フェデラル・ヒルから望むボルチモアのインナーハーバーは、「チャーム・シティ」の象徴です。歴史ある港町が家族連れに優しいウォーターフロントへと変貌を遂げた街です。市街地の人口は約56万8千人(2024年推定)で、約280万人の都市圏の中心となっています。メリーランド州最大の都市ボルチモアは、パタプスコ川がチェサピーク湾に合流する西岸に位置しています。市街地の地形は比較的平坦で、北に向かって緩やかな丘陵(標高約145メートルの「山」)へと続いています。ピードモント山脈と大西洋岸平野を結ぶ滝線が街を貫いています。ボルチモアの気候は湿潤亜熱帯性気候(夏は高温多湿、冬は涼しく寒い)で、春は4月下旬に訪れ、平均降雪量は30インチ(約76cm)未満です。
- ボルチモアの概要
- ボルチモアの歴史
- ボルチモアの地理
- ボルチモアの近隣地域
- ノースボルチモア:伝統と現代の融合
- ボルチモア北東部:文化のモザイク
- イーストボルチモア:歴史的意義と都市再開発
- ボルチモア南東部:ウォーターフロントの魅力
- サウスボルチモア:産業遺産と現代生活
- ボルチモア南西部:イノベーションの拠点
- ウェストボルチモア:深いルーツを持つコミュニティ
- ボルチモア北西部:郊外の静けさ
- ボルチモア中心部:街の中心
- ボルチモアの分水嶺を乗り越える
- ボルチモアの気候
- ボルチモアの人口統計
- ボルチモアの経済
- ボルチモアの観光
- ボルチモアの文化
- インナーハーバー:観光の中心地
- フェルズポイント:船乗りの楽園から高級化した宝石へ
- リトルイタリー:伝統の味
- マウントバーノン:文化の中心地
- 移民のるつぼ
- 醸造の歴史と象徴的な飲み物
- フェスティバルと撮影場所
- 文化博物館と芸術的宝物
- ボルチモアのアートシーン
- ボルチモアのスポーツ
- ボルチモアへの行き方
- ボルチモアでの移動
- ボルチモアを訪れるのに最適な時期
- ボルチモアの見どころ
- ボルチモアの料理とレストラン
- ボルチモアでのショッピング
- ボルチモアのナイトライフとエンターテイメント
- ボルチモアで安全に過ごしましょう
- ボルチモアはなぜ訪れるのに素晴らしい場所なのでしょうか?
数字で見るボルチモア: ボルチモアは、アメリカ中規模の都市でありながら、非常に大きな役割を担っています。主な数値は以下のとおりです(すべて最新データより)。
- 人口: 約 568,000 人 (都市、2024 年)。都市圏では約 284 万人 (米国で 20 番目に大きい都市圏)。
- 人口統計: アフリカ系アメリカ人が住民の大多数(約59%)を占め、白人(約26%)やその他の人種が残りを占めています。市の平均年齢は約36.1歳で、成人の約37%が学士号を取得しています。世帯収入の中央値は約59,600ドルで、貧困率は異常に高く(約20%)、深刻な経済問題を反映しています。
- 経済: 伝統的に工業と輸送の中心地であったボルチモアは、現在では サービスジョンズ・ホプキンス大学病院(州内最大の民間雇用主)は、州の医療・教育セクターの基盤となっています。金融・銀行業も盛んであり(バンク・オブ・アメリカの歴史的な本社がかつてここにありましたが、現在は大部分が移転しています)、ボルチモア港は依然として国家の財産であり、特に米国最大の自動車輸入港となっています。運輸・物流(州間高速道路、鉄道、港湾)も州の大きな牽引役となっています。
位置: ボルチモアは、アメリカ合衆国中部大西洋岸(メリーランド州北東部)に位置し、ワシントンD.C.の北約64キロに位置しています。港は海面にあり、パタプスコ川によって形成されました。現在見られるインナーハーバーは、かつてボルチモアで最も賑やかな工業用埠頭地帯でした。この港はチェサピーク湾に注ぎ込み、ボルチモアは大西洋への主要な航路上に位置しています。緯度(北緯約39.3度)が高いため、蒸し暑い夏と、さわやかで雪に覆われる冬という、はっきりとした四季があります。
歴史的スナップショット: 1729年にタバコ商人によって設立されたボルチモアは、植民地港として急速に発展しました。初期の1776年から1777年には、大陸会議の臨時議事堂も置かれました。ボルチモアが国際的な注目を集めた2つの有名な出来事があります。1つは米英戦争中の1814年9月のボルチモアの戦いで、マクヘンリー砦の防衛がフランシス・スコット・キーに「星条旗」を作曲するきっかけを与えました。もう1つは、南北戦争における最初の暴力事件の一つである1861年4月のプラット・ストリート暴動です。19世紀には、ボルチモアはアメリカ初の公共輸送鉄道(ボルチモア・アンド・オハイオ鉄道、1827年設立)を建設し、中西部と港を結びました。これにより、ボルチモアは交通の要衝としての役割を確固たるものにしました。 20 世紀を通じて、ボルチモアは製造業と鉄鋼業の中心地として発展し(その後衰退し)、その後、医療、教育、テクノロジーに再び重点を置きました。
地元の文化と雰囲気: ボルチモアは、気骨がありながらも温かみのある街です。英語(地元の「ボルメア訛り」)が話され、街の各地区には今も何世紀にもわたる移民の足跡が残っています。教会やミュージックホールでは、大規模なアフリカ系アメリカ人コミュニティの面影が感じられ、一部の祭りや料理には、ボルチモアのアイルランド、イタリア、ユダヤ、東ヨーロッパの伝統の痕跡が残っています。街は、古くからの「ホン」文化からメリーランドのブルークラブやオールドベイシーズニングへの愛着まで、独自のスラングや伝統を誇りを持って祝っています。年間イベントはボルチモアのアイデンティティを物語っています。ピムリコ競馬場(1870年開業)では毎年5月に有名なプリークネスステークスが開催され、7月にはダウンタウンがアートスケープ(何千人ものアーティストが参加する全米最大の無料アートフェスティバル)のために様変わりします。対照的に、ある地区「フェルズポイント」は、石畳の道と酒場があり、海辺とボヘミアンの雰囲気が漂っています。街の人々は、率直で誇り高いことで知られています。ある地元住民はこう言います。「ボルチモアでは、率直なアドバイスとフレンドリーな歓迎を受けられます。人々はこの街の歴史を愛し、あなたがこの街で自分の居場所を見つけられることを常に願っています。」
人気観光スポット(必見): ボルチモアはコンパクトな街に様々な体験が詰まっています。主な見どころは以下の通りです。
- インナーハーバーと歴史的な船: 観光の目玉は、再開発によって生まれ変わったインナーハーバー(上の写真)です。ここには国立水族館や、数々の博物館、アトラクションがあります。歴史的な船(USS 星座、灯台船 チェサピーク、潜水艦USS タラなど)は「ボルチモアの歴史的な船」として展示されており、世界有数の印象的な軍艦コレクションを通して、19世紀の海上生活を体験することができます。港湾クルーズや水上タクシーも頻繁に出航しています。
- フォート・マクヘンリー国定公園: ダウンタウンから水上タクシーか車ですぐのところにあるこの星型の砦は、1814 年にキーがまだ国旗がはためいているのを見た場所です。現在は素晴らしい博物館になっており、多くの港湾ツアーの立ち寄り場所となっています。
- 歴史的な地区: フェルズ・ポイントとフェデラル・ヒルは、ボルチモアで最も美しいエリアの一つです。フェルズ・ポイントには、活気あふれるウォーターフロントのバーと石畳の通りが広がります。フェデラル・ヒル・パーク(港の南端)からは、ダウンタウンの伝統的なスカイラインの眺めを堪能できます。マウント・バーノンとペン駅近くのウェストサイドでは、19世紀の壮大な邸宅、ボルチモアのワシントン記念塔(ワシントンD.C.の記念塔をモデルにしています)、そして文化施設を散策できます。
- スポーツとスタジアム: ボルチモアのファンは熱狂的です。カムデン・ヤーズ(オリオール・パーク)は、全米最高の球場と称されることが多く、オリオールズの試合(4月~9月)は夏の風物詩となっています。新しいM&Tバンク・スタジアムはNFLのボルチモア・レイブンズの本拠地となり、秋の日曜日にはテールゲート・パーティーが繰り広げられます。(熱狂的なファンでなくても、試合観戦やカムデン・ヤーズの見学はボルチモアで最高の体験となるでしょう。)
- ボルチモアの博物館: ボルチモアには博物館が数多くあります。ウォルターズ美術館とボルチモア美術館(インナーハーバーの北側)は、どちらも世界クラスのコレクションを誇り、入場は無料です。例えば、ウォルターズ美術館は、エジプトと中世の素晴らしい美術コレクションを所蔵しています。数マイル南にあるアメリカン・ビジョナリー・アート・ミュージアムは、珍しいフォークアートやアウトサイダーアートを展示しています。文化面では、レジナルド・F・ルイス博物館がメリーランド州のアフリカ系アメリカ人の歴史を語り、ボルチモア交響楽団(メイヤーホフ・ホール)は高く評価されています。NGトラベルガイドは、「歴史マニア、スポーツファン、ジャズ愛好家、あるいは科学者志望の家族がいても、ボルチモアには興味をそそる何かがある」と述べています。そして、このアドバイスは、メリーランド科学センターやフォート・マクヘンリーの歴史的な刑務所など、ボルチモアの多くの博物館に当てはまります。
- その他のハイライト: リトルイタリー 有名なパスタ店やベーカリーが軒を連ね、6月には毎年恒例のフェスティバルも開催されます。野球界の巨匠ベーブ・ルースの生家は、現在では小さな博物館になっています。レキシントン・マーケット(1782年創業)は、クラブケーキや地元料理が楽しめるランチスポットです。ザ・ブロックにあるギャレットのポップコーンもお見逃しなく。歴史好きには、ボルチモア・アンド・オハイオ鉄道博物館やエドガー・アラン・ポーの家/博物館(ポーは1830年代にボルチモアに住んでいました)もおすすめです。
アクセス方法: 主要空港はボルチモア・ワシントン国際空港(BWI)で、ダウンタウンから南へ約9マイル(約14キロメートル)に位置しています。(多くの国内線が発着する大規模なハブ空港です。)ワシントンD.C.または北東部からは、アムトラックの列車がボルチモアのペン駅(ダウンタウン)に停車します。主要高速道路(I-95、I-83、I-70、ボルチモア環状道路I-695)はすべてここに集結しています。
移動方法: ボルチモアの中心部、特にインナーハーバー、フェルズポイント、マウントバーノン周辺は比較的歩きやすいです。しかし、多くの地区や郊外へは車が必要です。公共交通機関はメリーランド州交通局が運営しており、メトロ地下鉄(北西部)、ライトレール(北はハントバレー方面、南はボルチモア・ワシントン大学方面)、そして路線バスがあります。さらに、無料のチャームシティ・サーキュレーターバス(4つの色分けされたルート)がダウンタウンの各地区を結んでいます。終日ハーバーツアーを提供しているボルチモア・ウォータータクシーも、楽しい選択肢の一つです。
旅行者のヒント: 米ドル(USD)と英語が使用されています。レストランやタクシーでは、15~20%程度のチップを目安にしてください。ボルチモアはフレンドリーな地元の人々で知られていますが、他の大都市と同様に、夜間は避けるべき場所があります。観光客からの報告によると、 観光地(インナーハーバー、リトルイタリー、フェルズポイント、フェデラルヒル)は概ね安全で、警備もしっかりしている。ですが、街の常識を働かせることは重要です。夜遅くに、見慣れない薄暗い通りに出るのはやめましょう。また、ボルチモアは夏は暑さと湿気が強く、地域によっては荒れた感じになることにも注意が必要です。ある住民はこうアドバイスしています。 「注意を怠らず、日没後は賑やかな場所に留まってください。」
ボルチモアの概要
Baltimore, sometimes referred to as “Charm City,” is a city where modernity, culture, and history all coexist peacefully. Beyond its well-known sites, this energetic city on the Chesapeake Bay provides a rich tapestry of experiences. From its great past to its energetic present, Baltimore surprises and delights tourists constantly.
Baltimore seems initially to be just another busy metropolitan center, but a closer look reveals a city full of personality and appeal. Each with their unique character, its neighborhoods offer a window into the varied fabric of the city. From the artistic energy of Station North to the old cobblestone lanes of Fells Point, Baltimore’s neighborhoods capture both the city’s modernism and rich cultural legacy.
The fabric of the United States is much woven with Baltimore’s past. Key in the War of 1812, the city produced the national anthem. The venerable Fort McHenry invites guests to explore its rich past, so acting as a proud reminder of this age. Beyond only its historical importance, Baltimore is a city of firsts having founded the first American railroad, telegraph line, and dental school.
Baltimore is a culturally melting pot with many influences. The American Visionary Art Museum and the Walters Art Museum among others highlight a variety of artistic expressions in the city. World-class presentations appealing to a broad spectrum of taste come from the Baltimore Symphony Orchestra and the Hippodrome Theatre. The city’s gastronomic scene is equally remarkable, with a range of restaurants mirroring its cosmopolitan past. From creative farm-to—table cuisine to the well-known Maryland blue crabs, Baltimore’s gastronomic scene is a joyful trip.
Baltimore stands out mostly for its eccentricities. Celebrated yearly at the Hon Fest, the city boasts the eccentric and cherished “Hon” culture marked by beehive hairdos and cat-eye glasses. The city’s passion of the unusual is also shown in its vivid street art, where installations and murals give the metropolitan scene color and imagination.
ボルチモアの歴史
国歌発祥の地
Baltimore holds particular significance in American history since the national anthem, “The Star-Spangled Banner,” was born there. Francis Scott Key penned this famous song during the War of 1812. Key watched the British bombardment of Fort McHenry early on September 14, 1814. Seeing the American flag still flying over the fort motivated him to write the poem “Defence of Fort M’Henry,” which later became the words to the national anthem despite the unrelenting attack. The anthem honors the bravery and fortitude shown during the war, so Baltimore comes to represent American tenacity and allegiance.
フォート・マクヘンリー:星条旗の物語
Situated at Baltimore Harbor’s entrance, Fort McHenry is a historic site of great significance for the War of 1812. British troops found the fort’s strategic position perfect for their target. A defining event in the Battle of Baltimore was the 25-hour bombardment by the British navy. The fort’s defenders stood strong despite the heavy shelling; the sight of the big American flag flying over the fort the next morning announced a major triumph for the United States. Apart from motivating the national anthem, this occasion confirmed Fort McHenry’s significance in American history as a monument of patriotism and tenacity.
ボルチモア大火:灰からの復活
Baltimore suffered one of its worst tragedies in February 1904: the Great Baltimore Fire. Over 1,500 buildings were destroyed and the city’s infrastructure was badly disrupted as the fire raged for more than thirty hours. The city responded brilliantly even with the enormous damage. Baltimore had started to rebuild two years ago, implementing modernizing cityscape changes and new fire safety rules. Not only in Baltimore but all around the United States, the fire brought about notable changes to building codes and firefighting strategies.The city’s people’s tenacity and will are shown by their capacity to rise from the ashes and reconstruct more robust than before.
ボルチモアの地理
Baltimore is located in north-central Maryland along the Patapsco River, close to its junction with the Chesapeake Bay. The city is strategically situated on the fall line separating the Piedmont Plateau from the Atlantic coastal plain, establishing a natural demarcation between the “lower city” and the “upper city.” With elevations ranging from sea level at the harbor to 480 feet in the northwest corner near Pimlico, this geographical element adds to the varied scene of the city.
総面積92.1平方マイルのボルチモア市は、11.1平方マイルの水域と80.9平方マイルの陸地で構成されており、地形において水域が重要な役割を果たしています。街の中心であるウォーターフロントは、美しい景色とレジャーアクティビティを提供しています。南にアナランデル郡が隣接しているため、ボルチモア郡に事実上囲まれているにもかかわらず、ボルチモア市は政治的に独立を保っています。
建築の驚異
Showcasing examples from more than two centuries, Baltimore’s architectural scene is evidence of its rich history and cultural evolution. Renowned builders including Benjamin Latrobe, George A. Frederick, John Russell Pope, Mies van der Rohe, and I. M. Pei call the city home. Designed by Latrobe and finished in 1821, the neoclassical elegance of the Baltimore Basilica marks one of the first Catholic cathedrals in the United States.
For Rembrandt Peale, now the Peale Museum, Robert Cary Long Sr. erected the first significant museum building in the United States in 1813. Built in 1822, the McKim Free School captures the era’s obsession with Greek architecture, motivated by the growing national interest in Athenian relics.
Completed in 1828, the Phoenix Shot Tower remains a rare example of its type and was the tallest building in the United States until the Civil War. Built in 1851, Baltimore’s first iron-front building established a standard for next architectural projects. With its magnificent Tiffany stained glass windows, the Brown Memorial Presbyterian Church is a major architectural and artistic treasure.
Built in 1845, the Lloyd Street Synagogue is among the first synagogues in the nation; the Johns Hopkins Hospital, designed in 1876, was a first in functional and fireproof architecture. Comprising 405 feet, I.M. Pei’s World Trade Center is the highest equilateral pentagonal structure in the world when finished in 1977.
New towers, including a Four Seasons Hotel complex and the Legg Mason headquarters, have lately been added in the Harbor East area, so enhancing the modern skyline of the city. Distinctive rowhouses, a mix of brick and formstone facings, which give Baltimore its unique architectural character, line Baltimore’s grid and spoke pattern of streets.
Highlights Baltimore’s effective mix of historical preservation and modern development include Oriole Park at Camden Yards, a retro-style baseball stadium opened in 1992, and the restored Inner Harbor area with the National Aquarium and other businesses. Designed by Behnisch Architekten and opened in 2013, the new University of Baltimore School of Law building boasts several honors for its creative design.
Recently rebuilt, Baltimore’s Everyman Theatre has also been praised for its preservation efforts, so underlining the city’s will to keep its architectural legacy.
ボルチモアの近隣地域
ボルチモアは、正式には9つの地理的エリア(北部、北東部、東部、南東部、南部、南西部、西部、北西部、中央部)に分かれており、歴史と文化が深く根付いた都市です。それぞれのエリアは、この活気あふれる都市を形成する多様な文化を垣間見ることができる、それぞれ異なる窓を提供しています。ボルチモア警察は、綿密な地区パトロールを通じて、地域住民と観光客の安全と安心を確保しています。
ノースボルチモア:伝統と現代の融合
風格ある邸宅と並木道で知られるこの地区は、市内でも屈指の高級住宅街です。ジョンズ・ホプキンス大学の学術環境を探索したり、シャーウッド・ガーデンズの豊かな緑を楽しんだりできます。古さと現代性が融合したこのエリアは、訪れる人を惹きつけます。
ボルチモア北東部:文化のモザイク
ボルチモア北東部は、様々なコミュニティと文化が混ざり合う場所です。この地域の独特な人口構成と活発な文化シーンが、この地域の特色となっています。この地域の豊かな伝統は、毎年開催されるアフリカン・アメリカン・フェスティバルをはじめとする地域活動で強調されています。歴史的に黒人大学として地域にとって非常に重要な存在であるモーガン州立大学も、ボルチモア北東部に位置しています。
イーストボルチモア:歴史的意義と都市再開発
イーストボルチモアは、歴史的に豊かな地域であり、目覚ましい都市再生を遂げています。この地域には、ジョンズ・ホプキンス病院やパターソン・パーク・パゴダといった有名な史跡があります。地域再生への取り組みによって開発された新しい住宅や商業施設により、イーストボルチモアは活気に満ち、変化に富んだ街となっています。
ボルチモア南東部:ウォーターフロントの魅力
Southeast Baltimore’s vibrant neighborhoods and gorgeous waterfront are well-known. The area includes the famous Inner Harbor, a hive of activity featuring the Maryland Science Center and the National Aquarium. With its busy nightlife and cobblestone lanes, Fells Point provides a window into Baltimore’s maritime past. Both residents and visitors of Southeast Baltimore love it for its waterfront appeal.
サウスボルチモア:産業遺産と現代生活
サウスボルチモアは、工業化の過去と現代的なライフスタイルが見事に融合した街です。星条旗はこの地域の旧マクヘンリー砦で作られました。今日のサウスボルチモアは、活気あふれる飲食店やエンターテイメントで知られるフェデラルヒル地区をはじめ、商業施設と住宅地が混在する開発地区です。
ボルチモア南西部:イノベーションの拠点
ボルチモア南西部には、革新と成長が溢れています。メリーランド大学ボルチモア校とバイオテクノロジー研究開発センターであるバイオパークが、この地域を拠点としています。市内で最初の公設市場の一つであるホリンズ・マーケットは、地元の味覚とコミュニティの一体感を提供しています。ボルチモア南西部は、教育と創造性を重視しているため、未来志向の都市です。
ウェストボルチモア:深いルーツを持つコミュニティ
ウェストボルチモアは、歴史と文化の深いルーツを誇ります。強いコミュニティ意識と豊かなアフリカ系アメリカ人の伝統が、この地域を特徴づけています。アフリカ系アメリカ人のミュージシャンやアーティストを称え、ペンシルベニア通りのブラックアーツ&エンターテイメント地区をはじめとするランドマークが立ち並ぶウェストボルチモアは、困難に直面しながらも、力強く活気に満ちたコミュニティです。
ボルチモア北西部:郊外の静けさ
ボルチモア北西部は、市域内では郊外のような印象を与えます。この地域は、静かな住宅街と、シルバーン樹木園をはじめとする緑豊かなエリアが特徴です。シナゴーグ、学校、文化施設がボルチモア北西部の個性を際立たせているだけでなく、かなりの数のユダヤ人人口を誇ります。
ボルチモア中心部:街の中心
ダウンタウンとインナーハーバーからなるボルチモア中心部は、街の中心地です。ビジネス、文化、旅行のすべてがこのエリアに集中しています。ヒッポドローム劇場で芸術を鑑賞したり、旧レキシントン・マーケットを訪れたり、オリオール・パーク・アット・カムデン・ヤーズで試合観戦を楽しんだりできます。ボルチモアの活気あふれる中心地は、その多様性ゆえにボルチモア中心部と言えるでしょう。
ボルチモアの分水嶺を乗り越える
Key separating lines define Baltimore’s geographic areas. The east-west dividing line is Interstate 83 and Charles Street down to Hanover Street and Ritchie Highway; Eastern Avenue to Route 40 marks the north-south split. Baltimore Street is regarded as the north-south dividing line, though, for the U.S. Postal Service. These limits guide both locals and tourists and help to arrange the city’s architecture.
ボルチモアの気候
ボルチモアは、夏は暑く、冬は涼しく、夏季には降水量が最も多い湿潤亜熱帯気候です。ボルチモアは、ケッペンの気候区分ではCfaに相当し、USDA植物耐寒性ゾーン7bおよび8aに該当します。これは、様々な植物種に適した比較的温暖な気候を示しています。
夏:暖かくて湿度が高い
Baltimore has usually warm summers; July is the hottest month. July’s average temperature is about 80.3°F (26.8°C), and late afternoon thunderstorms sometimes result from the mix of heat and humidity. These storms help to produce the summer peak in annual precipitation by bringing brief but heavy rainfall. The city’s proximity to the Chesapeake Bay affects its temperature as well; a southeasterly bay breeze usually offers some relief from the heat.
冬:寒~温暖、散発的に降雪あり
Baltimore’s winters range from mild to cold; January is the coldest month. Though during Arctic air events temperatures can reach 50°F (10°C) or drop below 20°F (-7°C), the average daily temperature in January is 35.8°F (2.1°C). Snowfall is erratic; the seasonal total is 19 inches (48 cm). But this can vary greatly from year to year; some winters see just trace levels of snow while others see many major snowstorms.
春と秋:穏やかで心地よい
ボルチモアでは、春と秋は穏やかで過ごしやすい日が多くなります。降水日数で見ると、春は最も雨が多く、秋は澄み切った爽やかな気候で知られています。これらの季節の変わり目は、夏と冬の厳しい寒さから解放されるため、街の屋外スポットを訪れるのに最適な時期です。
気候変動とその影響
Baltimore is feeling the effects of climate change, much as many other areas are. Faster than summers, winters are warming, which alters seasonal weather patterns. The city also runs danger for more flooding, especially in lower-income areas already sensitive because of aging infrastructure. Extreme storms including hurricanes and nor’easters can aggravate these problems and cause major disturbance and damage.
極端な気温と気象現象
ボルチモアでは、記録的な最低気温-7°F(-22°C)から最高気温108°F(42°C)まで、気温の変動幅が激しいことが記録されています。年間平均3日は気温100°F(38°C)以上、43日は気温90°F(32°C)以上です。また、最高気温が氷点下に達しない日も年間9日あります。こうした極端な気温差は、ボルチモアの気候の変動の激しさと、それが住民や観光客にもたらす困難を浮き彫りにしています。
ボルチモアの人口統計
かつて繁栄した都市であったボルチモアは、1950年の米国国勢調査によると、人口がピーク時の949,508人に達しました。しかし、それ以降、人口は着実に減少しており、2020年の国勢調査では585,708人となっています。これは顕著な減少であり、ボルチモアは1950年代で最も人口減少が著しいアメリカの都市となっています。
Hoping to draw in and keep people, then- Mayor Stephanie Rawlings-Blake sought to buck this trend by improving city services and passing laws safeguarding immigrant rights in 2011. Baltimore’s designation as a sanctuary city emphasizes its dedication to give immigrants a safe refuge. Declaring that the city would not assist ICE agents during immigration operations, then- Mayor Jack Young reiterated this position in 2019.
ジェントリフィケーションと人口動態の変化
2000年の国勢調査以降、イーストボルチモア、ダウンタウン、セントラルボルチモアなどの地域では、特にジェントリフィケーションが顕著になっています。国勢調査区域の約14.8%で、住宅価格の上昇が市の平均を上回り、所得の増加も見られました。特に白人が多数を占める地域では、このジェントリフィケーションによって、低所得世帯から高所得世帯への人口構成の変化が見られることがあります。ジョンズ・ホプキンス大学ホームウッドキャンパス、ダウンタウン、インナーハーバー周辺では、多くの人がこうした変化をはっきりと目にしています。非ヒスパニック系白人と非ヒスパニック系黒人の人口はともに減少している一方で、イーストボルチモアの一部の地域ではヒスパニック系の人口が増加しています。
歴史的な人口の節目
Following New York City, Baltimore is the second city in U.S. history to reach a population of 100,000, hence Baltimore is rather important. Baltimore ranked second most populous city in the nation between 1820 and 1850. But finally Philadelphia, Brooklyn, St. Louis, and Chicago topped it. Baltimore stayed among the top ten most populous American cities even with these developments until the 1980 census. Before starting its fall following the 1950 census, the city’s population approached one million following World War II.
宗教と言語の多様性
Quarter of Baltimore’s adult population claimed no religious affiliation in 2015. The most common faith is Protestantism; half of adults say they are Protestants. Following are Catholicism, which makes up 15% of the population; Judaism and Islam account for 3% and 2% respectively. About 1% of the population consists in other Christian denominations.
言語面では、2010年の国勢調査によると、ボルチモア市の5歳以上の市民のうち、家庭で英語のみを話すのはわずか91%でした。アフリカの言語、フランス語、中国語などの他の言語を話す人は1%未満でしたが、スペイン語は人口の約4%が話していました。
ボルチモアの経済
Over the past century Baltimore’s economic scene has changed dramatically. Originally mostly an industrial town, the city’s economy was mostly dependent on transportation, steel processing, shipping, and auto manufacture. Central to this industrial base were the busy port and the General Motors Baltimore Assembly facility. Deindustrialization, however, brought about in the city the loss of tens of thousands of low-skill, high-paying employment. This change signaled a turning point as Baltimore moved to a service-based economy, today accounting for 31% of the employment in the city.
歴史的な製造業の中心地
ボルチモアは、20世紀初頭、アメリカ有数の麦わら帽子とライウイスキーの産地でした。また、ペンシルベニア州にパイプラインで輸送されていた原油の精製でも重要な役割を果たしました。これらの産業がボルチモアを主要な製造拠点として確立し、経済成長を支えました。
経済課題と失業
The economic changes have not been without difficulties. The unemployment rate of Baltimore in March 2018 was 5.8%. Employment and the local economy suffered even more when the big steel plant at Sparrows Point closed in 2012. With one quarter of Baltimore’s population and 37% of children living in poverty as of 2012, poverty still is a major problem. Notwithstanding these difficulties, the city draws a sizable workforce: 207,000 people daily commute into Baltimore as of 2013.
ボルチモアのダウンタウン:経済の鼓動
Comprising 29.1 million square feet of office space, Downtown Baltimore is the main economic asset of the city. With the Baltimore metro area ranked eighth in the CBRE Tech Talent Report among 50 U.S. metro areas for high growth rate and number of tech professionals, the tech sector is fast expanding. Forbes named Baltimore among America’s “new tech hot spots in 2013,” so stressing the city’s technological potential.
主要雇用主と文化的象徴
ボルチモアが誇る大企業には、ジョンズ・ホプキンス病院、アンダーアーマー、BRTラボラトリーズ、コーディッシュ社、レッグ・メイソン、マコーミック・アンド・カンパニー、T・ロウ・プライス、ロイヤルファームズなどがあります。街の産業遺産を象徴するアメリカン・シュガー・リファイニング社の製糖工場は、文化的な象徴となっています。さらに、カトリック救援サービスやルーテル・サービス・イン・アメリカといった非営利団体も、地域経済と地域社会に貢献しています。
STEM関連の仕事と教育への影響
STEM—science, technology, engineering, and mathematics—fields account for almost 25% of the jobs in the Baltimore area. This is in part because of the city’s large system of graduate and undergraduate universities, which generates a consistent supply of qualified professionals. Included in this count are maintenance and repair professionals, who reflect the wide spectrum of STEM-related job possibilities.
ボルチモア港:世界貿易への玄関口
Comprising the Maryland Port Administration and U.S. headquarters for significant shipping lines, the Port of Baltimore is a vital center of international trade. Among all U.S. ports, the port ranks 13th in cargo tonnage and ninth in total dollar value of cargo. With 29.5 million tons of cargo handled in 2014, the port supported over 14,000 direct jobs and 108,000 employment linked to port operations in addition to generating $3 billion in annual wages. With over 500 jobs supported and almost $90 million yearly brought in, the port’s cruise business also makes a major impact on the local economy.
ボルチモアの観光
Baltimore’s rich past and varied attractions have helped to establish it as a top travel destination. The city’s appeal was highlighted in 2014 when it welcomed 24.5 million visitors who together spent $5.2 billion. Run by Visit Baltimore, the Baltimore Visitor Center on Light Street in the Inner Harbor acts as a gate for visitors ready to explore the city’s attractions.
インナーハーバー:海のワンダーランド
Baltimore’s tourism revolves around the Inner Harbor, which houses Maryland’s most visited attraction, the National Aquarium. Restoring the harbor has turned it into a lively “city of boats,” exhibiting several old ships and sites. Among these is the last Civil War-era ship afloat, the USS Constellation, which anchored conspicuously at the head of the harbor. Visitors can also tour the Coast Guard cutter WHEC-37, the last surviving U.S. warship still at Pearl Harbor during the Japanese attack on December 7, 1941, and the submarine USS Torsk, with a record of more than 10,000 dives.
Here also are docked the Seven Foot Knoll Lighthouse, the oldest still-standing screw-pile lighthouse on Chesapeake Bay, and the lightship Chesapeake, which formerly marked the entrance to Chesapeake Bay. Presented by the Baltimore organization Historic Ships, these attractions provide an intriguing window into marine history. Serving as Maryland’s “goodwill ambassador,” the Pride of Baltimore II is a reconstruction of a legendary Baltimore Clipper ship housed at the Inner Harbor.
スポーツ会場と文化的ランドマーク
Baltimore’s appeal goes beyond the Inner Harbor; many athletic facilities and cultural sites draw tourists. Sporting fans frequent Oriole Park at Camden Yards, M&T Bank Stadium, and Pimlico Race Course. History buffs can tour Mount Vernon, Federal Hill, and Fells Point and visit Fort McHenry, the site of the Star-Spangled Banner.
市場、博物館など
One of the first public markets in the country, Lexington Market lets one taste Baltimore’s gastronomic legacy. Additionally located in the city is the Horseshoe Casino, which offers gaming choices and entertainment. Baltimore’s museums provide varied cultural and educational opportunities including the Walters Art Museum, the Baltimore Museum of Industry, the Babe Ruth Birthplace and Museum, the Maryland Science Center, and the B&O Railroad Museum.
ボルチモアの文化
Often referred to as a “city of neighborhoods,” Baltimore boasts a rich tapestry of 72 officially recognized historic districts, each usually occupied by different ethnic groupings. Three famous downtown districts along the port—the Inner Harbor, Fells Point, and Little Italy—showcase this variety most clearly.
インナーハーバー:観光の中心地
インナーハーバーは、ホテル、ショップ、博物館が立ち並び、活気あふれるエリアとして観光客を魅了しています。メリーランド州で最も人気のある観光地である国立水族館は、この再開発によって生まれ変わったウォーターフロントエリアに位置し、USSコンステレーションやUSSトースクといった歴史的な艦船も数多く停泊しています。インナーハーバーの改修により、住民と観光客の両方にとって活気あふれる場所となりました。
フェルズポイント:船乗りの楽園から高級化した宝石へ
Originally a favorite entertainment venue for sailors, Fells Point has experienced major gentrification. Originally shown in the film “Sleepless in Seattle, this old neighborhood now boasts lively bars, hip boutiques, and lovely cobblestone lanes. Its maritime past is still evident, hence it is a special fusion of old and modern.
リトルイタリー:伝統の味
Little Italy, tucked between Inner Harbor and Fells Point, is the center of Baltimore’s Italian-American population. Renowned for its real Italian cuisine and cultural events, this energetic area Additionally adding some historical relevance is U.S. House Speaker Nancy Pelosi’s childhood residence.
マウントバーノン:文化の中心地
Mount Vernon is the classic hub of Baltimore’s artistic and cultural life further inland. Dominating the area is the unique Washington Monument, which several decades ago preceded its more well-known counterpart in Washington, D.C. For those interested in art and history, this 19th-century urban square is a must-see surrounded by old buildings and cultural institutions.
移民のるつぼ
エリス島に次ぐアメリカ合衆国第2位の移民港であるボルチモアは、相当数のドイツ系アメリカ人の人口を誇ります。1820年から1989年の間に、ヨーロッパ諸国から約200万人の移民がボルチモアに到着し、街の豊かな文化に彩りを添えました。第一次世界大戦後、移民は減少しましたが、街の各地区には今もなお、これらの多くの集団の遺産が色濃く残っています。
醸造の歴史と象徴的な飲み物
With more than 100 breweries running in Baltimore between the 1800s and the 1950s, beer making flourished in the city. Remnants of this golden age abound in Brewer’s Hill’s American Brewery Building and National Brewing Company building. With its well-known brands, National Bohemian Beer (“Natty Boh) and Colt 45 still loved today, the National Brewing Company debuted the first six-pack in the country in the 1940s. A popular emblem seen on goods all around Maryland is the Natty Boh logo.
フェスティバルと撮影場所
Baltimore hosts a number of noteworthy events, including yearly Artscape, the biggest free arts festival in America housed in the Bolton Hill area. Every May, the Maryland Film Festival hosts events using the venerable Charles Theatre as its main venue. Among the films and TV shows the city has also been a filming site for “Homicide: Life on the Street,” “The Wire,” “House of Cards,” and “Veep.”
文化博物館と芸術的宝物
Maryland’s cultural scene gains richness from its museums. Renowned worldwide for their collections, the Baltimore Museum of Art and the Walters Art Museum house the most Henri Matisse creations worldwide. Further underscoring the city’s dedication to honoring and celebrating many artistic expressions are the American Visionary Art Museum, assigned by Congress as America’s national museum for visionary art, and the first African American wax museum in the nation, the National Great Blacks In Wax Museum.
ボルチモアのアートシーン
ボルチモアには、ペンシルベニア・アベニュー・ブラック・アーツ・アンド・エンターテイメント地区、ステーション・ノース・アーツ・アンド・エンターテイメント地区、ハイランドタウン・アーツ・アンド・エンターテイメント地区、そしてブロモ・アーツ・アンド・エンターテイメント地区という、州指定の4つの芸術・エンターテイメント地区があり、活気あふれる芸術シーンを体現しています。街の豊かな芸術的伝統を反映し、各地区では視覚芸術からライブイベントまで、様々な文化体験を提供しています。
ボルチモア芸術振興局
The cultural scene of the city is much enhanced by the Baltimore Office of Promotion and The Arts (BOPA). Managing several important facilities, BOPA, the official Baltimore City Arts Council, generates a range of events and arts projects. Major city events including New Year’s Eve and July 4 celebrations at the Inner Harbor, Artscape (America’s largest free arts festival), the Baltimore Book Festival, Baltimore Farmers’ Market & Bazaar, School 33 Art Center’s Open Studio Tour, and the Dr. Martin Luther King Jr. Parade are coordinated here.
音楽と舞台芸術
Founded in 1916, the Baltimore Symphony Orchestra is a well-known group around the globe. Under the direction of Leonard Bernstein protégé Marin Alsop, the orchestra has kept on shining. Baltimore’s performing arts scene revolves mostly on the Lyric Opera House, home of Lyric Opera Baltimore, and the city’s top theater company, Centerstage. Established in 1966, the Shriver Hall Concert Series offers classical chamber music and recitals including internationally known performers.
Leading early music group Baltimore Consort has enthralled listeners for more than twenty-25 years. Home to the rebuilt Hippodrome Theatre, the France-Merrick Performing Arts Center has positioned Baltimore as a major participant in touring Broadway and other performing arts presentations. The city’s cultural venues have been rejuvenated by its dedication to remodeling historic theaters including the Everyman, Center, Senator, and Parkway Theatre. Another instance of creative reuse in the arts is the Chesapeake Shakespeare Company Theater, which resides in the former Mercantile Deposit and Trust Company bank building.
演劇とコミュニティグループ
ボルチモアには、コミュニティからプロの劇団まで、実に様々な劇団が存在します。センターステージ以外にも、ボルチモア・シアター・フェスティバル、エブリマン・シアター、シングル・キャロット・シアター、そして全米最古の継続公演を誇るコミュニティ・シアター・グループ、ザ・ヴァガボンド・プレイヤーズといった劇団が、ボルチモアの活気ある演劇シーンを支えています。フェルズ・ポイント・コミュニティ・シアターや、全米最古の継続公演を誇るアフリカ系アメリカ人コミュニティ・シアター、アリーナ・プレイヤーズといったコミュニティ・シアターも、この街の活気ある演劇シーンを支えています。2009年以来、全員ボランティアのボルチモア・ロック・オペラ・ソサエティは、独創的な作品を上演しています。
合唱と室内楽
The Maryland State Boychoir, housed in the northeastern area of Mayfield, and the Pride of Baltimore Chorus, a three-time international silver medalist women’s chorus connected with Sweet Adelines International, call Baltimore. Additionally housed in the city is Vivre Musicale, a non-profit chamber music group noted for its adventurous agenda.
教育機関とフェスティバル
One of the most esteemed conservatories of music in the world, the Peabody Institute is housed in the Mount Vernon area. Another prestigious institution with great reputation for choral music is Morgan State University Choir. Mount Vernon’s public high school, the Baltimore School for the Arts, is well-known nationally for its success in getting students ready for professions in music, theater, dance, and visual arts.
ボルチモアのスポーツ
Especially in baseball and football, Baltimore’s rich sports legacy is closely entwined with its identity. Legendary teams and players have called the city home, thus it is a major gathering place for sports fans.
野球:伝説の誕生の地
ボルチモアの野球の歴史は、19世紀にボルチモア・オリオールズが創設されたことに始まります。オリオールズは初期の球団の中でも最も成功を収めたチームの一つです。1882年から1899年まで活動し、多くの殿堂入り選手を輩出しました。1901年と1902年のシーズンにはアメリカンリーグでプレーしていましたが、アメリカンリーグ創設当初の8チームのうちの1つであるオリオールズはニューヨーク市に拠点を移し、ニューヨーク・ハイランダーズ、後にニューヨーク・ヤンキースとなりました。
1895年生まれのベーブ・ルースもこの街の出身です。ルースはマイナーリーグのボルチモア・オリオールズに所属し、1903年から1914年まで活躍しました。1915年にリッチモンド・クライマーズとして短期間活動した後、チームはボルチモアに戻り、1953年までオリオールズとして活動しました。
Since 1954, when the St. Louis Browns relocated to Baltimore, the Baltimore Orioles of today have represented Major League Baseball locally. Rising to the World Series six times between 1966 and 1983 and claiming three championships, the Orioles have a legendary past. Sports Illustrated named local hero Cal Ripken Jr. Sportsman of the Year after he famously broke Lou Gehrig’s consecutive game played streak in 1995. Celebrated as among the best ballparks in the league, Oriole Park at Camden Yards is their home since 1992.
フットボール:コルツからレイブンズへ
Starting with the late 1940s Baltimore Colts of the All-America Football Conference, Baltimore’s football legacy is equally rich. The Colts entered the NFL for one season following the AAFC’s folding before declaring bankruptcy. The NFL’s Dallas Texans folded in 1953, and Baltimore ownership bought their assets, so restoring the Colts. Under Hall of Fame quarterback Johnny Unitas, the Colts emerged among the most successful NFL teams in the 1950s and 1960s, having two NFL Championships and one Super Bowl.
But the Colts moved controversially to Indianapolis in 1984. The Cleveland Browns moved to become the Baltimore Ravens in 1996, so restoring Baltimore’s NFL presence. Since then, the Ravens have confirmed their place in the sports scene by winning two Super Bowl trophies and many division titles.
1990年代半ば、ボルチモアはカナディアン・フットボール・リーグのボルチモア・スタリオンズを一時的に本拠地としていました。スタリオンズは成功を収め、1995年にはグレイカップで優勝し、その後モントリオールに移転しました。
その他のチームとイベント
競馬:メリーランドジョッキークラブとプリークネスステークス
Established in 1743, the Maryland Jockey Club is the first professional sports club in America. Held every May at Pimlico Race Course since 1873, the Preakness Stakes constitute the second event in the U.S. Triple Crown of Thoroughbred Racing. Considered as Baltimore’s highlight on its athletic calendar, this esteemed event attracts a lot of attention.
大学ラクロス:卓越した伝統
In Baltimore, especially in the spring, lacrosse is a big sport. With an outstanding 44 national championships—the most of any program in history—the Johns Hopkins Blue Jays men’s lacrosse team boastsBy winning its first men’s NCAA lacrosse championship in 2012, Loyola University also made history.
サッカー:アリーナからセミプロへ
プロアリーナサッカーチームのボルチモア・ブラストは、タウソン大学キャンパスのSECUアリーナでメジャーアリーナサッカーリーグ(MASL)に出場しています。ブラストは、さまざまなレベルで9回の優勝を果たしています1。さらに、2021年には、ブラストの傘下チームであるボルチモア・キングスがMASL3に加わります。
セミプロサッカーチーム FC ボルチモア 1729 は、市内にコミュニティ志向の競争力のあるサッカー体験を提供することを目指しています。2018 年に CCBC エセックス フィールドで最初のシーズンを迎えました。2023 年以来、イースタン プレミア サッカー リーグ チームであるボルチモア シティ FC は、チェリー ヒルのミドル ブランチ フィットネス センターでプレーしています。
ラグビーとその他のスポーツ
セミプロのラグビーリーグチームであるボルチモア・ブルースは、2012年にUSAラグビーリーグに参加し始めました。アメリカのサッカーチームであるボルチモア・ボヘミアンズは、2012年に最初のシーズンを開始し、USLプレミア・デベロップメント・リーグに参加しました。
ボルチモアグランプリ
2011年から2013年にかけてのボルチモアグランプリには、インディライツなどの小規模シリーズのサポートイベントに加え、アメリカン・ル・マン・シリーズとインディカー・シリーズも含まれていました。当初は成功を収めたものの、スケジュールの都合により2013年以降は開催中止となりました。
アンダーアーマーとボルチモアマラソン
大手スポーツ用品メーカー、アンダーアーマーの本社はボルチモアにあります。ケビン・プランク氏が1996年に設立した同社は、ドミノ・シュガー工場とフォート・マクヘンリーに近いタイド・ポイントに本社を置いています。
Beginning at Camden Yards, the Baltimore Marathon—the city’s flagship event—weaves through several districts including the Inner Harbor, Federal Hill, Fells Point, and Canton.The 42.195 kilometers (26.219 miles) race finishes close to its beginning point.
アリーナフットボール:ボルチモア・ブリゲード
2017年から2019年まで、アリーナフットボールリーグのチームであるボルチモア・ブリゲードは、ロイヤルファームズ・アリーナで試合を行っていました。リーグの他のチームと同様、2019年に活動を中止しました。
ボルチモアへの行き方
飛行機でボルチモアに到着
ボルチモアの中心部から約 10 マイル離れたボルチモア・ワシントン国際空港サーグッド・マーシャル空港 (BWI) は、この都市への主要な玄関口です。この空港は、アメリカの大都市からの多くの国内便に加え、さまざまな国際路線が発着しているため、世界中からの訪問者にとって便利なアクセス ポイントとなっています。
レンタカーをご希望の場合は、空港から少し離れているものの、到着時にすべてのレンタル施設が便利に手配されています。ターミナルとレンタカーセンター間を運行する無料の空港シャトルバスをご利用いただくと、これらの施設にアクセスできます。ご旅行の計画を立てる際には、この移動に10~15分ほどの余裕を見込んでください。
市内中心部への移動に公共交通機関をご利用になりたい方には、主に2つの選択肢があります。まず無料シャトルバスに乗り、BWIアムトラック/MARC駅まで行きます。そこからは、片道6ドルのMARC通勤列車、または片道7ドルから35ドルのアムトラック列車のどちらかを利用できます。どちらの方法でも、ペンシルベニア駅までは約15分です。
On the other hand, one of Baltimore’s most visited locations, Inner Harbor, is directly reachable from the airport terminal by light rail. This trip costs $2.00 and takes roughly thirty minutes, so offering a cheap and quick way to get to the city.
車でボルチモアに到着
ボルチモアは州間高速道路網のおかげで、様々な方向からアクセス可能です。州間高速道路70号線はピッツバーグや西側の都市と結んでおり、州間高速道路83号線はハリスバーグや北方面からの旅行者を支えています。東海岸沿いにメイン州からフロリダ州まで走る主要幹線道路である州間高速道路95号線は、ボルチモアを通り、沿岸部の大都市と繋いでいます。
南からお越しの方は、I-95号線から分岐するI-395号線を利用すれば、ハーバーエリアへの美しい景色を堪能できます。I-95号線を北からご利用の場合は、I-395号線に合流する前に、フォート・マクヘンリー・トンネルを通ってハーバーの下を通る4ドルの通行料がかかります。I-95号線をイースタン・アベニュー(59番出口)で降りれば、通行料を節約でき、より臨場感あふれる体験をお楽しみいただけます。この道は、活気に満ちたボルチモア南東部の様々な地区からハーバー・イーストへと続いています。
もう一つの重要な道路は州間高速道路97号線で、南側で国道50号線と国道301号線に接続し、ワシントンD.C.に入ることができます。旅行中に両方の都市を訪れたい方にとって、これは便利な選択肢となります。
With rates averaging about $5 per hour, parking in Baltimore’s inner city—especially around the harbor—can be rather costly. Using public transit to get to the city center and parking for free at one of the suburban Light Rail or Metro stations will help you save money and lessen stress. This method not only saves money but also lets you avoid the trouble of negotiating and parking in the congested downtown.
平日は、ボルチモアとワシントンD.C.間の高速道路(I-95号線とMD-295号線、ボルチモア・ワシントン・パークウェイ)がかなり混雑することがありますのでご注意ください。両都市は40マイル(約64キロ)とかなり離れていますが、ピーク時には移動時間が2時間にも及ぶことがあります。ピーク時は通常、午前6時から午前9時半、午後3時半から午後6時半です。ボルチモアとワシントンD.C.間の移動手段として、MARC通勤電車はより効果的でストレスフリーな選択肢となることが多く、こうした渋滞を回避するのに役立ちます。
バスでボルチモアに到着
特にニューヨークやフィラデルフィアなどの周辺都市からボルチモアへ向かう場合、バスはリーズナブルな選択肢です。予算重視のお客様は、リーズナブルな料金の路線を運行する複数のバス路線を利用すれば、簡単に市内へアクセスできます。
Two main carriers that link Baltimore with several towns all around North America are Greyhound and FlixBus. Their station is conveniently close to the Inner Harbor, a few blocks south of the stadium area, so it’s simple to get from your bus ride to seeing the highlights of the city.
With arrivals and departures set at the White Marsh Park & Ride lot in Baltimore’s northern suburbs, Megabus provides still another dependable choice. This site lies close to the junction of Honeygo Boulevard and White Marsh Boulevard. MTA buses run between the White Marsh Park & Ride and the city center for those needing to get downtown Baltimore. The West lot has limited parking, thus vehicles must show a sheet of paper including the word “megabus” on the dashboard to prevent any problems.
ニューヨークからお越しの方は、OurBusがニューヨーク発着の路線も運行しており、さらに便利な選択肢となります。GoToBusでは、ニューヨークとボルチモア間の他のバス路線も検索できるので、予算やスケジュールに合わせて十分な選択肢が確保できます。
電車でボルチモアに到着
ボルチモアは、都市間鉄道網が発達しているため、電車でお越しの方に大変便利な立地です。市内には2つの有名な駅があり、都市間鉄道が発着しているため、市内外の多くの地域へのアクセスが容易です。
ボルチモアの都市間列車は、主にペン駅(1500 North Charles Street)から発着しています。インナーハーバーの北約3.2kmに位置するペン駅は、ダウンタウンや港湾エリアからライトレールやチャームシティ・サーキュレーターを利用するのに便利な場所にあります。そのため、ペン駅は市内の主要観光スポットを巡る拠点として最適です。
空港ターミナルから北西に約3.5km、アムトラック・ウェイ7番地には、もう一つの主要駅であるBWIマーシャル空港駅があります。駅と空港間は、日中は6~8分間隔、夜間は25分間隔で運行している無料シャトルバスが、航空旅客にとってスムーズな移動手段となっています。
全米各地で定期的かつ迅速で快適なサービスを提供するアムトラックは、ボルチモアにおける主要な都市間鉄道運行会社です。ニューヨーク、ボストン、フィラデルフィアから向かう場合、鉄道はバスよりも料金が高いかもしれませんが、快適さとスピードはバスの方が優れています。フィラデルフィアは観光客にとって利便性が低いですが、ボルチモア行きのアムトラックの列車はペン駅に停車し、一部の列車はボルチモア・ワシントン国際空港駅にも停車します。
ボルチモアは、以下を含むいくつかのアムトラック路線で運行されています。
- それこの高速サービスはボストンとワシントン DC の間を毎日複数回運行し、ニューヨーク、フィラデルフィア、ボルチモアなどの主要都市に停車します。
- 枢機卿: シカゴとニューヨーク市の間を週3回運行しており、インディアナポリス、シンシナティ、ワシントンD.C.などの都市に停車します。
- カロライニアン: ワシントン DC を経由してシャーロットとニューヨーク市を結ぶこのルートは、米国東部の美しい景色を巡る旅を提供します。
- クレセントニューオーリンズとニューヨーク市の間を運行し、アトランタとワシントンD.C.を通過します。
- パルメットこの路線はサバンナとニューヨーク市を結び、米国南東部からの旅行者にとって便利な選択肢を提供します。
- 北東部地域アムトラックの最も混雑する地域サービスは、ボストン、ニューヨーク市、フィラデルフィア、ボルチモア、ワシントン DC を結び、毎日複数便が出発し、一部のサービスはバージニア州まで延長されます。
- 銀の流星と銀の星これらのルートは、サバンナを通過してマイアミとニューヨーク市を結びます。
- バーモント州出身者: セントオールバンズとワシントン DC の間を毎日運行しており、ハートフォード、ニューヘイブン、フィラデルフィアなどの都市に停車します。
ボルチモアとワシントンD.C.間を移動する方には、MARC通勤列車がアムトラックの代わりとして、手頃な価格で素早い移動手段となります。一般的に、MARCは車よりも速く、片道9ドルと安価です。ペン駅にはペンラインが乗り入れており、平日は定期運行していますが、週末は便数が少ないです。オリオールズのスタジアムと港に近いカムデン・ヤーズ駅には、朝夕のラッシュアワーのみ運行しているカムデンラインがあります。どちらの路線もワシントンD.C.ユニオン駅から出発します。
ボルチモアでの移動
公共交通機関
Although not especially impressive, Baltimore’s public transit system provides a variety of choices for getting around the city. Riding the light rail, bus, or subway pays $2.00 each way; a day pass for $4.60 entitrates unlimited rides on all three forms of transportation. Any bus operator or vending machine at subway and light rail stations will sell these passes.
ボルチモア市内の移動にはそれほど便利ではないかもしれませんが、ライトレールシステムは特に市内へ到着する人にとって便利です。多くの観光客は、市外に無料駐車し、そこからライトレールで市内へ入っていきます。カムデン・ヤーズからレキシントン・マーケットを通り過ぎ、ステーション・ノース・アーツ・ディストリクトまでが、ライトレールの最も便利な区間です。
From Johns Hopkins Hospital, Baltimore’s subway runs one line across downtown and toward the northwest suburbs of Pikesville and Owings Mills. This subway line less benefits tourists since it mostly serves commuters and passes few tourist attractions.
特に港湾外のエリアでは、MTAバスはボルチモアを低予算で観光したい方に最適です。この交通手段には多少の利便性の不足は否めませんが、MTAは地域のバス路線とダウンタウンのインタラクティブマップを提供しており、旅行計画の参考にしていただけます。ボルチモアの他の公共交通機関と同様に、バスも安全で、巡回も徹底しています。
他の公共交通機関に代わる、珍しい無料の代替手段として、チャーム・シティ・サーキュレーターがあります。駐車税で運営されているこの市営サービスは、複数の路線を運行しており、以下のような特徴があります。
- オレンジルートはハーバーイーストとホリンズマーケットの間を東西に走っています。
- パープル ルートはペンシルベニア駅とフェデラル ヒルの間を南北に走ります。
- グリーン ルートは、パワー プラント ライブ、フェルズ ポイント、ジョンズ ホプキンス医療複合施設を含むダウンタウンの東部を主に運行しています。
- バナー ルートはインナー ハーバーとフォート マクヘンリーを結びます。
他の公共交通機関ではアクセスが難しいですが、これらの小型で静かでファッショナブルなバスは、フェルズポイント、フェデラルヒル、マウントバーノンなどの地域を楽しく手頃な価格で探索できる手段です。サーキュレーターのルートは、ボルチモアストリート、ノースハワードストリート、チャールズセンター、コンベンションセンターなどの主要なライトレールと地下鉄の停留所と一致するように設計されているため、複数の交通機関間の乗り換えが簡単です。
車で
ボルチモアを散策するのに車は必須ではありませんが、特に公共交通機関が発達していない市内の孤立した地域を訪れる予定の場合は、車を持っていると非常に便利です。
Because of freeway revolts in the 1970s that stopped the building of a proposed east-west freeway, Baltimore’s freeway system is rather lacking and would have affected areas like old Fells Point. I-83, sometimes known as the Jones Falls Expressway, and I-395 both stop downtown without interacting. Particularly on game days and during rush hour, this can cause notable traffic congestion in the downtown area. The mix of car and pedestrian traffic around the harbor causes Pratt and Lombard streets to be often slow-moving. Though your destination is south of Route 40, driving a few blocks north and using U.S. Route 40 can be more effective for faster east-West travel across downtown.
With many neighborhoods, particularly downtown and on the East Side, Baltimore’s central section follows a grid street pattern with alternating one-way streets. Centered on radial roads connecting into and out of the central core, the street design in the outer areas gets more suburban. Whereas Baltimore Street divides “North” from “South,” Charles Street marks the line separating “East” from “West.” streets devoid of a directional label that cross neither Baltimore Street or Charles Street Most Baltimore street signs have the block number, which helps one navigate.
Though rates usually rise the closer you get to the Inner Harbor, finding paid parking garages and lots near major attractions in the city center is rather simple. On-street parking is rather plentiful outside the central districts. Electronic kiosks handle street parking payments with either credit cards or cash. Your parking’s expiration time will be shown on a receipt you should show on your dashboard. Parking enforcement in Baltimore is well-known to be rigorous.
タクシー
Baltimore provides several dependable taxi companies for those without a car. Starting at $1.80, taxi fares include an extra charge of 20¢ for every 1/11 mile, or for every 30 seconds of waiting time. This results in $2.20 per mile. In downtown areas, Fells Point, and Mount Vernon, hailing a cab is rather simple. Still, it’s advisable to call for a taxi in other areas of the city.
水上タクシー
水上タクシーは、ボルチモア市内を移動するのに最もユニークで楽しい手段の一つです。日常の移動手段としてはあまり利用されませんが、水上タクシーは街の主要な観光スポットをゆっくりと、そして美しい景色を眺めながら巡る絶好の手段です。5月から9月まで運行しており、インナーハーバー、フェルズポイント、フォートマクヘンリー、カントンに約15~20分停車します。大人20ドル、12歳未満の子供11ドルというお手頃な1日パスで、海から街を散策できます。
チャーム・シティ・サーキュレーターシステムと連携し、港を横断する一部の水上タクシー路線は午前7時から午後7時まで無料です。マリタイム・パーク、タイド・ポイント、カントン・ウォーターフロント・パークに停車するため、主要な観光スポット間の移動が簡単で、料金も手頃です。
自転車で
One fun approach to see Baltimore’s many neighborhoods and picturesque sites is biking. Notable locations for a leisurely ride include Patterson Park in East Baltimore and the affluent North Baltimore neighborhoods as well as the Gwynns Falls Trail on the West Side and Druid Hill Park. Although the northern sections of the city can offer more difficult hills, the city center is rather level and perfect for casual riding.
ボルチモアは、自転車に優しいという点では南隣のボルチモアにはまだ及ばないかもしれませんが、インフラ整備を着実に進めています。中には、自転車レーンや標識付きの歩道が整備されているため、ドライバーは概して車間距離を詰めています。メリーランド州法では、追い越し距離として最低3フィート(約90cm)を義務付けていますが、必ずしも厳密に施行されているわけではありません。市内の自転車利用者を支援するため、地元の自転車店では便利な自転車マップをオンラインと印刷版で提供しています。
MARCの列車では自転車の持ち込みはできませんが、メトロとライトレールでは自転車の持ち込みが可能です。チャーム・シティ・サーキュレーターを除くすべてのMTAバスには、前積み込み式の自転車ラックが備え付けられており、公共交通機関との併用が容易です。
Many great bike stores serve customers with rentals and services. Less than one mile from the Inner Harbor, Light Street Cycles at 1124 Light Street in Federal Hill Popular choices also are Baltimore Bicycle Works at 1813 Falls Road close to Penn Station and Joe’s Bike Shop at 723 S. Broadway in Fells Point. Daily bike rentals are available both from Baltimore Bicycle Works and Light Street Cycles.
The Baltimore Bike Party is a prime example of Baltimore’s vibrant and distinctive bike scene. The Bike Party is a festive, slow-paced event including costumed riders, decorated bikes, and noisemakers unlike the more confrontational Critical Mass rides observed in other cities. Usually including an afterparty with food and beer, it takes place on the last Friday of every month beginning at 7 PM at the Washington Monument in Mount Vernon.
一方、自転車利用者は盗難の可能性について注意が必要です。ケーブルロックは保護力が限られているため、頑丈でしっかりとしたロックが不可欠です。ミッドタウンとチャールズビレッジの間の地域では、夕方以降に暴行や自転車盗難が発生したという報告が過去にありました。現在ではこのような事件は少なくなっていますが、夜間は明るく交通量の多い道路を走行することをお勧めします。
ボルチモアを訪れるのに最適な時期
メリーランド州ボルチモアは、一年を通して多様な体験を提供し、旅行者にとって多面的な魅力を持つ目的地となっています。訪れるのに最適な時期は、気候、イベント、アクティビティなど、お客様のお好みによって大きく左右されます。
春、3月から5月ボルチモアを訪れるのに最適な時期です。気候は温暖で、気温は華氏40度後半から70度後半(摂氏10度から25度)の間で変動します。街は花々や木々で彩られ、アウトドアを楽しむには絶好の季節です。この時期に開催される重要なイベントとしては、チャームシティ・ブルーグラス・フェスティバルや、アメリカで有名な競馬であるプリークネスステークスなどがあります。
夏、6月から8月は、観光シーズンのピークです。気温は華氏80度後半から90度前半(摂氏30度から33度)に達することもあり、蒸し暑く湿度が高い時期です。暑さにもかかわらず、この時期は活気に溢れ、ホンフェスト、ボルチモア・プライド・フェスティバル、そして全米最大の無料アートフェスティバルであるアートスケープなど、様々なフェスティバルやイベントが開催されます。インナーハーバーは活気に満ち溢れ、ウォーターフロントのアトラクションや屋外ダイニングを楽しむのに最適な時期です。
秋(9月から11月) 気温は華氏40度後半から60度半ば(摂氏10度から20度)と涼しく、夏よりも混雑が少なく、街の散策に最適です。秋の紅葉は美しい景色を背景に、ボルチモア・ブック・フェスティバルやボルチモア・ランニング・フェスティバルといったイベントも魅力です。この時期はホテル料金が一般的に割引されるため、より経済的な選択肢となります。
冬(12月から2月) constitutes the off-peak season in Baltimore. The climate can be notably frigid, with temperatures frequently falling below 30 degrees Fahrenheit (-1°C). This period is the most economical for visiting, and renowned attractions experience reduced crowds. Winter events like the Mayor’s Christmas Parade and the Dr. Martin Luther King, Jr. Parade enhance the season’s festivities. Winter can be a delightful season to experience Baltimore’s holiday spirit and indoor attractions, such as museums and theaters, if one is unfazed by the cold.
ボルチモアの見どころ
チャームシティとして知られるボルチモアは、歴史と文化に溢れ、古き良き時代の優雅さと現代的な魅力が絶妙に融合したダイナミックな街です。チェサピーク湾にひっそりと佇むボルチモアは、活気あふれる現代と、その歴史を物語る豊かな名所の数々を訪ねる人々を歓迎します。
ボルチモアの魅力は、誰もが楽しめる何かがあるところです。レキシントンの賑やかな市場からフェルズポイントの石畳の小道まで、この街はまさに発掘されるのを待っているイベントの宝庫です。街の中心は有名なインナーハーバーで、絵のように美しいウォーターフロントと様々なアトラクションを誇ります。ここでは、南北戦争時代の戦艦USSコンステレーション号を見学したり、世界中の海洋生物を展示している国立水族館を訪れたりできます。
歴史的建造物
フォート・マクヘンリー:星条旗が翻る場所
A giant emblem of American history, Fort McHenry is Renowned for its part in the War of 1812, this star-shaped fort is situated at the Baltimore Harbor entrance. Inspired by the sight of the American flag still flying after a night of unrelenting bombardment, Francis Scott Key wrote the words to what would become the national anthem, “The Star-Spangled Banner,” here today visitors may tour the fort’s ramparts, view historical artifacts, and engage in reenactments bringing this important event in American history to life.
ボルチモア大聖堂:建築の素晴らしさと精神的な安息の地
Officially the Basilica of the National Shrine of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, the Baltimore Basilica is a masterwork of neoclassical design. Built in 1821, it is unique among Roman Catholic churches constructed in the United States as the first one Designed by U.S. architect Benjamin Henry Latrobe, Capitol, the basilica boasts a serene interior that provides a place of meditation and spiritual solace, together with a magnificent dome and complex stained glass windows. Baltimore’s religious and cultural legacy still revolves heavily on it.
フェルズポイント:石畳の道と植民地時代の魅力
フェルズ・ポイントの古いウォーターフロント地区は、植民地時代の魅力を色濃く残しています。1763年に創設され、かつては商業活動と造船業の中心地でした。石畳の小道、復元された18世紀と19世紀の建造物、そして活気あふれる海事の風景は、今日でも住民と観光客の両方を魅了しています。観光客が訪れる多くの店、飲食店、バーは、古い建物の中にあります。私掠船や船乗りの伝説から、かつての産業の痕跡まで、この地区の豊かな歴史をはっきりと感じることができます。
ブロモ・セルツァー・アーツタワー:時計仕掛けのワンダーランド
Among Baltimore’s most unusual monuments is the Bromo Seltzer Arts Tower. Designed initially as the headquarters for the Emerson Bromo-Seltzer Company in 1911, this 15-story tower drew inspiration from the Palazzo Vecchio in Florence, Italy. Once featuring the biggest four-dial gravity clock in the world, its famous clock still forms a focal point of the city skyline. The tower has been converted today into an arts center with galleries and events as well as artist studios. It is a special cultural site because of its mix of historical importance and modern inventiveness.
文化の宝石
ウォルターズ美術館:美術史の旅
文化の宝庫とも言えるウォルターズ美術館は、訪れる人々に美術史の年代記を巡る旅を提供します。古代エジプトの遺物から19世紀ヨーロッパの傑作まで、7千年以上にわたる歴史を網羅するこの美術館は、歴史あるマウントバーノン地区に位置しています。彩飾写本、アジア美術、中世の甲冑、ルネサンス絵画など、多彩なコレクションを誇ります。各ギャラリーでは、様々な時代や文化に触れ、人類の創造力の全体像を垣間見ることができます。ウォルターズ美術館は、訪れるすべての人に豊かな体験を提供します。それは、美術品の宝庫であるだけでなく、歴史と想像力が交わる場所でもあるのです。
ボルチモア美術館:近代の傑作と彫刻
Renowned for their outstanding collection of modern and contemporary art is the Baltimore Museum of Art (BMA). Comprising the most of Henri Matisse’s works worldwide, the BMA also boasts important pieces by artists including Pablo Picasso, Andy Warhol, and Joan Miró. Visitors of the museum’s sculpture garden can enjoy pieces by Alexander Calder, Isamu Noguchi, and other well-known artists in a calm oasis. The free admission policy of the BMA and its varied exhibition and program schedule clearly show its dedication to accessibility and community participation. The Baltimore Museum of Art presents a fascinating study of modern artistic expression regardless of your level of interest in art or just casual viewing.
アメリカン・ビジョナリー・アート美術館:アウトサイダー・アートと想像力を称える
Dedicated to presenting the work of self-taught artists, the American Visionary Art Museum (AVAM) honors imagination and invention. AVAM, housed in the Federal Hill area, is a lively and varied venue where unusual art takes front stage. From colorful paintings that challenge conventional artistic standards to complex sculptures created from found objects, the museum’s exhibits highlight a great range of media. Every piece reflects the personal vision and inventiveness of its maker, so revealing a different narrative. The goal of AVAM is to inspire and uplift guests so they may welcome their own creative ability. For those looking for an unusual art experience, the museum is a must-see with its quirky architecture and captivating exhibits.
レジナルド・F・ルイス博物館:アフリカ系アメリカ人の歴史と文化を探る
Preserving and interpreting the rich legacy of African Americans in Maryland is the mission of the Reginald F. Lewis Museum of Maryland African American History & Culture. Situated in the center of Baltimore’s downtown, the museum presents a whole picture of African American experience by means of a range of exhibits, activities, and events. From the hardships of slavery and segregation to the victories of the Civil Rights Movement and beyond, the museum’s exhibits powerfully tell a story of resiliency and success. Celebrating their contributions to Maryland’s cultural scene, the Reginald F. Lewis Museum also honors African American musicians, writers, and artists. Offering guests a better knowledge of African American background, this is a place of education, thought, and inspiration.
ウォーターフロントの驚異
インナーハーバー:ボルチモアの活気ある中心地
Baltimore’s energetic center, the Inner Harbor, attracts tourists with its picturesque waterfront and array of attractions. Offering something for everyone, this famous area combines modern development with historic appeal. Wander the promenade, take in the views of the harbour, and investigate the several stores, eateries and entertainment venues dotted around the shore. Families would find the Maryland Science Center and the Port Discovery Children’s Museum among several major attractions in the Inner Harbor, which also makes it ideal. The Inner Harbor is a must-see place in Baltimore whether your trip is leisurely boat ride or just soaking in the energetic environment.
国立水族館:水中の冒険
One of Baltimore’s most popular attractions, the National Aquarium is right in the middle of the Inner Harbor Showcasing a varied collection of marine life from around the globe, this world-class facility provides an immersive underwater adventure. Exhibits covering the vivid coral reefs of the Indo-Pacific to the enigmatic depths of the Atlantic Ocean let visitors explore. Highlights are the amazing sharks in the Open Ocean exhibit, the playful dolphins in the Atlantic Coral Reef exhibit, and the captivating jellyfish display. The interesting exhibits and interactive activities of the National Aquarium clearly show its dedication to conservation and education, so providing an interesting and educational experience for all kinds of visitors.
ボルチモアの歴史的な船:海事の歴史を探る
Baltimore’s collection of old ships, parked at the Inner Harbor, greatly helps to preserve its maritime legacy. These floating museums provide an unusual window into the nautical past of the city. Sloop-of- war from the Civil War era, the USS Constellation invites guests to board and tour its decks, learning about life at sea during a turning point in American history. The last surviving warship from the attack on Pearl Harbor, the USCGC Taney, is evidence of the crew’s bravery and resiliency right next by. Each vessel, the Lightship Chesapeake and the submarine USS Torsk, tells a different story, so enhancing the maritime experience. These old vessels taken together offer a fascinating trip across Baltimore’s maritime past.
ラッシュフィールドパーク:水辺での遊びとリラクゼーション
Along the Inner Harbor, Rash Field Park is a play and leisure refuge. From beach volleyball courts and a skatepark to open green areas ideal for picnicking and leisure, this waterfront park provides a range of recreational pursuits. New features added by the park’s most recent renovations include a pavillion with breathtaking views of the harbor and a nature-themed playground. Popular among residents as well as visitors, Rash Field Park offers a calm haven from the city’s bustle even right in the middle of it. Rash Field Park provides a great escape whether your interests are active ones or just leisure by the lake.
近所の冒険
フェデラルヒル:パノラマビューと活気ある雰囲気
One can find some of the best panoramic views of Baltimore’s skyline and harbor in Federal Hill. Originally named for the hill that was crucial during the Civil War, this old area is now a thriving community distinguished by its energetic vibe. Popular for picnics and outdoor activities, the hill itself offers a great vantage point from which to appreciate the beauty of the city. Charming row homes, hip boutiques, and a range of restaurants and bars abound in the nearby streets. Federal Hill perfectly captures Baltimore’s vibrant energy whether you’re strolling slowly, shopping around the neighborhood, or enjoying the nightlife.
ハンプデン:ホン文化と個性的なお店
Hampden is a community that really values its distinct character and unusual appeal. Renowned for its “Hon” culture—a term of endearment derived from “honey—Hampden honors Baltimore’s working-class roots and eccentric energy. 36th Street, sometimes known as “The Avenue, is the center of the neighborhood and features a mixed bag of independent boutiques, art galleries, and vintage stores. With beehive hairdos, cat-eye glasses, and lots of local flavor, Hampden is also well-known for its yearly Hon Fest, which honors all things Baltimore. For those wishing to taste real Baltimore culture, the neighborhood’s energetic street art, vivid murals, and friendly community make it a must-visit site.
マウントバーノン:文化の地と建築美
Baltimore’s cultural center, Mount Vernon is known for its rich artistic legacy and exquisite architecture. Standing boldly in the middle of Mount Vernon Place, the first monument honoring George Washington grounds the neighborhood. Comprising some of the most significant cultural establishments in the city, the Walters Art Museum, the Peabody Institute, and the Maryland Historical Society surround the monument. Grand mansions from the 19th century line Mount Vernon’s streets, along with little row homes and exquisitely maintained parks. For those who enjoy architectural beauty and cultural diversity as well as art and history, this neighborhood is a refuge.
リトルイタリー:本場の味とお祭り気分
In the middle of Baltimore, Little Italy is a lively area providing a taste of real Italian culture. Little Italy is a gastronomic paradise with its red-brick row houses, small lanes and friendly environment. From homemade pasta to cannoli, the neighborhood boasts a range of family-owned bakeries and eateries where you may savor classic Italian cuisine. Little Italy is also well-known for its vibrant celebrations, including the Columbus Day Parade and the Feast of St. Gabriel, which unite the neighborhood to celebrate with music, dancing, and—of course, great cuisine. Little Italy presents a fun and festive experience whether you’re eating a gelato on a warm evening or dinner outside a trattoria.
緑地とアウトドア
パターソン公園:都会のオアシスとパゴダの眺め
ボルチモアの中心部に位置する、愛される都会のオアシス、パターソンパークは、都会の喧騒から逃れられる静かな安息の地です。137エーカーの広さを誇るこの公園は、家族連れにもアウトドア愛好家にも最適な憩いの場です。ビクトリア朝時代に建てられた壮麗なパターソンパーク・パゴダは、街のパノラマビューを一望できる、この公園の象徴的な建造物の一つです。ピクニック、スポーツ、あるいは木陰でのんびりと過ごすなど、広大な緑地で過ごすのもお勧めです。パターソンパークは、遊歩道、遊び場、美しい湖など、自然とレクリエーションが共存する活気あふれるコミュニティセンターです。
ドルイドヒルパーク:広大な緑地とメリーランド動物園
One of Baltimore’s biggest and oldest parks, Druid Hill Park presents a vast area for exploration of its several attractions by visitors. Originally opened in 1860, the 745-acre park hosts the Maryland Zoo, where guests may see a wide range of international animals. The park also boasts the lovely glasshouse filled with exotic plants, the Howard Peters Rawlings Conservatory and Botanic Gardens. While its scenic picnic areas and old monuments offer plenty of places to relax and appreciate the natural beauty, the vast network of paths in Druid Hill Park is perfect for walking, jogging, and cycling.
シルバーン樹木園:園芸の楽園
Horticultural paradise Cylburn Arboretum provides a quiet haven for those who enjoy the outdoors. Situated in Baltimore’s north, this 200-acre arboretum boasts an amazing array of trees, shrubs, and gardens. Each of the themed gardens—a formal garden, a butterfly garden, and a vegetable garden—which highlight a range of plant species allows visitors to meander about. The historic mansion of the arboretum, Cylburn Mansion, accentuates the scene and offers chances for leisurely walks and birdwatching from its natural paths. Providing a peaceful haven from metropolitan life, Cylburn Arboretum celebrates and protects the beauty of nature.
グウィンズフォールズトレイル:都会のハイキングとサイクリング
Unique urban hiking and biking path the Gwynns Falls Trail winds across some of Baltimore’s most picturesque and historic neighborhoods. Stretching more than 15 miles, the trail winds the Gwynns Falls stream and provides a blend of urban views and natural settings. Traveling through both nature and history, visitors can explore parks, historic sites, and cultural monuments along the way. Hikers, bikers, and even birdwatchers can access the path, so offering a wide spectrum of outdoor pursuits. The Gwynns Falls Trail provides a cool approach to see Baltimore’s green areas whether your preferred activity is a leisurely bike ride or a challenging climb.
家族で楽しめる
ポートディスカバリー子供博物館:インタラクティブな学習と遊び
With its many interactive displays meant to stimulate inquiry and learning by play, Port Discovery Children’s Museum is a refuge for young brains. Comprising three stories and housed in the venerable Fish Market building, the museum offers interactive activities suitable for youngsters of all ages. From the multi-story climbing frame called KidWorks to the immersive exhibits like the Adventure Expeditions, where children may travel through ancient Egypt, Port Discovery offers countless chances for discovery and creativity. Families especially love the museum since its dedication to educational play guarantees that every visit is entertaining and enriching.
メリーランド科学センター:あらゆる年齢層向けの発見
Nestled at the Inner Harbor, the vibrant Maryland Science Center uses interactive displays and interesting exhibits to bring science to life. From the secrets of the universe in the planetarium to the amazing realm of dinosaurs in the Dinosaur Mysteries, visitors of all ages can explore the wonders of the natural world. The Science Center also boasts interactive displays including Newton’s Alley, where guests may play with the ideas of physics and the Kids Room, created especially for younger children to investigate fundamental scientific ideas through play. The Maryland Science Center presents a thorough and fascinating experience with its IMAX theater and observatory, so transforming learning science into an adventure.
リプリーの信じられない!:奇妙なものと幻想
Belief It Or Not by Ripley housed in the middle of Baltimore’s Inner Harbor, this museum of the strange and remarkable is Offering a distinctive and interesting experience for guests, this attraction presents a collection of oddities and curiosities from around the world. From shrunken heads and rare objects to mind-bending optical illusions and interactive exhibits, Ripley’s offers an intriguing trip into the unusual. The interactive components of the museum, including the Laser Race and the Mirror Maze, provide an additional degree of enjoyment and challenge that appeals to both adults and children. Belief It or Not, Ripley’s is a place where the odd and the amazing coexist to inspire wonder and inquiry in every visitor.
ボルチモア路面電車博物館:歴史を巡る旅
The Baltimore Streetcar Museum lets guests experience the rich transportation past of the city by means of a nostalgic trip back in time. Situated in the venerable Hampden area, the museum boasts a collection of rebuilt streetcars that once ran Baltimore’s streets. Riding these vintage streetcars lets visitors personally appreciate the elegance and history of early 20th-century public transportation. The museum also features displays on the evolution of streetcars and their effects on metropolitan life, so offering a whole picture of this significant part of Baltimore’s past. Families would find great enjoyment at the Baltimore Streetcar Museum, which presents a special fusion of entertainment and education.
隠れた名所とユニークな体験
ジョージ・ピーボディ図書館:建築の傑作と本の虫の楽園
世界で最も美しい図書館の一つと称されるジョージ・ピーボディ図書館は、マウントバーノン地区にあります。エドマンド・G・リンド設計によるこの建築の傑作は、5層に渡る装飾的な鋳鉄製バルコニーがドラマチックに立ち上がり、床から61フィート(約18メートル)の高さの天窓へと続いています。ジョンズ・ホプキンス大学に属するこの図書館は、主に19世紀の蔵書を30万冊以上所蔵し、宗教や歴史から科学や文学まで、幅広い分野の書籍を提供しています。読書愛好家にとって、静かで息を呑むような環境はまさに安息の地です。建築美と知的な雰囲気を愛する方なら、ぜひ訪れてみてください。
ボルチモア・ファーマーズ・マーケット&バザール:地元の味と掘り出し物
Maryland’s largest producers-only market, the Baltimore Farmers’ Market & Bazaar is open every Sunday from April through December. Tucked under the Jones Falls Expressway at Holliday and Saratoga Streets, this busy market presents a rainbow of fresh vegetables, handcrafted meats, dairy, and seafood. Beyond the cuisine, guests can peruse handcrafted items ranging from clothes and furniture to unusual artwork and bath products. The market is more than just a place to shop; it’s a community center where both residents and guests may interact, take in live events, and taste Baltimore’s unique flavors and inventiveness.
エドガー・アラン・ポー・ハウス&ミュージアム:文学史と不気味な伝承
Located at 203 North Amity Street, the little row house known as the Edgar Allan Poe House & Museum was the residence of the eminent author during the 1830s. Declared a National Historic Landmark, the house provides a window into Baltimore in early 19th century and Poe’s life. The little rooms dotted with displays covering Poe’s life, works, and enigmatic death let visitors investigate For those interested in literature or those drawn by the darker sides of history, the museum is also a great place since it hosts events and tours exploring the macabre legacy around Poe.
ボルチモア・ゴーストツアー:街の幽霊の過去を探る
Baltimore Ghost Tours presents a spine-tingling examination of the haunted past of the city. From March to November, these tours take guests through some of Baltimore’s most haunted and historic districts, including Fells Point. Walking tours or haunted pub crawls, both bursting with stories of ghostly encounters and historical intrigue, are available to participants. Combining narrative with the excitement of the supernatural, the tours offer a singular approach to appreciate Baltimore’s rich past. Baltimore Ghost Tours guarantees an amazing journey into the haunted areas of the city regardless of your beliefs or skepticism.
ボルチモアの料理とレストラン
Without tasting steamed crabs, especially during the wonderful summer harvest season from May to September, a trip to Maryland would not be really fulfilling. Usually combined with steamed prawns, corn on the cob, and a cool beer, indulging in a crab feast or picking crabs is a beloved local custom. Crab cakes, rich crab bisque, or comforting vegetable crab soup let you savor Maryland’s seafood delights even if steamed crabs feel a bit too daring for your taste.
ボルチモアには、多くの観光客が知らないような、驚くほどユニークで珍しい地元料理が豊富にあります。
- ボルチモアピットビーフサンドイッチ: Baltimore Pit Beef Sandwich is a famous meal that combines rich gastronomic legacy brought by Baltimore’s Polish immigrants with traditional American barbecue. Expertly barbecued in a deep pit, pit beef is presented rare on a kaiser roll along with onions and horseradish.To taste this delicacy, Chaps, on the east side of the city, is a must-see site.
- ボルチモア・レイク・トラウトボルチモア・レイク・トラウトは、その名前とは裏腹に、実際のマスではなく白身魚で、湖産ではありません。西ボルチモアならではの独特の味わいをぜひご堪能ください。新鮮さと軽くてサクサクの衣が融合し、忘れられない味覚体験をお届けします。この地元で愛される名物を味わいたい方にとって、ルーストは理想的な場所です。
- コディーズ: Indulge in these filling cod cakes, which are ideal between two crisp saltine crackers and accentuated with a little zesty yellow mustard. Faidley’s in Lexington Market presents a great chance to taste them without going broke.
- バーガークッキー: 濃厚なファッジフロスティングをたっぷりと塗ったソフトクッキーを堪能してください。ボルチモアの定番で、市内の食料品店で購入できます。
より地元の食事を楽しむには、港の周辺地区を探索してください。
- リトルイタリー: 本格的なイタリア料理で知られています。
- フェルズポイント: 地元料理と各国料理を組み合わせた料理を提供しています。
- フェデラルヒル: さまざまなダイニングオプションをご用意しております。
- カントンスクエア: 流行の飲食店で知られています。
- グリークタウン: 美味しいギリシャ料理をご提供します。
- ワシントン山: 地元の味と世界の味のミックス。
Standing out as a hive of lunchtime activity with a range of vendors offering mouthwatering cuisine is Lexington Market. Nestled in the center of the market, Faidley’s is known for its delicious jumbo lump crab cakes and coddies. For those looking for an amazing gastronomic adventure, the market offers a wealth of seasonal local relics ranging from terrapin to raccoon and muskrat.
Go to the business district for a refined dining experience.Toby’s Dinner Theatre guarantees an amazing night of gastronomic delight and entertainment by presenting a three-course buffet dinner together with a mesmerizing two-hour theatrical production.
近所のダイニングスポット
フェルズポイント:景色を眺めながらのウォーターフロントダイニング
歴史が息づく魅力的なウォーターフロントエリア、フェルズポイントには、実に様々なレストランが軒を連ねています。新鮮な魚介類を使ったオイスターバーやシーフードレストランなど、シーフード愛好家にはまさに食の天国です。周囲には魅力的な小さなバーや居酒屋が点在し、友人とのんびりとした雰囲気の中でゆったりとくつろぐのに最適です。多くの場所では、港の素晴らしい景色を眺めながら食事を楽しむことができるよう、大胆に屋外ダイニングが設けられています。独特の海の魅力と一流の料理に魅了されるグルメな方は、フェルズポイントをぜひ訪れてみてください。
ハーバーイースト:高級ダイニングとシックな雰囲気
Harbor East is elegant and sophisticated. This famous area has great restaurants where great gastronomic talent complements perfect service. Excellent cuisine made by well-known chefs allows guests to make every dining experience unforgettable. Discover the peace of our waterfront terraces and patios, perfect setting for a special celebration or a dinner for two people. Harbor East’s elegant ambiance combined with its first-rate cuisine promises a really luxurious and unforgettable dining experience.
リトルイタリー:本格イタリア料理
リトルイタリーは、イタリアの味覚が堪能できる活気あふれるエリアです。通りには美しい家族経営のピッツェリアやトラットリアが軒を連ね、それぞれが本場イタリア料理の個性あふれる味を提供しています。自家製パスタや新鮮なシーフードなど、情熱と昔ながらの伝統を込めた料理の数々は、まさに料理の真髄を体感できるでしょう。ライブミュージックが流れる活気あふれる雰囲気は、食の喜びをさらに高めてくれます。屋外ダイニングでは、地元の自然を楽しみながら、美食の喜びを味わうことができます。リトルイタリーは、時代を超えて愛されるイタリア料理の美しさを体感できる場所です。
ハンプデン:多様な料理と地元の人気料理
ハンプデンは、食の革新と多様性を歓迎する活気あふれるエリアです。トレンディなコーヒーショップやカフェは、美味しい軽食やカフェインを楽しむのに最適な空間です。ファーム・トゥ・テーブル(農場から食卓へ)のレストランでは、地元産の新鮮な食材を使い、独創的で栄養満点の料理を提供しています。屋外パティオを備えた美しいレストランでは、リラックスしながら、活気あふれるエリアの雰囲気を満喫できます。ハンプデンは、あらゆる味覚を満足させる素晴らしい美食の選択肢を提供しているため、住民にも観光客にも愛される場所です。
ボルチモアでの高級ダイニング体験
プライムリブ:時代を超えた優雅さを備えたクラシックステーキハウス
洗練された雰囲気を漂わせるプライムリブは、まさに正統派ステーキハウスの真髄です。深みのあるダークウッドパネル、贅沢な革張りの座席、そして落ち着いた間接照明が、足を踏み入れた瞬間からあなたを包み込みます。最高級の牛肉を惜しみなく使い、一つ一つ丁寧に仕上げたメニューをご堪能ください。柔らかなフィレミニヨンやジューシーなプライムリブといった定番料理は、豊富なワインリストと絶妙にマッチし、真に贅沢で忘れられないダイニング体験をお届けします。プライムリブは、ありきたりなダイニング体験の枠を超え、品質と歴史を第一に考える、由緒ある名店です。
チャールストン:現代風にアレンジした南部料理
Charleston offers a wonderful study of Southern cuisine, deftly modernized. The restaurant has a sophisticated yet welcoming atmosphere that would be ideal for an amazing dining trip. From the decadent shrimp and grits to the beautifully seared duck breast, Chef Cindy Wolf’s imaginative spin on Southern cuisine shows in every meal. Every plate is a masterwork, stressing the best quality foods and a constant dedication to detail. Charleston is a top choice for those who value fine dining since it shows its relentless dedication to excellence by means of its outstanding service and well chosen wine pairings.
ザ・バイゴーン:パノラマビューを楽しめる屋上レストラン
街の遥か上空にそびえるザ・バイゴーンは、息を呑むようなスカイラインのパノラマビューを堪能しながら、極上のお料理をご堪能いただけます。1920年代の華やかさを彷彿とさせるレストランは、贅を尽くした装飾が施され、忘れられない夜を演出します。地元産の新鮮な食材を活かしつつ、モダンなセンスと時代を超えた伝統料理を巧みに融合させたメニューをお楽しみください。完璧に焼き上げられたリブアイステーキと極上のロブスタービスクをご堪能ください。息を呑むような眺望が織りなす魅惑的な空間は、ザ・バイゴーンで味わうひとときを、五感を刺激する至福のひとときへと誘います。
マグダレーナ:歴史ある空間でヨーロッパ風の高級ダイニングを
Inspired by the rich mosaic of European gastronomy, Magdalena offers a sophisticated dining experience set within a lovely old building. The restaurant’s sophisticated interior, with high ceilings and elegant décor that exactly sets the scene for a refined evening, The menu highlights the great artistry of fine dining by featuring dishes that elegantly mix conventional methods with a contemporary spin. Every meal, from the wonderful handmade pastas to the vivid and aromatic bouillabaisse, pays tribute to extraordinary culinary skill. Magdalena guarantees that every visit will be unforgettable because of its great service and commitment to obtaining the best quality ingredients.
カジュアルで予算に優しいオプション
ミス・シャーリーズ・カフェ:南部スタイルの朝食とブランチ
Anyone yearning a strong Southern-style breakfast or brunch will find great delight at Miss Shirley’s Cafe. Savour a menu bursting with beloved classics including chicken and waffles, prawns and grits, and light, airy buttermilk pancakes. The active and friendly atmosphere makes the perfect place to start your day. Savor the mouthwatering sweet potato pancakes at Miss Shirley’s or indulge in the well-known crab cake benedict; a wonderful dining experience awaits without taxing your budget.
アトマンズ・デリカテッセン:伝統的なユダヤ料理のデリ
Attman’s Delicatessen has been a beloved pillar of the community for decades, delighting patrons with classic Jewish deli cuisine that guarantees they will be back time and again. Savor a mouthwatering array of options, including comforting matzo ball soup and towering pastrami sandwiches. The straightforward, nostalgic atmosphere accentuates the appeal and makes a fast and satisfying dining experience perfect. Attman’s commitment to quality and legacy assures that every mouthful tastes richly from the past.
駅弁:カルト的な人気を誇るアジアンフュージョンの屋台料理
With their innovative Asian-fusion street cuisine, Ekiben has won over foodies. Discover a menu that deftly blends tastes, highlighting treats like the well-known steamed buns stuffed with tofu or crispy chicken alongside irresistible rice bowls covered in vivid, fresh ingredients. The laid-back vibe makes a quick snack or a leisurely dinner with friends ideal. Local residents as well as visitors have come to love Ekiben’s unique interpretation of street food.
ペーパームーン・ダイナー:定番の家庭料理が楽しめるレトロなダイナー
Charming and vintage-inspired, Papermoon Diner offers a wonderful and distinctive dining experience. The décor creates a playful ambiance that is both friendly and entertaining by including vivid mix of vintage items. Savour a menu full of well-liked comfort food classics including strong burgers and crispy fries as well as rich milkshakes and breakfast fare kept all day. Whether you’re stopping by for a quick lunch or enjoying a late-night treat, Papermoon Diner is the perfect place for a laid-back and friendly dinner.
ボルチモアでのショッピング
Baltimore’s retail scene invites guests to find unique treasures and local gems by providing a delightful mix of history and modernity. Discover the famous markets of the city as perfect beginning sites for your journey: Lexington Market and Cross Street Market. Established in 1782, Lexington Market is among the first still in use markets in the United States. Savour the rich tastes of regional cuisine, which includes Baltimore’s famous crab cakes and fresh seafood, while browsing booths bursting with fresh produce and unusual handcrafted goods.
活気あふれるフェデラル・ヒルの中心部に位置するクロス・ストリート・マーケットは、まさに歴史の宝石です。1846年に創業したこのマーケットは、現代的な飲食店と伝統的な商店が調和した雰囲気を醸し出す市場へと変貌を遂げました。美味しい食事を楽しみ、個性的な地元のお店について学び、活気あふれるコミュニティライフを体感するのに最適な場所です。
Baltimore’s boutiques and independent stores provide a wonderful range of treasures if you’re searching for unusual discoveries. Discover the energetic areas of Hampden and Fells Point, where a wide range of stores with vintage clothes, handcrafted jewellery and unique home décor awaits. For those ready to discover Baltimore’s creative energy, Hampden’s 36th Street—often known as “The Avenue—stands out for its varied stores and energetic artistic scene.
ボルチモアにはタウソン・タウン・センターやザ・ギャラリー・アット・ハーバープレイスといった素晴らしいショッピングセンターがありますが、その真の魅力は、個性豊かで多様性に富んだショッピングエリアにあります。豪華な高級店から地元の小さなアーティストの店まで、インナーハーバーエリアは、あらゆる好みに合う多様な店舗が集積する、活気あふれる観光スポットであり、最高のショッピングスポットとして際立っています。
Baltimore’s well-known markets and malls are complemented by a range of specialist stores that serve unusual interests. Discover Ten Thousand Villages in Fells Point, where a magnificent collection of handcrafted, ethically produced treasures from all around the world is waiting. Choosing these unusual objects helps to support fair trade policies and empower gifted artists all around. This store shows how socially conscious shopping in Baltimore can be.
Art enthusiasts will discover a wealth of galleries and art markets all around the city that present many opportunities to get one-of-a-kind works created by gifted local artists. From April to December, every Sunday the Baltimore Farmers’ Market & Bazaar becomes a hive where one-of- a-kind crafts and artwork can be found alongside fresh produce.
近隣のショッピング街
ハーバーイースト:ウォーターフロントのシックな高級ブランド
Standing as Baltimore’s best shopping destination, Harbor East boasts a variety of luxury brands and elegant boutiques to appeal to discriminating consumers. Combining luxury stores like Anthropologie and Lululemon with unusual local finds, this waterfront area offers a chic shopping experience. With so many restaurants in this area, it’s perfect for a great day of waterfront dining and shopping.
フェルズポイント:趣のあるブティックと石畳の魅力
Rich in history, Fells Point boasts a vibrant shopping scene and lovely cobblestone streets. Discover a lovely collection of boutiques with one-of- a- kind treasures ranging from retro clothing to hand-made jewelry. The neighborhood’s rich maritime past accentuates its appeal and makes it an interesting place for discovery. Discover must-see sites including The Sound Garden, a refuge for music lovers, and Valhalla Zen for unusual gifts.
ハンプデン:ホン文化と多彩な発見
Hampden boasts a rich “Hon” culture and a varied range of retail experiences. Discover the energetic 36th Street, sometimes known as The Avenue, where a variety of oddball stores and boutiques lie just waiting. At Doubledutch Boutique, find a wealth of vintage clothes and investigate a range of unusual books at Atomic Books.For everyone ready to discover Baltimore’s creative core, Hampden’s energetic artistic scene and strong community spirit make an irresistible destination.
フェデラルヒル:流行のショップと地元の人気店
Federal Hill deftly combines modern retail experiences with historic appeal. The area has a great mix of well-known retail chains and little boutiques. Explore the energetic selections at Cross Street Market, where fresh food and locally made items abound. Don’t miss the opportunity to peruse unusual boutiques like The Book Escape for an amazing assortment of books and SoBotanical for natural products. Federal Hill is a popular spot for both locals and visitors for its vibrant atmosphere and gorgeous views.
マウントバーノン:高級ブティックとアートギャラリー
Celebrated for their sophisticated boutiques and energetic art galleries, Mount Vernon is Baltimore’s cultural pulse. Perfect for finding one-of- a-kind antiques, the neighborhood offers a sophisticated shopping experience with stores including Phina’s Fine Linens & Gifts and The Antique Row. The wealth of galleries displaying local and international artists will thrill art buffs.Mount Vernon’s elegant architecture and energetic culture produce an amazing backdrop for a fun shopping trip.
専門店と市場
レキシントンマーケット:食と文化の中心地
Discover Lexington Market, nestled at 112 N Eutaw St, a true gem in Baltimore’s rich tapestry of history and culture. Established in 1782, it has been essential pillar of the rich gastronomic and cultural scene of the city for almost two hundred years. The market features a lively range of sellers offering the classic Maryland crab cakes, seafood, fresh vegetables, and delicious baked goods. Discover a thriving community center where both locals and visitors can sample Baltimore’s rich culinary traditions.
ボルチモア・ファーマーズ・マーケット&バザール:新鮮な農産物と地元の職人
Discover Maryland’s top producers-only market, the energetic Baltimore Farmers’ Market & Bazaar, every Sunday from April to December. Tucked under the Jones Falls Expressway at Saratoga Street, this energetic market features dairy, seafood, fresh produce, and hand-made meats. Beyond the gastronomic pleasures, visitors can find a wealth of handcrafted goods ranging from chic clothes and beautiful home furniture to one-of- a- kind artwork. Discover the energetic market, a hive where dining, shopping, and interacting with nearby businesses all flow naturally.
チャームシティクラフトマフィア:手作り品とクリエイティブなセンス
地元のアーティストや職人を結集し、チャームシティ・クラフト・マフィアは、手作り品とクリエイティブな起業家精神を熱心に推進しています。一年を通して、ホリデー・ヒープをはじめとする様々なクラフトマーケットを開催しており、ジュエリーからホームデコレーション、アートまで、驚くほど豊富な手作りの逸品が見つかります。これらのイベントでは、特別な一点ものの宝物を見つけることができ、地元のアーティストを支援する絶好の機会にもなります。
ブック・シング:本好きの楽園
Discover The Book Thing of Baltimore at 3001 Vineyard Lane, a unique nonprofit committed to matching unneeded books with eager readers. The Book Thing invites you to peruse a large selection of free books covering every genre possible on a few chosen weekends. Welcome to a book lover’s paradise where, at no cost to you, you may investigate and carry home an almost limitless array of books.
サウンドガーデン:レコードと音楽の記念品
活気あふれるフェルズポイントにあるサウンドガーデンは、まさに音楽の天国です。あらゆる音楽愛好家にとって完璧な、この特別なレコードショップは、豊富なアナログレコード、CD、DVD、そして音楽関連のグッズを取り揃えています。知識豊富なスタッフと豊富な品揃えで定評のあるサウンドガーデンは、新しい曲を見つけたり、探し求めていた希少なレコードを見つけたりするのに最適な場所です。
モールやショッピングセンター
ハーバープレイスのギャラリー:ウォーターフロントのショッピングとダイニング
Tucked in the energetic center of Baltimore’s Inner Harbor, The Gallery at Harborplace offers an intriguing mix of well-known national stores with small, locally inspired boutiques. Find a lively waterfront retail area with a variety of restaurants ideal for a full day of fun. Savour a wonderful range of dining choices from laid-back cafés to fine restaurants while taking in the amazing views of the harbour.
タウソンタウンセンター:主要小売店とデパート
ボルチモア・ワシントンエリアで特に優れたショッピングスポットの一つが、タウソン・タウンセンターです。825 Dulaney Valley Road にあるこの活気あふれるショッピングセンターには、百貨店や高級店など180店舗以上が軒を連ね、ファッション、美容、ライフスタイルブランドなど、幅広いブランドが揃っているので、誰もが充実したショッピング体験を楽しめます。モール内には数多くのレストランも併設されており、完璧なショッピングとダイニング体験を楽しめる理想的な場所です。
アランデルミルズ:アウトレットショッピングとエンターテイメント
Find the best value retail shopping destination in Maryland at 7000 Arundel Mills Circle in Hanover. At the mall, find an amazing array of more than 200 stores featuring luxury brands including Coach Factory Store, J.Crew Factory, and Saks Fifth Avenue OFF 5TH. Beyond shopping, Arundel Mills offers Dave & Buster’s, Medieval Times Dinner & Tournament, and Cinemark Egyptian 24 Theatres among other entertainment options.
ホワイトマーシュのアベニュー:屋外ショッピングとダイニング
8125 Honeygo Boulevardに位置するThe Avenue at White Marshは、活気あふれるオープンエアのショッピングセンター。ショッピング、ダイニング、エンターテイメントが巧みに融合し、素晴らしい体験を提供します。あらゆる好みに合うレストランやカフェに加え、このフレンドリーな立地には、全国展開の店舗と小規模なビジネス店が絶妙に混在しています。The Avenueは活気にあふれ、季節ごとのイベントやコミュニティの集まりが盛りだくさん。訪れる人をワクワクさせてくれます。
地元のデザイナーと職人
ボルチモア・イン・ア・ボックス:厳選ギフトと地元産品
ボルチモア・イン・ア・ボックスは、ボルチモアの名所をテーマ別のボックスに詰め込んだ、ユニークなギフトショップです。西36丁目857番地にあるこのショップでは、オールドベイシーズニング、バーガークッキー、ナッティボーの記念品など、地元の名産品がぎっしり詰まった宝箱が見つかります。ご友人やご家族と特別なギフトをシェアしてボルチモアを満喫したり、ご自身で地元の逸品を見つけたりするのもおすすめです。
Trohv: ホームデコレーションとユニークな掘り出し物
活気あふれるハムデン地区に佇むTrohvは、個性豊かな個人経営のショップです。厳選されたモダンからヴィンテージまで、幅広い家庭用品やギフトを取り揃えています。家具、個性的な照明、個性的なインテリア、職人の手仕事による作品など、驚くほど幅広いアイテムを取り揃えています。Trohvは、都会的なエッジと南部の魅力を融合させ、個人のスタイルを際立たせ、想像力を刺激するユニークなショッピング体験を提供します。
ベケットヒッチ:手作りジュエリーとアクセサリー
ルーサービルにあるベケット・ヒッチでは、スタイリッシュな家庭用品、アクセサリー、そして他にはないギフトを厳選して取り揃えています。一つ一つ丁寧に品質と細部にまでこだわり、丁寧に作り上げられたこのブティックは、美しい手作りのジュエリーと個性的なアクセサリーで知られています。ベケット・ヒッチでは、素敵な個性豊かなアイテムを豊富に取り揃えており、理想のプレゼントや、コレクションに一つとして加えたい逸品がきっと見つかります。
ブライトサイドブティック:サステナブルファッションと倫理的なブランド
ボルチモア周辺、特に活気あふれるフェデラルヒルやフェルズポイント地区に複数の店舗を展開するブライトサイド・ブティックは、まさにトレンドをリードする小売店です。衣料品、アクセサリー、ギフトなど幅広い品揃えを誇るこのブティックは、エシカルブランドとサステナブルファッションを専門としています。エレガントでトレンドを先取りした商品で他店と一線を画すブライトサイドは、スタイルを犠牲にすることなくエシカルな選択をしたいお客様にとって最適な場所となっています。
ホリデーショッピング
ボルチモアのクリスマスビレッジ:お祭りマーケットとドイツのおいしい料理
ボルチモアのクリスマス・ビレッジの魅力を体験してください。インナーハーバーのウェストショアパークは、ドイツの魔法のようなクリスマスマーケットを彷彿とさせる活気あふれるマーケットへと変貌を遂げ、愛されるホリデーシーズンの風物詩となっています。2024年11月23日から12月24日まで開催されるこのマーケットには、地元および海外から50社以上の企業が出展し、個性豊かなホリデーギフト、オーナメント、アート&クラフト、そして食欲をそそるヨーロッパの食べ物や飲み物など、素晴らしい品揃えを誇ります。有名なドイツのクリスマスピラミッドの魅力を体験し、様々な美味しいグリューワインを味わい、シュニッツェルやブラートヴルストなどの本場の味をお楽しみください。
34丁目の奇跡:まばゆいばかりのホリデーイルミネーション
Nestled in the lovely Hampden area of Baltimore, experience the magical holiday light show known as the Miracle on 34th Street. This annual celebration, which dates back to 1947, has enthralled guests as the residents of the 700 block of 34th Street turn their house into an amazing display of complex and magnificent light shows. From late November until New Year’s Day, the lights highlight the surroundings and create a mesmerizing atmosphere that attracts guests from nearby as well as far.
ホリデーショッピングイベントとポップアップマーケット
ホリデーショッピングはボルチモアで。地元産のユニークなギフトが満載の、魅力的なイベントやポップアップマーケットが数多く開催されます。これらのイベントでは、手作りの工芸品、ユニークな商品、季節の珍味、そして素敵なデコレーションで溢れる活気あふれる空間を体験できます。市内各地で開催されるポップアップマーケットでは、出店者とクリスマスイベントが融合し、地元のアーティストによるエキサイティングなイベントや、チャーム・シティ・クラフト・マフィアによるホリデー・ヒープなども開催されます。
ボルチモアのナイトライフとエンターテイメント
活気あふれるナイトライフと数多くのバーやレストランで知られるフェルズポイントは、活気あふれるエリアです。ライブミュージックと、メリーランド産および輸入クラフトビールの素晴らしいセレクションが魅力のこの活気あふれるエリアは、地元の人々だけでなく観光客も惹きつけています。ダウンタウンから徒歩わずか15分、またはタクシーですぐのこのスポットは、夜のお出かけに最適な場所です。
パワープラント・ライブ周辺のナイトライフが特に活気に溢れる場所の一つがインナーハーバー!です。活気あふれる2ブロックのエリアには、バー、クラブ、レストランがひしめき合っています。観光客や高級レストランで賑わうこともありますが、無料コンサートを楽しみに集まる地元の人々をはじめ、活気あふれる様々な来場者を惹きつけています。天候に恵まれれば、活気あふれる屋外イベントや魅惑的なライブミュージックで知られています。
カントン スクエア、マウント バーノン、フェデラル ヒル、ハンプデン、ステーション ノース アート & エンターテイメント地区など、食事やナイトライフに最適な他の活気あるエリアもご覧ください。
Usually found in cans and priced just $2-3, National Bohemian, affectionately known as “Natty Boh,” is a beloved local brew.
Baltimore’s craft brewing scene is growing and features several neighborhood breweries offering unique and great beers. Here are some of the most well-known breweries:
- ブルワーズアート: ベルギー風のエールで知られています。
- オリバー醸造会社: 1990 年代から地元のクラフトビール界の定番となっています。
- ユニオンクラフトブリューイング: 伝統的なビールスタイルを現代風にアレンジしたビールを提供しています。
- モブタウン・ブリューイング: 地元の文化を取り入れた革新的なビールに焦点を当てています。
- モニュメントシティ・ブリューイング: 歴史ある倉庫に位置し、市内で最も犬に優しい醸造所でもあります。
Many of these breweries have tap rooms where you may enjoy a fresh pint and usually have the opportunity to go on a brewery tour. Charm City has something to offer everyone, regardless of your inclination toward beer or just ready to explore Baltimore’s vibrant nightlife.
活気ある近隣地区とエンターテイメント地区
フェルズポイント:歴史的な魅力とウォーターフロントの雰囲気
フェルズポイントは、活気あふれるウォーターフロントのエネルギーと歴史的な魅力が見事に融合したコミュニティです。石畳の小道には、それぞれに個性的な雰囲気を持つ素敵なバーや居酒屋が軒を連ね、クラフトビールやカクテルの種類も豊富です。活気あふれるライブハウスも数多くあり、地元のバンドやパフォーマーによる豪華な演奏が、ダイナミックな雰囲気をさらに引き立てています。港の素晴らしい景色を望むウォーターフロントのバーやレストランの魅力を存分にお楽しみください。フェルズポイントは、海辺で忘れられない夜を過ごしたい地元の人々や観光客にとって、まさにお気に入りの場所となっています。
フェデラル・ヒル:活気ある雰囲気とパノラマビュー
Federal Hill has a great atmosphere and breathtaking views of Baltimore’s skyline. This energetic area is full of sports bars and bars where fervent supporters of their favorite teams gather. A chic setting for enjoying cocktails against a breathtaking city backdrop is provided by rooftop lounges. Pulse with vivid energy, nightclubs and dance venues offer a range of music and entertainment options to suit every taste. Explore the energetic nightlife of Federal Hill, a location that promises unforgettable experiences, to feel Baltimore’s social scene.
カントン:トレンディなシーンと多様な文化の融合
カントンは、活気あふれるエリアの一つで、エンターテイメントの選択肢も豊富です。地元産のビールやスピリッツを、ゆったりとしたおしゃれな雰囲気の中で楽しめるクラフトビール醸造所や蒸留所の魅力を発見してください。個性的なバーや小さなカフェは、フレンドリーな雰囲気の中でお酒や美味しい食事を楽しめる場所として、このエリアのユニークな雰囲気をさらに引き立てています。カントンでは、ライブミュージックやエンターテイメントの会場が豊富に揃っており、常に興味深いイベントが開催されています。ゆったりとした夜を過ごしたい人も、街で刺激的な夜を過ごしたい人も、カントンはどんな気分にも合う場所です。
パワープラントライブ!:活気あふれるエンターテイメント複合施設
Power Plant Live! is an exciting entertainment center humming with vivid enthusiasm. Tucked near the Inner Harbor, this energetic two-block area offers a variety of restaurants and bars as well as dance clubs and concert venues. Featuring venues that highlight events from both local musicians and national stars, this location is the ultimate center for live music. Dancing clubs spark the nightlife, making sure the celebration lasts far into the early hours; a variety of restaurants fits every taste. Live: Power Plant Representing the height of Baltimore’s nightlife, it offers an exciting fusion of entertainment value.
ライブ音楽とパフォーマンス会場
ラムズヘッドライブ!:人気のコンサート会場
Rams Head Live stands out as a first-rate concert venue tucked away in the energetic Power Plant Live! Baltimore’s downtown area. Modern lighting and sound systems at this venue draw a varied lineup of national and international events, so confirming its reputation as a must-visit site for aficioners of live music.
The 8×10: Intimate Music Club
Tucked in the center of Federal Hill, the 8×10 is a small music venue honored for its cozy atmosphere and superb sound quality. Experience the excitement of finding new sounds and savoring live performances in an intimate environment. This venue is clearly a top choice for both local and touring bands since it offers a personal experience with the artists.
オットーバー:インディーとオルタナティブミュージックシーン
Nestled in the energetic Charles Village area, The Ottobar is pillar of Baltimore’s indie and alternative music scene. Renowned for its varied schedule and vibrant atmosphere, this venue presents an amazing range of events including live performances from both local and touring bands, energizing DJ dance parties, and unusual special events.
ボルチモア交響楽団:世界クラスのクラシック音楽
聴衆を魅了する卓越したクラシック音楽をお届けするボルチモア交響楽団(BSO)は、ジョセフ・マイヤーホフ・シンフォニーホールを会場に華を添えています。マイヤーホフ・シンフォニーホールは、生演奏によるオーケストラ音楽の鑑賞体験をさらに高める、壮麗な会場です。ジョナサン・ヘイワード指揮によるプロフェッショナルな指揮の下、BSOは時代を超えたクラシックの名曲から独創的な現代音楽まで、幅広いジャンルの素晴らしいイベントを開催しています。
センターステージ:有名な演劇作品
卓越した作品と革新的なプログラムで名高いボルチモア・センター・ステージは、市内屈指のプロフェッショナル劇場です。活気あふれるマウント・バーノン地区に位置するセンター・ステージでは、古典作品、現代の傑作、そして独創的な新作など、魅力的なイベントを幅広く提供しています。活気あふれるこの文化センターは、世界中から演劇ファンを惹きつけています。
バーとパブ
サルーンで出会った馬:エドガー・アラン・ポーの最後の停車地
フェルズ・ポイントにひっそりと佇む古き良き名店、「ザ・ホース・ユー・ケイム・イン・オン・サルーン」。この有名なバーは、エドガー・アラン・ポーが謎の死を遂げる前に最後に訪れた場所です。生演奏と豊富なドリンクセレクションが揃ったこのクラシックなサルーンは、活気に満ち溢れています。興味深い歴史と独特の魅力を持つこのバーは、地元の人にも観光客にもぜひ立ち寄ってほしい場所です。
マックス・タップハウス:豊富なビールセレクション
Max’s Taphouse, situated in Fells Point, boasts among all of Baltimore one of the most outstanding beer options. Discover a paradise for beer aficionados at Max’s, where you can pick from more than 100 beers on tap and an amazing assortment of more than 1,000 bottled varieties. This bar is a hub of excitement regularly featuring beer festivals and events inviting you to discover new beers while soaking in the energetic ambiance.
醸造家の芸術:ベルギー風ビールとガストロパブ料理
Located in the energetic Mount Vernon area, The Brewer’s Art is renowned for its mouthwatering gastropub cuisine and great Belgian-inspired beers. The Brewer’s Art provides the perfect environment for those looking to savor great food and beverages in a sophisticated yet laid-back setting. Experience a warm and sophisticated atmosphere at the bar, where you can indulge in a selection of house-brewed beers including the beloved Resurrection Ale.
ウェットシティ:素晴らしい景色を望むウォーターフロントのバー
手作りカクテル、地ビール、そして素晴らしいウォーターフロントの景色で知られるウェットシティは、マウントバーノンエリアにひっそりと佇むモダンなバーです。ウェットシティでは、独創的なドリンクに合う、厳選された軽食やスナックメニューを提供しています。モダンなデザインとフレンドリーな屋外席を備えたこのバーは、美しい景色を眺めながらドリンクを楽しむのに最適です。
ザ・アウル・バー:スピークイージーの雰囲気が漂う歴史あるパブ
有名なベルヴェデーレホテルの中にひっそりと佇む「ジ・アウル・バー」は、歴史ある歴史と時代を超越した装飾、そして魅力的なスピークイージーの雰囲気を兼ね備えています。豊かな歴史と魅惑的な雰囲気を誇る「ジ・アウル・バー」は、くつろぎながらお酒を楽しむのに最適な場所です。禁酒法時代から常連客を魅了してきたこの有名なパブは、クラフトビール、カクテル、そして伝統的なパブ料理など、豊富な品揃えを誇ります。
ナイトクラブとダンススポット
クラブ・オルフェウス:アンダーグラウンド・エレクトロニック・ミュージック・シーン
Club Orpheusは、ボルチモアのアンダーグラウンド・エレクトロニック・ミュージックシーンの定番です。ステーション・ノース・アーツ&エンターテイメント地区に位置するこのクラブは、ダークでインダストリアルな雰囲気と、様々なジャンルのエレクトロニック・ミュージックで知られています。テクノ、ハウス、インダストリアルといったジャンルを好む人々にとって、ここはまさに天国のような場所で、他に類を見ない没入感あふれるナイトライフ体験を提供します。
ゲットダウン:レトロをテーマにしたダンスクラブ
Core of Baltimore’s active underground electronic music scene is Club Orpheus. Tucked within the energetic Station North Arts and Entertainment District, this club has a moody, industrial vibe combined with a large range of electronic music. This location offers an unmatched and fascinating nightlife adventure for fans of techno, house, and industrial music.
モザイクナイトクラブ&ラウンジ:高級クラブ体験
The energetic dance club The Get Down adds a wonderful bit of nostalgia to Baltimore’s night scene. The Get Down provides themed evenings and an enthusiastic audience, so transforming your night out and the perfect place for anyone ready to groove to the unforgettable hits of the ’70s, ’80s, and ’90s. This club is decorated with vivid colors and buzz of activity.
ザ・マナー:LGBTQ±フレンドリーなナイトクラブ
The Manor は、LGBTQ± コミュニティを受け入れ、誰もが楽しめるフレンドリーな環境を提供する活気あるナイトクラブです。
コメディクラブとエンターテイメント
ボルチモア・コメディ・ファクトリー:全国および地元のコメディアン
Discover the Baltimore Comedy Factory, a top spot for laughter and entertainment right in Baltimore at 5625 O’Donnell St. Discover an amazing mix of national headliners and local comedians that offers a wide range of events meant to appeal to all taste. Delivering a vivid atmosphere and limitless laughter, the club has been a pillar of the entertainment scene in the city for almost thirty years.
ビッグシアター:即興コメディと演劇公演
活気あふれるステーション・ノース・アーツ&エンターテイメント地区の1727 N. Charles St.に位置する、ボルチモア・インプロブ・グループの活気あふれる拠点、The BIG Theatreを訪ねてみましょう。The BIG Theatreは、毎週木曜、金曜、土曜の夜に公演を行い、即興劇の興奮をお届けするとともに、活気あふれるクリエイティブコミュニティを支援しています。この非営利劇場では、素晴らしい即興コメディショーや興味深いクラスを提供しています。
チャールズ劇場:インディペンデント映画と外国映画
ノース1711番地にあるチャールズ・シアターの魅力をぜひご体験ください。チャールズ・ストリートは、インディペンデント映画、外国映画、そして古典映画など、幅広いジャンルの映画を上映する歴史ある映画館です。2,300平方フィート(約2,200平方メートル)の広々としたこの映画館は、多彩なラインナップと魅惑的な歴史的雰囲気で、他にはない映画体験を提供します。ハリウッドとは一線を画す、映画の宝庫を求める映画ファンにとって、ここはまさに聖地です。
セネター劇場:歴史ある映画館
Discover the remarkably restored historic movie palace known as the Senator Theatre at 5904 York Rd, a Baltimore symbol since 1939. Celebrated for its magnificent architecture and rich legacy, the theater offers a seductive mix of first-run movies, classic films, and special events. The Senator’s main auditorium, with its elegant Art Deco design, creates a nostalgic and charming cinematic experience.
ユニークな体験と隠れた名所
ブルームーンカフェ:多様な音楽とボヘミアンな雰囲気の会場
Discover the appeal of The Blue Moon Café at 1621 Aliceanna Street in Fells Point, a beloved location praised for its original and artistic vibe. Well-known for its mouthwatering breakfast cuisine—including the Captain Crunch French Toast—it also has a vibrant music scene. The café has bright décor and a rock ‘n’ roll vibe that distinguishes and energizes the space ideal for enjoying a meal next to great music.
ザ・クラウン:LGBTQ±フレンドリーなバーとパフォーマンススペース
活気あふれるステーション・ノース・アーツ・ディストリクト、1910 N Charles StreetにあるThe Crownをぜひ訪れてみてください。この独立系バー、レストラン、そしてライブミュージックの会場は、訪れる人それぞれに特別な体験を提供します。温かい雰囲気と、ライブミュージック、ドラッグパフォーマンス、エネルギッシュなダンスパーティーなど、様々なイベントで知られるThe Crownは、深夜の食事やエンターテイメントに最適です。独創的なフュージョン料理と、韓国の家庭料理をお楽しみいただけます。
ブックメーカーズ・カクテル・クラブ:クラフトカクテルを楽しめるスピークイージースタイルのバー
フェデラルヒルのイースト・クロス・ストリート31番地にあるブックメーカーズ・カクテルクラブでは、洗練されたプライベートなスピークイージースタイルの体験が待っています。このカクテルバーは、五感を刺激する絶妙なドリンクと季節のカクテルメニューで知られています。モダンなヒップスタースタイルと後期ビクトリア朝の優雅さを巧みに融合させた内装は、温かく洗練された雰囲気を醸し出し、夜のお出かけに最適です。
ボルチモア美術館:金曜夜のイベントとライブミュージック
Located at 10 Art Museum Drive, the Baltimore Museum of Art (BMA) is a first choice for outstanding art and a dynamic venue for many events and live music concerts. Experience the museum’s collections like never before and indulge in a mesmerizing cultural evening in Baltimore with these outstanding events. Join us for fantastic Friday night events at the BMA featuring live performances, interesting art-making activities, and exclusive exhibitions.
ボルチモアで安全に過ごしましょう
The HBO show The Wire has helped Baltimore’s reputation as a dangerous city to be more prominent, but this view shouldn’t unnecessarily scare the usual visitor. Most crime in the city occurs among acquaintances or in economically underprivileged areas usually off-traveling paths for visitors. The experiences of visitors hardly coincide with the isolated world of drug and gang-related activities. Still, visitors should know about the possible muggings risk.
Baltimore’s tourist-friendly neighborhoods usually are friendly and safe. Visitors may easily enjoy the opera, tour museums, see the aquarium, and find other attractions. The city government depends on the energetic Inner Harbor area to draw both residents and tourists, so generating significant tax income. Constant police surveillance is thus justified for this area. After dark and occasionally during daylight hours, some areas just north of the waterfront, especially downtown near the Inner Harbor around Lexington Market and the areas surrounding major public housing projects northeast of Little Italy, may feel unsafe.
チャールズストリートの歓楽街やフェルズポイントの路上駐車は、強盗被害を防ぐため、ゴミなど目立つ物を車に積んでいない状態が理想的です。ホームレスや依存症患者に金銭をせびられることは、ダウンタウンを訪れる人々と住民の両方にとって大きな悩みの種となっています。多くの人は、金銭の要求に関わらず、ただ放っておいてくれます。誰かに尾行され始めたら、無視してそのまま通り過ぎるのが最善です。たいていの場合、彼らはすぐに興味を失ってしまうからです。口論には巻き込まれず、積極的に発言するのも避けましょう。
まず第一に、そして最も重要なのは、アメリカの他の大都市と同様に、目的地とそこへの行き方を把握することです。日が沈んだ後は、安全のためにできるだけグループで歩き、明るい通りを選んでください。多額の現金を持ち歩くのは避けましょう。夜間の帰宅に不安がある場合は、安全のためにタクシーを呼ぶことを検討してください。
ボルチモアはなぜ訪れるのに素晴らしい場所なのでしょうか?
Often referred to as “Charm City, Baltimore, Maryland, is a dynamic location that skillfully combines modern attractions with a rich tapestry of history, culture. Nestled beside the Patapsco River, this energetic city masterfully blends old beauty with modern appeal to make visitors absolutely irresistible.
Among Baltimore’s most recognizable icons is the Inner Harbor. This energetic waterfront area teeming with attractions meant to appeal to every interest buzzes. For every visitor, the National Aquarium—which boasts amazing exhibits of aquatic life—is indispensable. Visitors are invited to really appreciate the breathtaking underwater world, where colorful coral reefs meet the mysterious depths of the ocean. Find the Maryland Science Center nearby, where interactive displays enthrall adults and children equally to make the perfect family outing.
Baltimore’s rich past comes alive all around you as you meander through its streets. Particularly during the War of 1812, the city greatly helped to define American history. The famous site of our national anthem, Fort McHenry, “The Star-Spangled Banner,” acts as a potent emblem of this unique age. Wander among fascinating displays and immersive reenactments that bring the fort’s importance to life to learn about its rich past. Beautifully displaying Baltimore’s rich maritime legacy, the old ships moored in the harbor, including the USS Constellation,
芸術を愛する人にとって、ボルチモアはまさに隠れた宝庫。文化的な出会いが満ち溢れ、まさに発掘されるのを待っているかのようです。ボルチモア美術館には、マティス、ピカソ、セザンヌといった偉大な芸術家たちの傑作が数多く収蔵されています。必見のコーン・コレクションは、世界有数の近代美術コレクションを誇ります。ウォルターズ美術館は、様々な文明や時代を網羅した豊富な美術作品を所蔵し、人間の創造性の多様性を洞察する窓を提供しています。
Baltimore’s neighborhoods have unique appeal and character. With its lovely, classic atmosphere, Fells Point exudes historic architecture and cobblestone streets. Both residents and guests will find this energetic waterfront area to be home for a variety of stores, restaurants, and bars. A must-see location, the energetic Hampden area is distinguished with its own mix of boutiques, cafes, and art galleries. An annual celebration of Baltimore’s working-class culture, Hon Fest highlights Hampden’s energetic community life.
For those of taste, Baltimore is a gastronomic heaven. Particularly its famous blue crabs and delicious crab cakes, this city is well-known for its cuisine. Without indulging in a crab feast, where you may savor the delicious taste of freshly steamed crabs, perfectly seasoned with Old Bay, a trip to Baltimore isn’t really complete. Discover the Lexington Market, a historic gem among public markets in the United States where you can savor a varied assortment of local delicacies ranging from fresh seafood to unusual ethnic specialties. The Inner Harbor and Harbor East areas offer a range of great restaurants that accentuate the best features of Baltimore’s gastronomic scene, so enhancing the dining experience.
ボルチモアは、環境保護への取り組みを示すために、多くの公園や庭園を活用しています。アウトドア愛好家には特に、素晴らしい景色と一流のレジャーアクティビティを楽しめるパターソン公園がおすすめです。200エーカーの広大な都会の楽園、シルバーン樹木園を訪れてみませんか。美しく手入れされた庭園と静かな遊歩道で、ゆったりとくつろぎのひとときをお過ごしいただけます。緑豊かな空間は、訪れる人々をリラックスさせ、自然の美しさと再び繋がるひとときへと誘い、都会の喧騒から逃れ、涼しい休息を与えてくれます。
ボルチモアの活気ある芸術シーンは、ギャラリーや美術館だけにとどまりません。ヒッポドローム劇場やセンターステージといった有名な劇場を擁するボルチモアは、活気あふれる演劇シーンを誇り、ブロードウェイの人気ヒット作から最先端の現代作品まで、幅広いイベントを楽しむことができます。クラシックの名曲から最新のインディーズ音楽まで、街のダイナミックな音楽シーンは活気に満ち溢れ、様々なパフォーマンスを楽しめるライブハウスも数多くあります。
Baltimore’s colorful celebrations and events enhance its appeal as a must-see travel spot. The Baltimore Book Festival brightens the Inner Harbor annually and attracts book buffs from all around the country. Rising as one of the biggest free arts events in the United States, the Artscape festival transforms the city into a vibrant celebration of creativity featuring a range of visual art, music, and performance art. Through many events and many more, Baltimore’s cultural vitality and community spirit come clear.

