja. Zoek naar de term Kashikiri-onsen of controleer de voorzieningen van uw hotel. Veel traditionele herbergen adverteren met privébaden. Om te reserveren, reserveert u via de website van uw accommodatie of bij aankomst bij de receptie. In sommige gevallen kunt u naar de receptie lopen (indien beschikbaar) of het vragen bij een dagretourbalie. Privébaden kosten meestal extra (vaak een uur huur). Als u specifiek een privébad wilt, vermeld dit dan vroeg bij het boeken van uw reis of accommodatie.
Ja. Zo kun je bijvoorbeeld met de apps "Onsen Map" of "Onsen Finder" (Android/iOS) filteren op voorzieningen. De website van de Japan National Tourism Organization en de website van de Japan Onsen Association hebben ook doorzoekbare vermeldingen. Boekingsplatforms zoals Jalan en Rakuten laten je filteren op baden, privézwembaden of rolstoeltoegang. Voor tatoeages taggen websites zoals OnsenJapan.net soms locaties waar tatoeages welkom zijn. Reisblogs en lokale toeristenbureaus houden ook vaak bijgewerkte lijsten bij.
Inpakchecklist: Twee handdoeken (bad- en handhanddoeken); zwemkleding (alleen als u van plan bent een onsen te bezoeken waar dit is toegestaan, meestal niet nodig); haarelastiekje; muntje voor kluisjes; extra kleding; eventuele persoonlijke toiletartikelen. Gasten van de ryokan dienen een telefoonoplader mee te nemen (baden hebben buiten stopcontacten). (De meeste herbergen bieden yukata, slippers, handdoeken en shampoo/zeep.)
(Let op: neem altijd contant geld mee voor kleine baden en onsenbelasting. Controleer de trein-/vluchttijden en de sluitingstijden van onsen op reisdagen.)
Frankrijk staat bekend om zijn belangrijke culturele erfgoed, uitzonderlijke keuken en aantrekkelijke landschappen, waardoor het het meest bezochte land ter wereld is. Van het zien van oude…
Vanaf de oprichting van Alexander de Grote tot aan zijn moderne vorm is de stad een baken van kennis, verscheidenheid en schoonheid gebleven. Zijn tijdloze aantrekkingskracht komt voort uit…
Reizen per boot, met name op een cruise, biedt een onderscheidende en all-inclusive vakantie. Toch zijn er voor- en nadelen om rekening mee te houden, net als bij elke andere vorm van…
In een wereld vol bekende reisbestemmingen blijven sommige ongelooflijke plekken geheim en onbereikbaar voor de meeste mensen. Voor degenen die avontuurlijk genoeg zijn om...
Lissabon is een stad aan de Portugese kust die moderne ideeën vakkundig combineert met de charme van de oude wereld. Lissabon is een wereldcentrum voor street art, hoewel...