歴史的な都市とその住民を守る最後の砦として精密に築かれた巨大な石壁は、過ぎ去った時代からの静かな番人です。…
バーレーンの文化は、深く根付いたアラブ・イスラムの伝統と、グローバルな影響を受け入れる現実的な姿勢の相互作用によって形作られています。島の歴史、古代ディルムン文明、そして国際的な港町の伝統は、バーレーンの人々を長年、多様な民族や思想に触れさせてきました。ブリタニカ百科事典が述べているように、バーレーンは「他の湾岸諸国よりも民族的、宗教的に多様で国際的な人口を抱えてきた」とされ、社会慣習は保守的ながらも、近隣諸国よりも「より穏健で落ち着いた」ことが顕著です。この伝統と現代性のバランスは、公共の祝祭から私的なエチケットに至るまで、バーレーンの生活のあらゆる側面に浸透しています。きらびやかな高層ビルや国際的な美術展が定着する一方で、バーレーンの人々は地元の工芸品、詩歌、そして信仰に基づく慣習を守るために、誠実な努力を続けています。その結果、古代ディルムンの伝説と現代美術館が共存し、シーア派とスンニ派の慣習が、たとえ不完全ではあっても多元的な社会を形成する、文化のモザイクが生まれました。バーレーンの文化は、変化と対話する永続的な遺産の物語です。コーヒーショップでは、スポーツの生中継や世界中のメディアが流れている一方で、過去の物語が溢れている島国です。
イスラム教はバーレーンの国教であり、イスラム法が主要な立法源となっているが、同王国は長年、宗教間の対話と寛容を誇りとしてきた。2002年憲法は第22条で良心の自由と「礼拝の不可侵性」を明示的に保証し、第18条では宗教に基づく差別を禁じている。実際には、政府と君主制はバーレーンの多元主義を強調している。ハマド国王の治世下、共存と寛容のためのハマド国王世界センターなどの機関が設立され、バーレーンは「共存と寛容を促進する」ために歴史的な宗教間行事(例えば、2022年のフランシスコ教皇の訪問とカトリック・アルアズハルフォーラムへの参加)を主催してきた。バーレーン人はイスラム教の祝日(イード・アル=フィトル、イード・アル=アドハー、預言者の誕生日)を国の祭典として祝う。シーア派コミュニティもアーシューラを公然と記念しています。一方で、宗教的少数派も目立っています。バーレーンには教会、ヒンドゥー教とシーク教の寺院、さらにはユダヤ教徒のコミュニティもあり、長年根付いたズィンミー、移民、そして国外居住者の伝統を反映しています。
しかし、バーレーンの宗教的多元性は複雑かつ不完全である。人権監視団は、公式の寛容さが不平等な現実を覆い隠していると指摘している。米国国際宗教自由委員会は、バーレーンは「宗教的少数派に概ね礼拝の自由を認めているものの、一部のシーア派イスラム教徒に対する継続的かつ組織的な差別を続けている」と報告している。バーレーンのシーア派は数十年にわたり、公務員採用における障害、政治的代表権の制限、モスク建設の制限などに不満を訴えてきた。法的には、イスラム教からの改宗は困難を伴い、明確には禁止されていないものの、改宗者は社会的および宗教的圧力の下、相続財産や家族の絆を失う可能性がある。バーレーンの刑法では、公認宗教の「儀式を嘲笑すること」さえも犯罪としている。つまり、同王国は公には宗教間の友好関係(週次の対話協議会から合同礼拝フォーラムまで)を擁護しているものの、イスラム教の布教や批判を抑制する法律を施行しているのである。
バーレーンの宗教人口統計(2020~2023年の推定)
| 宗教 | 総人口の割合 |
|---|---|
| イスラム教(全宗派) | ≈75~81% |
| • スンニ派イスラム教徒 | 国民の約35~40%(推定) |
| • シーア派イスラム教徒 | 国民の約40~45%(推定) |
| キリスト教 | ≈10~12% |
| ヒンドゥー教 | ≈6~7%(ほとんどが海外駐在員) |
| その他(バハイ教、仏教徒、シク教徒、ユダヤ教徒など) | ≈0.2~1% |
これらの数字はバーレーンの国民と外国人居住者の混合構成を示している。バーレーン国民はほぼ全員がイスラム教徒で、シーア派とスンニ派がほぼ均等に分かれている(非公式調査ではシーア派がわずかに多数派であると示唆されているが、スンニ派の統治者が政治を支配している)。外国人労働者(人口のほぼ半分)は国民の数をほぼ2倍にしている。外国人居住者の約半数はイスラム教徒だが、残りの半分はキリスト教、ヒンズー教などの宗教を持ち込んでいる。最近の調査データでは、イスラム教徒が全人口の約80~81%、キリスト教徒が約12%、ヒンズー教徒が6~7%、残りは少数の仏教徒、ユダヤ教徒、その他の信仰である。この宗教の混合は部分的には近代の現象である。石油で豊かになる前は、バーレーンの貿易業者や訪問者にはヒンズー教徒とユダヤ教徒(ペルシャからの織物商人、インドからの商人一家など)、さらにはバハイ教徒も含まれていた。
宗派間の緊張関係は依然として残っているものの、バーレーンの宗教的背景は湾岸諸国の中では比較的多元的である。マナマ旧市街のシナゴーグを中心に、小規模ながらも歴史あるユダヤ人コミュニティが存在している。かつてバーレーンに多数存在したグジャラート人とパンジャブ人の人口を反映し、4つのシク教寺院と複数のヒンドゥー教寺院が外国人の信仰を受け入れている。カトリックとプロテスタントの教会もいくつかあり、フィリピン人、インド人、アラブ人といったキリスト教徒の外国人を歓迎している。公式文化においても、バーレーンは宗教的遺産を重視しており、バーレーン文化庁はヒンドゥー音楽、仏教美術、イスラム教関連の遺物を展示に頻繁に取り入れている。同時に、当局は微妙なバランスを保っている。非イスラム教徒は個人的に信仰を実践できるものの、イスラム教徒への布教活動は違法であり、改宗活動は法律と慣習によって事実上阻止されている。近年、政府は「宗教的調和」を支持すると公言しているが、独立した観察者たちは依然としてイスラム教の二大宗派の信者が似通った生活を送っていると報告している。
バーレーンの人々は、何世紀にもわたる交流を反映しています。大多数はアラブ人(バハルナ/シーア派アラブ人、スンニ派アラブ人、アル・アラブ人、フワラ人などの部族を含む)ですが、ペルシャ人(アジャム/シーア派)や南アジア出身の少数民族も多数を占めています。170万人の住民のうち、バーレーン国民は半分以下で、約54%(2020年現在)は外国人です。外国人労働者は、主に南アジア(インド、パキスタン、バングラデシュ、スリランカ)や他のアラブ諸国出身で、バーレーンでの雇用機会に惹かれて来ています。インド人だけでも、ある推計では30万人を超えています。この外国人コミュニティには、多くのヒンズー教徒、仏教徒、キリスト教徒がいます。例えば、カトリック、プロテスタント、正教会の大規模な会衆は、フィリピン人とインド人の外国人コミュニティから来ています。
国民の宗教的構成は特筆すべきものがある。正確な数字は国家機密だが、多くの独立した推計によると、バーレーンのシーア派ムスリムは国民の55~60%、スンニ派は40~45%を占めている。1941年の国勢調査(宗派を分類した最後の調査)では、ムスリム国民の約52%がシーア派、48%がスンニ派であったが、その後のデータや調査ではシーア派が優勢であることが示唆されている。これらのコミュニティは長らく混在しており、例えばシーア派バーレーンには、先住民のバハラニ(多くはイスラム教到来以前のディルムン住民に遡る)とアジャム(ペルシャ語を話すシーア派、多くは古い移民の子孫)が含まれる。スンニ派には、いわゆる都市アラブ人(初期に定住した部族の子孫)とフワラ(イラン出身のスンニ派の家族)が含まれる。全員がバーレーン国籍だが、経済・政治格差は宗派の違いによって生じることが多い。政府は平等を主張し、シーア派市民を公式会合に頻繁に招いているものの、治安や行政の要職は依然としてスンニ派が大部分を占めている。
大都市圏以外の社会には遊牧民やベドウィンの要素も見られますが、現在ではほとんどの遊牧民は定住しています。特に本島とムハッラクには農村が点在し、そこでは家族が手工芸や農業を営んでいることがあります。遺伝子研究では、バーレーンの人々の祖先は古代の湾岸諸国、アナトリア人、レバント人、そしてイラン/コーカサス諸民族に遡ることが示されており、この地が交通の要衝であった歴史を物語っています。現代のバーレーン人はアラビア語(湾岸地方の方言を含む)を母語としていますが、ペルシャ語、ウルドゥー語、マラヤーラム語、タミル語、さらにはタガログ語を使用するコミュニティも大きく、外国人移住者の混合を反映しています。
これらの人口動態は、文化生活に直接影響を与えています。例えば、マナーマの有名なアル・ファテフ・モスクは、主にスンニ派の礼拝者を受け入れていますが(ただし、誰でも入場可能です)、シーア派のモスクではムハッラム(イスラム教の月)の記念行事が開催されます。旧スーク地区には、シーア派とスンニ派の両方のモスクがあります。礼拝以外では、学校は宗派ごとに分けられており(シーア派とスンニ派は公立学校制度を並行して実施しています)、子どもたちは日常生活の中で分断されています。しかし、カフェ、職場、大学では、市民と外国人が混在しています。外国人居住者が大多数を占め(バーレーンの人口の半数以上)、バーレーンに国際的な雰囲気を与えています。マナーマの地区は国籍ごとに密集しており(ベンガル人地区、フィリピン人地区など)、外国人の祝日は社交的に祝われることがよくあります(例:主要モールでのディワリ祭やクリスマスフェア)。最終的な結果は、バーレーンのアラブ人のほとんどがイスラム教徒(スンニ派またはシーア派)を自認しているものの、周囲の社会にはキリスト教徒(多くの場合、西洋またはインドのキリスト教徒)、ヒンズー教徒、および外国人居住地内で比較的自由に信仰するその他の人々が含まれるという人口のタペストリーです。
バーレーンの社会生活は、もてなし、家族、礼儀正しさに根ざしており、多くの湾岸諸国の近隣住民が地域の基準から見て「リラックスした」そして「くつろいだ」雰囲気だと言う。家族や部族のつながりが最も重要で、個人の最初のアイデンティティはほぼ常に拡大家族または一族である。血縁への忠誠心は多くの考慮事項に優先し、バーレーンの文化では、任命における信頼を確保する方法として縁故主義を重んじるほどである。数世代が同じ屋根の下、または門のある家族の敷地に住むことは一般的であり、大規模な家族の集まり(結婚式、葬式、または単なる訪問)は日常的である。ビジネスや政治では、個人的なつながりが実力と同じくらい意思決定を左右することが多い。同様に、マナーでは年長者への敬意と集団の調和が強調される。挨拶をするときは、バーレーン人は最初に起立して年長者に挨拶し、訪問者とお茶を飲み、誰かの家族や私生活に関する失礼な質問には決して答えない。訪問者は、カルダモン風味のコーヒーや甘い紅茶(チャビット)を勧められることがバーレーンのおもてなしの定番であることにきっと気づくでしょう。断ることは失礼とみなされます。同様に、親戚の健康を尋ねたり、軽い挨拶を交わしたりするなど、温かみのある世間話は、握手や頬へのキスといった標準的な挨拶と併せて行われることがよくあります。男女は公共の場で挨拶をすることができますが、バーレーンのエチケットでは、男性との親密な挨拶(例えば頬へのキス)は女性が始めるのが一般的です。
バーレーンの服装は、伝統と現代生活のバランスを反映しています。マナマの都市部や多くの職場では、男女ともに西洋風の服装が一般的です。しかし、伝統的な衣装は依然として非常に目立つ存在であり、尊重されています。バーレーンの男性は、気候に適したゆったりとした白い綿のチュニックであるタウブ(ディッシュダシャとも呼ばれる)に、白いグトラまたはカフィエと呼ばれる頭巾を合わせることがよくあります。特にフォーマルな場や政府関係者は、これを装飾的に編み込まれた黒いイカール(頭巾)で固定していることがよくあります。街では、シャツとスラックス姿のオフィスワーカー、タウブ姿の店員、ベドウィンの模様を彷彿とさせる刺繍の制服を着た警察官など、様々な人々を目にするでしょう。バーレーンの女性の間では、一部の湾岸諸国よりも保守的な服装規範が穏やかです。多くの女性は服の上に長い黒いアバヤ(外套)を羽織り、軽いヒジャブ(ヘッドスカーフ)を巻いていますが、顔全体を覆うベール(ニカブ)は都市部では今では稀です。おしゃれな住宅街やショッピングモールでは、あらゆる信仰を持つ女性が西洋風のドレス、ジーンズ、スニーカー、あるいは現代的な裁断で仕立てられたアバヤを身につけていることもあります。特に職場環境では、バーレーンの女性はベールを脱ぎ、フォーマルな服装をしています。文化ガイドによると、働くバーレーン女性の約4分の1は家庭以外で仕事をしており、医療、教育、ビジネスの分野で活躍しています。それでも、農村部や保守的な地域では、年配の女性は特にモスクへの訪問や家族の集まりの際に、伝統的な黒いアバヤとショールを着用する傾向があります。
服装以外にも、社会規範ではプライバシーと敬意が強調されています。個人的な財産や家族の秘密について詮索好きな質問をすることは好ましくありません。客はバーレーンの家に入る際には靴を脱ぐ必要があり、ホストがあまりフォーマルでない場合でも、敬意の印として控えめな服装をすることが期待されています。男性は一般的に握手をすることが期待されており、親しい間柄であれば頬にキスをしてもよいとされています。女性は通常、女性同士または近い親戚にキスをします。これらの控えめな礼儀を超える公共の場での身体接触は避けられます。バーレーンの会話スタイルは丁寧で愛情にあふれています。店やカフェで出会った見知らぬ人同士が家族のことについて短い友好的な会話をすることが多く、「マルハバ」(こんにちは)や「アッサラーム アライクム」と挨拶され、温かい笑顔で応えるのがよく聞かれます。これらすべての習慣は、バーレーンのイスラムの伝統とベドウィンのルーツを反映しており、都会的な開放性によって和らげられています。島の初期の統治者は客人に対する寛大さを重んじ、その習慣は今でも日常のエチケットに織り込まれています。
バーレーンは現代アートを受け入れながらも、豊かな職人技の伝統を育んでいます。何世紀にもわたる貿易と帝国は、島の工芸品に遺産を残しました。陶芸、織物、金属細工、造船業はすべて、バーレーンの各地で栄えています。バーレーン国立博物館の伝統工芸館は、賑やかなスークを再現し、これらの工芸品、特にバーレーン社会を形成した真珠採取経済に焦点を当てています。アアリ村では、何世代にもわたる陶工がバーレーンの赤みがかった粘土から独特の水差しや壺を成形しています。この工芸品の起源は、青銅器時代のディルムン文明にまで遡ります。毎年春には、アアリ陶器祭りが開催され、地元の人々や観光客が古代の窯が燃える様子を見ようと集まります。かご編みも、今もなお受け継がれる伝統です。マナーマ近郊のカルババード村は、ナツメヤシの葉でマットやかごを編む職人で有名です。多くの湾岸諸国の民芸品と同様に、バーレーンの工芸品はかつては必需品(水の貯蔵、食事の準備)として作られていましたが、今では店や市場に装飾品として飾られています。
アル・サドゥ織りは、バーレーンを代表する工芸品の一つです。ベドウィンの女性たちが伝統的に織ってきたこの手織りの織物は、ウールとラクダの毛で幾何学模様を織り出しています。サドゥの模様はどれも砂漠の生活を物語り、色彩は地元の天然染料に由来しています。20世紀半ばには工業用織物に取って代わられましたが、サドゥは再び注目を集めています。国立博物館や文化団体は定期的に織物のワークショップや展示会を開催し、若い女性たちが熟練の織工のもとで修行できるよう支援しています。今日、サドゥはクッションカバー、壁掛け、民族衣装などに使用されており、バーレーンの遊牧民の過去を今に伝える生きた絆となっています。
金属細工も誇りある工芸である。バーレーンの金のスーク(特にマナーマの金市場)は活気にあふれ、宝石商たちは伝統的な持参金用の箱からアラビア語のカリグラフィーと金銀線細工が施された複雑なコーヒーポット(ダラー)まであらゆるものを作っている。お守り、香炉、短剣の鞘といった金銀の品々は、真珠の時代の富と遊牧民の交易を思い起こさせる。まさにこの点で、ユネスコはバーレーンの真珠採取の道(ムハッラク)を世界遺産に登録している。展示品の一つは、文字通りドリルを使わずに古代の真珠のネックレスを通す場面で、真珠を通す秘密が守られている。実際、真珠採取はかつてバーレーンを世界的に有名にした。真珠商人とダイバーたちは民間伝承や歌だけでなく、有形の工芸品も残した。ユネスコ世界遺産の「真珠の首飾り」には、ダイバーの小屋、交易所、砦などがある。市内のリヤダットには、近代的な真珠採りの道博物館があり、ダイビングスーツを試着したり貝殻を鑑賞したりすることができます。バーレーンの宝石職人たちは今日でも、真珠をネックレスやブレスレットに通し、忍耐強い職人技を守り続けています。
海事工芸はバーレーンで深く根付いています。バーレーン人は数千年もの間、ダウ船(大型木造帆船)を建造し、航海してきました。マナーマとムハッラクの伝統的な造船所では、今でも巨大なダウ船を建造しており、水上住居やレース用として利用されることも少なくありません。船以外にも、古くから伝わる産業が残っています。アリー村は手作りの陶器タイルパネル(モスクの装飾によく使われています)で知られ、カルババードの織工は籠やヤシの葉で作った帽子を販売しています。バーレーンには、ランタン(ファヌース)を形作ったり、ランプにアラビア風のモチーフを刻んだりするブリキ職人やランタン職人もいます。毎年開催される地方市やスーク・アル・アラバ(マナーマの水曜日の市場)では、これらの職人たちがひしゃく、コーナーカーペット、刺繍入りの織物、陶器などを展示しています。マブカラ(香炉)やナツメヤシで編んだ籠といったシンプルな品々でさえ、地元のアイデンティティを物語っています。
同時に、現代アートも成長しています。マナーマのギャラリー(1998年設立のアル・リワク・アート・スペースなど)では、バーレーンや地元のアーティストによる絵画、写真、彫刻を展示しています。中東のアートの中心地に比べると規模は小さいものの、バーレーンの前衛的なコミュニティは存在します。数人の著名な名前が登場しました。たとえば、20世紀後半には、ルールワ・アル・ハルーンなどの画家が抽象画で、ムハンマド・アル・ダイリは具象画で有名になりました。今日では、バーレーン・アート・ビエンナーレや文化の春フェスティバルなどの年次イベントで国際的な展示会が招待されているため、地元の人々はバーレーンの作品に加えて、ヨーロッパやアジアの現代アートを定期的に見ています。1980年代に設立されたバーレーン芸術協会は、アル・ジャロウド・ホールで毎月展覧会を主催しており、バーレーンのおもてなしの伝統と異文化交流に対する現代的な開放性が融合しています。
文学と民話においても、バーレーンは過去と現在を繋ぐ架け橋となっている。国民叙事詩シャイールや民話は、今も口語で語り継がれている。バーレーンの詩は古典的なルーツを持ち、何世紀も前に詩人たちは威厳あるベドウィン・ナバティ詩を創作した。現代では、古典アラビア語の詩が栄えている。この国の詩的象徴はアリー・アル=シャルカウィーで、愛と祖国をテーマにした彼の詩は全国的に愛されている。その他の著名人には、バーレーン作家連合の元会長カシム・ハッダードや、黄金時代カタール賞を受賞した詩がカリキュラムの一部となっているエブラヒム・アル=アレイエドなどがいる。バーレーンは女性詩人の比率が高いことを誇りとしている。例えば、ハムダ・ハミスは1969年に女性による初のバーレーン詩集を出版し、ファティマ・アル=タイトゥンやファウズィーヤ・アル=シンディといった詩人は地域的に名声を博している。その後、散文が発展した。バーレーン人作家によるこの島で最初の英語小説(アリ・アル・サイード著『QuixotiQ』、2004年)は画期的な出来事となり、現在では地元の出版社がアラビア語で小説、短編小説、児童文学を出版している。
歴史的に、バーレーンの遺産は古代にまで遡ります。カラート・アル・バーレーンの考古学的発掘調査は、この小さな島がかつてシュメールの伝説に登場する青銅器時代の文明、ディルムンの首都であったことを物語っています。住居、寺院、そして高さ12メートルにも及ぶ要塞の層が、数千年にわたる歴史を覆い隠しています。現在、カラートの頂上には16世紀に建てられたポルトガルの壮大な要塞があり、アラブ、ペルシャ、そしてヨーロッパの影響の歴史を物語っています。王国各地の博物館には、精巧な印章、陶器、銅器などのディルムンの遺物が展示されており、バーレーンとギルガメッシュの楽園神話を結びつけています。さらに最近では、ムハッラクの真珠採取路(ユネスコ世界遺産)に、18~20世紀の港町の通り、真珠採取に携わった家族の家、牡蠣の養殖場が保存されており、バーレーンがかつて世界的な真珠供給国であったことを示す具体的な証拠となっています。
このように、バーレーンの文化生活は継続性に満ちている。今日のバーレーン人は、小学校でディルムンの詩を読み、年長者から航海の格言を聞き、車の中では世界のポップミュージックをかけ、仕事にはヨーロッパのスーツを着て行くかもしれない。この融合を特徴づけるのが祭りだ。イスラムのイードとアーシューラーとともに、バーレーンでは音楽と芸術の春の祭典(文化の春、毎年2月から3月)が開かれ、海外からオーケストラ、バレエ、ジャズの演奏者が集まる。12月16日の建国記念日の祝賀行事では、伝統的な剣舞(リファイ)と、西洋のポップチューンに同期した花火が披露される。日常の芸術や娯楽には、新旧の融合が響き渡っている。例えば、結婚式では真鍮製のアル・ナフィール・トランペットとダフ・ドラムが演奏されるが、その後はバンドがネオンライトの下で西洋のヒット曲でロックするかもしれない。したがって、バーレーンの文化シーンは、真珠、詩、工芸品といった伝統を守りながら、海外からの新しい芸術形式、料理、アイデアを継続的に吸収するという道を歩んでいます。
バーレーンの物語と文学の伝統は、常にそのアイデンティティの一部となってきました。ある作家が指摘するように、「バーレーンには豊かな文学の伝統があるにもかかわらず、外部の人々にはあまり知られていません。」文学界は当初、古典アラビア詩が主流でした。20世紀を通して、ほぼすべてのバーレーンの作家がアラビア語で詩を書き、イスラム教およびイスラム以前のテーマを題材としました。20世紀初頭には、詩のサークル活動と、家族で詩を暗唱する活動が共存していました。20世紀半ばには、バーレーン公共図書館(1946年設立)や、後に文化研究センターといった機関が、地元の詩人の原稿を収集しました。1969年に設立されたバーレーン作家協会は、創作活動の中心となり、朗読会を主催し、現代バーレーンの第一世代の作家を奨励しました。
バーレーンはまた、歴史記録者を高く評価しています。伝統的な歴史家たちは、ハリーファ王朝の興隆に関する物語を保存し、学校で教えています。19世紀には、イラク人とイギリス人旅行者がバーレーンの習慣を記録しており、現代の著述家もそれらを参照することがあります。近年では、バーレーンの学者や海外在住の研究者による学術論文が、ディルムンの考古学から現代の社会問題まで、あらゆる分野を網羅しています。政府の文化遺物庁は、無形文化の記録を残すため、神話、詩集、そして地方方言(「バーレーン・アラビア語」)の研究に関する書籍を出版しています。
現代バーレーン文学は新たな形式を模索している。1980年代以降、若い詩人たちは西洋のスタイルの影響を受けた自由詩や散文詩を書き始めた。テーマはしばしばあからさまに個人的または政治的になり、国民的アイデンティティ、ジェンダーの役割、さらには分断された社会の緊張をテーマとする詩人もいる。出版物のほとんどは依然としてアラビア語で書かれているが、バイリンガリズムの萌芽も現れており、少数の作家(多くは海外在住者または帰国者)が英語版またはバイリンガル版で出版している。画期的な作品の一つは、アリー・アル=サイードの『QuixotiQ』(2004年)である。これはバーレーン人による英語のシュールレアリズム小説で、バーレーン人作家が直接英語で小説を書いた初の作品となった。最近では、地元の出版社が外国の作品をアラビア語に、またその逆の翻訳を行っているため、バーレーンの読者は徐々に世界文学に触れるとともに、バーレーンの物語を海外に届けている。 1970年代から開催されている毎年恒例のバーレーン国際ブックフェアには、現在、アラビア語の小説とその翻訳が展示され、地域の作家や何千人もの来場者が集まっています。
歴史的遺産という点では、バーレーンは過去に積極的に敬意を払っています。最古の考古学的発見物(ディルムンの墓と要塞)は、国立博物館や世界遺産に展示されています。神話上の鳥アンカやジンの獣といった民話は、子供向けの絵本で語り継がれています。ギルガメシュ叙事詩では、ディルムンは「神々の園」と呼ばれており、博物館の展示でそのような伝説を取り上げているバーレーン人にとって、これは誇りの源となっています。島のユネスコ世界遺産(ディルムンの墓と真珠採取の道)は、学校のカリキュラムで頻繁に取り上げられ、バーレーンの生徒たちは祖先の功績を強く意識しています。つまり、バーレーンの文学・文化機関は、現代の市民を古代の物語と意図的に結びつける取り組みを行っています。それは、かつてバーレーンが水の豊かなエデンの園であり、後に世界の真珠の首都であったという物語であり、その詩と散文がその遺産を現代に伝えているのです。
バーレーンの音楽は、他の芸術と同様に、地元のルーツと世界的な広がりが融合している。民俗伝統が大切にされており、バーレーン人は、アラブのメロディーとアフリカやインドの打楽器のリズムを融合させた独特の湾岸音楽であるサウト音楽を誇りにしている。サウトは20世紀初頭、マナーマとムハッラクで発展した。1930年代にバグダッドで初めて録音されたが、これを有名にしたのはバーレーンであり、モハメド・ファリスやダビ・ビン・ワリードといったバーレーンの先駆者たちが地域のスターとなり、湾岸全域で知られるようになったスタイルを形作った。サウトの歌は典型的にはウード(ネックの短いリュート)、バイオリン、タブラをフィーチャーし、愛や砂漠での生活について哀愁を帯びた歌声を歌う。現代の民俗伝説もいくつか残っている。バンド「アル・エクワ」(「ザ・ブラザーズ」)のフロントマンで故アリー・バハールは、伝統的な曲をモダンポップス風にアレンジして愛された。
バーレーン独自の伝統として、真珠採り漁師の歌であるフィジェリがあります。フィジェリは、男性のみのアカペラで、長い航海の間、漁師たちが仕事の調整や故郷への思いを表現するために歌われます。真珠貿易は消滅しましたが、フィジェリの合唱団は今でも文化クラブで練習し、文化遺産のイベントで演奏しています。心に残るメリスマとコールアンドレスポンスの構成は、昔の航海を思い起こさせます。これと関連して、19世紀後半にアフロ・バーレーン人(東アフリカの船乗りの子孫)によってもたらされたリワとタンブラという踊りがあります。これらは太鼓、大きなダブルリードのホルン、そしてトランス状態のようなリズムで構成されており、沿岸部の村々では今でも結婚式や祭りの際に人気があります。
政府は音楽機関にも投資しています。バーレーンは第二次世界大戦後、湾岸諸国初のレコーディングスタジオを設立し、現在ではバーレーン音楽研究所と小規模なバーレーン管弦楽団を擁しています。この傘下で、若いバーレーン人は西洋楽器とクラシック音楽の技法を学んでいます。近年では、ムバラク・ナジャム率いるバーレーン・フィルハーモニー管弦楽団が結成され、文化提供の多様化を目指す政府の姿勢を反映しています。ポップ、ジャズ、ロックも盛んで、地元のバンドはクラブや毎年恒例の「文化の春」で演奏しています。1980年代に結成されたプログレッシブ・ロックバンド、オシリスは、かつてバーレーンの民族音楽の音階を前衛的な楽曲に取り入れていました。そして、バーレーンにはヘビーメタルシーンさえ存在し、星空の下、野外コンサートも開催されています。
バーレーンのテレビやラジオでは、国内外の音楽が紹介されています。2000年代初頭から、バーレーン国際音楽祭にはヨーロッパやアジアからオーケストラやソリストが出演し、バーレーン・ジャズ・フェスティバルには近隣のアラブ諸国のアーティストが出演しています。一方、ナイトクラブやラジオでは、エジプトやレバノンのマフラガナット(エレクトロ・シャアビ)やアラブポップ、そしてハリージー・ポップ(現代の湾岸ポップソング)が演奏されています。モスクでは、コーランの朗誦や宗教的な詠唱が今も大切に守られており、ラマダンの時期にはポップシンガーでさえ聖歌を歌うことがあります。つまり、音楽はバーレーンのアイデンティティの重要な一部であり続けています。スーフィーの集会で鳴らされるネイ・フルートから高級コンサートホールまで、バーレーンの聴覚文化は伝統とグローバル化の両面を網羅しています。
バーレーンでは、スポーツは伝統と現代の架け橋となることが多く、社会的な障壁があまり目立たない稀有な場となっています。サッカーは圧倒的に最も人気のあるスポーツです。1952年に設立された国内リーグには、アル・ムハッラクやリファなど、地元のファンの多いクラブが参加しています。試合日には、スタジアムはあらゆる背景を持つファンでいっぱいになります。サッカー代表チームは団結の象徴となっています。特に、バーレーンは2019年に念願のガルフカップ(アラビアンガルフカップ)で初めて優勝し、宗派を超えて祝われました。驚くべきことに、バーレーンは2025年初頭にその偉業を再現し、国民を興奮させ、シーア派とスンニ派の著名人から共同で賛辞を贈りました。これらの勝利は揺るぎない誇りの源であり、国営テレビで生中継され、バーレーンの人々が歓喜に沸く様子が映し出されました。
バーレーンは幅広いスポーツ文化を積極的に推進しています。バスケットボール、バレーボール、ハンドボールは熱心なファンを擁し(クラブは地域レベルで競い合います)、クリケットは南アジア出身の外国人の間で熱狂的なコミュニティを形成しています。近年のオリンピックでは、海外からの選手獲得(例えば、ケニア生まれの帰化ランナーなど)によって20名ものバーレーン選手が出場権を獲得しています。陸上競技と水泳は成長分野であり、バーレーンはトレーニング施設への投資を行っています。歴史を偲び、馬術競技は今も高い評価を受けています。サヒールでは今でも競馬や障害飛越競技が行われており、ベドウィンの馬術の伝統を反映して、ハイテクロボット騎手によるラクダレース場も整備されています。
バーレーンの最も知名度の高い国際スポーツイベントは、モータースポーツサーキットです。2004年、バーレーンはアラブ諸国で初めてF1グランプリを開催する歴史を築きました。サヒール砂漠にあるバーレーン国際サーキットでは、それ以来ほぼ毎年レースが開催されています。2004年の第1回大会では、ミハエル・シューマッハのフェラーリが優勝し、2014年には、照明の下でのナイトレースにより、バーレーンのF1が(シンガポールに次いで)カレンダー上初のフルナイトグランプリとなりました。F1以外にも、このサーキットではドラッグレースや世界耐久選手権(バーレーン8時間レース)も開催されます。これらのイベントは世界中から観光客を魅了し、バーレーンの現代的な国際イメージの象徴と見なされています。開催時期は物議を醸すこともありましたが(例えば、国内の騒乱中に開催されたなど)、これらのイベントがバーレーンを世界のスポーツ地図に位置付けていることは間違いありません。
その他のイベントも国民的アイデンティティを育む。バーレーンでは毎年、自国の海域で伝統的なボートによるレガッタが開催されている。政府はアマチュアボクシング協会(代表チームは最近アジアのメダルを獲得した)や総合格闘技を支援しており、シェイク・ハリド・ビン・ハマド・アル・ハリーファはBRAVE戦闘連盟を設立し、国際的な総合格闘技の試合をバーレーンに招き、地元のファイターを育成している。これらすべてが、ある傾向を示している。バーレーンは、スポーツを多様な国民を団結させ、現代的なイメージを投影する手段と見なしている。公の場では、成功した選手やチームは宗派を超えて「バーレーンの」功績として称賛される。学校の体育では今でもサッカーやバスケットボールが教えられているが、アル・アルシ(レスリングのようなダンス)やキークル(縄跳びの一種)などの伝統的なゲームも行われており、これらは古い文化的ゲームを生き延びさせている。
建国記念日(12月16日)や世俗的な湾岸協力会議記念日の夜には、子供たちが国旗を振って街頭パレードを行い、小規模なサッカー大会が開催されます。世界的なフランチャイズチームも進出しており、バーレーンの若者は衛星テレビでイングランド・プレミアリーグやNBAの試合を観戦しています。男女比も大きく変化しており、女子サッカーチームが設立されました(19歳未満の女子チームは2019年に西アジアサッカー連盟選手権で優勝し、話題となりました)。ネットボールや陸上競技をする女子も増えており、これは現代的な権利と伝統的な慎み深さの両方を反映しています(女子チームはしばしばアバヤやトラックスーツを着用し、部族の誇りを表現しています)。全体として、バーレーンのスポーツは、この国の二重のアイデンティティを象徴しています。競馬や真珠に着想を得たセーリングなど、特定の伝統スポーツを守りつつ、国際的なゲームや大会にも積極的に取り組んでいます。多くのバーレーン人にとって、試合で応援することは現代的な娯楽であると同時に、共通の共同儀式でもあり、社会的な境界を越え、小さいながらも誇り高い湾岸国家の一員としてのアイデンティティを強調するものでもある。
モスクやスークからコンサートホールやスポーツアリーナまで、アラブ・イスラムの伝統を重んじつつ、より広い世界と関わるというこの国の使命が見て取れる。実際には、聖典の尊厳と部族の伝統を体現する文字を守りつつ、バーレーンのアーティストやアスリートを世界の舞台に送り出すことを意味している。政府がハイテクなレーシングトラックを後援する一方で、古代の陶芸工房にも資金を提供していること、コーラン学校での教育と国際外交のコースの並行が行われていることも意味する。その結果、視野が広く、向上心がありながらも地に足のついた社会が生まれている。今日のバーレーン人は、片手にランタンの明かりで古代の詩を朗読し、同じようにスマートフォンで自分たちの生活をライブブログで配信している。このように、バーレーンの文化的景観は伝統と現代性が融合したものであり、新しいタイルが海岸に流れ着くたびに、絶えず再構築されるモザイクなのだ。
歴史的な都市とその住民を守る最後の砦として精密に築かれた巨大な石壁は、過ぎ去った時代からの静かな番人です。…
ロマンチックな運河、素晴らしい建築物、そして豊かな歴史的価値を持つヴェネツィアは、アドリア海に面した魅力的な街で、訪れる人々を魅了します。この街の中心地は…
リオのサンバショーからベニスの仮面舞踏会まで、人間の創造性、文化の多様性、そして普遍的な祝祭精神を紹介する 10 のユニークなフェスティバルを探索してください。
フランスは、その豊かな文化遺産、卓越した料理、そして魅力的な景観で知られ、世界で最も多くの観光客が訪れる国となっています。古い建物を見学したり…
ギリシャは、海岸沿いの豊かな自然や世界的に有名な史跡、魅力的なビーチなど、より自由なビーチでの休暇を求める人々に人気の旅行先です。