Лиссабон – город уличного искусства
Лиссабон — город на побережье Португалии, который умело сочетает современные идеи с очарованием старого мира. Лиссабон — мировой центр уличного искусства, хотя…

По всей Европе декабрьский календарь изобилует рождественскими ярмарками, которые привлекают толпы людей десятками тысяч, обещая сверкающие зрелища, переполненные стенды с глинтвейном и прилавки, трясущиеся под тяжестью сувениров массового производства. Однако за пределами самых известных рождественских ярмарок — в Вене, Страсбурге и Мюнхене — лежат более мелкие, менее известные рынки, которые предлагают более аутентичный, приземленный праздничный опыт. Эти «скрытые» рождественские ярмарки предлагают путешественникам возможность познакомиться с местными традициями, обойти худшее из туристической толпы и изменить предвзятые представления о том, каким может быть европейское зимнее празднование. (Думайте о них как о задворках рождественского праздника: более тихие, более извилистые и бесконечно более полезные для тех, кто готов сделать крюк.)
Оглавление
Расположенный среди мощеных улиц и богато украшенных фасадов в стиле модерн Старого города Риги, Рождественский рынок превращает латвийскую столицу в живую зимнюю диораму. В отличие от некоторых переполненных базаров Западной Европы, Рига предлагает более интимное, даже тихое празднование сезона — где пряный глинтвейн наполняет воздух, не подавляя чувства, и где местные традиции лежат в основе каждого деревянного прилавка. (Если вы ищете рынок, который ощущается как подлинно балтийский, а не как типичное рождественское зрелище, то вы найдете его на Домской площади в центре Риги.)
Деревянные шале на Домской площади расположены в виде подковы вокруг возвышающегося силуэта Рижского собора, его шпили-близнецы покрыты инеем ранних декабрьских сумерек. Каждое шале тщательно изготовлено вручную латвийскими плотниками (никакого пластика массового производства) и украшено венками из можжевельника и ели — вечнозелеными символами, которые восходят к дохристианским зимним обрядам по всему региону. Пройдите по кольцу прилавков в удобном для вас темпе: начните с северного конца, чтобы приобрести изделия ручной работы (например, шерстяные варежки, связанные вручную в Цесисе, янтарные подвески, добытые на дне Балтийского моря, и керамику, покрытую глазурью приглушенных лесных оттенков), затем направляйтесь на юг к отделу еды и напитков, где в деревянных бочках кипит местный рижский черный бальзам, а в чайниках кипит глинтвейн (в его латышском воплощении, называемом «карствинс», приправленный гвоздикой, апельсиновой цедрой и ноткой меда).
Сначала практичность: рынок обычно открывается в конце ноября и работает всю первую неделю января, включая оба дня Рождества по григорианскому календарю (25 декабря) и, для тех, кто хочет отметить православное Рождество, 7 января. Часы работы обычно с 10:00 до 22:00, но они могут меняться в праздничные дни (перед поездкой дважды проверьте веб-сайт городского совета, особенно если вы путешествуете в более спокойное время перед 13 декабря, Днем независимости Латвии). Вход бесплатный, хотя вам нужно будет выделить не менее 20–30 евро на человека, чтобы попробовать пять или шесть фирменных угощений.
Начните свой визит с праздничной карусели — да, здесь есть карусель в винтажном стиле, которая напоминает европейские ярмарки начала двадцатого века (очаровательный способ размять затекшие пальцы и полюбоваться видом на площадь с высоты птичьего полета). Оттуда пройдите через лабиринт прилавков, торгующих местными продуктами: банками брусничного джема, маринованной сельдью в укропном рассоле и знаменитым ржаным хлебом региона — толсто нарезанным, слегка кисловатым, идеально подходящим для того, чтобы зачерпнуть порцию квашеной капусты с говядиной или паштета из копченой свинины. (Примечание: многие продавцы принимают карты, но наличные — особенно мелкие купюры — сделают транзакции более гладкими в часы пик.)
Для настоящего погружения запланируйте вечерний визит, приуроченный к одному из выступлений хора на центральной сцене рынка. Латвия известна как «Страна пения», и эти группы a cappella — часто одетые в замысловатые узорчатые народные костюмы — поют традиционные латышские колядки вместе с международными фаворитами. Акустика стен собора усиливает каждую ноту, создавая покалывающий позвоночник звуковой ландшафт, который сохраняется еще долго после последней строфы. Имейте в виду, что выходные вечера привлекают больше людей; если вы предпочитаете более тихий момент, нацельтесь на концерт в будний день около 6 вечера, когда офисные работники вливаются после окончания работы, и атмосфера ликующая, а не неистовая.
Несколько слов о погоде: средняя температура в Риге в декабре колеблется около –1 °C (30 °F), опускаясь значительно ниже нуля ночью. Одевайтесь слоями: мериносовое нижнее белье, шерстяной свитер, утепленная водонепроницаемая внешняя оболочка и прочные ботинки с хорошим сцеплением (по краям площади часто встречаются ледяные пятна). Возьмите с собой перчатки с сенсорным экраном, чтобы было легче фотографироваться, не подвергая руки воздействию стихии. Шарф и шапка не подлежат обсуждению, особенно если вы планируете исследовать живую рождественскую сцену на рынке (с овцами, козами и скачущим ослом) — уличную инсталляцию, которую лучше всего оценить, не обмороженные.
Помимо самого рынка, вас манят кварталы Риги. После этого подумайте о том, чтобы заглянуть в одно из близлежащих кафе на согревающую чашечку «kafija ar piparkūkām» (кофе с имбирным пряником): пропитанные ромом крошки торта, проложенные слоями между взбитыми сливками, подаются с какао-посыпкой. На ужин отправляйтесь в богемный район Каламая, где переоборудованные деревянные дома ресторанов сочетают суп из собранных грибов с крафтовым пивом из местных мини-пивоварен (попробуйте IPA с еловыми верхушками для уникального скандинавского колорита). Для таких поездок требуется надежная транспортная карта (приобрести в любом киоске Rīgas Satiksme); трамваи и автобусы ходят до полуночи, хотя расписание становится более редким после 22:00.
Совет инсайдера: многие посетители стекаются исключительно на Домскую площадь и смотрят на рынок на площади Ливу, всего в нескольких минутах ходьбы за Шведскими воротами. Хотя этот вторичный рынок меньше, он специализируется на подарках ручной работы и особых продуктах питания со всех регионов Латвии — копченых сырах Курляндии, сотовых конфетах Латгалии и кедровых чаях Видземе. Это более тихий анклав, идеально подходящий для прогулок без толкотни больших толп, и вы часто найдете самих производителей за прилавками (благо, если вы хотите узнать предысторию того, как этот копченый сыр выдерживался одиннадцать часов).
Безопасность и этикет просты, но их стоит запомнить. Мелкие кражи случаются редко, но вы будете чувствовать себя более комфортно, если ваши ценные вещи будут надежно спрятаны во внутренних карманах или в сумке через плечо. Местные жители терпеливо стоят в очереди; если вы пройдете без очереди к популярному прилавку (особенно к продавцу karstvīns), вы определенно заслужите косые взгляды. Чаевые в размере 5–10 процентов являются общепринятыми, если вы потом сядете в ресторане, но не ожидаются на рыночных прилавках.
Если у вас есть возможность, продлите свое пребывание после пика выходных. Ранним утром недели (с понедельника по среду) с 11:00 до 14:00 посетителей меньше всего, что дает вам лучшие возможности для фотографий пустых шале на фоне средневековых шпилей. В это же время рождественская мастерская Amatu — интерактивный стенд, обучающий плетению венков, украшению печенья и латышскому орнаментальному плетению — наименее многолюдна (посетите занятие, чтобы забрать домой свой собственный сувенир ручной работы).
Наконец, не упустите из виду сезонные световые инсталляции Риги. По пути на рынок от Памятника Свободы вы пройдете под освещенными арками, увешанными тысячами крошечных лампочек, цвет каждой арки в течение вечера будет меняться от теплого белого до ледяного голубого. (Эти лампы работают на энергосберегающих светодиодах, что является данью уважения городу к устойчивому развитию.) Приурочьте свою прогулку к моменту сразу после заката — около 4:30 вечера в середине декабря — чтобы увидеть, как площадь превращается из дневного света в ослепительный ночной пейзаж менее чем за десять минут.
С его сочетанием мастерства, колядок, кулинарных изысков и подлинного балтийского духа, Рижская рождественская ярмарка — это не столько туристическая ловушка, сколько праздник родного города, который приветствует путешественников как соседей. Ищете ли вы идеальный янтарный кулон, жаждете дымящегося бокала пряного вина или просто наслаждаетесь тишиной, которая наступает, когда свежий снег заглушает городские звуки, Рига предлагает рождественский опыт, который ощущается как исторический, так и полностью живой. Упакуйте свое самое теплое пальто, выучите несколько латышских приветствий («Priecīgus Ziemassvētkus!») и приготовьтесь узнать, почему эта скрытая жемчужина сияет ярче большинства.
Окруженный средневековыми башнями и обрамленный суровыми горами Фэгэраш, рождественский рынок Сибиу разворачивается как живая сказка на Пьяца Маре, большой центральной площади города. Вдали от толп Вены или Праги, Сибиу предлагает путешественникам аутентичный трансильванский праздничный опыт, пропитанный саксонским наследием и румынским теплом. (Если вы хотите избежать переполненных туристами горячих точек, но при этом насладиться рынком с множеством удобств, Сибиу обеспечивает идеальный баланс.)
Площадь Пьяца Маре окружена домами торговцев пастельных тонов, некоторые из которых датируются XV веком, чьи крутые крыши и крепкие трубы, кажется, построены, чтобы не обращать внимания на сильный снегопад. Каждый деревянный прилавок вручную изготовлен местными плотниками и украшен лентами из мешковины, веточками пихты и вручную написанными иконами Святого Николая. Планировка интуитивно понятна: ремесленные изделия сосредоточены в северной части площади, еда и напитки — в южной, а на центральной сцене ежедневно проходят представления. Атмосфера скорее интимная, чем растянутая — более трех десятков прилавков (а не сотен) означают, что вы никогда не заблудитесь в море покупателей, и вы можете обойти весь рынок менее чем за час, если будете двигаться быстро.
Начните свой визит с северного квадранта, где ремесленники из округа Сибиу и других мест демонстрируют трансильванские ремесла: шерстяные одеяла ручной работы в полоску земляных тонов; керамику с тиснением в виде традиционных розеток; и деревянные игрушки, вырезанные из ореха или бука. (Примечание: многие продавцы говорят по-английски — или, по крайней мере, достаточно хорошо, чтобы торговаться, — хотя некоторые из старых ремесленников предпочитают немецкий или румынский; изучение простых приветствий, таких как «Bună ziua» или «Crăciun fericit», имеет большое значение для установления доброжелательных отношений.) Сосредоточьтесь на региональных деликатесах, таких как сыр из овечьего молока Săliște, который продается клиньями и идеально подходит для закусывания вместе с кружкой fiert vin (местного глинтвейна, приправленного корицей и бадьяном).
По мере того, как вы поворачиваете на юг, ароматы становятся все более насыщенными: сосиски шипят на открытых углях, поблескивая паприкой; дымящиеся миски ciorbă de burtă (суп из требухи в сметанном бульоне) манят смелых едоков; а штрудель — как сладкий (с яблоками и корицей), так и соленый (с капустой и сыром) — подается прямо из чугунных сковородок. (Совет: возьмите с собой салфетки или тканевый носовой платок — вам не захочется ходить к общественным диспенсерам салфеток, которые могут закончиться холодными днями.) Не пропустите кюртёшкалач, или пирог «дымоход», чье сладкое тесто выскакивает горячим из тележки для выпечки, обваленное в сахаре, грецких орехах или какао-порошке.
Практические вопросы прежде всего: рынок Сибиу обычно открывается в последнюю неделю ноября и закрывается в первый день Нового года. Часы работы с 10:00 до 20:00 по будням и до 22:00 по выходным; они немного смещаются в канун Рождества (24 декабря) и сокращаются в первый день Рождества (25 декабря) и в канун Нового года (31 декабря). Вход бесплатный, но рассчитывайте потратить эквивалент 25–40 евро на человека на скромную выборку еды, напитков и небольших поделок. Банкоматы доступны на восточной окраине Пьяца Маре, но мелкие торговцы могут взимать комиссию в размере 3–5 процентов за транзакции по карте — носите с собой наличные в купюрах достоинством 5, 10 и 50 леев, чтобы было легче торговаться (особенно если вы за границей и действуют комиссии банкоматов).
Для погружения в культуру приурочьте свой визит к вечерним концертам на рынке. На центральной сцене выступают местные фольклорные ансамбли, исполняющие рождественский гимн «O, ce veste minunată», а также хоры a cappella из знаменитой средней школы Брукенталя в Сибиу. (По будням в 18:00 толпы меньше, а атмосфера более созерцательная; по выходным местные жители более шумные, опрокидывают стопки țuică между песнями.) Со среды по воскресенье вы также можете увидеть конный экипаж, проезжающий по площади — идеальная возможность для фотосессии в сумерках, когда газовые фонари отбрасывают золотые ореолы на булыжники.
Погода в Сибиу в декабре в среднем составляет –2 °C (28 °F) днем и может резко упасть ниже –10 °C (14 °F) ночью. Одевайтесь с точностью «лукового слоя»: термобелье, утепляющий средний слой (флис или шерсть) и ветроустойчивая верхняя часть. Обувь должна быть теплой и водонепроницаемой, с подошвами, рассчитанными на сцепление на льду — городские службы быстро расчищают основные пути, но боковые переулки могут стать скользкими. Возьмите с собой перчатки с сенсорным экраном, чтобы легко управлять камерой телефона при съемке побеленных башен башни Совета, возвышающейся над рынком.
За пределами Piața Mare Старый город Сибиу приглашает к дальнейшему исследованию. Следуйте за часами Turnul Sfatului до Piața Mică, где под беседками Малой площади разливается вспомогательный рождественский рынок. Этот район сосредоточен на региональной гастрономии, от сливового бренди (pălincă), перегоняемого в соседнем Valea Viilor, до банок клеверного и липового меда, собранного пчеловодами Apold. Здесь тише — идеально для общения с самими производителями, которые часто демонстрируют свое мастерство (посмотрите, как бондарь забивает обручи на дубовые бочки, или попробуйте копченое мясо, все еще вялящееся в задней части фургона мясника).
Если позволяет время, поднимитесь на крепостные стены в музей под открытым небом «Астра» на окраине города. Хотя это и не рождественская ярмарка как таковая, эта обширная деревня-хранилище традиционных деревянных домов предлагает праздничную ярмарку выходного дня в определенные дни декабря. Здесь вы можете увидеть стрижку карпатских овец, попробовать свежесбитое масло и научиться кататься на коньках на замерзшем пруду, обрамленном деревенскими ветряными мельницами. Возьмите с собой небольшой рюкзак с покупками на рынке; это освободит ваши руки для интерактивных мастер-классов на зимней кухне музея.
Безопасность проста, но ее стоит отметить: Сибиу — один из самых безопасных городов Румынии, однако карманники могут орудовать возле переполненных прилавков. Держите ценные вещи во внутреннем кармане пальто и никогда не оставляйте сумки без присмотра на скамейках вагона. Если вы планируете попробовать несколько напитков, назначьте одного из них проводником группы, чтобы вы все успели вернуться к месту проживания (трамвайные линии работают до полуночи, но после 22:30 расписание становится более редким).
Совет от знатока: многие путешественники упускают из виду рынок на площади Хаберманн, спрятанный за лютеранским собором. Здесь ремесленники из окружающего прихода Черной церкви устанавливают прилавки в небольшом дворике, продавая вырезанные вручную праздничные фигурки для рождественских вертепов и восковые свечи, окунутые вручную. Он находится в пяти минутах ходьбы от площади Маре, но кажется, что находится в милях от нее — идеально для момента спокойствия вдали от шума главной площади.
Ни одна поездка в Сибиу зимой не будет полной без дегустации местной выпечки, известной как cozonac, сладкого дрожжевого хлеба, усыпанного грецкими орехами, изюмом и завитками какао. Продавцы продают отдельные ломтики, но для семей или небольших групп можно купить целый хлеб — идеально подходит для совместного употребления с глинтвейном в вашем гостиничном номере или гостевом доме (многие местные отели с радостью разогреют оставшиеся угощения по запросу).
Независимо от того, исследуете ли вы средневековые крепостные валы, потягиваете пряное вино под готическими арками или просто восхищаетесь заснеженными крышами под ясным трансильванским небом, рождественская ярмарка в Сибиу предлагает сезонный опыт, определяемый не столько зрелищем, сколько подлинным региональным характером. Упакуйте вещи вдумчиво, приходите с аппетитом как к вкусам, так и к народным традициям и приготовьтесь открыть для себя рождественскую сказку, которая кажется такой же вечной, как и сам город.
В самом сердце Старого города Таллина, окруженный готическими шпилями и булыжниками, которые отражают столетия ганзейской торговли, рождественский рынок на Ратушной площади (Raekoja Plats) ощущается не как туристическая достопримечательность, а скорее как сводчатый зал рождественских традиций. Здесь средневековые стены города поддерживают компактную сеть деревянных прилавков, установленных под парящим силуэтом Ратуши XV века, создавая атмосферу, которая одновременно идеальна для сказок и основана на повседневных праздниках. (Если вы гонитесь за этим ощущением «попасть на рождественскую открытку» без тесной давки больших рынков, Таллинн предоставит вам все.)
Рынок обычно открывается в последнюю неделю ноября — часто 25 или 26 ноября — и остается активным в течение первой недели января, давая вам достаточно времени, чтобы насладиться как рождественскими, так и новогодними праздниками. Часы работы киосков примерно с 10:00 до 20:00 по будням, продлеваясь до 22:00 по пятницам и субботам; 24 декабря график работы сокращается (закрывается около 14:00), а киоски закрываются на Рождество (25 декабря) и возобновляются в День подарков. Вход бесплатный, но планируйте бюджет не менее 30–40 евро на человека, чтобы попробовать несколько напитков, сытную закуску и, возможно, небольшой сувенир ручной работы. (Банкоматы находятся на восточной окраине площади, но карточные автоматы в отдельных шале могут быть капризными — мелкие купюры ускоряют транзакции, особенно в вечерний пик.)
Начните с северной дуги Ратушной площади, где эстонские ремесленники — от Пярну до Сааремаа — демонстрируют изделия, характерные для региона. Ищите искусно вырезанные деревянные украшения в форме лесных животных, шерстяные шарфы ручной работы, окрашенные в елово-зеленые и закатно-оранжевые тона, и украшения из балтийского янтаря в минималистской серебряной оправе. Многие из этих продавцов — те самые ремесленники, которые стоят за товарами; не стесняйтесь спрашивать об устойчивых методах добычи, используемых для сбора болотного янтаря (предмет гордости местных жителей). Если вы охотитесь за чем-то уникальным эстонским, купите небольшую баночку болотного верескового меда или пачку копченой на можжевельнике морской соли — оба являются кулинарными сувенирами, которые хорошо переносятся и улучшают простую еду дома.
Двигаясь по часовой стрелке, вы попадете в квартал еды и напитков, где ароматы становятся богаче с каждым шагом. Традиционный эстонский глинтвейн — глёги — подается в многоразовых деревянных кружках (депозит в размере 3 евро позволяет рынку оставаться относительно чистым). Не пропустите горячий сок из черной смородины (tubli mustsõst), который воспевает местные урожаи ягод и является альтернативой глёги без кофеина. Если вы хотите более сытной еды, ищите kiluvõileib (открытые бутерброды со шпротами, приправленные укропом и луком), пиво Baltika, подогретое с палочкой корицы, или käsitöövorst (кровяная колбаса ручной работы), приготовленная на гриле по заказу и поданная с брусничным чатни. (Совет: для этого вам понадобится как минимум одна салфетка или носовой платок — вы не найдете общественных салфеток, когда температура опустится ниже нуля.)
Оставаясь верным репутации Таллина как «сказочного города», центральная сцена рынка принимает ежедневные представления, которые сочетают в себе современное настроение и подлинность той эпохи. Местные хоровые коллективы, одетые в фольклорные костюмы, поют рождественские гимны на эстонском, немецком и английском языках; по выходным вы можете увидеть Историческое общество Ратуши, воссоздающее празднество Йоля XVI века (вместе с костюмированными «дворянами», пробующими пряный мед). Для семей кукольные представления пересказывают эстонские зимние сказки — идеальное место, чтобы увлечь детей, пока родители наслаждаются второй порцией глега. (Если вы предпочитаете меньшую толпу, нацельтесь на дневное представление в будние дни около 3 часов дня, когда площадь заполняется офисными посетителями, а не вечерними гуляющими.)
В Таллинне в декабре средняя температура днем составляет –1 °C (30 °F), а ночью может упасть до –10 °C (14 °F), а ветер с Балтийского моря пронизывает слои одежды сильнее, чем вы ожидаете. Одевайтесь в влагоотводящие базовые слои, утепляющий флис или шерстяной средний слой и ветронепроницаемую, водонепроницаемую внешнюю оболочку. Обувь должна быть утепленной, водонепроницаемой и иметь цепкую подошву (булыжники становятся опасными, когда покрываются льдом). Держите под рукой бафф или шейный платок и приобретите перчатки с поддержкой сенсорного экрана, чтобы не уронить камеру или телефон при фотографировании освещенного фасада Ратуши.
Хотя Raekoja Plats — это бьющееся сердце рынка, не упускайте из виду и меньший анклав на близлежащей площади Свободы (Vabaduse Väljak), где местные пекари продают имбирные сердечки, покрытые глазурью с традиционными бело-красными цветочными мотивами. Оттуда прогуляйтесь по узкому переулку, известному как улица Вене, где несколько временных шале предлагают предметы эстонского дизайна — льняные скатерти, тапочки ручной работы и стеклянную посуду в форме средневековых кубков. (Многими из них управляют студенты Эстонской академии художеств; цены скромные, и вы часто сможете получить немного инсайдерского колорита, который упускают из виду более крупные прилавки.)
Если позволяет время, запланируйте вечернее приключение на Певческом поле (Lauluväljak), где в начале декабря город Таллин часто проводит церемонию зажжения рождественской елки с фонарями. Вам понадобится короткая поездка на трамвае — маршруты 1, 2 или 4 ходят до полуночи — и билет на мероприятие (забронируйте онлайн в начале ноября, чтобы избежать аншлаговых представлений). Церемония сочетает в себе эстонскую хоровую традицию с синхронизированными световыми проекциями на сцене, завершаясь общим пением колядок под самой высокой рождественской елью, которую вы найдете где-либо в Северной Европе.
Таллинн неизменно занимает место среди самых безопасных столиц Европы, однако карманные кражи могут происходить в условиях праздничной загруженности. Держите паспорта и крупные суммы во внутренних карманах и выбирайте сумку через плечо с молнией спереди. Эстонцы стоят в очереди намеренно; если вы будете лезть без очереди, особенно у киоска с глёги, это не расположит к вам местных жителей. Чаевые в размере 5–10 процентов приветствуются в близлежащих кафе (попросите отдельные чеки, если вы с группой), но на самом рынке достаточно округлить небольшую переплату.
Совет для знатоков: найдите Деревянную мастерскую (Puidu Töötuba) на юго-восточном углу площади, где мастера-резчики демонстрируют kukkpuud (деревянные фигурки птиц). Вы можете купить одну прямо с токарного станка — или, что еще лучше, заказать короткий урок резьбы, чтобы вылепить собственного миниатюрного вьюрка. Это тактильный сувенир, который также является напоминанием об эстонском мастерстве.
По утрам в будние дни — со вторника по четверг с 11:00 до 14:00 — здесь больше всего места для дыхания, с минимальными очередями и возможностью сфотографировать сказочно освещенный купол площади на фоне сапфирового неба. В начале января, после того как стихнут новогодние фейерверки, наступает затишье, которое идеально подходит для того, чтобы посидеть за чашкой горячего сока из черной смородины, не чувствуя спешки. (Обратите внимание, что некоторые продавцы начинают сворачиваться около 3 января; если ваша главная цель — делать покупки, а не просто впитывать атмосферу, постарайтесь посетить рынок до конца года.)
Независимо от того, пробираетесь ли вы сквозь сияние янтарных прилавков, поднимаете ли вы тост с кружкой дымящегося глёга или слушаете древние колядки, отражающиеся от средневековых стен, рождественская ярмарка Таллина — это исследование смешения пышности с прагматизмом. Она достаточно интимна, чтобы пройтись по ней за один день, но при этом наполнена достаточным количеством культурных нюансов — отголосками саксонских гильдий, балтийскими кулинарными традициями и намеком на нордическую трезвость — чтобы оправдать многократное возвращение. Берите с собой немного вещей, но щедро накладывайте слои, выучите несколько основных эстонских фраз («Häid jõule!») и приготовьтесь шагнуть в средневековую зимнюю страну чудес, которая кажется скорее обжитой, чем постановочной, и более аутентичной, чем может передать любая открытка.
В самом сердце старейшего города Германии, где осыпающиеся арки Порта Нигра отбрасывают длинные тени на мощеные улицы, Трирский рождественский рынок (Weihnachtsmarkt) представляет многовековое римское наследие в ярком праздничном обрамлении. Здесь готические шпили собора и розовый песчаник императорских бань образуют драматический фон для рядов деревянных шале, предлагая опыт, сочетающий археологическое чудо с сезонным теплом. (Если вы бродили по более современным рынкам и жаждете встречи, которая укоренит вас в древнем прошлом Европы, то Хауптмаркт в Трире — это ваши ворота.)
Рынок разворачивается вокруг Хауптмаркт, той самой площади, где средневековые купцы когда-то торговали солью и вином. Торговцы, многие из которых до сих пор следуют семейным рецептам и ремесленным приемам, передаваемым из поколения в поколение, группируются в тематических зонах: на северо-западе ремесленные мастерские, заполненные щипцами для орехов ручной работы, стеклянными безделушками ручной работы и миниатюрными копиями римских амфор; на юго-востоке торговцы едой окружают центральный фонтан с глинтвейном, их дубовые бочки дымятся от глинтвейна, приправленного корицей, гвоздикой и каплей местного рислинга. (Примечание: фонтан чисто декоративный — не пытайтесь разливать его напрямую; официанты наливают из соседнего прилавка.)
Римское наследие Трира не просто архитектурное — оно формирует само предложение рынка. Найдите кожевников, изготавливающих мешочки с тиснеными римскими надписями, или оловянных мастеров, отливающих копии древних монет в сезонные амулеты. Неподалеку местные гончары глазируют блюда терракотовыми оттенками, напоминающими канализационные трубы города — иронично оригинальные образцы, которые вы все еще можете увидеть под рыночной площадью во время экскурсий «Императорский винный путь» (забронируйте через офис туристической информации, если хотите совместить историю с праздничным шопингом). Из традиционных украшений отдайте предпочтение расписанным вручную деревянным пирамидам (Weihnachtspyramiden) в миниатюре, в которых вращающиеся ярусы приводятся в движение теплом свечи — отсылка к технологии римских масляных ламп, адаптированной в саксонскую рождественскую символику.
Ни один визит в Трир в декабре не будет полным без дегустации региональных деликатесов, выстроившихся вдоль южной окраины рынка. Братвурст шипят на угольном гриле, их соки смешиваются с жареным луком и горчицей; райбекухен (хрустящие картофельные оладьи) подаются горячими с железных сковородок, посыпанные сахаром или подаваемые с копченым лососем и укропным крем-фрешем. (Возьмите с собой небольшую упаковку влажных салфеток — они станут вашим спасением, когда сахарная посыпка растает в ваших перчатках.) На десерт отрежьте кусочек дрезденского штоллена — влажного фруктового хлеба, украшенного засахаренными цитрусовыми и марципаном, — который продается на метры и нарезается по заказу. В киоске с глинтвейном вы можете выбрать классический красный глинтвейн, белый глинтвейн с мозельским рислингом или Kinderpunsch (пряный фруктовый пунш), если вы путешествуете с маленькими детьми или предпочитаете безалкогольный вариант.
Рождественский рынок Трира традиционно открывается в конце ноября — часто около 25 ноября — и работает до 22 декабря (с продлением часов работы по выходным до Сочельника). Часы работы киосков обычно с 11:00 до 20:00 с понедельника по четверг, до 21:00 по пятницам и субботам; 24 декабря большинство продавцов закрываются в 14:00, а рынок остается закрытым 25 и 26 декабря до повторного открытия на празднование Нового года. Вход на рынок бесплатный, хотя вам нужно будет выделить около 30–50 евро на человека, если вы попробуете несколько блюд и приобретете несколько сувениров. Банкоматы расположены по бокам площади, но небольшие киоски с ремесленными изделиями могут взимать 2–3-процентную надбавку за платежи по карте — имейте при себе купюры достоинством 5, 10 и 20 евро, чтобы транзакции были быстрыми.
Климат Трира в декабре колеблется от –1 °C (30 °F) до 4 °C (39 °F), возможны кратковременные дожди или мокрый снег, учитывая его расположение в долине Мозеля. Одевайтесь в три слоя — влагоотводящий базовый слой, шерстяной или флисовый средний слой и ветроустойчивый внешний слой — и выбирайте водонепроницаемые ботинки с утепленной подкладкой и хорошим протектором для обледенелых участков (особенно на пологих маршрутах вниз к реке Мозель). Возьмите с собой шарф или шейный платок и перчатки с сенсорным экраном, чтобы держать руки в тепле, не жертвуя при этом ловкостью фотосъемки — это необходимо для съемки освещенных Порта Нигра в сумерках.
В то время как Хауптмаркт является центром внимания, более тихий анклав прилавков возникает позади собора во дворе Домфрейхоф. Здесь региональные трюфельные фермы из близлежащего Люксембурга и Франции предлагают образцы черных и белых трюфелей, натертых на кремовой поленте, или продаваемых на грамм для предприимчивых домашних поваров. Короткая прогулка на восток приведет к площади Симеонштифтплац, где местные виноделы из апелласьонов Мозель и Саар-Рувер разливают дегустационные вина шпетлезе и кабинетт (принесите с собой небольшую складную лупу, чтобы проверить остатки ржи на подлинность). Если у вас есть машина или вы присоединяетесь к организованной экскурсии на микроавтобусе, проведите полдня, прогуливаясь вдоль реки до Бернкастель-Куса, еще одного средневекового города с собственным рынком, или поднимитесь в горы Эйфель, где склоны из битумного сланца напоминают суровые ландшафты, которыми когда-то правили наши римские предки.
В Трире один из самых низких уровней преступности среди немецких городов, но праздничные толпы могут привлечь предприимчивых карманников — храните ценные вещи в застегнутых на молнию внутренних карманах пальто и не оставляйте сумки без присмотра, наслаждаясь спонтанным пением рождественских песен. Немцы ценят упорядоченные очереди; попытка занять позицию у популярных киосков, особенно у бочки с кашемиром или киоска с засахаренными орехами, вызовет неодобрительные взгляды. Системы чаевых различаются: персонал бара ценит округление до следующего евро, в то время как официанты, работающие за стойкой, довольствуются точной сдачей, если вы не заказали обслуживание за столиком поблизости.
Для уникального погружения забронируйте экскурсию «Римская свеча» после закрытия по местному Историческому музею. Небольшая группа (максимум восемь человек) собирается сразу после заката у Порта Нигра, каждый участник получает восковую свечу. Под руководством костюмированного переводчика вы пройдете по освещенному фонарями маршруту через древние погреба и сводчатые коридоры Института, завершившись частной дегустацией глинтвейна в подземной сводчатой комнате. Предварительное бронирование обязательно (места заполняются к началу декабря), а цена в €45 включает экскурсию и две кружки пряного вина — небольшая надбавка за незабываемый взгляд на многослойное прошлое Трира.
Утро будних дней — со вторника по четверг с 11:00 до 13:00 — лучшее время для фотографов и неторопливых путешественников, когда меньше туристических групп и местных жителей, желающих пообедать (на рынках в Германии часто бывает полуденное затишье). Если даты вашей поездки выпадают на период сразу после 6 декабря, вы почувствуете влияние Николаустага: дети маршируют по площади с фонариками и получают маленькие шоколадные монеты от костюмированных фигурок «Святого Николая» — очаровательная сцена, которая рассеивается, как только распродаются пирожные Николаустага. И наоборот, выходные перед 24 декабря — самая оживленная фаза; если вы предпочитаете простор, планируйте свой визит задолго до или после этого пика.
Трирский Weihnachtsmarkt — это больше, чем просто праздничная ярмарка, это живая картина римских дорог и средневековых традиций гильдий, смягченных светом свечей и теплом сезонного гостеприимства. От дегустации глинтвейна с рислингом под сенью Порта Нигра до упаковки домой выточенных вручную деревянных вьюрков, которые вторят щебетанию истории, вы найдете этот рынок и удивительно управляемым по масштабу, и богато резонансным по характеру. Упаковывайте вещи с умом, планируйте часы пик и будьте готовы пройти по следам императоров и торговцев, создавая свое собственное римское рождественское наследие.
Шагните в один из древних ворот Йорка — Micklegate Bar или Bootham Bar — и вы немедленно перенесетесь в живой роман Чарльза Диккенса. Ярмарка Святого Николая пролегает через средневековое ядро города, от Parliament Street до квартала Minster, превращая узкие мощеные улочки и фасады с деревянными рамами в настоящие улицы викторианского Лондона. (Если вы гонитесь за ностальгической атмосферой Диккенса, а не за обычной праздничной ярмаркой, Йорк предлагает вам театральную пышность, с которой могут сравниться лишь немногие другие рождественские ярмарки.)
Ярмарка Святого Николая традиционно открывается в конце ноября — часто в пятницу перед Адвентом — и длится до 23 декабря, а отдельные киоски возвращаются на новогодние праздники. Часы работы рынка обычно с 10:00 до 19:00 с понедельника по четверг, до 21:00 по пятницам и субботам; 24 декабря работа заканчивается около 16:00, и ярмарка остается закрытой в Рождество. Вход бесплатный, но бюджет должен составлять примерно 25–35 фунтов стерлингов на человека за скромный глинтвейн, сытную закуску и несколько небольших поделок (большинство сувениров стоят от 5 до 30 фунтов стерлингов). В то время как большинство шале принимают карты, мелкие торговцы иногда устанавливают минимальную сумму в 10 фунтов стерлингов — наличие монет в 1 и 2 фунта стерлингов облегчит быструю покупку пирогов с начинкой или йоркширского паркина.
Начните с северной конечной остановки на Parliament Street, где под тенью городских стен выстроились более сорока деревянных хижин. Здесь местные ремесленники демонстрируют все: от шерстяных перчаток ручной работы, окрашенных в цвета болот Северного Йоркшира, до изготовленных на заказ оловянных кружек с выгравированным гербом города. (Если вы ищете действительно местный сувенир, обратите внимание на киоск, которым управляет York Guild of Spinners and Weavers — каждый моток пряжи мериноса или альпаки вручную окрашивается натуральными растительными веществами для получения цветов, которых вы не найдете на полке супермаркета.) Дрейфуйте на юг к площади Святого Сэмпсона, чтобы осмотреть киоски, предлагающие игрушки в викторианском стиле: деревянные лошадки-качалки, музыкальные шкатулки, настроенные на рождественские гимны, и тряпичные куклы ручной работы, одетые в платья, соответствующие эпохе. Не пропустите продавцов украшений возле Северного трансепта собора, где дутые стеклянные безделушки в форме миниатюрных йоркских каменных горгулий станут отличным украшением для елки у вас дома.
Когда вы поворачиваете к собору, вас манят ароматы специй и жареного мяса. Глинтвейн здесь называется глинтвейном с ромом — глинтвейн, приправленный каплей йоркширского рома, — его подают горячим в эмалированных кружках (взимается депозит в размере 3 фунтов стерлингов). Для альтернативы без кофеина возьмите кружку пряного яблочного пунша (горячий яблочный сок, корица, гвоздика и щепотка апельсиновой цедры). Вокруг Дингейта и Хай-Питергейта толпятся продуктовые лавки, где вы найдете все: от тостов с сыром ручной работы (йоркширский чеддер, расплавленный на содовом хлебе) до медленно обжаренной свинины в подливке из сидра, подаваемой в мини-булочках-бриошь. (Совет профессионалов: держите пачку салфеток или складной носовой платок — вы в Англии, и бумажные салфетки в общественных местах не нужны, когда температура опускается ниже 5 °C.) Не уходите, не попробовав традиционный йоркширский паркин — плотный имбирно-овсяный пирог, — идеально сочетающийся с порцией горячего глинтвейна из тернового джина для пьянящего, согревающего послевкусия.
Претензия Йорка на диккенсовское происхождение — это не просто маркетинг. Каждый вечер костюмированные колядующие собираются под освещенным Маркет-Кроссом на Парламент-стрит, распевая «God Rest Ye Merry, Gentlemen» и «Hark! The Herald Angels Sing» с мощными четырехголосными гармониями. По выходным это дополняется уличным театром: ожидайте странствующих рассказчиков, декламирующих сцены из «Рождественской песни», в сочетании с ручной шарманкой, играющей соответствующие периоду мелодии. Если вы предпочитаете менее шумную обстановку, найдите интимные слоты для колядок в саду Декана у собора — будние утренние представления около 3 часов дня собирают меньшую толпу и располагают к вдумчивому слушанию среди мерцающих железных фонарей. (Часто костюмы можно взять напрокат в Центре для посетителей; наденьте цилиндр или плащ, чтобы сделать фотографии, которые выглядят прямо как гравюры 19 века.)
Декабрь в Йорке прохладный: дневные максимумы в среднем около 4 °C (39 °F), опускаются почти до нуля ночью, иногда идет мокрый снег или легкий снег. Наденьте влагоотводящее термобелье, шерстяной свитер и водонепроницаемую куртку — в идеале с плотным капюшоном, чтобы защититься от ветра, завихряющегося через арки собора. Обувь должна быть теплой и нескользящей; булыжники блестят под праздничными огнями, но становятся опасными, когда влажные. Портативные внешние аккумуляторы — лучшие друзья путешественников (зарядки редки, а фотосессии повсюду). Общественные туалеты доступны в городских учреждениях на Блейк-стрит и Парламент-стрит — планируйте походы в туалет стратегически, так как очереди могут увеличиваться в часы пик с 16:00 до 18:00
В то время как главная тропа от Parliament Street до Minster привлекает наибольшее внимание, боковые улочки предлагают более тихие открытия. В Whip-ma-Whop-ma-Gate находится одно шале, где продают согревающие шотландские яйца — неожиданный, но желанный источник белка между сладкими угощениями. За библиотекой Minster находится анклав из трех шале, специализирующийся на канцелярских товарах, вдохновленных историей — пергаментных журналах, гусиных ручках и чернильницах, которые станут необычными подарками как для писателей, так и для любителей истории. Если у вас окажется лишние полдня, сядьте на автобус York Explorer до близлежащих замков в Говарде или Касл-Говарде (в обоих есть небольшие зимние рынки) или сядьте на поезд на запад в Лидс, чтобы ощутить контрастную столичную рождественскую атмосферу — все региональные транзитные билеты можно купить через приложение CityLink, которое предлагает скидки на дневные проездные при покупке за 24 часа.
Йорк — один из самых безопасных городов Англии, но любое мероприятие, привлекающее большое количество людей, требует бдительности. Держите ценные вещи в карманах, обращенных вперед, или в отделениях на молнии, и будьте осторожны, чтобы не толкаться в узких переулках (особенно на Коппергейте, где толпа устремляется к Bootham Bar). Английский этикет в очереди славится вежливостью — ожидание своей очереди у популярных продуктовых киосков или лотков не останется незамеченным, если вы попытаетесь проскочить вперед. Чаевые не распространены у стоячих киосков (продавцы ожидают полную оплату), но дополнительные 10 процентов в кафе поблизости являются обычным делом, если обслуживание основано на столиках и включает праздничную надбавку.
Для структурированного вечера забронируйте «Victorian Beer and Carol Crawl», экскурсию с гидом, которая начинается в Golden Fleece — пабе, построенном в XVI веке, — и проходит через три исторических питейных заведения, каждое из которых сопровождается набором традиционных рождественских песен и местным элем или сидром. Экскурсия завершается частным концертом в Merchant Adventurers' Hall, сопровождаемым праздничным столом с закусками из свиных пирогов, стилтона и засахаренных грецких орехов. Бронирование открывается в сентябре, и места быстро заполняются (максимум 12 гостей за сеанс); за 55 фунтов стерлингов с человека это роскошь, но она оставит вас с теплым сиянием и более глубоким пониманием живой истории Йорка.
Утро будних дней — со вторника по четверг с 11:00 до 14:00 — предлагает наилучший баланс уединения и активности, с достаточным количеством открытых прилавков, чтобы попробовать основные блюда, но меньшим количеством туристических групп наверху. Если вы жаворонок, приходите до 10:00 в будние дни, чтобы сфотографировать пустые улицы с прилавками под ранним туманом. И наоборот, запланируйте второй визит после 19:00 в пятницу, чтобы увидеть рынок, освещенный в полную силу — просто будьте готовы к более многочисленным толпам и подумайте о том, чтобы совместить вечернюю прогулку с бронированием столика на ужин в одном из соседних средневековых ресторанов-подвалов (многие принимают онлайн-бронирование за шесть недель вперед).
Ярмарка Святого Николая в Йорке — это больше, чем просто праздничный рынок: это тщательно продуманный шаг назад в викторианскую Англию, где каждая деталь — от костюмированных артистов до товаров, вдохновленных историей — подчеркивает легендарное прошлое города. Неважно, паркуетесь ли вы в тени собора, восхищаетесь ли вы свечами под Маркет-Кросс или просто наслаждаетесь горячим пуншем, пока снег покрывает городские стены, этот рождественский рынок предлагает впечатляющий гобелен, который кажется одновременно аутентичным и очаровательно театральным. Упаковывайте вещи обдуманно, бронируйте заранее особые мероприятия и готовьтесь создать свою собственную рождественскую сказку в стиле Диккенса среди извилистых переулков одного из самых атмосферных городов Англии.
Расположенный под холмами из мергеля Лимбурга, рождественский рынок Валкенбурга совсем не обычный. Вместо рядов шале, открытых ветру и дождю, вы спуститесь в сеть бывших шахтерских пещер — главные из них Gemeentegrot и Fluweelengrot — где мерцающие фонари и гирлянды волшебных огней освещают вручную высеченные проходы, выстроенные вдоль деревянных прилавков. (Если вы устали от одних и тех же открытых рынков, страдающих от капризов зимы, эта подземная обстановка предлагает укрытие, новизну и приятную пещерную температуру в 10 °C (50 °F), которая спасает вас от худших голландских декабрьских холодов.)
Подземные рынки Валкенбурга традиционно открываются в конце ноября — часто в выходные после Синтерклааса — и работают до 1 января, хотя отдельные операторы пещер могут закрываться на несколько дней в канун Рождества. Ежедневные часы работы обычно с 11:00 до 17:00 по будням и до 18:00 или 19:00 по выходным; билеты с ограниченным временем входа обычно стоят 15–18 евро на взрослого (дети до 4 лет проходят бесплатно, а для студентов и лиц старше 65 лет действуют скидки). Настоятельно рекомендуется покупать билеты онлайн заранее, особенно в выходные дни (пещеры ограничивают количество посетителей в целях безопасности и создания атмосферы). Встречаемся в главной кассе на Вильгельминаберг, в нескольких минутах ходьбы — или езды на электрическом шаттле в ненастную погоду — от вокзала Валкенбурга.
При входе следуйте пронумерованным маршрутам через сводчатые коридоры, выдолбленные шахтерами на протяжении столетий. Каждая ниша и боковая галерея были переоборудованы в прилавок в стиле шале, заполненный изделиями ручной работы из Лимбурга: расписанная вручную керамика с изображением местных цветочных мотивов, шерстяные шарфы, окрашенные в торфяно-коричневый и сланцево-серый цвета, и изящные украшения из выдувного стекла в форме миниатюрных сталактитов из мергеля. (Примечание: прилавки могут быть на удивление компактными, поэтому большие рюкзаки или чемоданы на колесиках не приветствуются — оставьте их в отеле или в шкафчиках на базовой станции.) По мере того, как вы углубляетесь, вы найдете разделы, посвященные рождественскому декору — деревянные пирамиды ручной работы, работающие от чайных свечей, рождественские наборы, вырезанные из самшита, и кованые подсвечники, вдохновленные средневековыми фонарями. Продавцы часто являются местными художниками; не стесняйтесь спрашивать об их методах или региональном вдохновении.
Среди ремесел вы встретите кулинарных деятелей, которые процветают даже вдали от дневного света. Согрейте руки вокруг чашки глинтвейна — здесь его называют warme wijn — приправленного корицей, гвоздикой и ноткой знаменитого вишневого ликера Лимбурга (фруктовый бренди из региона Вишни добавляет уникальный местный привкус). Вы также найдете чашки горячего яблочного сидра, подслащенного аппельструпом, а также небольшие тарелки с кусочками стропвафлей, имбирными пряниками и поффертье, посыпанными сахарной пудрой. (Пару слов об отходах: в пещерах поощряют использование многоразовых кружек для напитков — небольшой депозит в размере 2 евро позволит вам обрести спокойствие в отношении окружающей среды, — а также стандартные компостируемые тарелки и салфетки.) Если вам хочется чего-то более сытного, зайдите в специальные «пищевые пещеры», где волонтеры разливают эрвтенсуп (гороховый суп) или подают свежеиспеченные брепели — региональную выпечку, посыпанную жемчужным сахаром.
Пещера защищает вас от ветра и дождя, но влажность может сделать полы скользкими. Надевайте низкопрофильные водонепроницаемые ботинки с хорошим сцеплением; высокие каблуки или гладкая подошва не рекомендуются. Тропа в основном доступна для инвалидных колясок, но некоторые старые секции имеют низкие потолки (обратите внимание на маркеры высоты, нарисованные на стенах) и пологие пандусы вместо крутых лестниц. Туалеты расположены около входа в пещеру — планируйте перерывы заранее, так как глубже под землей нет никаких удобств. Мобильная связь нестабильна; если вы полагаетесь на свой телефон для навигации или перевода, загрузите все необходимые карты или приложения перед спуском.
Пещерные туры ограничены группами из 25 человек, что гарантирует как безопасность, так и уединение. Следуйте инструкциям вашего гида относительно аварийных выходов (четко обозначенных светящейся краской) и не прикасайтесь к сталактитам или сталагмитам — это живые образования, которые могут быть навсегда повреждены маслами на вашей коже. Говорите умеренно; звук разносится в купольных помещениях, а громкая болтовня может заглушить музыкантов или послания вашего гида. (Если у вас клаустрофобия, рассмотрите возможность посещения в середине недели утром, когда людей меньше всего, или узнайте о посещении на полдня в сочетании с посещением надземных рынков для разнообразных впечатлений.)
Как только вы всплывете, празднества продолжатся на площади Вильгельминаплейн и в центре города Валкенбург. На открытых прилавках продают любимые блюда уличной еды — жареные сосиски в булочках с квашеной капустой, горячий патат мет майонез и каштаны, запеченные в железных бочках, — а колесо обозрения и каток освещают площадь после наступления темноты. Следуйте по освещенному пешеходному маршруту вверх по холму Кауберг, чтобы увидеть руины замка Валкенбург, окутанные гирляндами, или загляните в один из термальных спа-центров города, чтобы понежиться после ярмарки (рассмотрите комплекс Thermae 2000, где открывается панорамный вид на сельскохозяйственные угодья Южного Лимбурга).
Валкенбург находится в 10 минутах езды на поезде к югу от Маастрихта по региональной линии NS; поезда ходят каждый час из Роттердама, Утрехта и Эйндховена, и более часто ближе к праздникам. Если вы на машине, на станции Валкенбург и около пещер есть просторная платная парковка, но места быстро заполняются по выходным. Размещение варьируется от уютных гостевых домов в отреставрированных готических таунхаусах до более крупных брендовых отелей с видом на рыночную площадь; бронировать до ноября разумно, так как номера распродаются к октябрю в пик рождественского сезона.
Советы для оптимального визита:
Подземные рождественские ярмарки Валкенбурга — это исследование изобретательного праздника, превращающего вековые шахтерские туннели в убежище, театр и базар одновременно. С того момента, как вы ступите под известняковую арку, и до момента, когда вы снова выйдете на свежий зимний воздух, вы оцените, как прагматичная адаптация и праздничный колорит могут сосуществовать. Берите с собой немного вещей, бронируйте заранее и приготовьтесь открыть для себя подземную праздничную традицию, которая в равной степени историческая, практичная и совершенно волшебная.
Старый город Кольмара с его фахверковыми «костяными домами» и каналами, которые рефлекторно прозвали «Маленькой Венецией», приобретает почти потусторонний свет, когда Christkindelmarkt разворачивается на пяти отдельных площадях. Здесь каждая группа деревянных шале обрамлена фасадами пастельных тонов, задрапированными вечнозелеными гирляндами и освещенными мягкими волшебными огнями фонарей, создавая извилистый маршрут, который больше похож на променад в книжке сказок, чем на обычный рынок. (Если вы хотите сбежать от однообразных прилавков больших городов и вместо этого погрузиться в подлинно эльзасский гобелен ремесла, кухни и традиций, Кольмар предоставит вам все это в каждом извилистом мощеном булыжником и украшенном гирляндами дворике.)
Рождественские ярмарки Кольмара традиционно открываются в конце ноября — часто в последние выходные перед Днем святого Андрея — и остаются активными до 29 декабря, с отдельными иллюминациями и всплывающими киосками, которые возвращаются до кануна Нового года. Каждый рынок обычно работает с 10:00 до 20:00 ежедневно; часы работы продлеваются до 21:00 по выходным и в течение недели перед 25 декабря. Вход совершенно бесплатный, хотя вам нужно будет выделить не менее 35–50 евро на человека на выборку эльзасских деликатесов и несколько сувениров ручной работы. Способы оплаты различаются: в больших шале обычно принимают карты, но многие ремесленники предпочитают наличные (особенно для покупок на сумму менее 10 евро), поэтому держите под рукой запас купюр достоинством 5 и 10 евро.
Вместо единого массового собрания Кольмар распределяет свою рождественскую магию по пяти основным местам, каждое из которых обладает уникальным характером. Начните с Place des Dominicains, где под возвышающимися платанами расположился один ряд прилавков, предлагающих изысканные изделия ручной работы, такие как выдувные стеклянные безделушки с гравировкой средневековых мотивов и фарфоровые статуэтки, расписанные мастерами Селесты. Оттуда отправляйтесь на юг к Place de l'Ancienne Douane (Koifhus), где богато украшенный фасад таможни XV века служит театральным фоном для множества прилавков с региональной едой — представьте себе мюнстерские сырные тартины, бекеоффе (свинина с картофелем, приготовленная на медленном огне) и тарт фламбе, который подают прямо из дровяных печей.
Перейдите по каменному мосту через реку Лох и попадите в Маленькую Венецию, где по обоим берегам выстроились шале, а торговцы специализируются на декоративных сувенирах: сшитых вручную адвент-календарях, отпечатанных на оригинальной красильне Кольмара XVII века, журналах в кожаных переплетах с аптекарскими символами и миниатюрных деревянных солдатиках Щелкунчика, вдохновленных знаменитой страсбургской традицией. (Примечание: пешеходные дорожки здесь узкие, особенно ближе к закату; держите рюкзак тонким и двигайтесь сквозь толпу не спеша, чтобы не застрять в пробках.)
Продолжайте идти на северо-запад к площади Жанны д'Арк, где возвышается позолоченная статуя Орлеанской Девы, а также находятся более крупные киоски, торгующие ремесленными тканями — шерстяными одеялами, сотканными в Рибовилле, шапками из овечьей шерсти, связанными вручную в долине Мюнстер, и кашемировыми шарфами, окрашенными в темно-зеленые и бордово-красные цвета. На этой площади также находится павильон ярмарки ремесел в действии, где можно понаблюдать за тем, как стеклодувы лепят безделушки, гончары бросают миниатюрные ясли, а резчики по дереву вручную лепят троллей Шнеевиттхена. Наконец, отправляйтесь на площадь Плас-де-ла-Катедраль, где над скоплением прилавков, посвященных эльзасским винам и крепким спиртным напиткам, возвышается огромный шпиль собора Сен-Мартен, — здесь можно попробовать рислинг «Венданж тардив», ледяное вино «Гевюрцтраминер» и согревающий креман д'Эльзас, подаваемый с засахаренными каштанами.
Независимо от того, какую площадь вы предпочитаете, кулинарные предложения Кольмара неизменно превосходны. Глинтвейн — vin chaud — приправлен корицей, гвоздикой и каплей местного меда и подается в многоразовых керамических кружках, украшенных фирменным мотивом рынка — аистом (депозит в размере 3 евро отпугнет мусор). Для безалкогольного варианта ищите chocolat chaud à l'ancienne: густое темное шоколадное молоко, подаваемое в пресс-чашечке объемом 200 мл, идеально подходящее для того, чтобы разделить его с другими. Среди ярких моментов уличной еды — знаменитый kougelhopf (миндальная бриошь, запеченная в рифленых формах), брецели, посыпанные крупной морской солью и сыром Конте, и острые сэндвичи с квашеной капустой, прослоенные копченым беконом и ломтиками братвурста. (Возьмите с собой влажные салфетки или многоразовые тряпки — хотя во многих киосках салфетки предоставляются, сочетание охлажденного воздуха и расплавленного сыра может стать испытанием даже для самого дисциплинированного едока.)
Верный своему наследию небольшого, но культурно насыщенного города, рынок Кольмара представляет собой постоянную череду живых мероприятий. Хоры из двора музея Унтерлинден поют традиционные рождественские гимны на эльзасском диалекте, а духовые ансамбли исполняют марши в немецком стиле на ступенях собора Сен-Мартен. Каждые выходные проводится «Парад манналы», где дети, одетые как маленькие фигурки бриошей (маннала), маршируют по площадям, раздавая зрителям свою собственную выпечку — восхитительное зрелище, которое завершает день для семей. (Если вы предпочитаете меньше людей, посетите будние представления на площади Доминиканцев около 11 утра, когда большинство посетителей еще просачиваются.)
Компактные размеры Кольмара позволяют вам легко перемещаться между рынками пешком — билет на общественный транспорт не нужен, хотя такси и каршеринговые компании работают от станции Gare SNCF, если вы остановились на окраине. Для тех, кто приезжает на машине, Parc des Expositions на восточной окраине города предлагает большие платные парковки (придется идти 10–15 минут или воспользоваться бесплатным шаттлом до центра). Ночевки варьируются от бутик-отелей в отреставрированных домах эльзасских торговцев до бюджетных гостевых домов в нескольких минутах езды на трамвае; бронировать лучше до начала октября, так как номера часто распродаются в течение первых двух недель декабря.
Зимний климат Эльзаса в среднем составляет около 3 °C (37 °F) днем, опускаясь близко к заморозкам ночью, с частыми туманами и иногда мокрым снегом. Одевайтесь многослойно: мериносовые или синтетические базовые слои, прочный средний слой (шерстяной свитер или флис) и водонепроницаемая внешняя оболочка. Утепленные, нескользящие ботинки необходимы для передвижения по скользким от тумана булыжникам, а шляпа с полями помогает защититься от влажного дождя. Держите под рукой компактный зонт или упаковываемую дождевик — грозовые фронты могут быстро пройти над предгорьями Вогезов, а рынки остаются открытыми, если условия не угрожают общественной безопасности.
Кольмар — один из самых безопасных небольших городов Франции, но праздничные мероприятия привлекают карманников, ищущих отвлеченных туристов. Спрячьте ценные вещи во внутренних карманах на молнии или в поясах для денег и будьте внимательны к своему окружению, особенно в многолюдных альковах, таких как Маленькая Венеция в сумерках. Эльзасский дух ценит вежливое стояние в очереди: не поддавайтесь искушению проталкиваться локтями вперед у оживленных продуктовых лавок (особенно тех, где подают тарт фламбе), и стойте на месте, а не отходите резко в сторону. Чаевые не приняты на рыночных прилавках — точная сдача приветствуется — но округление на 1–2 евро в ресторанах с сидячими местами является вежливым жестом.
Советы для взыскательных путешественников:
Сказочное эльзасское Рождество в Кольмаре — это исследование многослойной аутентичности: пять различных рынков, каждый из которых несет на себе отпечаток регионального характера, объединяются в единое целое, которое прославляет мастерство, праздничность и многовековые традиции. Потягиваете ли вы vin chaud под витражным светом собора, торгуетесь ли за вырезанную вручную фигурку Schneewittchen или просто наслаждаетесь каплей chocolat chaud, пока пар плывет по парапетам вдоль канала, Кольмар предлагает рождественский рынок, который кажется таким же вечным, как и сами фахверковые дома. Упакуйте вещи тщательно, спланируйте свой маршрут и приготовьтесь к путешествию по одной из самых очаровательных зимних стран чудес Европы.
Лиссабон — город на побережье Португалии, который умело сочетает современные идеи с очарованием старого мира. Лиссабон — мировой центр уличного искусства, хотя…
Венеция, очаровательный город на Адриатическом море, очаровывает посетителей своими романтическими каналами, удивительной архитектурой и большой исторической значимостью. Великий центр этого…
В то время как многие из великолепных городов Европы остаются в тени своих более известных собратьев, это сокровищница зачарованных городов. От художественной привлекательности…
В мире, полном известных туристических направлений, некоторые невероятные места остаются секретными и недоступными для большинства людей. Для тех, кто достаточно авантюрен, чтобы…
Путешествие на лодке, особенно круиз, предлагает уникальный и всеохватывающий отпуск. Тем не менее, есть свои преимущества и недостатки, которые следует учитывать, как и в случае с любым видом…
© Все права защищены. Travel S Helper