10 najboljih karnevala na svijetu
Od samba spektakla u Riju do maskirane elegancije Venecije, istražite 10 jedinstvenih festivala koji pokazuju ljudsku kreativnost, kulturnu raznolikost i univerzalni duh slavlja. Otkrijte…
Sir s planine Cetina, lokalno poznat kao Cetinski sir, nosi okus dalmatinske zagore u kompaktnom, blijedom kolutu. Pripada porodici rustikalnih seoskih sireva koji su nastali iz nužde, a ne iz luksuza: porodice u dolini rijeke Cetine imale su svježe mlijeko, promjenjivu klimu između primorskih i kontinentalnih utjecaja i potrebu da sačuvaju hranjive tvari za naredne dane. Rješenje je bilo jednostavno, ali pametno - toplo mlijeko sa sirilom, prešano u skromne kalupe i odležano u salamuri dok gruš nije dovoljno zadržao karakter da samostalno stoji pored kruha, suhomesnatih proizvoda i vina.
Teren oko rijeke Cetine spaja planinske pašnjake, niske kamene zidove i male parcele gdje krave i ovce pasu na miješanoj vegetaciji. Taj obrazac ispaše oblikuje okus mlijeka. U proljeće i rano ljeto mlijeko je svjetlije i mirisnije, sa suptilnom biljnom notom koja direktno prelazi u sir. Tokom hladnijih mjeseci, okus se produbljuje i zaokružuje. Cetinski sir odražava tu sezonsku promjenu na tih način. Nikada ne postaje agresivan ili oštar, a opet ne blijedi u pozadini na tanjuru.
Ovaj sir se nalazi negdje između svježeg seoskog sira i mladog polutvrdog koluta. Unutrašnjost je prljavobijela, s čvrstim, ali podatnim ugrizom koji drži čiste kriške. Ne mrvi se kao odležani tvrdi sir; umjesto toga, lagano se popušta pod nožem i pokazuje glatku površinu s malim, nepravilnim otvorima gdje se sirutka nekada kretala kroz gruš. Okus je mliječan i blago oštar, s jasnim slanim obrisom od salamure. Ispod se osjeća naznaka pašnjaka - često opisana kao travnata ili biljna.
Porodice u Cetinskoj krajini tradicionalno su pravile ovaj sir u malim serijama koristeći mlijeko koje je ostalo od mužnje tog dana. Kravlje mlijeko čini osnovu u mnogim domaćinstvima, iako se u nekim selima pojavljuju mješavine s ovčjim ili kozjim mlijekom. Metoda ostaje jednostavna: polako zagrijte mlijeko, umiješajte sirilo, pričekajte da se formira mekani gel, narežite gruš, lagano ga zagrijte, a zatim ga pakirajte u kalupe i pritisnite. Salamura, ponekad mirisna s lovorovim listom, zrnima papra ili grančicama lokalnog bilja, završava posao začinjavanjem i učvršćivanjem površine.
U modernoj kuhinji, ovaj pristup se dobro prilagođava teškoj posudi, jednostavnom termometru i improviziranim kalupima obloženim gazom. Recept u nastavku slijedi logiku seoskog stila, a istovremeno dodaje jasnije temperaturne ciljeve i vremena. Poštuje strukturu i okus Cetinskog sira, ali uklanja neka nagađanja nudeći precizne raspone zagrijavanja, nivoe soli u salamuri i smjernice o tome koliko dugo treba prešati i namakati sir.
Ova verzija odgovara kuharima koji uživaju u praktičnim projektima koji nagrađuju strpljenje. Većina aktivnog vremena odvija se oko sat vremena za štednjakom i pultom; ostatak se odvija dok se sir presuje i odmara u salamuri. Rezultat je kompaktan kotač koji se čisto reže za dasku za sir, prirodno se uklapa u namaz za doručak s kruhom i maslinama ili se lagano mrvi preko pečenog povrća i palente. Predstavlja i svakodnevnu seosku hranu i tihi omaž planinskim pašnjacima oko Cetine.
10
porcije45
minuta30
minuta300
kcal24
danaCetinski sir je rustikalni hrvatski seoski sir iz regije rijeke Cetine, pripremljen od toplog punomasnog mlijeka, sirila i jednostavne mirisne salamure. Metoda daje mali kolut s čvrstom, ali mekom unutrašnjosti, čistim kriškama i uravnoteženim okusom koji miješa blagu kiselost s jasnom slanošću i naznakom pašne arome. Recept zahtijeva pažljivo zagrijavanje mlijeka, kratku fazu koagulacije, sporo rezanje i ponovno zagrijavanje gruda, zatim prešanje i salamurenje preko noći. Aktivan rad traje unutar sat vremena, dok ostatak vremena prolazi u mirnim fazama odmaranja. Gotov sir dobro se slaže na miješanom pladnju, u sendvičima ili kao slani dodatak toplim jelima.
Punomasno kravlje mlijeko, 4 litre — Po mogućnosti svjež, ne UHT; veći sadržaj masti daje bogatiji, kremastiji sir.
Tečno sirilo, 1,5–2 ml — Jačina varira u zavisnosti od marke; provjerite etiketu i malo prilagodite ako je veoma jaka ili blaga.
Nejodirana sol, 1 čajna kašičica — Za lagano začinjavanje sira prije oblikovanja.
Obični jogurt, 2 kašike (po želji) — Dodaje blagi pikantan okus i pomaže razvoju kiseline u pasteriziranom mlijeku.
Nehlorisana voda, 50 ml (hladna) — Za razrjeđivanje sirila prije dodavanja u mlijeko.
Voda, 1,5 litara — Po mogućnosti nehlorisana; filtrirana ili izvorska voda dobro funkcioniše.
Nejodirana sol, 180–200 g — Stvara salamuru od 12–13% koja začinjava i učvršćuje vanjski sloj sira.
Lovorov list, 2 — Klasična dalmatinska aroma za sireve u salamuri.
Crni biber u zrnu, 8-10 — Dodaje blagu notu začina u salamuri.
Svježi ruzmarin ili žalfija, 1 mala grančica (po želji) — Za blagi biljni miris; uklonite ako želite blaži okus.
Zagrijte mlijeko: Sipajte 4 litre mlijeka u tešku, široku posudu i polako zagrijavajte na laganoj do srednje laganoj vatri do 32°C, povremeno miješajući da ne zagori.
Dodajte jogurt (po želji): Ako koristite, umutite 2 kašike jogurta sa kutlačom toplog mlijeka, zatim ovu smjesu vratite u lonac i ostavite da odstoji 10 minuta na 32°C.
Razrijedite sirilo: U maloj šolji pomiješajte 1,5-2 ml sirila sa 50 ml hladne vode dok se dobro ne sjedini.
Dodajte sirilo: Lagano miješajte toplo mlijeko pokretima gore-dolje, zatim umiješajte razrijeđeno sirilo tokom 15-20 sekundi, zatim prestanite miješati i poklopite lonac.
Ostavite da se sir stegne: Ostavite netaknuto na 32°C 35-45 minuta, dok površina ne postane čisto prelomljena kada nožem ili prstom podignete mali zarez.
Narežite sir: Dugim nožem narežite sir na kockice veličine 2-3 cm, prvo u jednom smjeru, zatim okomito, a zatim dijagonalno kako biste došli do donjih slojeva.
Odmorite narezani sir: Ostavite kockice sira da odstoje 5-10 minuta, kako bi sirutka malo narasla.
Polako zagrijavajte: Povećajte temperaturu sa 32°C na 38°C tokom 20 minuta, lagano miješajući šupljikavom kašikom kako bi se kockice slobodno kretale, ali se ne bi razbile.
Učvrstite sir: Držite na 38°C 5-10 minuta, povremeno miješajući dok komadići sira ne postanu lagano elastični i malo se smanje.
Pripremite kalupe: Obložite jedan ili dva perforirana kalupa ili mala cjedila čistom gazom, ostavljajući višak krpe preko rubova.
Prebacite sir: Kutlačom sipajte sir sa malo sirutke u pripremljene kalupe, ravnomjerno ih napunite i preklopite krpu preko vrha.
Ocijedite višak surutke: Ostavite kalupe na plehu 20-30 minuta, dobro se cijedeći na sobnoj temperaturi.
Nanesite laganu težinu: Preko umotanog sira stavite ravni tanjir ili disk i dodajte lagani uteg (oko 1-1,5 kg); pritiskajte 1 sat, povremeno cijedite sirutku.
Povećajte pritisak: Okrenite sir u krpi, vratite tanjir i povećajte težinu na 2-3 kg; pritiskajte 3-4 sata, okrećući još jednom ako je moguće.
Solite površinu: Odmotajte sir, pospite površinu s 1 kašičicom soli i lagano utrljajte sa strane prije nego što ga ostavite da odstoji još 30 minuta.
Napravite salamuru: U loncu zagrijte 1,5 litara vode dok ne postane mlaka, otopite 180-200 g soli, zatim ohladite na sobnu temperaturu i dodajte lovorov list, biber u zrnu i začinsko bilje.
Potopite sir: Stavite sir u čistu posudu i prelijte ohlađenom salamurenom otopinom dok ne bude potpuno prekriven; po potrebi koristite mali tanjir da ga držite potopljenim.
Salamurenje sira: Ohladite i ostavite u salamuri 12-18 sati za blaži rezultat ili do 24 sata za čvršću i slaniju koru.
Osušite površinu: Izvadite sir iz salamure, osušite ga čistom krpom i ostavite da odstoji na rešetki na hladnom mjestu ili u frižideru 4-6 sati da se vanjski dio osuši.
Narežite i poslužite: Kada površina postane suha i malo čvrsta, narežite na kriške ili kriške i poslužite, ili zamotajte i stavite u hladnjak do 5-7 dana.
Približne vrijednosti za jednu porciju (oko 60 g sira), na osnovu standardnih procjena za sir od punomasnog mlijeka:
| Hranjiva tvar | Količina (po porciji) |
|---|---|
| Kalorije | ~240 kcal |
| Ugljikohidrati | ~1 g |
| Proteini | ~18–20 g |
| Debelo | ~18–20 g |
| Vlakna | 0 g |
| Natrijum | ~550–650 mg |
| Ključni alergeni | Mliječni proizvodi (mlijeko); enzim na bazi sirila |
Sve vrijednosti su približne i zavise od vrste mlijeka, tačnog prinosa, sadržaja masti i vremena salamurenja.
Od samba spektakla u Riju do maskirane elegancije Venecije, istražite 10 jedinstvenih festivala koji pokazuju ljudsku kreativnost, kulturnu raznolikost i univerzalni duh slavlja. Otkrijte…
U svijetu punom poznatih turističkih destinacija, neka nevjerovatna mjesta ostaju tajna i nedostupna većini ljudi. Za one koji su dovoljno avanturistički nastrojeni da…
Precizno izgrađeni da budu posljednja linija zaštite za historijske gradove i njihove stanovnike, masivni kameni zidovi su tihi čuvari iz prošlih vremena…
Putovanje brodom – posebno na krstarenju – nudi karakterističan i sveobuhvatan odmor. Ipak, postoje prednosti i nedostaci koje treba uzeti u obzir, kao i kod bilo koje vrste…
Svojim romantičnim kanalima, nevjerovatnom arhitekturom i velikim historijskim značajem, Venecija, šarmantni grad na Jadranskom moru, fascinira posjetioce. Veliki centar ovog…