Sexta-feira, Março 29, 2024
Guia de viagem da Alemanha - Travel S Helper

Alemanha

guia de viagem

A Alemanha é uma república parlamentar federal na Europa centro-oeste, formalmente conhecida como República Federal da Alemanha. É composto por 16 estados componentes, um tamanho de terra de 357,021 quilômetros quadrados (137,847 milhas quadradas) e um clima sazonal principalmente moderado. A Alemanha é o estado-membro mais populoso da União Europeia, com cerca de 82 milhões de pessoas. É o segundo destino de imigração mais popular do mundo depois dos Estados Unidos. Berlim é a capital e maior cidade da Alemanha. Ruhr, Hamburgo, Munique, Colônia, Frankfurt, Stuttgart e Düsseldorf estão entre as principais cidades.

Desde a antiguidade, várias tribos germânicas habitaram as porções do norte da Alemanha contemporânea. Antes do ano 100 d.C., existia um território conhecido como Germânia. As tribos germânicas avançaram para o sul durante o período de migração. As terras alemãs foram um componente importante do Sacro Império Romano a partir do século X. As áreas do norte da Alemanha foram o epicentro da Reforma Protestante ao longo do século XVI.

A Alemanha tornou-se um estado-nação em 1871, quando a maioria dos estados alemães se fundiram para formar o Império Alemão dominado pela Prússia. O Império foi sucedido pela República legislativa de Weimar após a Primeira Guerra Mundial e a Revolução Alemã de 1918-1919. A criação de um governo nacional-socialista em 1933 precipitou a Segunda Guerra Mundial e o genocídio. Após um período de ocupação aliada, dois estados alemães foram estabelecidos: a República Federal da Alemanha e a República Democrática Alemã. A nação foi reunificada em 1990.

A Alemanha é uma grande potência no século XXI, com a quarta maior economia do mundo por PIB nominal e a quinta maior por PPP. É o terceiro maior exportador e importador de commodities do mundo, bem como líder mundial em muitas áreas industriais e técnicas. A Alemanha é uma nação desenvolvida com uma alta qualidade de vida que é sustentada por uma força de trabalho treinada e produtiva. Mantém um sistema previdenciário e universal de saúde, além de preservação ambiental e educação universitária gratuita.

Em 1993, a Alemanha tornou-se membro fundador da União Europeia. É membro do Espaço Schengen e membro fundador da Zona Euro em 1999. A Alemanha é membro das Nações Unidas, da OTAN, do Grupo dos Oito (G8), do Grupo dos Vinte (G20) e da Organização para o Desenvolvimento Económico Cooperação e Desenvolvimento (OCDE). Os gastos militares do país ocupam o nono lugar no mundo. A Alemanha, conhecida por seu rico passado cultural, tem sido o lar de importantes artistas, filósofos, cantores, atletas e empresários. É uma potência científica e tecnológica em escala mundial.

Voos e hotéis
pesquise e compare

Comparamos preços de quartos de 120 serviços de reserva de hotéis diferentes (incluindo Booking.com, Agoda, Hotel.com e outros), permitindo que você escolha as ofertas mais acessíveis que nem sequer estão listadas em cada serviço separadamente.

100% Melhor Preço

O preço de um mesmo quarto pode variar dependendo do site que você está usando. A comparação de preços permite encontrar a melhor oferta. Além disso, às vezes o mesmo quarto pode ter um status de disponibilidade diferente em outro sistema.

Sem cobrança e sem taxas

Não cobramos comissões ou taxas extras de nossos clientes e cooperamos apenas com empresas comprovadas e confiáveis.

Classificações e Comentários

Usamos o TrustYou™, o sistema de análise semântica inteligente, para coletar avaliações de muitos serviços de reserva (incluindo Booking.com, Agoda, Hotel.com e outros) e calcular as classificações com base em todas as avaliações disponíveis online.

Descontos e ofertas

Procuramos destinos através de uma grande base de dados de serviços de reservas. Desta forma, encontramos os melhores descontos e os oferecemos a você.

Alemanha - Cartão de Informações

População

83,695,430

Moeda

Euro (€) (EUR)

fuso horário

UTC+1 (CET)

Área

357,022 km2 (137,847 sq mi)

Código de chamada

+49

Língua oficial

Alemão

Alemanha | Introdução

Turismo na Alemanha

Com 407 milhões de dormidas em 2012, que incluíram 68.83 milhões de turistas estrangeiros, a Alemanha é o 7º país mais visitado do mundo. Mais de 30.4 milhões de turistas internacionais vieram para a Alemanha em 2012. Berlim é hoje o terceiro destino mais visitado para passeios pela cidade na Europa e mais de 30% dos alemães também passam férias em seu próprio país, a maioria deles em Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental. Viagens e turismo nacionais e internacionais juntos contribuem com mais de € 43.2 bilhões para o PIB da Alemanha. A indústria, que inclui efeitos indiretos e induzidos, representa 4.5% do PIB da Alemanha e gera 2 milhões de empregos (4.8% do emprego total).

A Alemanha é conhecida por seus vários roteiros turísticos, como a Rota Romântica, a Rota do Vinho, a Estrada do Castelo e a Estrada da Avenida. A Rota das Casas em Enxaimel Alemã conecta cidades com exemplos desses edifícios. Existem 41 Patrimônios Mundiais da UNESCO na Alemanha, incluindo os centros antigos de Regensburg, Bamberg, Lübeck, Quedlinburg, Weimar, Stralsund e Wismar. As atrações mais visitadas da Alemanha são o Castelo de Neuschwanstein, a Catedral de Colônia, o Bundestag de Berlim, o Hofbräuhaus de Munique, o Castelo de Heidelberg, o Dresden Swinger, a Torre de TV de Berlim e a Catedral de Aachen. O Europa-Park perto de Freiburg é o segundo parque temático mais popular da Europa.

Tempo e clima na Alemanha

A maior parte da Alemanha é caracterizada por um clima sazonal moderado, dominado por ventos ocidentais úmidos. O país fica entre o clima oceânico da Europa Ocidental e o clima continental da Europa Oriental. O clima é temperado pela deriva do Atlântico Norte, a extensão norte da Corrente do Golfo. Essa água mais quente afeta as áreas que fazem fronteira com o Mar do Norte, de modo que o clima no noroeste e no norte é oceânico. A Alemanha recebe uma média de 789 mm de precipitação por ano; não há estação seca contínua. Os invernos são frescos e os verões tendem a ser quentes: as temperaturas podem ultrapassar os 30°C.

O leste tem um clima mais continental: os invernos podem ser muito frios e os verões muito quentes, podendo haver períodos secos prolongados. O centro e o sul da Alemanha são regiões de transição, variando de temperadas oceânicas a continentais. Além do clima marítimo e continental que prevalece na maior parte do país, há um clima de montanha com temperaturas mais baixas e mais precipitação nas regiões alpinas do extremo sul e, em menor grau, em algumas áreas da serra baixa. .

Pessoas na Alemanha

Como república federal, a Alemanha é um país altamente descentralizado, o que faz jus às diferenças culturais entre as regiões. Alguns viajantes podem pensar apenas em cerveja, lederhosen e Oktoberfest quando se trata da Alemanha, mas a famosa cultura alpina e cervejeira alemã pode ser encontrada principalmente na Baviera e em Munique. A Oktoberfest anual é o festival mais visitado da Europa e o maior festival folclórico do mundo. No entanto, as regiões do sudoeste da Alemanha são conhecidas por suas regiões vitícolas (por exemplo, Rheinhessen e Pfalz) e Bad Dürkheim na “Rota Alemã do Vinho”, onde o maior festival de vinho do mundo é realizado todos os anos com mais de 600,000 visitantes.

A imigração também desempenhou um papel importante na Alemanha nos últimos 50 anos. Cerca de 20% da população total são estrangeiros ou têm “origem migratória” (alemães e não alemães que se mudaram para a Alemanha depois de 1949 ou que têm pelo menos um dos pais que o fez). Muitas cidades têm grandes comunidades de turcos, poloneses, italianos e pessoas do sul e leste da Europa ou do Oriente Médio.

Muitas cidades têm cenas LGBT animadas, especialmente Berlim e Colônia. O Posto de Turismo de Berlim e outras organizações de turismo estão cortejando ativamente viajantes gays e lésbicas para suas cidades. Figuras públicas – como os ex-prefeitos de Berlim e Hamburgo e outras celebridades – são muito simpáticos a pessoas abertamente gays ou bissexuais.

Geografia da Alemanha

A Alemanha está localizada na Europa Ocidental e Central. Faz fronteira com a Dinamarca a norte, a Polónia e a República Checa a leste, a Áustria a sudeste, a Suíça a sul-sudoeste, a França, o Luxemburgo e a Bélgica a oeste e os Países Baixos a noroeste. Geralmente situa-se entre as latitudes 47° e 55° norte e as longitudes 5° e 16° leste. A Alemanha também faz fronteira com o Mar do Norte e o Mar Báltico no nordeste. Com a Suíça e a Áustria, a Alemanha também faz fronteira com o Lago Constança, o terceiro maior lago da Europa Central. A área da Alemanha cobre 357,021 km2 (137,847 m2), dos quais 349,223 km2 são terrestres e 7,798 km2 são aquáticos. É o sétimo maior país da Europa em termos de superfície e o 62º maior país do mundo.

A cordilheira baixa arborizada e as planícies do norte da Alemanha (ponto mais baixo: Wilstermarsch a 3.54 m abaixo do nível do mar) são atravessadas por grandes rios como o Reno, o Danúbio e o Elba. Geleiras alpinas alemãs estão derretendo. Recursos minerais importantes são minério de ferro, carvão, potássio, madeira, linhita, urânio, cobre, gás natural, sal, níquel, terras agrícolas e água.

Demografia da Alemanha

Com 80.2 milhões de habitantes com base no censo de 2011, sendo o segundo país mais populoso da Europa depois da Rússia, e um dos 16º países mais populosos do mundo. Sua densidade populacional é de 227 habitantes por quilômetro quadrado (588 por milha quadrada). A expectativa geral de vida ao nascer na Alemanha é de 80.19 anos (77.93 anos para homens e 82.58 anos para mulheres). A taxa de natalidade de 1.41 filhos por mulher (estimativa de 2011) ou 8.33 nascimentos por 1000 habitantes é uma das mais baixas do mundo. Desde a década de 1970, a taxa de mortalidade na Alemanha tem sido superior à taxa de natalidade. Na Alemanha, no entanto, as taxas de natalidade e migração aumentaram desde o início de 2010, principalmente devido ao aumento do número de migrantes altamente qualificados.

Quatro grandes grupos de pessoas são chamados de 'minorias nacionais' porque seus ancestrais viveram em suas respectivas regiões por séculos. No estado federal mais setentrional de Schleswig-Holstein é uma minoria dinamarquesa (aproximadamente 50,000). Os sérvios, um povo eslavo de cerca de 60,000, para a Lusácia na Saxônia e Brandemburgo. Os ciganos vivem em toda a Alemanha, enquanto os frísios estão localizados na costa oeste de Schleswig-Holstein, bem como na parte noroeste da Baixa Saxônia.

Cerca de 5 milhões de alemães vivem no exterior.

População imigrante

Em 2014, cerca de sete milhões dos 81 milhões de habitantes da Alemanha não tinham cidadania alemã. 96 por cento dessas pessoas viviam na Alemanha Ocidental e principalmente em áreas urbanas.

Nas décadas de 1960 e 1970, os governos alemães convidaram “trabalhadores convidados” para vir à Alemanha para trabalhar na indústria alemã. Muitas empresas preferiram empregar esses trabalhadores na Alemanha depois de treiná-los, e o número de imigrantes na Alemanha tem aumentado constantemente. Em 2011, cerca de seis milhões de estrangeiros (7.7% da população) estavam registrados na Alemanha.

O Serviço Federal de Estatística classifica os cidadãos de acordo com o histórico de migração. Em termos de antecedentes migratórios, em 2009, 20% dos habitantes do país, ou seja, mais de 16 milhões de pessoas, tinham antecedentes migratórios ou migratórios parciais (incluindo descendentes ou parcialmente descendentes de imigrantes étnicos alemães). Em 2010, 29% das famílias com filhos menores de 18 anos tinham pelo menos um dos pais com antecedentes migratórios.

De acordo com a Divisão de População do Departamento de Assuntos Econômicos e Sociais das Nações Unidas, a Alemanha recebeu o segundo maior número de migrantes internacionais em 2015, cerca de 5% ou 12 milhões de todos os 244 milhões de migrantes. A Alemanha ocupa o 7º lugar entre os países da UE e o 37º a nível mundial em termos de percentagem de migrantes na população do país. Em 2014, o maior grupo nacional veio da Turquia (2,859,000), seguido pela Polônia (1,617,000), Rússia (1,188,000) e Itália (764,000). Desde 1987, cerca de 3 milhões de repatriados de etnia alemã, a maioria dos países do antigo bloco oriental, fizeram uso de seu direito de retorno e emigraram para a Alemanha.

Religião na Alemanha

A Alemanha tem sido aproximadamente 2/3 protestante e 1/3 católica romana desde sua fundação em 1871, com uma significativa minoria judaica. Outras religiões existiram no estado, mas nunca alcançaram a importância demográfica e a influência cultural dessas três denominações. A Alemanha perdeu sua minoria judaica quase durante o Holocausto e a composição religiosa do país mudou gradualmente nas décadas após 1945, com a Alemanha Ocidental se tornando mais religiosa através da imigração e a Alemanha Oriental se tornando predominantemente irreligiosa através da política estatal. Após a reunificação alemã em 1990, a diversificação continuou.

De acordo com o censo de 2011, o cristianismo é a maior religião na Alemanha, representando 66.8% da população total. Em relação à população total, 31.7% se declararam protestantes, incluindo membros da Igreja Evangélica na Alemanha (EKD) (30.8%) e igrejas livres (0.9%), e 31.2% católicos romanos. Os crentes ortodoxos representaram 1.3%, os judeus 0.1%. Outras religiões representaram 2.7%. A Igreja Católica tinha 23.9 milhões de membros em 2014 (29.5%) e a Igreja Protestante 22.6 milhões (27.9%). Ambas as principais igrejas perderam um número significativo de adeptos nos últimos anos.

Geograficamente, o protestantismo está concentrado no norte, centro e leste do país. Estes são principalmente membros do EKD, que inclui amálgamas luteranos, reformados e administrativos ou confessionais de ambas as tradições que remontam à União Prussiana de 1817.

Em 2011, 33% dos alemães não eram membros de uma comunidade religiosa oficialmente reconhecida com status especial. A irreligião na Alemanha é mais forte nos novos estados federais e nas grandes aglomerações.

A religião islâmica é a segunda maior religião do país. No censo de 2, 2011% dos alemães disseram que eram muçulmanos. Estimativas mais recentes sugerem que entre 1.9 e 2.1 milhões de muçulmanos vivem na Alemanha. A maioria dos muçulmanos são sunitas e alevitas da Turquia, mas também há um pequeno número de xiitas, ahmadiyyas e outras denominações.

Outras religiões que representam menos de um por cento da população na Alemanha são o budismo com 250,000 seguidores (cerca de 0.3%) e o hinduísmo com cerca de 100,000 seguidores (0.1%). Todas as outras comunidades religiosas na Alemanha têm menos de 50,000 seguidores cada.

Idioma na Alemanha

A língua oficial na Alemanha é Alemão (Alemão). A forma padrão do alemão é chamada “Hochdeutsch“. É compreendido por todos e falado por quase todos os alemães. No entanto, cada região tem seus próprios dialetos, o que pode ser um problema até para quem fala bem alemão, até mesmo para falantes nativos. Isso é principalmente observado apenas no sul e nas áreas rurais no norte e leste. O dialeto ainda é um elemento importante da identidade local na Baviera, Saxônia, Sudoeste da Vestfália e Hesse, Württemberg e Baden. De um modo geral, o rio Main separa o norte da Alemanha do sul da Alemanha, tanto em termos de dialetos quanto de cultura local.

Ela ou você?
A polidez é importante em alemão e você geralmente deve se dirigir a outras pessoas desconhecidas com a forma formal e educada de “Sie”. A versão informal de “Du” é “você” e pode ser usada se você já estiver muito familiarizado um com o outro ou se a pessoa for uma criança. Hoje em dia, jovens com menos de 30 anos podem usar “você” entre completos estranhos, exceto em certos contextos profissionais. Observe que as terminações dos verbos também mudam dependendo de como você os usa.

Todos os alemães aprendem inglês na escola, então você deve ser capaz de aprender inglês na maioria dos lugares. Muitos alemães afirmam falar muito bem, embora a população em geral certamente não seja tão avançada quanto na Holanda ou nos países nórdicos. Um número significativo de pessoas também fala francês. Em algumas partes do leste da Alemanha, uma pequena comunidade eslava de 50,000 pessoas também fala sérvio. Muitas pessoas que cresceram na antiga Alemanha Oriental comunista aprenderam russo. Cada vez mais, outras línguas estrangeiras como o espanhol e o italiano também são encontradas. Devido à crise econômica na maioria dos países do sul da Europa, há relativamente muitos novos imigrantes desses países nas cidades universitárias.

A Alemanha experimentou altos níveis de imigração nos últimos 50 anos e muitas cidades têm grandes comunidades de turcos, italianos e poloneses (entre muitos outros) que falam a língua materna de seus ancestrais, bem como o alemão. A Alemanha é agora o segundo destino de imigração mais popular do mundo depois dos EUA.

Os alemães tendem a ser diretos e muitas vezes respondem em inglês com respostas curtas. Como é educado responder com “Por favor” quando alguém lhe agradece, em alemão isso pode ser traduzido literalmente como “bitte” em vez de “bitte sehr” ou “gern geschehen”.

Como as habilidades linguísticas são uma medida de status social, pode ser difícil convencer muitos alemães a falar com você em alemão se souberem que você é um falante nativo de inglês. Dizer que você não fala inglês (mesmo que finja ser um) pode ajudar a contornar isso. Ou seja, os alemães que são realmente fluentes e confiantes em inglês geralmente não têm problemas em falar alemão com você.

Dizer o tempo

Embora muitos alemães usem o formato de 24 horas para os horários, eles costumam usar o formato de 12 horas nas conversas. Não há sufixo real como “am” ou “pm”, embora você possa adicionar “vormittags” (antes do meio-dia) e “nachmittags” (depois de meio-dia) se o contexto não permitir. Uma diferença significativa é a convenção para “meia passada”, onde os ingleses diriam “meia (passada) sete” às 7:30, enquanto os alemães dizem “meio dia”. A maneira de dizer 7:15 ou 7:45 é uma espécie de shibboleth para muitos dialetos, e mesmo alguns alemães não entendem a forma com a qual não cresceram. Uma maneira é seguir a lógica inglesa para “quarter past x” fazendo 7:15 aparecer como “quarter past seven” e 7:45 como “quarter to eight”. Em outros lugares, o tempo é dado pela distância parcial até a próxima hora: “oito e um quarto” significa 7h15, “sete e meia” 7h30 e “oito e um quarto” 7h45. As pessoas que usam o último sistema geralmente não conhecem (mas gostam) do primeiro. As pessoas que usam o primeiro sistema tendem a atirar em branco quando confrontadas com o último. Mas isso é sempre “sete e meia” e nunca "sete e meia".

Internet e comunicações na Alemanha

Telefone

O código de discagem internacional para a Alemanha é 49, o código de discagem para chamadas internacionais é 00, o código de discagem para chamadas locais é 0. Alguns blocos numéricos são reservados para um propósito especial: Os números que começam com 010xx permitem discar para outra operadora de telefonia (consulte abaixo), 0800 e 00800 são números gratuitos, 0180 são números de serviço (que podem ou não ser mais caros do que uma chamada local). Evite números que começam com 0900. Esses números são para serviços comerciais e geralmente são muito caros.

Os números de telefone alemães têm o formato +49 351 125-3456, onde “49” é o código do país para a Alemanha, os seguintes dígitos são o código de área e os dígitos restantes são a parte “local” do número do assinante, que pode ser chamado do respectivo código de área por discagem rápida. Como não há comprimento padrão para códigos de área ou números de assinante, a última parte pode ter até dois dígitos! Atualmente, os 5000 códigos de área alemães ímpares têm entre 2 e 5 dígitos. Fora do código de área (mas ainda dentro da Alemanha) você deve discar o “0” antes do código de área.

Os números de telefone celular na Alemanha devem sempre ser discados com todos os dígitos (10-12 dígitos, incluindo um “0”, que na Alemanha precede o “1nn”), independentemente de onde eles são chamados. O 1nn é um prefixo móvel, não um “código de área” no verdadeiro sentido da palavra. O segundo e terceiro dígitos (o nn parte) indicam a rede móvel original atribuída antes da portabilidade numérica ser considerada, por exemplo, +49 151-123-456.

A cobertura de telefonia móvel nas quatro redes (T-Mobile, Vodafone, E-Plus e o2) é excelente em todo o país. UMTS (dados 3G e HSDPA), LTE (4G) e EDGE também estão disponíveis. O LTE ainda é um pouco limitado às áreas urbanas. Todas as operadoras de telefonia móvel utilizam a tecnologia GSM nas faixas de frequência de 900 e 1800 MHz. Isso difere do padrão GSM 1900 usado nos Estados Unidos, mas os telefones “multibanda” modernos geralmente funcionam em todas as redes GSM. Telefones não GSM não podem ser usados ​​na Alemanha. Se tiver um telemóvel GSM dos EUA, deve ligar para o seu operador de rede nos EUA antes de viajar e pedir-lhe para “desbloquear” o seu telefone para que possa utilizá-lo com um cartão SIM alemão. O custo de uma chamada para um número de celular alemão é de responsabilidade do chamador.

A grande maioria dos alemães possui um telefone celular (chamado “Handys” em alemão, pronunciado “hendy”); a desvantagem é que as cabines telefônicas comuns começaram a desaparecer, exceto em lugares “estratégicos” como estações de trem. Eles geralmente consistem em um pilar prateado com um topo rosa e o telefone preso à frente. Em alguns lugares existem versões ainda mais antigas que consistem em uma cabine amarela com uma porta e o telefone dentro.

Se você for ficar mais tempo, considere comprar um cartão telefônico pré-pago de uma das operadoras de telefonia móvel; você não terá problemas para encontrar uma loja T-Mobile (em um “T-Punkt”), Vodafone, E-Plus ou O2 em uma grande área comercial.

A telefonia móvel ainda é relativamente cara na Alemanha. Dependendo do seu contrato, você será cobrado em torno de € 0.10-0.39 por minuto para chamadas para redes móveis e fixas alemãs. As chamadas do seu celular alemão para números estrangeiros (mesmo para celulares estrangeiros localizados na Alemanha) geralmente custam entre € 1 e € 2 por minuto, dependendo do país e do seu contrato. Em geral, tanto para celulares quanto para conexões DSL, a T-Mobile e a Vodafone são a escolha preferida para quem deseja um serviço de qualidade, principalmente fora da cidade, e E-Plus e O2 têm preços mais baixos. Se você acha que precisa de suporte ao cliente em inglês, a Vodafone pode ser uma de suas melhores opções.

A maioria das redes de supermercados (por exemplo, ALDI) possui cartões SIM pré-pagos de seus próprios provedores virtuais. Estes cartões são geralmente bastante baratos (10-20 € para 5-15 minutos de tempo de ligação) e para chamadas nacionais (0.09-0.19 € por minuto), mas são caros para chamadas internacionais (cerca de 1-2 € por minuto), mas as chamadas recebidas são sempre gratuitas e as mensagens SMS custam cerca de 0.09-0.19 €. Estão disponíveis em Aldi, Lidl, Penny, Netto, Tchibo, Rewe, também. Após a compra, é necessário um registro na Internet ou um telefonema (caro) para ativar o cartão SIM.

Embora as chamadas internacionais com o cartão SIM alemão possam ser caras, existem ofertas pré-pagas com tarifas baratas. Desde a liberalização do mercado telefónico alemão, existe um grande número de fornecedores de telefonia no mercado. Ao ligar de um telefone fixo privado, geralmente você pode escolher entre os diferentes provedores (e, portanto, entre diferentes sistemas de preços) usando números especiais (começando por 010xx) com preços de € 0.01 ou € 0.02, às vezes até menos de € 0.01 para chamadas internacionais . Existe um computador na net que você pode usar para comparar preços para diferentes destinos. Os hotéis costumam ter contratos com uma operadora de telefonia específica e não permitem que você use outra. As tarifas telefônicas do hotel podem ser exorbitantes, especialmente em hotéis de luxo, onde uma ligação de cinco minutos para reservar um restaurante pode custar € 50. Certifique-se de ter verificado a tabela de preços antes de pegar o telefone.

Você também pode comprar cartões telefônicos pré-pagos que você pode usar ligando para um número gratuito; este é um bom negócio, especialmente se você pretende fazer chamadas internacionais. No entanto, a qualidade e o preço dos cartões variam enormemente, por isso é impossível fazer uma boa recomendação.

Recentemente, as “lojas de telefone” surgiram nas grandes cidades, onde você pode fazer ligações para o exterior a preços baratos. Estas lojas de chamadas estão localizadas principalmente em áreas urbanas com uma elevada percentagem de imigrantes e são a melhor forma de fazer chamadas internacionais. Eles não apenas oferecem chamadas para o exterior, mas também vendem cartões telefônicos internacionais que você pode usar em qualquer telefone na Alemanha. Geralmente você pode reconhecer essas lojas pelas muitas bandeiras em suas vitrines.

Internet

O acesso à Internet via Wi-Fi é comum na Alemanha. Os cibercafés estão se tornando cada vez mais raros já que a oferta de Wi-Fi gratuito em lojas, restaurantes e cafés é generalizada. Às vezes é necessário um nível mínimo de uso, mas geralmente o acesso é gratuito nas instalações. As lojas de telefone também oferecem acesso à internet.

Muitos hotéis oferecem acesso à Internet para seus hóspedes, mas as velocidades são limitadas e podem não ser suficientes para visualizar e usar rapidamente sites/aplicativos ricos em multimídia. O acesso à Internet de banda larga de alta qualidade pode estar disponível – muitas vezes a preços elevados. Confirme o acesso e as tarifas com seu hotel antes de usá-lo. Os hotéis privados menores e as cadeias de hotéis mais baratas geralmente oferecem Wi-Fi gratuito (por exemplo, Motel One) se você reservar como um pacote de café da manhã, enquanto as cadeias maiores geralmente cobram taxas exorbitantes. É aconselhável aderir ao seu programa de fidelização, pois normalmente dá-lhe acesso gratuito à Internet.

Em várias cidades existem planos para fornecer pontos de acesso “comunitários” gratuitos para redes sem fio. Por exemplo, os hotspots “freifunk” são fornecidos gratuitamente pelos municípios e não requerem registo. freifunk-karte.de mostra um mapa desses hotspots.

Em alguns aeroportos e principais estações ferroviárias, os salões de passageiros também oferecem acesso à internet aos seus clientes.

Bibliotecas públicas muitas vezes oferecem acesso à internet, mas geralmente não é gratuito. As bibliotecas estão abertas ao público gratuitamente, mas para levar um livro para casa pode ser necessário adquirir um cartão de cliente por uma pequena taxa. A Biblioteca Nacional de Leipzig, Frankfurt am Main e Berlim cobra uma taxa.

Dados móveis Alguns cartões SIM pré-pagos permitem o acesso à Internet por uma mensalidade fixa, por exemplo, nos cafés da Tchibo (rede o2, 10€/mês limitado a 500 MB, 20€/mês para 5 GB) ou Aldi (rede E-Plus) . Um cartão SIM O2 normal que pode ser usado para chamadas e mensagens de texto custa 15€ e por mais 15€ pode comprar 1 GB de volume de dados, válido por 1 mês. A Vodafone oferece um cartão SIM pré-pago por 25€, que inclui um crédito de 22.5€, no qual obtém 300 MB de dados durante 2 dias por 15€ e tem 7.5€ de crédito disponível.

A maioria das universidades alemãs participa eduroam. Se você for aluno ou funcionário de uma universidade participante, poderá usar este serviço para obter acesso de convidados às suas redes sem fio. Por favor, verifique com sua própria universidade antes de viajar.

Serviço postal

A Deutsche Post opera várias empresas internacionais, incluindo a DHL. O envio de um cartão postal padrão custa € 0.45 na Alemanha e € 0.90 em qualquer outro lugar. Uma carta padrão com peso não superior a 20 gramas custa € 0.70 na Alemanha e € 0.90 em qualquer outro lugar (ainda). As cartas com peso até 50 gramas custam € 0.85 (Alemanha) e € 1.50 (no exterior).

Os selos estão disponíveis nos correios e às vezes em quiosques ou lojas que vendem cartões postais. Máquinas de venda automática de selos também podem ser encontradas em muitos lugares nas cidades. Lá você pode comprar todos os selos que você precisa. São únicos na medida em que aceitam todas as moedas de 1 cêntimo a 2 euros, mas o troco só é emitido sob a forma de selos. Como esses “selos de troca” podem ter valores estranhos, você deve certificar-se de ter moedas pequenas suficientes.

Na Alemanha, as cartas costumam ser entregues em um dia, o que dá à Europa um pouco mais de tempo. O envio para a América do Norte pode levar até uma semana.

O serviço foi reduzido como parte da privatização. Devido ao aumento da taxa de voos [especialmente para transportadores de correio e subcontratados], todo o correio internacional, especialmente o correio de entrada, deve ser segurado se tiver valor.

Correio aéreo pode ser tão barato quanto o terra alternativo. Se pretende enviar encomendas, existem três opções (do mais barato ao mais caro): Maxibriefan oversize até 2 kg e L+W+H=900mm. O Pacote é uma pequena encomenda sem seguro (até 2 kg para o estrangeiro). Caso contrário, deve ser enviado de acordo com o sistema de preços de um Pacote DHL.

Se apenas livros estiverem sendo enviados, taxas reduzidas se aplicam (remessa de livros), mas espere o remessa seja aberta e verificada, pois na realidade apenas livros são permitidos no interior. Preços para remessas de livros variam entre € 1.00 e € 1.65, dependendo do tamanho e peso.

Cartas e encomendas podem ser entregues nas estações FedEx e UPS. Espere uma fila.

Economia da Alemanha

Tem uma economia social de mercado caracterizada por uma mão-de-obra altamente qualificada, um elevado stock de capital e um baixo nível de corrupção e elevado nível de inovação. É o terceiro maior exportador de bens do mundo e possui a maior economia da Europa, que também é a quarta maior do mundo com PIB nominal e a quinta maior com PPC[.

Os serviços respondem por cerca de 71% do PIB total (incluindo tecnologia da informação), a indústria por 28% e a agricultura por 1%. A taxa de desemprego publicada pelo Eurostat é de 4.7% em janeiro de 2015, a mais baixa de todos os 28 Estados-Membros da UE. Com 7.1%, a Alemanha também tem a menor taxa de desemprego juvenil de todos os Estados-Membros da UE. Segundo a OCDE, a Alemanha tem uma das maiores taxas de produtividade do trabalho do mundo.

Como parte do Mercado Único Europeu, a Alemanha conta com mais de 508 milhões de consumidores. As diferentes políticas comerciais nacionais são determinadas por acordos entre os membros da União Europeia (UE) e pela legislação da UE. A Alemanha adotou a moeda única europeia, o euro, em 2002. É membro da zona do euro, representando cerca de 338 milhões de cidadãos. A política monetária é determinada pelo Banco Central Europeu, com sede em Frankfurt, o centro financeiro da Europa continental.

Como sede da indústria automobilística moderna, a indústria automobilística alemã é considerada uma das mais competitivas e inovadoras do mundo e é a quarta maior em termos de produção.

Das 500 maiores empresas listadas no mundo em termos de faturamento em 2014, a Fortune Global 500, 28 estão sediadas na Alemanha. 30 empresas com sede na Alemanha estão incluídas no índice de ações alemão DAX.

A Alemanha é conhecida por sua alta proporção de pequenas e médias empresas especializadas, conhecidas como modelo Mittelstand. Cerca de 1,000 dessas empresas são líderes mundiais de mercado em seu segmento e são conhecidas como campeãs ocultas. Berlim tornou-se um centro próspero e cosmopolita para start-ups de negócios e tornou-se um local líder para empresas apoiadas por capital de risco na União Europeia.

A lista inclui as maiores empresas alemãs em termos de volume de negócios em 2014:

Rank Nome Sede Receita
(bil.€)
Lucro
(bil.€)
Colaboradores
(milhares, mundo)
1. Volkswagen Wolfsburg 269 15 593
2. Daimler Stuttgart 172 9 280
3. E.ON Essen 151 -4 59
4. Allianz Munique 137 8 147
5. BMW Munique 107 8 116
6. Siemens Berlim, Munique 74 6 360
7. BASF Ludwigshafen 99 7 113
8. Metro Düsseldorf 59 1 228
9. Deutsche Telekom Bonn 83 4 228
10. Munich Re Munique 82 4 43

Requisitos de entrada para a Alemanha

Visto e passaporte para a Alemanha

A Alemanha é membro do Acordo de Schengen.

  • Normalmente não há controles de fronteira entre os países que assinaram e implementaram o tratado. Isso inclui a maioria dos países da União Europeia e alguns outros países.
  • Antes de embarcar em um voo ou navio internacional, geralmente há uma verificação de identidade. Às vezes, há verificações temporárias nas fronteiras terrestres.
  • Da mesma forma, visto emitido para um membro do espaço Schengen é válido em todos os outros países que assinaram e implementado o Tratado.

Refugiados reconhecidos e apátridas que possuam um documento de viagem válido emitido pelo governo de um dos países ou territórios acima mencionados (por exemplo, Canadá) estão isentos da exigência de visto para a Alemanha (mas não para todos os outros países Schengen, exceto Hungria, Holanda e Bélgica e para refugiados para a Eslováquia) para uma estadia máxima de 90 dias dentro de um período de 180 dias.

Cidadãos da Austrália, Israel, Japão, Canadá, Nova Zelândia, Coreia do Sul e EUA podem obter uma autorização de residência ou um título de residência (para uma estadia de mais de 90 dias e uma autorização de trabalho) na chegada à Alemanha, mas antes que o período inicial de isenção de visto de 90 dias expire. Antes de obter esse status, eles não estão autorizados a trabalhar, exceto em certas profissões (por exemplo, artistas). Cidadãos de Honduras, Mônaco e San Marino também podem obter essa autorização, mas ela só é emitida se não puderem trabalhar com a autorização de residência. Outros nacionais devem solicitar o visto antecipadamente se pretendem permanecer na Alemanha além do período de 90 dias, mesmo que estejam isentos da obrigação de visto para uma estadia no espaço Schengen por esse período, ou se pretendem trabalhar.

Os membros elegíveis das forças armadas britânicas e americanas precisam apenas de uma cópia de sua ordem de viagem da OTAN e de sua carteira de identidade para entrar na Alemanha. No entanto, os requisitos de passaporte se aplicam a cônjuges e dependentes de militares. Eles devem ter seu passaporte carimbado para mostrar que são patrocinados por uma pessoa na Alemanha sob o Acordo de Status de Forças.

Não há controles nas fronteiras terrestres, o que facilitou as viagens entre a Alemanha e os outros Estados Schengen desde que a Suíça aderiu ao espaço Schengen em 2008. No entanto, oficiais à paisana da polícia de fronteira alemã são conhecidos por pedir aos viajantes seus documentos de identidade, especialmente na fronteira bávara-austríaca.

Ao cruzar uma fronteira em um trem internacional Eurocity (especialmente de/para a República Tcheca e a Polônia), quase sempre será solicitada a identificação.

Existem várias maneiras de entrar na Alemanha. De países europeus vizinhos, viajar de carro, trem ou ônibus talvez seja a solução mais fácil e conveniente; os visitantes de mais longe provavelmente usarão o avião.

Como viajar para a Alemanha

Entrar - De avião

Principais aeroportos e companhias aéreas

Os principais aeroportos são Frankfurt (IATA: FRA), Munique (IATA: MAC) e Düsseldorf (IATA: DUS). Berlim-Tegel (IATA: TXL), Colônia (IATA: CGN), Hamburgo (IATA: PRESUNTO) e Estugarda (IATA: FOR) também têm vários voos internacionais. Frankfurt é o principal hub alemão (e também um dos principais hubs europeus) e o destino da maioria dos voos intercontinentais. Munique é um hub secundário que está crescendo rapidamente. Os viajantes podem voar facilmente da maior parte do mundo e, em seguida, conectar-se com a maior e mais respeitada companhia aérea da Alemanha, a Lufthansa, que é membro da Star Alliance. A segunda maior companhia aérea alemã é a Air Berlin, membro da oneworld e também afiliada à Etihad Airways, que também voa para muitos destinos na Alemanha, Europa e América do Norte a partir de vários aeroportos.

Os aeroportos de Frankfurt, Düsseldorf e Colônia/Bonn estão conectados a Linhas de alta velocidade InterCityExpress. Aeroporto Leipzig Halle (IATA: LEJ) é conectado a uma linha de alta velocidade, mas atualmente é servido apenas por trens locais, mas está programado para ser servido por trens ICE novamente após a conclusão das obras em dezembro de 2016. A maioria dos outros aeroportos estão conectados à rede de transporte urbano ou têm suas próprias estações de trem suburbanas. No entanto, isso nem sempre é o caso de aeroportos “regionais” menores, que são frequentemente usados ​​por companhias aéreas “sem frescuras”. Um exemplo particular é “Frankfurt”-Hahn, que não tem ligação ferroviária e o único meio de transporte público é um autocarro, que demora cerca de 2 horas a chegar a Frankfurt. Os passageiros da Lufthansa que viajam do aeroporto de Frankfurt têm a opção de fazer o check-in nas estações de trem de Colônia ou Stuttgart e fazer uma conexão ICE no aeroporto de Frankfurt e deixar sua bagagem diretamente na estação de trem de longa distância no aeroporto de Frankfurt. Nesse caso, certifique-se de reservar a viagem de trem como um voo de conexão da Lufthansa (ou seja, com antecedência, ao mesmo tempo que o voo), caso contrário Você pode ser responsabilizado por uma conexão perdida. Todos os principais aeroportos alemães e a maioria das companhias aéreas também oferecem o programa rail&fly, que permite comprar um bilhete de/para o aeroporto e qualquer local com ligação à rede ferroviária alemã. Na maioria dos casos, esta passagem deve ser comprada ao mesmo tempo que a passagem aérea, mas em algumas companhias aéreas você também pode comprá-la posteriormente, além da passagem aérea. Para obter mais informações sobre este tópico, consulte Alianças ferroviárias e aéreas

Pequenas e companhias aéreas de baixo custo

Voar pode ser a maneira mais barata de chegar à Alemanha e de lá para outros países europeus. Antes de reservar um voo barato, você deve comparar com cuidado, pois seus destinos costumam ser um pouco fora do caminho e depois de adicionar todas as taxas, impostos e passagens de ônibus adicionais para chegar aos aeroportos, você pode acabar pagando ainda mais do que por um desconto bilhete da Lufthansa ou Air Berlin. De acordo com um estudo de 2013 do VCD (Verkehrs Club Deutschland), os voos dentro da Europa são mais caros do que um bilhete de comboio para o mesmo dia em mais de 80 % dos casos.

Os principais aeroportos para tráfego comercial são Berlin-Schönefeld (IATA: SXF), “Frankfurt”-Hahn (IATA: HHN) (130 km de Frankfurt) e Weeze (IATA: NRN) (85 km de Düsseldorf), bem como aeroportos menores com menos opções de destinos, como Memmingen (IATA: FMM) (110 km de Munique). As companhias aéreas de baixo custo são conhecidas por mudar de aeroporto a curto prazo e muitos aeroportos que costumavam operar dezenas de voos por dia foram convertidos para a aviação geral.

Alguns dos aeroportos menores são antigos aeroportos militares da época da Guerra Fria. Eles estão localizados longe dos centros urbanos. Não se deixe enganar pelo nome: Frankfurt-Hahn é na verdade 120 km da cidade de Frankfurt. Dusseldorf-Weeze foi forçado a mudar de nome por uma decisão judicial porque Düsseldorf fica 70 km mais a sudeste.

Existem voos de baixo custo da Alemanha para quase todas as cidades europeias. As principais companhias aéreas de baixo custo na Alemanha são a easyJet, Ryanair (que agora também oferece um número limitado de voos dentro da Alemanha), Eurowings (também para voos dentro da Alemanha) e Wizz Air (para voos para a Europa de Leste), todas oferecendo várias rotas para muitos países europeus. Os principais hubs da easyJet são Berlim-Schönefeld e Dortmund, Ryanair Hahn e Weeze e Eurowings Cologne/Bonn e Stuttgart. A maioria dessas companhias aéreas também atende outros aeroportos, mas com uma escolha limitada de conexões. Ao planejar sua viagem, lembre-se de que as companhias aéreas de baixo custo podem mudar de aeroporto em um curto período de tempo por motivos econômicos e dependendo da política local.

Para voos (low cost) para destinos de férias na Europa, por exemplo, ao redor do Mediterrâneo, as companhias aéreas alemãs mais importantes além da Air Berlin são a Condor (Thomas Cook) (também para os destinos mais importantes do mundo) e a TUIfly. Há também uma série de destinos internacionais na Alemanha.

Embarque - De trem

Trens regulares conectam a Alemanha com todos os países vizinhos. Quase todos os países vizinhos (especialmente Suíça, Polônia, Holanda, Dinamarca, República Tcheca e Áustria) e até mesmo alguns países não vizinhos (por exemplo, Itália e Hungria) estão muito bem conectados por trens “EuroCity”. Eles são um pouco mais lentos e às vezes um pouco menos confortáveis ​​que os trens europeus de alta velocidade, mas ainda chegam a 200 km/h. Eles são um meio de transporte interessante, não apenas para viajantes de baixo orçamento (embora as companhias aéreas econômicas às vezes sejam mais baratas) ou amantes da paisagem (especialmente a ferrovia do vale do Reno). Ofertas da Deutsche Bahn muito preços razoáveis ​​para muitos destinos europeus sob a sua marca “Europa-Spezial”, com bilhetes a partir de 39 euros (ou menos para pequenos “saltos” através da fronteira) para uma viagem de ida (geralmente você pode reservar não antes de 91 dias em avançar); no entanto, você não pode mudar de trem ou datas de viagem, e os reembolsos são limitados. Se você perder o trem, geralmente significa que o bilhete perde o valor.

Vários trens europeus de alta velocidade entram e saem da Alemanha:

  • ICE leva você de Frankfurt (3.25 horas), Colônia (2.5 horas) ou Düsseldorf (2.25 horas) para Amsterdã a uma velocidade de 300 km/h. A viagem de trem de Frankfurt a Paris (320 km/h) leva cerca de quatro horas de ICE, a viagem de trem de Hamburgo a Paris pode levar oito horas e meia. Há também um Linha de GELO de Frankfurt via Colônia para Bruxelas.
  • Thalys leva Você é de Colônia para Paris em cerca de quatro horas e para Bruxelas em cerca de duas horas.
  • TGV leva você de Marselha, Lyon e Estrasburgo a Frankfurt e de Paris e Estrasburgo a Munique.
  • Viaje entre Stuttgart e Milão com uma parada em Zurique, a conexão ferroviária transalpina mais rápida. Essa conexão será ainda mais rápida após a abertura total do Túnel Base de São Gotardo, que entrará em operação em dezembro de 2016.

As tarifas ferroviárias normais são bastante altas, mas há várias tarifas especiais e descontos – consulte a seção “Locomoção” para mais informações. Em particular, o Cartão de crédito desconto aplica-se a toda a viagem, desde que comece ou termine na Alemanha. Se você tiver algum tempo, pode ser mais barato pegar um trem local até a fronteira com um bilhete doméstico, especialmente de/para a República Tcheca e a Polônia.

Embarque - De barco

Existem rotas internacionais de ferry, especialmente para a Escandinávia. Algumas das rotas mais populares estão listadas abaixo:

  • Lübeck e Sassnitz estão ligados a Kaliningrado, São Petersburgo, Rússia. Sassnitz também está conectada a Rønne, Dinamarca, e Trelleborg, Suécia.
  • Kiel tem conexões para Gotemburgo, Suécia, Klaipeda, Lituânia e Oslo, Noruega.
  • Rostock tem conexões com Helsinque (Finlândia), Trelleborg (Suécia) e Gedser (Dinamarca). Rostock-Warnemünde é o porto de cruzeiros mais movimentado da Alemanha.
  • Travemünde tem ligações com Helsínquia (Finlândia), Malmö (Suécia), Trelleborg (Suécia), Ventspilsand Liepaja, Letónia.
  • Puttgarden está ligado a Rødby, Dinamarca. Esta balsa também traz o ICE para Copenhague.

Embarque - De ônibus

Existem dezenas de empresas internacionais de ônibus na Alemanha, incluindo a Touring. Algumas das novas rotas, que oferecem principalmente serviços domésticos, também oferecem conexões para países vizinhos, bem como para Londres. Para mais informações sobre o mercado muito volátil (a partir de 2016), que estabeleceu um quase monopólio nas rotas domésticas, mas ainda tem alguma concorrência nas rotas internacionais, consulte Fernbusreisen na Alemanha.

  • A Bósnia e Herzegovina é servida por: Salinea, Prosic e Globtour.
  • A Croácia é servida por Čazmatrans
  • A República Checa é servida pela Agência do Estudante, também conhecida como Regiojet

Como viajar pela Alemanha

O transporte alemão funciona com a eficiência alemã, e é muito fácil se locomover pelo país – embora você tenha que pagar um preço alto pela velocidade máxima (especialmente se você não comprar seus ingressos com antecedência). De longe, as opções mais populares são aluguer de carros or viagens de trem. Se os trens são muito caros para você, carpooling ou um dos muitos novos autocarros interurbanos na Alemanha são muitas vezes alternativas viáveis.

Como se locomover - de avião

Os voos domésticos são usados ​​principalmente para viagens de negócios, enquanto o trem é uma alternativa mais fácil, às vezes mais rápida e muitas vezes (mas nem sempre) mais barata para outras viagens. O surgimento de companhias aéreas de baixo custo e o aumento da concorrência tornaram alguns voos para algumas grandes cidades competitivos com o transporte ferroviário. No entanto, certifique-se de chegar ao destino certo: as companhias aéreas de baixo custo são famosas por nomear erroneamente pequenos aeroportos no meio do nada como se estivessem perto de cidades a 100 km de distância (por exemplo, “Frankfurt-Hahn” está na verdade em Hahn, a mais de duas horas de ônibus da cidade de Frankfurt). Observe também que, se o aeroporto estiver congestionado devido ao mau tempo ou a uma greve, os voos domésticos são os primeiros a serem atrasados ​​ou até cancelados.

As seguintes companhias aéreas operam voos dentro da Alemanha:

  • Lufthansa A Lufthansa é uma companhia aérea nacional e membro da Aliançã estelar. A Lufthansa atende todas as principais rotas domésticas alemãs quase a cada hora, com hubs em Frankfurt e Munique. Nas áreas designadas dos terminais, café, chá e uma grande variedade de jornais estão disponíveis gratuitamente, mesmo para passageiros da Classe Econômica.
  • A Air Berlin é a segunda maior companhia aérea alemã e também atende a maioria dos aeroportos alemães, com hubs em Berlim-Tegel, Düsseldorf e Nuremberg. Bagagem despachada e serviços padrão também estão incluídos nas tarifas. É membro do aliança oneworld.
  • A subsidiária da eurowings Lufthansa, com sede em Düsseldorf, também atende algumas rotas domésticas alemãs.

Algumas ilhas, como Sylt ou algumas das ilhas da Frísia Oriental, têm pequenos aeroportos que também são servidos pela Lufthansa, Air Berlin e Eurowings. Outros operadores também estão presentes:

  • Sylt Air voa principalmente Hamburg-Sylt
  • OFD (abreviatura de Ostfriesischer Flugdienst) serve várias ilhas, principalmente as ilhas da Frísia Oriental, do norte da Alemanha.

Como se locomover - de trem

A Alemanha oferece um sistema ferroviário rápido e barato (com reserva antecipada) que permite chegar a muitas partes do país. A menos que você esteja viajando de carro, o trem provavelmente será seu principal meio de transporte. Uma viagem pela Alemanha, de Munique no sul a Hamburgo no norte, geralmente leva cerca de 6 horas, enquanto viajar de carro leva cerca de 8 horas.

Quase todos os trens de longa distância e muitos trens regionais são operados por Deutsche Bahn. O site do DB em inglês e os votos de Site DB adaptado para os EUA (que também está disponível em muitos outros locais) são excelentes recursos para identificar opções de transporte não apenas na Alemanha, mas praticamente em qualquer lugar da Europa.

Longa distância

Todas as principais cidades estão conectadas pelos trens regulares ICE (InterCity Express) e InterCity da DB. O ICE é um sistema de trens de alta velocidade que pode atingir velocidades de até 330 km/h. Eles podem ser caros, uma viagem de uma hora (de Frankfurt a Colônia, cerca de 180 km) custa cerca de 67 euros por trecho (normal “tarifa flexível” sem desconto).

Se você quiser economizar dinheiro, experimente o desconto “Sparpreis” bilhetes, que começam em 29 euros em cada sentido (e às vezes apenas 19 euros para viagens de menos de 250 km). Como esses bilhetes são vendidos principalmente para atrair pessoas para rotas e horários menos populares, tente procurá-los fora do horário de pico (terça-feira, hora do almoço, é o horário em que os trens estão mais vazios, segundo as estatísticas). Com bilhetes de 29 euros, você não pode trocar de trem ou horário de partida. Se você perder um trem devido ao atraso de outro trem, poderá pegar o próximo trem se tiver confirmação do atraso. Com o BahnCard 25 ou o BahnCard 50 você ganha 25% de desconto em Bilhetes Sparpreis.

As reservas não são obrigatórias, mas são recomendadas, especialmente em viagens de fim de semana ou feriados. Isso significa que com um cartão Interrail ou Eurail você pode usar trens ICE nacionais sem custo extra (exceto trens ICE internacionais).

Segue-se o regular Intermunicipal (IC) e EuroCidade (CE) trens. Estes conectam as principais cidades europeias e são praticamente idênticos aos ICs regulares. Esses trens também são bastante confortáveis, mesmo que não tenham a sensação de alta tecnologia do IC. O material circulante utilizado para o tráfego IC é muito diversificado. Inclui vagões antigos das décadas de 1970 e 1980, bem como vagões muito mais novos – às vezes no mesmo trem – e vagões de dois andares (Dosto) que só entraram em serviço em 2015. As Eurocidades, por outro lado, são frequentemente compostas por carros de vários países, com as diferenças associadas em estilo e qualidade.

Nas rotas principais, há um ICE ou IC a cada hora mais ou menos, e algumas cidades menores que são importantes para o turismo, como Tübingen ou Heringsdorf, também estão conectadas diariamente ou semanalmente. Antes de pagar a passagem ICE, você deve verificar se a diferença horária é realmente importante. Os trens ICE só viajam mais rápido do que outros trens IC em linhas de alta velocidade especialmente equipadas. Há também trens de longa distância de outras empresas além da Deutsche Bahn, que geralmente circulam em rotas secundárias. Os trens de longa distância de outras empresas que não a DB estavam lentamente ganhando terreno antes que a abertura do mercado de ônibus de longa distância eliminasse seu nicho – aqueles que não estavam preocupados com o preço viajavam nos trens da DB, enquanto os clientes sensíveis ao preço pegavam o ônibus. Hoje, o único trem doméstico não DB que ainda cobre uma distância significativa é o Expresso Hamburgo Colônia (HKX). Além disso, trens internacionais, como o Thalys ou o TGV, servem estações na Alemanha e, em parte, também rotas domésticas. No entanto, com a alteração do horário em dezembro de 2016, alguns operadores anunciaram que vão oferecer uma certa gama de comboios, especialmente na área dos comboios dormentes, uma vez que a DB está a descontinuar totalmente este serviço. Em regra, a DB só vende bilhetes para outros operadores se houver cooperação ou se estiver legalmente obrigada a fazê-lo (por exemplo, todos os comboios regionais). Os bilhetes DB geralmente também não são vendidos por outros operadores.

Viagens regionais

Na Alemanha, os trens regionais e locais vêm em várias variedades:

  • IRE (InterRegioExpress). Igual ao IRE, mas entre duas regiões (estado federal).
  • RE (Expresso Regional). Trens semi-expressos que pulam algumas estações. Em muitas linhas, esta é a categoria de trem mais alta disponível.
  • RB (trem regional). Ele pára em todos os lugares, mas pode pular algumas paradas do S-Bahn.
  • Suburbano estrada de ferro. Uma rede suburbana para uma cidade ou conurbação, mas que pode cobrir distâncias maiores. Não há banheiros nos S-Bahns, exceto em Bremen, Dresden, Hanover, Leipzig, Nuremberg e alguns S-Bahns do Reno-Neckar.

Dentro de um estado federal, muitas vezes é possível comprar um Länderticket, que é válido por um dia. Ele pode ser usado para BR, RB, a maioria dos S-Bahn e alguns serviços de ônibus dentro do estado federal. Algumas, mas não necessariamente todas, redes S-Bahn locais também estão incluídas. Está disponível como bilhete individual ou em grupo. Preços para bilhetes de país variam de região para região, mas geralmente começam em torno de € 23-27 para uma única pessoa e geralmente variam de € 3 a € 5 para cada membro adicional do seu grupo, até um grupo de cinco. Você pode encontrar mais informações no site da Deutsche Bahn e na maioria estados federais no seção “Viagem”.

Embora os trens regionais sejam cada vez mais operados por outras empresas que não a Deutsche Bahn e tenham uma pintura diferente do DB vermelho, na prática isso faz pouca diferença, pois todos os trens regionais são sujeito a concessão, com o Estado prescrevendo desde o horário até o material rodante, e os operadores também recebem um subsídio além da tarifa. Nas estações que eles atendem, você encontrará máquinas de venda automática de passagens ou balcões de várias operadoras de trens regionais, mas a Deutsche Bahn também é obrigada - com algumas exceções - a vender um bilhete, e os bilhetes do país também são aceitos lá. Embora muitos operadores não-DB sigam o padrão descrito acima, alguns optaram por nomear seus serviços de forma diferente de RB ou RE, mas ainda costumam distinguir entre “expresso” e “local” (semi).

Geralmente, não há serviço de bufê a bordo nos trens locais, mas às vezes um vendedor aparece nos assentos para vender bebidas e lanches (geralmente muito caros). Algumas linhas e operadores – como metrónomo – também têm máquinas de venda automática a bordo de seus trens.

Compartilhamento de bilhetes de trem em grupo

Mesmo que os dias em que você pudesse levar um grupo de cinco em um bilhete Schönes-Wochenende barato e viajar pela Alemanha pelo preço de um bom livro já se foi, ainda é possível viajar barato em trens regionais com um pequeno grupo. Embora o compartilhamento de ingressos em grupo exista em uma área cinzenta há algum tempo, a Deutsche Bahn agora lançou seu próprio aplicativo (para Android iphone) explicitamente para compartilhamento de tickets em grupo. Apesar de abranger apenas alguns estados até agora (maio de 2016), a implementação deste aplicativo em outros estados já foi anunciada.

Há quatro advertências principais que precisam ser consideradas:

  • O preço do bilhete geralmente é baseado no número de passageiros, com uma tarifa básica relativamente alta e uma pequena sobretaxa para cada membro adicional do grupo até 5
  • O bilhete deve conter o nome de pelo menos um membro do grupo. Esta pessoa pode ser obrigada a mostrar identificação. Às vezes, todos os membros do grupo devem ser mencionados no ticket.
  • Esses ingressos são só válido para trens regionais (RE, RB e S-Bahn) e alguns transportes locais (Stadtbahn e ônibus) dependendo da cidade. Não é possível levar um ICE ou IC com esse bilhete.
  • Em alguns estados federais, são oferecidos bilhetes de primeira classe (por um custo extra), mas são válidos apenas para a segunda classe, salvo indicação em contrário. Nos trens regionais há pouca ou nenhuma diferença entre a primeira e a segunda classe, em alguns trens não há sequer uma primeira classe. Por outro lado, a primeira classe pode estar vazia em um trem movimentado.

Se você conhece o seu percurso, pode organizar um grupo pela internet, comprar uma passagem e ir embora. Todos os ingressos são válidos a partir das 9h durante a semana e a partir da meia-noite aos sábados e domingos. Sua validade geralmente termina às 3h do dia seguinte. Os bilhetes regionais mais comuns são os seguintes

  • Quer durchs Land Ticket (QdL) – válido por um dia em todos os trens regionais na Alemanha. 44€ mais 8€ para cada membro adicional do seu grupo até cinco
  • Ländertickets: geralmente são válidos em um ou dois estados federais limítrofes (por exemplo, Baixa Saxônia e Bremen). Nos três estados federais da Saxônia, Turíngia e Saxônia-Anhalt existem Ländertickets, que são sempre válidos nos três estados federais. Os preços geralmente começam em € 23-28 para uma pessoa, com um adicional de € 2-6 para cada membro adicional do grupo de até cinco pessoas. Em alguns estados federais ainda existem passagens com tudo incluído que custam o mesmo para um único viajante ou um grupo de cinco.
  • Bilhete Schönes Wochenende: Não é o bilhete ultra-barato do passado, mas uma boa oferta com as mesmas condições do QdL, mas um preço base mais barato (40€) e uma sobretaxa por pessoa (4€). Válido apenas um dia no sábado e domingo.
  • Bilhetes de passagem de fronteira: Em algumas áreas, um bilhete pode estar disponível para viagens dentro do estado ou parte do estado e uma área adjacente através de uma fronteira internacional. Suas condições são muitas vezes semelhantes às dos ingressos estaduais, mas podem ser mais caras.

Se o seu grupo for composto por mais de cinco pessoas, pergunte à Deutsche Bahn sobre ofertas especiais para grupos maiores.

Como se locomover - De ônibus

Existem dezenas de conexões diárias da maioria das grandes cidades, que geralmente são muito mais baratas que os trens. A maioria dos ônibus oferece serviços como Wi-Fi e tomadas, e alguns podem até levar bicicletas.

Há também uma rede muito densa de linhas de ônibus regionais e locais. Nas áreas rurais, no entanto, muitas linhas funcionam apenas uma vez por dia. Os códigos de linhas expressas regionais e locais geralmente contêm as letras CE (local), E (regional em torno de Hamburgo; em outras regiões, E é usado para linhas especiais), S (regional), SB (regional e local) ou X (local dentro de Berlim) , enquanto os códigos das linhas de ônibus urbanos podem conter as letras BB (“Bürgerbus”, não faz parte das associações tarifárias), C ou O. Sempre observe atentamente as placas de embarque: às vezes, especialmente à noite ou em áreas rurais, você precisa pedir seu ônibus por telefone.

Como se locomover - De carro

A Alemanha tem uma rede de estradas e autoestradas de classe mundial, sem pedágios ou taxas para carros. Embora o transporte público na Alemanha seja excelente, quem optar por dirigir também encontrará uma rede rodoviária rápida e eficiente. Como na maioria dos países europeus, a regra de condução à direita se aplica na Alemanha.

Verifique com antecedência se a sua carta de condução não alemã é válida na Alemanha. Caso contrário, você corre o risco de uma multa pesada ou até um ano de prisão. Para estadias mais longas, a maioria das cartas de condução estrangeiras não são válidas, independentemente do seu estatuto de residência. Se você planeja dirigir durante uma estadia mais longa (vários meses ou anos), tente obter uma carteira de motorista europeia, que geralmente é válida em toda a União Europeia.

Quando começa o feriado? Os alemães costumam se fazer essa pergunta e precisam pesquisar na internet. As férias escolares são definidas pelos estados federais. É útil saber quando começam as férias para evitar engarrafamentos nas estradas principais, especialmente na zona sul.

Respeite as luzes vermelhas, mas há uma exceção: você pode virar à direita se houver uma pequena placa verde com uma seta para a direita ao lado do sinal vermelho – mas isso ainda exige que você pare, olhe e ceda antes de virar à direita.

Os limites de velocidade são levados a sério, há um grande número de radares de velocidade. Os limites de velocidade são:

  • 5 km/h nas “ruas de brincar” (marcadas por uma placa azul/branca indicando que as crianças estão brincando, os pedestres têm prioridade).
  • 30 km/h na maioria das áreas residenciais dentro das cidades (marcadas por um sinal “30-Zone Wohngebiet”, também existem as zonas 20 e 10).
  • 50 km/h dentro das cidades (marcadas com uma placa amarela na entrada) e incluindo “estradas motorizadas” (marcadas com uma placa mostrando um carro branco sobre fundo azul).
  • 100 km/h fora das cidades
  • Não existe um limite de velocidade geral e constante para carros e motos que não rebocam reboques em autoestradas e autoestradas. A velocidade não é totalmente gratuita, pois alguns trechos estão sujeitos a limites de velocidade periódicos ou permanentes. O limite de velocidade recomendado na auto-estrada é de 130 km/h, e você deve tentar manter isso se for novo no tráfego de alta velocidade. No entanto, alguns “turistas de velocidade” vêm à Alemanha apenas para alugar um carro esportivo exótico e explodir a rede de rodovias, que é a terceira maior do mundo.

A partilha de boleias é muito popular na Alemanha e o preço da viagem é muitas vezes inferior ao do comboio. Os sites mais populares para organizar carpooling e guarante que os mesmos estão mitfahrgelegenheit.de Blablacar. Viagens internacionais também podem ser organizadas desta forma.

táxis são caros e muitas vezes só aceitam dinheiro. As condições geralmente não estão escritas no veículo, então pergunte ao motorista. As tarifas são definidas pelas autoridades locais.

Os motoristas, especialmente aqueles com números de um dígito (ligando grandes regiões por longas distâncias) ou aqueles dentro ou perto de aglomerações (por exemplo, Reno/Ruhr) estão muito ocupados desde a tarde de sexta-feira das férias de verão. No entanto, as estradas arteriais populares que levam ao sul da Itália ou ao norte às costas do Báltico e do Mar do Norte estão ocupadas no início das férias escolares em todos os estados federais. Ao planejar sua viagem, preste atenção ao início das férias escolares e tente evitar viagens naquele dia ou no fim de semana seguinte. Durante as férias de inverno (Natal e Carnaval), as estradas que levam às estâncias de esqui nos Alpes também podem ficar um pouco cheias, agravadas pela queda de neve mesmo moderada, especialmente se for a primeira neve da temporada.

Com veículo recreativo e autocaravanas

Os acampamentos alemães (como a maioria dos outros na Europa Ocidental) geralmente oferecem uma gama completa de serviços. Têm sempre a sua própria ligação eléctrica e as ligações de água e águas residuais são as mesmas para todos. Cada acampamento tem banheiros e chuveiros, bem como cozinhas, máquinas de lavar e uma secadora.

O livro amarelo de campismo, ou se preferir, a bíblia de campismo na Alemanha, é o Guia de Acampamento ADAC, um guia de acampamento do maior clube automobilístico da Alemanha, o ADAC. Lista quase todos os parques de campismo, com preços, tipo de local, tamanho, horário de funcionamento, instalações e o nome do parque de campismo. Como o guia usa muitos símbolos que são explicados em vários idiomas, também é adequado para viajantes estrangeiros.

Lembre-se de que existe um limite geral de velocidade para veículos recreativos e qualquer coisa que reboque qualquer coisa – mesmo em trechos de autoestrada sem limite estabelecido. Geralmente, há um adesivo na parte de trás ou seus documentos ou contrato de aluguel indicarão isso.

Hitchhiking

É possível pegar carona na Alemanha e a maioria dos alemães fala inglês básico, então você será entendido se falar devagar. Os motoristas raramente esperam que você lhes dê dinheiro para o passeio. As primeiras letras da matrícula alemã (antes do hífen) indicam a cidade onde o carro está matriculado. Se você souber o código de destino, isso aumenta suas chances de parar o veículo certo.

É proibido parar no rodovia em si, mas pegar carona em paradas de descanso ou postos de gasolina é uma boa maneira de percorrer longas distâncias (100-200 km). O mais difícil é pegar a rodovia, então é melhor ficar perto de postos de gasolina se for para longe. Nos postos de gasolina, você pode obter um folheto gratuito chamado Reabastecimento e Descanso, que inclui um mapa do rodovias e postos de gasolina. Se você pegar o elevador, combine com o motorista onde você vai descer e certifique-se de que há um posto de gasolina. Tente evitar estações de serviço de auto-estradas.

Também é bastante comum organizar um passeio em um veículo particular com antecedência através de um agência off-line ou via internet. Agências off-line, como Cidadenetz or ADM têm escritórios em cidades maiores, geralmente perto do centro da cidade ou da principal estação ferroviária. Essas agências off-line cobram uma comissão sobre o preço do combustível que você deve pagar pelo motorista.

Nos últimos anos, os serviços online para organizar passeios em veículos particulares tornaram-se muito populares, pois ambas as partes não precisam pagar comissão às agências tradicionais. Eles só têm que contribuir para os custos de combustível. (Exemplo: de Frankfurt a Berlim 25 euros). Você pode entrar em contato diretamente com o motorista por e-mail, telefone ou sms. Como os motoristas precisam ser registrados, isso é mais seguro do que pegar carona.

Caronas é um serviço comparável, multilingue e gratuito. Mitfahrgelegenheit Mitfahrzentrale são outros jogadores conhecidos cujos bancos de dados contêm muitos passeios. A Mitfahrzentrale opera até em toda a Europa. Raumobil é um novo player no mercado, mas é uma empresa bastante privada. Mitflugzentrale organiza viagem aérea privada.

Como se locomover - De bicicleta

A Alemanha é geralmente amiga do ciclismo, com muitas ciclovias nas cidades. Há também uma extensa rede de ciclovias de longa distância bem sinalizadas. Se houver uma ciclovia paralela à estrada, sinalizada com placas de “Ciclo” em branco sobre azul (veja à direita), o ciclista rede de apoio social usar . Em algumas cidades, as ciclovias são marcadas com pedras de pavimentação vermelhas escuras na principal área de caminhada. Mas tenha cuidado, pois ciclistas e pedestres tendem a cruzar esses limites.

As mesmas regras de trânsito se aplicam aos ciclistas e aos veículos motorizados. Ficar bêbado em uma bicicleta é considerado o mesmo que dirigir um veículo motorizado – portanto, você pode perder sua licença, mas o limite é maior, pois apenas um nível de álcool no sangue superior a 1.3 por milha resultará em uma multa obrigatória.

A maioria das estações de trem, áreas comerciais, hotéis e estabelecimentos comerciais possuem bicicletários (alguns cobertos) com local para prender sua própria corrente de trava de bicicleta.

Nos trens regionais, geralmente há um vagão onde você pode levar sua bicicleta. Você também pode pegar uma bicicleta nos trens Intercity, mas não nos ICEs. Geralmente, é necessário um bilhete e/ou reserva separados para usar uma bicicleta.

Se você quiser levar sua bicicleta em um ônibus de longa distância, precisará reservar com vários dias de antecedência e pode não ser possível, pois o espaço para armazenamento de bicicletas é muito limitado (apenas duas ou três bicicletas por ônibus).

Várias cidades alemãs oferecem agora programas de autoatendimento de bicicletas, a maioria dos quais operada por nextbik para ou a subsidiária da Deutsche Bahn “bicicleta”. Eles são ótimos para percorrer distâncias curtas dentro de uma cidade, mas não são a melhor opção para passeios mais longos, pois o período máximo de aluguel costuma ser de 24 horas. O aluguel de bicicletas clássicas ainda existe em muitas cidades e em pequenas aldeias próximas à costa que são populares entre os turistas. Eles geralmente exigem um depósito ou uma carteira de identidade para aluguel.

Destinos na Alemanha

Regiões da Alemanha

A Alemanha é uma república federal composta por 16 estados (chamados Bundeslander). Três destes estados federais são na verdade cidades-estados: Berlim, Bremen e Hamburgo. Os estados federados podem ser agrupados aproximadamente por áreas geográficas, conforme mostrado abaixo, embora existam outros agrupamentos. Por muito tempo, a divisão entre Norte e Sul foi mais perceptível, mas devido ao legado da Guerra Fria, a divisão entre Oriente e Ocidente agora é mais pronunciada.

  • Alemanha do Norte (Bremen, Hamburgo, Baixa Saxônia, Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental, Schleswig-Holstein)
    Colinas varridas pelo vento e destinos de férias populares nas costas do Mar do Norte e do Mar Báltico
  • Alemanha Ocidental (North Rhine-Westphalia, Renânia-Palatinado, Sarre).
    Região vinícola e cidades modernas, fortemente caracterizadas pelos vales de tirar o fôlego do Médio Reno e do Mosela.
  • Alemanha Central (Hesse, Turíngia)
    O coração verde da Alemanha, com algumas das cidades históricas e econômicas mais importantes e a antiga Floresta da Turíngia.
  • Alemanha Oriental (Berlim, Brandemburgo, Saxônia, Saxônia-Anhalt).
    A excêntrica e histórica capital Berlim e a reconstrução da histórica cidade de Dresden, “Florença no Elba”.
  • Sul da Alemanha (Baden-Württemberg, Baviera)
    A Floresta Negra, os Alpes e a Oktoberfest. Lederhosen Alemanha, Dirndls, vistas de cartão postal e empresas de alta tecnologia.

Cidades na alemanha

A Alemanha tem muitas cidades interessantes para os visitantes; aqui estão apenas nove dos destinos mais famosos. Estas são principalmente as principais cidades da Alemanha. Algumas, como Berlim e Hamburgo, parecem ilhas urbanas em uma paisagem mais rural, outras, como Düsseldorf e Frankfurt, fazem parte de conurbações com outras cidades.

  • Berlin – A capital alemã reunificada e revitalizada, notoriamente dividida pelo Muro de Berlim durante a Guerra Fria. Hoje é uma metrópole de diversidade com alguns dos melhores clubes, lojas, galerias e restaurantes do mundo. Por causa de sua longa história como uma cidade dividida, Berlim também tem mais casas de ópera e museus per capita do que a maioria dos outros lugares do mundo. O subúrbio de Potsdam com seus palácios e jardins reais é um lugar imperdível ao visitar Berlim.
  • Bremen – Uma das cidades mais importantes do norte da Alemanha, o Mercado Velho, o SchnoorBöttcherstrasse, a trimestre e o talento marítimo de Bremen e seu porto Bremerhaven (que juntos formam o estado de Bremen, do menor estado por tamanho e população) são uma ótima experiência na cidade.
  • Colônia – fundada há 2000 anos pelos romanos e conhecida por sua enorme catedral (a segunda maior do mundo), igrejas românicas, sítios arqueológicos e animado bairro da cidade velha. O Carnaval de Colônia é um grande evento que acontece por volta de fevereiro.
  • Dresda – Antigamente chamado Florença no Elba, a Frauenkirche (a mais bela catedral barroca fora da Itália, destruída na guerra e reconstruída de 1994 a 2005) e o histórico reconstruído Cidade antiga, também destruída na guerra. Os museus Zwinger e Residenzschloss são únicos no mundo.
  • Düsseldorf – A capital comercial da Alemanha, que também apresenta uma grande variedade de novas arquiteturas fascinantes. Há uma animada vida noturna na cidade velha e nas margens do Reno.
  • Frankfurt – skyline magnífico, centro financeiro e de transportes da Europa, sede do Banco Central Europeu (BCE) e uma importante feira comercial. Pequeno centro reconstruído com casas em enxaimel, importantes museus e galerias ao redor Margem do Museu como o Schirn Kunsthalle, o Stadel e os votos de Senckenberg Naturmuseu.
  • Hamburgo – a segunda maior cidade da Alemanha, com caráter metropolitano superado apenas por Berlim, famosa por seu porto e também por sua cultura liberal. Não perca a animada vida noturna ao redor de St. Pauli com a Reeperbahn e suas casas noturnas e locais de entretenimento. Historicamente uma das cidades hanseáticas e depois um centro comercial líder, ainda é uma das três “cidades-estado” da Alemanha, ou seja, uma cidade que is sua própria Estado federal.
  • Munique – A bela capital da Baviera, cujo lema é “cidade cosmopolita com coração”, o local da famosa Oktoberfest, a Hofbräuhaus, inúmeras cervejarias e o Portão Alpino.
  • Nuremberg - antigo Cidade imperial com um toque medieval, cuja cidade velha foi parcialmente reconstruída após o bombardeio pesado da Segunda Guerra Mundial, incluindo o gótico kaiserburg e as principais igrejas. Você também pode visitar o Nazi Party Rally Grounds, o Centro de Documentação e o Tribunal 600 (local dos julgamentos de crimes de guerra de Nuremberg).

Outros destinos na Alemanha

  • Costa báltica – quilômetros de praias e resorts à beira-mar com ilhas pitorescas como Rügen (a maior ilha da Alemanha), Hiddensee e Usedom.
  • Alpes da Baviera – o famoso Castelo de Neuschwanstein e as melhores áreas de esqui e snowboard da Alemanha. Caminhadas sem fim e passeios de mountain bike
  • Floresta Negra – uma região com amplos picos de montanhas e vistas panorâmicas; um paraíso para turistas e caminhantes.
  • Ilhas Frísias orientais – doze ilhas no Mar de Wadden; Borkum é a maior ilha em termos de área e população
  • Suíça da Francônia – um dos destinos turísticos mais antigos da Alemanha, batizado em homenagem aos artistas românticos do início do século XIX que diziam que as paisagens tinham a beleza estética da Suíça.
  • As Montanhas Harz – uma cordilheira baixa na cordilheira baixa central da Alemanha, famosa por suas históricas minas de prata e pelas pitorescas cidades de Quedlinburg, Goslar e Wernigerode.
  • Lago de Constança – um belo canto da Europa Central; oferece aos visitantes esportes aquáticos e belas cidades e vilas para ver
  • Vale do Reno Médio – a parte do Reno entre Bingen/Rüdesheim e Koblenz é Património Mundial da UNESCO; o vale é famoso pelos seus vinhos
  • Ilhas Frísias do Norte – ilhas tranquilas com resorts à beira-mar na costa do Mar do Norte, especialmente Sylt é conhecida por seus hóspedes famosos e paisagem intocada

Alojamento e hotéis na Alemanha

A Alemanha oferece quase todos os tipos de acomodação, incluindo hotéis, pousadas, albergues da juventude e camping. Você também pode considerar ficar com membros de uma rede de intercâmbio de hospitalidade.

Os colchões alemães tendem a ser mais firmes do que os colchões americanos e japoneses. A roupa de cama geralmente é simples: um lençol para cobrir o colchão, um edredom por pessoa (muito bom se você dorme com alguém que tende a monopolizar os cobertores, mas às vezes um pouco de vento nos dedos dos pés para pessoas altas) e um enorme travesseiro quadrado de penas que você pode moldar em qualquer forma que desejar. Arrumar a cama de manhã leva apenas alguns segundos: dobre o cobertor em três com um movimento rápido de seu pulso, como se estivesse dormindo em seu lugar enquanto você está fora de casa, e jogue o travesseiro na cama.

Hotéis

A maioria das cadeias hoteleiras internacionais tem franquias nas principais cidades alemãs, e há uma grande variedade de hotéis locais. Todos os hotéis na Alemanha são classificados por estrelas (de 1 a 5 estrelas). As classificações são determinadas de forma independente e, portanto, confiáveis. O preço inclui sempre IVA e é normalmente definido por quarto. Os preços variam muito de cidade para cidade (Munique e Frankfurt são as mais caras). Existem muitas cadeias de hotéis de “valor agregado”, como Motel One ou Ibis, tanto nos subúrbios quanto no centro da maioria das cidades, que muitas vezes são bastante novos ou renovados e surpreendentemente agradáveis ​​​​pelo preço. Para quem viaja de carro, há uma densa rede de hotéis Ibis Budget na Alemanha, como na França, localizados nos arredores das cidades próximas às rodovias e oferecendo uma experiência hoteleira realmente desinteressante a preços que podem competir com os dos albergues da juventude.

No outro extremo da escala, há muitos hotéis de luxo na Alemanha. A penetração de mercado das redes hoteleiras é alta. As marcas locais incluem o ultraluxuoso Kempinski (agora uma marca global), enquanto Dorint e Lindner operam hotéis de negócios sofisticados. A maioria das cadeias hoteleiras do mundo estão bem estabelecidas, lideradas pela Accor (Sofitel, Pullman, Novotel, Mercure).

Não é clichê dizer que você pode confiar na qualidade e previsibilidade dos hotéis alemães. Você pode não ser mimado se não estiver no folheto, mas é muito raro que sua experiência seja realmente ruim. Além disso, o turismo doméstico na Alemanha é muito voltado para a família, então você não deve ter problemas para encontrar hotéis para famílias, com camas extras nos quartos, geralmente na forma de beliches, e instalações para os hóspedes mais jovens.

Se o nome de um hotel contiver a palavra “Garni”, significa que o café da manhã está incluído. Portanto, pode haver vários hotéis em uma cidade com “Hotel Garni" no nome; ao pedir indicações, mencione o nome completo do hotel e não apenas “hotel Garni".

Bed and Breakfast

Os quartos de hóspedes (“pensões” ou “Fremdenzimmer”) oferecem (geralmente) menos conforto do que hotéis a preços mais baixos. A vantagem é que você provavelmente conhecerá alemães e terá uma visão do modo de vida alemão. Uma placa dizendo “Zimmer frei” (quarto disponível) indica um B&B com quarto livre.

Hostels

Os hostels oferecem acomodações simples e baratas, geralmente em quartos compartilhados. São bons lugares para conhecer outros viajantes. Na Alemanha, como em muitos países, existem dois tipos de alojamento: albergues internacionais da juventude e albergues da juventude independentes.

Os albergues internacionais da juventude são administrados pela associação “Deutsches Jugendherbergswerk” (DJH), que faz parte da rede Hostelling International (HI). Existem mais de 600 albergues em toda a Alemanha, tanto em grandes e pequenas cidades quanto no campo. Não se destinam apenas a viajantes individuais, mas também a turmas escolares e outros grupos de jovens. Para ficar aqui, você deve ser ou se tornar um membro de uma organização de albergues da juventude que é parte da rede HI. Você pode encontrar informações detalhadas sobre isso e sobre os albergues individuais no site da HI. Normalmente, basta preencher um cartão e pagar mais alguns euros por noite. Em geral, a vantagem desses locais é que costumam servir um buffet de café da manhã sem custo adicional, embora isso não seja uma regra absoluta. No entanto, a qualidade é muitas vezes pior do que em albergues particulares e muitos deles não oferecem boas oportunidades de socialização.

Os albergues independentes e de gestão privada estão começando a ser uma alternativa atraente a um preço semelhante. Já existem mais de 60 albergues desse tipo na Alemanha, e mais estão abrindo todos os anos. Eles estão localizados em grandes cidades como Berlim, Munique, Dresden e Hamburgo. Apenas alguns estão na zona rural. Às vezes administrados por ex-viajantes, os albergues não têm regras rígidas. Os albergues menores, em particular, costumam ser lugares onde você se sente em casa. Muitos são conhecidos por sua atmosfera animada e festiva e podem ser uma boa maneira de conhecer outros viajantes. Você não precisa ser membro de uma organização para permanecer lá. Cerca de metade dos albergues se organizaram em um “Rede de Mochileiros Alemanha"que fornece uma lista de albergues membros. gomio é um site que lista quase todos os hostels independentes na Alemanha. Claro, agências internacionais de reserva de quartos como Hostelsclub, Hostelworld & Hostelbookers também são um bom recurso e permitem que os viajantes deixem comentários. A & O Hostels/Hotéis temnúmero de estabelecimentos de qualidade na Alemanha Central que oferecem uma mistura interessante de albergues e acomodações tipo hotel, geralmente para jovens adultos e famílias.

Campismo

Existem inúmeros parques de campismo na Alemanha. Eles diferem consideravelmente em termos de infraestrutura e nível. O ADAC oferece um excelente guia para a maioria dos grupos de camping alemães. Se for membro do seu clube automóvel nacional, pode obter ajuda e guias gratuitamente ou a preços significativamente reduzidos.

Alguns viajantes armam suas barracas em algum lugar do campo. Na Alemanha, isso é ilegal (exceto em Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental), a menos que você tenha permissão do proprietário do terreno. Mas quase ninguém se importa, desde que você seja discreto, fique apenas uma noite e leve seu lixo com você. Cuidado com os campos de caça e treinamento militar, caso contrário você corre um alto risco de ser baleado.

O que ver na Alemanha

atrações culturais e históricas

Quando se pensa na Alemanha, cerveja, lederhosen e chapéus alpinos logo vêm à mente, mas esses estereótipos referem-se principalmente à cultura bávara e não representam a Alemanha como um todo. A Alemanha é um país grande e diversificado, com 16 estados culturalmente únicos que só formaram uma união política desde 1871. Mesmo dentro dos estados, muitas vezes há uma grande diversidade cultural. O governo da Baviera, por exemplo, gosta de falar das três “tribos” que vivem no país: os “Velhos Bávaros”, os Francônios e os Suábios. Os dois primeiros gostam particularmente de serem agrupados com os ingleses e os escoceses.

Se você está sempre em busca de clichês, a Rota Romântica é uma famosa rota cênica que passa por castelos românticos e aldeias pitorescas. Com sua aparência de conto de fadas, o Castelo de Neuschwanstein pode ser considerado o mais emblemático dos castelos alemães. A cidade fortificada de Rothenburg ob der Tauber tem um belo centro medieval que parece ter permanecido intacto ao longo do tempo. Cidades alemãs típicas semelhantes também podem ser encontradas em outras partes do país, como Augsburg, Bamberg, Celle, Heidelberg, Lübeck e Quedlinburg. Seu passeio de cartão postal pela Alemanha é complementado por uma visita às cervejarias em Munique e uma vista dos Alpes em Garmisch-Partenkirchen. Em Ulm, você pode visitar a torre de igreja mais alta do mundo – Ulm Minster. Você também pode visitar a encantadora cidade medieval de Schwäbisch Hall, que raramente é visitada. Para os fãs dos contos de fadas Grimm, que incluem muitos contos famosos como Rapunzel, Rumpelstiltskin, Branca de Neve e O Flautista, o Turismo Alemão recomendou uma Rota dos Contos de Fadas que leva você aos lugares onde os Irmãos Grimm viveram, bem como quanto às cidades retratadas nos contos de fadas de Grimm.

A Alemanha é uma nação industrial moderna, e a milagre econômico é melhor representada pela cultura industrial da região do Ruhr. Outra potência econômica é Hamburgo, com o segundo maior porto do continente. Frankfurt é o centro financeiro da Alemanha e de toda a Europa, pois é a sede do Banco Central Europeu. A sua silhueta é semelhante à do outro lado do Atlântico. A cidade da moda de Düsseldorf, a indústria da mídia em Colônia e os grupos automobilísticos em Stuttgart representam um setor florescente do milagre econômico alemão.

Uma experiência muito diferente pode ser encontrada em Berlim, uma cidade que não existe em nenhum outro lugar do mundo. Embora tenha uma mistura estranha de prédios de apartamentos esterilizados, estruturas pós-modernas de vidro e aço e alguns vestígios históricos, tem um ambiente descontraído e uma cultura de internacionalismo. Sua história conturbada produziu uma enorme riqueza de marcos históricos, incluindo o Muro de Berlim, o Portão de Brandemburgo, o Bundestag, o Checkpoint Charlie, a Torre de TV, o Memorial do Holocausto e a Prefeitura Vermelha. Mas se você quiser se sentir como um verdadeiro berlinense, não perca o bairro de Prenzlauer Berg. Kreuzberg (antes famoso por seus punks, agora amplamente gentrificado) e o delicioso Wedding também não estão longe.

As memórias sombrias da era nazista também deixaram sua marca na Alemanha. Embora o assunto seja delicado e “brincadeira” sobre isso é uma má ideia se você não conhece bem seus anfitriões, a Alemanha fez grandes esforços para preservar monumentos da época como lembretes, e extensas exposições educativas em lugares como antigos campos de concentração, Os antigos campos de conferências do partido nazista em Nuremberg ou a antiga sede dos ministérios e escritórios nazistas em Berlim merecem uma visita, mesmo que seja assustador e deprimente.

Atrativos naturais

Devido ao seu tamanho e localização na Europa Central, a Alemanha oferece uma grande variedade de paisagens diferentes. No norte, a Alemanha tem uma extensa litoral ao longo do Mar do Norte e do Mar Báltico, em uma vasta área chamada Planície do norte da Alemanha. A paisagem é muito plana e o clima é severo, com ventos fortes e temperaturas amenas e frias. Devido aos ventos de sudeste que empurram a água para a baía alemã, as flutuações das marés são excepcionalmente altas, criando o Mar de Wadden. Grandes partes do fundo do mar são expostas duas vezes por dia, para que você possa caminhar de uma das muitas ilhas para outra. As ilhas da Frísia Oriental ao largo da costa são muito pitorescas, mesmo que sejam visitadas principalmente pelos próprios alemães. As estâncias balneares mais populares com areia branca no Mar Báltico são Rügen e Usedom.

A metade central da Alemanha é uma colcha de retalhos de serras baixas, áreas rurais montanhosas onde campos e florestas se misturam com as grandes cidades. Muitas dessas montanhas são destinos turísticos, como a Floresta da Baviera, a Floresta Negra, as Montanhas Harz, as Montanhas Ore, o norte de Hesse e a Suíça Saxônica. O Vale do Reno, com seu clima muito ameno e agradável e solos férteis, é a região vitivinícola e frutífera mais importante do país.

No extremo sul, na fronteira com a Áustria, a Alemanha inclui parte do Alpes, o maior elevação na Europa Central, subindo para 4,000 m acima do nível do mar, com o pico mais alto na Alemanha sendo o Zugspitze a 2,962 m. Embora apenas uma pequena parte dos Alpes esteja na Alemanha, eles são famosos por sua beleza e cultura bávara única. Na fronteira sudoeste com a Suíça e a Áustria fica o Lago Constança, o maior lago de água doce da Alemanha.

Itinerários

  • Rota do Memorial Bertha Benz – segue a primeira viagem de carro de longa distância do mundo
  • Estrada romântica – A estrada panorâmica mais famosa da Alemanha, que começa em Würzburg e termina em Füssen
  • Rheinsteig Rheinburgenweg – Caminhe pela trilha de alta altitude por algumas das mais belas paisagens da Alemanha e desfrute de vistas espetaculares dos castelos acima do Reno entre Wiesbaden e Bonn ou Bingen e Bonn-Mehlem.
  • Ciclovia do Elba: uma ciclovia ao longo do rio Elba que passa por Dresden e Magdeburg antes de chegar a Hamburgo. Devido à proximidade de um rio, existem poucas subidas íngremes, tornando este percurso ideal para principiantes.

O que fazer na Alemanha

A Alemanha oferece uma grande variedade de atividades culturais e esportivas. Muitos alemães são membros de um clube esportivo.

Desporto

A Alemanha é apaixonada por futebol e pelo Associação Alemã de Futebol (DFB) é maior associação de futebol do mundo com 6.35 milhões de membros (8% da população alemã) em mais de 25,000 clubes. Muitos clubes de futebol alemães estão entre as marcas de futebol mais populares da Europa, como Borussia Dortmund e FC Bayern de Munique. Cada aldeia tem um clube e os jogos são muitas vezes o principal evento social do fim de semana. Tenha em mente que, devido à natureza dos torcedores de futebol (uma pequena minoria), a presença da polícia é muitas vezes intensificada durante os jogos e a violência é rara, mas não inédita. Outros esportes coletivos populares incluem handebol (olímpico) (especialmente popular no norte), hóquei no gelo (“hóquei no gelo”), vôlei e basquete. O automobilismo é uma atração popular para os visitantes, com muitos circuitos famosos de Fórmula 1, como Hockenheim e Nürburgring (“Green Hell”).

O futebol americano também é jogado na Alemanha com uma tradição que remonta à década de 1970. A seleção alemã é ainda campeã europeia (2010 e 2014). Embora as multidões não sejam tão grandes quanto nos esportes mais populares (2,000 torcedores é um número que muitas equipes alcançam apenas em grandes jogos), as finais atraem entre 15,000 e 20,000 espectadores. O ambiente é descontraído, até os torcedores dos times visitantes são bem-vindos e o pior que pode acontecer é você tirar sarro do seu time ou de sua história. No domingo do Super Bowl há muita “visão pública” (que é o termo alemão atual), mesmo que seja no meio da noite, e é uma boa oportunidade para conhecer outros fãs de futebol, bem como a população local expatriada norte-americana .

No inverno, muitas pessoas vão esquiar nos Alpes ou em cadeias de montanhas como o Harz, o Eifel, a Floresta da Baviera ou a Floresta Negra.

O tênis é um dos esportes individuais mais populares. Embora tenha diminuído um pouco desde os dias de Steffie Graf e Boris Becker, ainda existem quadras de tênis em muitos lugares, a maioria das quais pode ser alugada por hora.

Quase todas as cidades alemãs de tamanho médio têm um spa (muitas vezes chamado de Mola quente) com piscinas, escorregas, hidromassagens, saunas, banhos de vapor, telhados solares, etc.

Eventos culturais

Vários teatros nas principais cidades apresentam excelentes peças clássicas e contemporâneas. A Alemanha se orgulha de sua grande variedade de eventos culturais e cada cidade desenvolve um programa cultural. A maioria dos teatros e casas de ópera recebe subsídios generosos para manter os ingressos acessíveis, e é possível conseguir um assento em muitos teatros na faixa de um dígito do euro se você obtiver certos descontos.

Música clássica

A Alemanha tem várias casas de ópera de classe mundial (principalmente Berlim, Bayreuth e Munique) e a Filarmônica de Berlim é conhecida como uma das três melhores orquestras do mundo. A Alemanha é considerada uma das mais fortes tradições de música clássica da Europa. Muitos compositores famosos como Bach, Comércio (Chamado Comércio antes de sua mudança para Londres em 1712), Beethoven, Schumann, Brahms e Wagner se originaram na Alemanha.

Enquanto a França e a Itália têm uma história mais longa com a ópera, a Alemanha também desenvolveu uma tradição operística única. O alemão é considerado uma das línguas mais importantes da ópera, junto com o italiano e o francês. Muitas óperas de língua alemã foram compostas por compositores famosos como Mozart, Beethoven, Wagner e Strauss.

Comédia musical

Os musicais são populares na Alemanha. Embora algumas produções façam turnês de tempos em tempos, a maioria dos shows fica em uma determinada cidade por alguns anos. As principais “cidades musicais” são Hamburgo, Berlim, Oberhausen, Stuttgart, Bochum e Colônia. Shows alemães incluem O Rei Leão, MalvadoExpresso da Luz das Estrelas rochoso.

Shakespeare

É interessante notar que William Shakespeare é muito estimado na Alemanha, mesmo na Anglosfera. Isso se deve principalmente a Goethe, que se apaixonou pelas obras do Bardo. Se o seu alemão estiver à altura da tarefa, assistir a uma apresentação pode ser muito interessante. Alguns alemães acham que Shakespeare é mesmo melhor em tradução porque a linguagem utilizada é mais contemporânea. Julgue por si mesmo.

Teatro

Em geral, os teatros alemães são numerosos e – em comparação com a maioria dos outros países ocidentais – muito baratos porque o Estado os considera “necessários” e os subsidia para que todos possam ir, independentemente de sua renda. Muitas vezes há descontos especiais para estudantes ou idosos. A maioria das peças é apresentada em alemão, mas também há eventos ocidentais com peças em outros idiomas.

Comida e bebida na Alemanha

Comida na Alemanha

Como obter um serviço

Em restaurantes mais caros, é mais provável que um garçom o acompanhe até a entrada e lhe mostre uma mesa.

Se você conseguir uma mesa, ela é sua até você sair. Não há necessidade de pressa. Mesmo em restaurantes campestres e em cidades como Munique, não é incomum sentar em uma mesa onde outras pessoas já estão sentadas, especialmente se não houver outros lugares disponíveis. Embora seja raro ter uma conversa, neste caso, um breve olá é muito útil.

Normalmente você paga sua conta diretamente ao seu servidor. É costume dividir a conta entre as pessoas na mesa.

comida alemã

A comida alemã geralmente se mantém fiel às suas raízes e um prato típico consiste em carne com alguma forma de batata e molho, acompanhada de legumes ou salada. A cozinha alemã moderna foi influenciada por outros países europeus, como Itália e França, para se tornar mais leve. Os pratos têm uma grande variedade local para descobrir. Mais alemão bares e restaurantes tendem a ser amigáveis ​​para crianças e cães, embora se espere que ambos sejam bem comportados e não muito barulhentos.

Como a maioria dos grandes empregadores tem uma cantina para seus funcionários, você encontrará relativamente poucas lanchonetes e take-aways. Na Alemanha, a cultura gastronômica é dominada pela Gasthaus/Gasthof e restaurantes. A classificação dos restaurantes em 7 categorias oferece uma visão geral do orçamento e do sabor. Começando na parte inferior da escala, aqui estão as categorias:

Lanche

Schnellimbiss"(fast-food) é o que diz nas placas das bancas alemãs e pequenas lojas que vendem principalmente salsicha E batatas fritas. As salsichas incluem o bratwurst, uma salsicha de porco frita e geralmente cozida. Uma variante muito alemã é o currywurst: uma salsicha de carne picada coberta com ketchup picante e polvilhada com curry em pó. A maioria dos gastropubs contém cerveja e muitas vezes bebidas espirituosas.

Doner kebab é um prato turco que consiste em vitela, frango ou às vezes cordeiro recheado em pão, semelhante aos giroscópios gregos e shawarma árabe. Embora seja considerado turco, na verdade é uma especialidade de origem alemã. Diz a lenda que foi inventado por imigrantes turcos em Berlim Ocidental na década de 1970. Na verdade, o quibe é o fast food mais popular na Alemanha. Vendas em kebab lojas excedem em muito os do McDonald's e do Burger King.

No entanto, gigantes do fast food como McDonald's, Burger King e Pizza Hut podem ser encontrados na maioria das cidades. Nordsee é uma cadeia de frutos do mar alemã que oferece “Rollmops” (arenque em conserva) e muitos outros petiscos de peixes e frutos do mar. No entanto, muitos takeaways independentes (a maioria ao longo da costa alemã) oferecem frutos do mar um pouco melhores e um pouco mais baratos. Você também pode encontrar lojas independentes que vendem pizzas por fatia.

Além da opção de pegar um lanche doce em uma padaria, parece haver sorveterias em cada esquina no verão. Experimentar espaguete para um sundae popular que é difícil de encontrar em outro lugar. Você esmaga o sorvete de baunilha com um espremedor de batatas para formar o “macarrão”. Estes são cobertos com calda de morango para imitar “molho de espaguete” e geralmente lascas de chocolate branco ou amêndoas moídas para “parmesão”.

Padarias e açougues

Os alemães não têm uma tradição de lanchonetes, mas você descobrirá que padarias e açougues vendem comida para viagem muito boa e são uma séria concorrência para as redes de fast food. Mesmo as padarias menores vendem muitos tipos de pão ou pãezinhos, a maioria dos quais são mais escuros (por exemplo, com farinha integral ou de centeio) do que o pão branco muito popular em todo o mundo e certamente vale a pena experimentar. Mesmo que eles não tenham feito isso antes, quase todos os açougueiros farão um sanduíche se você pedir. Alguns açougueiros até preparam refeições para você.

Este talho “imbiss” é especialmente popular no sul da Alemanha, e a qualidade e frescura da comida é geralmente alta. Açougues que vendem muita comida geralmente têm um balcão estreito que fica na vertical em uma borda para que você tenha um lugar para colocar sua comida enquanto se levanta para comer. Outras padarias e talhos têm até mesas e cadeiras e servem mais ou menos como um cafeteria, pois também vendem café e outras bebidas quentes.

Cantinas e lanchonetes

Embora raramente sejam uma atração turística em si, as cantinas e cafeterias são uma boa alternativa aos restaurantes de fast food se você quiser se sentar para comer, mas tiver pouco tempo ou um orçamento limitado. Muitas empresas permitem que não funcionários comam em suas cantinas, embora a maioria exija algum conhecimento de localização e acesso, assim como as lanchonetes das universidades e faculdades. Aposentados e funcionários de escritório também apreciam restaurantes self-service em grandes lojas de móveis, como XXXL.

Jardim de cerveja

Em um jardim de cerveja você pode obter a bebida nas proximidades. Nas cervejarias tradicionais da Baviera é possível trazer sua própria comida se você comprar suas bebidas. A maioria dos lugares oferece refeições simples. Algum As cervejarias são tb chamadas adegas de cerveja, especialmente na Francônia. Historicamente, o adega de cerveja surgiu da necessidade de manter a cerveja fresca antes de ser resfriada artificialmente. Assim, estruturas subterrâneas foram cavadas e logo a cerveja foi vendida diretamente dos armazéns durante os meses de verão, dando origem à tradição da adega de cerveja como a conhecemos hoje. Muitos deles estão localizados em belos cenários naturais, mas o mais famoso conjunto de adega de cerveja é provavelmente em Erlangen, onde eles criaram o Bergkirchweih, um dos os maiores festivais de cerveja da região. Eles foram escavados em uma montanha nos arredores da cidade e deram à cidade uma vantagem no armazenamento de cerveja e, portanto, maiores capacidades de produção, o que tornou a cerveja Erlangen um nome familiar depois que a conexão ferroviária tornou possível a exportação. No entanto, a invenção do resfriamento artificial acabou com essa vantagem. As caves ainda existem e uma delas, para além do seu papel no Bergkirchweih, funciona como um normal adega (ao qual muitas vezes é reduzido) durante todo o ano.

Como o nome sugere, um jardim da cerveja está localizado em um jardim. Pode ser totalmente ao ar livre, ou você pode escolher entre uma área interna (quase sempre não fumante) e uma área externa. Eles variam em tamanho, desde cantinhos aconchegantes até alguns dos maiores restaurantes do mundo, hospedando milhares de pessoas. A Oktoberfest de Munique, que acontece todos os anos no final de setembro, cria algumas das cervejarias temporárias mais famosas do mundo.

Cervejaria

Cervejarias menores vendem seus produtos diretamente ao cliente e às vezes você encontra comida lá. O jarrete or junta de porco (a parte inferior da perna do porco) geralmente faz parte das oferendas. É uma especialidade típica alemã e provavelmente o melhor prato em quase todos os pubs deste tipo.

Gasthof / Gasthaus

Provavelmente 50% de todos os restaurantes pertencem a este grupo. Trata-se principalmente de empresas familiares que pertencem a gerações, comparáveis ​​aos pubs do Reino Unido. Você pode ir lá apenas para tomar uma bebida ou experimentar comida alemã (muitas vezes com sabor local). A qualidade da comida varia muito de lugar para lugar, mas a equipe geralmente lhe dá uma indicação do padrão; os regulamentos exigem que os proprietários de restaurantes divulguem certos ingredientes potencialmente prejudiciais (por exemplo, Glutamato/MSG) em notas de rodapé – um menu contendo muitos deles geralmente indica baixa qualidade; se uma “guesthouse” / restaurante barato estiver lotada de alemães ou asiáticos, isso pelo menos indica qualidade adequada (a menos que a lotação seja devido a um passeio de ônibus organizado).

Restaurantes

Na Alemanha, há uma grande variedade de sabores (por exemplo, chinês, alemão, japonês, tailandês, polonês, indiano, italiano, francês, espanhol, grego, turco, vietnamita) e quase todos os estilos do mundo estão representados.

A culinária turca na Alemanha varia de simples lojas de “kebab” a restaurantes, principalmente de gerência familiar, que oferecem uma ampla seleção de pratos turcos caseiros que geralmente são muito baratos (comparados aos níveis de preços alemães).

Na Alemanha, você raramente encontrará restaurantes que atendem a necessidades especiais (restaurantes kosher, por exemplo, são comuns apenas em cidades com grande população judaica como Berlim), embora a maioria dos restaurantes prepare pratos especiais ou variações se não estiverem satisfeitos com pratos prontos. refeições prontas ou se não forem muito extravagantes. A maioria dos restaurantes oferece pelo menos alguns pratos vegetarianos. Os muçulmanos podem querer ficar em restaurantes turcos ou árabes. Em alguns quiosques turcos ou árabes, os vegetarianos podem encontrar falafel e ganoush au baba ao seu gosto. Para os judeus menos rígidos, as barracas de comida turca halal (às vezes soletrada helal em turco) também são a melhor opção para pratos de carne.

Na maioria dos restaurantes na Alemanha, você pode escolher sua própria mesa. Você pode fazer reservas (recomendadas para grandes grupos e alta gastronomia de sábado à noite) e estas são marcadas com cartões de reserva (“Reservado”). Nos restaurantes caros das grandes cidades você tem que reservar e fica sentado pelos funcionários (que não permitem que você escolha sua mesa).

Restaurantes em áreas comerciais costumam oferecer menus especiais para almoço durante a semana. São opções baratas (a partir de 5 euros, às vezes com bebida) e uma boa maneira de experimentar a comida local. Pratos especiais geralmente são oferecidos diariamente ou semanalmente, especialmente se incluírem ingredientes frescos, como peixes.

Alguns restaurantes oferecem buffets à vontade, onde você paga cerca de 10 euros e pode comer o quanto quiser. As bebidas não estão incluídas neste preço.

Os “restaurantes XXL” estão em alta. Eles oferecem principalmente pratos de carne padrão, como schnitzel ou bratwurst, em tamanhos que variam de grande a desumano. Muitas vezes há um prato que você dificilmente consegue comer sozinho (geralmente pesa 2 kg!), mas se você conseguir comer tudo (e guardá-lo em casa), a refeição é grátis e você ganha uma recompensa. Ao contrário de outros restaurantes, é costume e incentivado levar as sobras para casa.

Boas maneiras à mesa

On muito ocasiões formais e em restaurantes de luxo, alguns costumes alemães podem diferir daqueles a que alguns visitantes estão acostumados:

  • É considerado falta de educação comer com os cotovelos sobre a mesa. Deixe apenas os pulsos sobre a mesa. A maioria dos alemães manterá essas maneiras na vida cotidiana, porque é uma das regras mais básicas que os pais ensinam aos filhos. Se você for a um restaurante com seus amigos alemães, também deve prestar atenção a isso.
  • Quando você leva o garfo à boca, os dentes devem apontar para cima (não para baixo, como no Reino Unido).
  • Ao comer sopa ou outros alimentos com a colher, segure-a com a ponta voltada para a boca (não paralela aos lábios, como no Reino Unido). Colheres usadas para mexer bebidas, como café, nunca devem ser colocadas na boca.
  • Se você tiver que sair da mesa temporariamente, você pode colocar seu guardanapo (que já deveria ter sido dobrado ao meio no colo uma vez) em uma pequena pilha elegante na mesa à esquerda do seu prato – a menos que pareça muito sujo, nesse caso você pode deixá-lo em sua cadeira.

Quando quiser tirar a louça, coloque a faca e o garfo paralelos um ao outro, com as pontas mais ou menos na marca das onze e meia do prato. Caso contrário, os garçons vão presumir que você ainda está comendo.

Pratos típicos

rocambole de carne com repolho roxo e bolinhos: Este prato é único na Alemanha. Fatias muito finas de carne são enroladas em um pedaço de bacon e pepino marinado até parecerem um mini barril (5 cm de diâmetro), temperado com pedacinhos de cebola, mostarda alemã, pimenta preta moída e sal. A carne é assada rapidamente e depois cozida lentamente por uma hora, enquanto os bolinhos de repolho roxo e batata são preparados. Em seguida, a carne é removida da panela e o molho é preparado na panela. Bolinhos de massa, repolho roxo e rocambole são servidos com o molho em um prato.

costeleta de vitela com batatas fritas: provavelmente existem tantas variações do schnitzel quanto restaurantes na Alemanha. O que a maioria deles tem em comum é uma fatia fina de carne de porco, geralmente empanada e frita brevemente, e muitas vezes servida com batatas fritas (geralmente chamadas de pommes frites ou frequentemente apenas maçãs). As variações deste prato costumam ser servidas com diferentes tipos de molho: por exemplo, schnitzel cigano, schnitzel de cebola, schnitzel de lenhador e schnitzel de Wiener (como o nome sugere, um prato austríaco - na verdade, tem que ser vitela em vez de porco, razão pela qual a maioria restaurantes oferecem um Schnitzel de Wiener Art or Wiener Schnitzel – que pode ser porco). No sul, muitas vezes você recebe Spätzle (o famoso macarrão da Suábia) em vez de batatas fritas. Spätzle são macarrão de ovo típico do sul da Alemanha – a maioria dos restaurantes os prepara frescos. Devido à facilidade de preparo, encomendá-los pode ser considerado um insulto a qualquer estabelecimento de boa reputação (com a possível exceção de Wiener Schnitzel). É verdade que é quase inevitável encontrá-lo no cardápio de qualquer pub alemão decadente (e há muitos deles…), além de ser o prato mais comum nos restaurantes alemães (sim, pelo menos os funcionários do governo alemão chamam seus pubs tão bons quanto os restaurantes de fast-food habituais!).

Sela de veado mit Spätzle: A Alemanha preservou vastas florestas, como a famosa Floresta Negra, a Floresta da Baviera e a Odenwald. Dentro e ao redor dessas regiões você pode desfrutar do melhor jogo da Alemanha. Rehrücken significa filé de veado e muitas vezes é servido com massas preparadas na hora como spaetzle e um molho muito bom à base de vinho tinto seco.

Salsicha: Nenhum país do mundo tem uma variedade maior de tipos de salsicha do que a Alemanha e levaria algum tempo para listar todos eles. Bratwurst é frito, outras variedades como a Bavarian Weißwurst são cozidas. Aqui está a versão curta: salsicha de carne “vermelha”, estilo Frankfurt “Frankfurter Wurst”, “Palatinate Bratwurst”, “Nuremberg Bratwurst” – o menor de todos, mas um sério candidato a melhor salsicha alemã, “bratwurst grosso”, Landjäger , Thuringian Bratwurst, Currywurst, Weisswurst .... pode continuar até amanhã. Se você encontrar uma salsicha em um menu, geralmente é uma boa (e às vezes a única) escolha. Muitas vezes é servido com purê de batatas, batatas fritas ou salada de batata. Provavelmente o tipo mais popular de salsicha é o currywurst (uma salsicha grelhada em fatias servida com ketchup e curry em pó) e pode ser comprada em quase qualquer lugar.

Almôndegas: Traduzido literalmente como “almôndegas Königsberger”, este é um prato típico de Berlim e arredores. As almôndegas são feitas de carne de porco picada e anchovas e são cozidas e servidas em molho branco com alcaparras e arroz ou batatas.

Rolo Matje: Molho de arenque ou “pug” no pão, um típico petisco de rua.

Especialidades locais

Do norte da Alemanha ao sul, você encontrará uma grande variedade de alimentos e cada região mantém suas origens. Nas regiões costeiras, as pessoas gostam de comer frutos do mar e os pratos mais famosos são o “Finkenwerder Scholle”.

Na região de Colônia há Sauerbraten, um carne assada marinada em vinagre. Tradicionalmente, o Sauerbraten era feito com a carne dos cavalos que puxavam as barcaças no Reno durante toda a vida, mas hoje o prato é feito principalmente de carne bovina.

labskaus (embora a rigor não seja uma invenção alemã) é um prato do norte e as opiniões sobre ele são divididas, alguns gostam, outros odeiam. É composto por puré de batata, sumo de beterraba e carne seca, decorado com rollmops e/ou arenque jovem e/ou ovo frito e/ou picles e/ou rodelas de beterraba. O norte também é famoso por sua pratos de cordeiro, a melhor variedade é provavelmente o “Rudenlamm” (cordeiro da pequena ilha báltica de Ruden; apenas alguns restaurantes em Mecklenburg-Vorpommern servem este prato), a segunda melhor variedade é o “Salzwiesenlamm”. (cordeiro de prado salgado). A charneca de Lüneburg não é apenas famosa pela sua charneca, mas também pela Heidschnucken, uma raça especial de ovelhas. No entanto, muitos restaurantes importam o cordeiro da Nova Zelândia porque lá é mais barato. Caranguejos e mexilhões também são comuns na costa alemã, especialmente no norte da Frísia.

Uma especialidade de Hamburgo é a “Aalsuppe” (sopa de enguia), que – apesar do nome (neste caso, “Aal” significa “tudo”, não “enguia”) – originalmente continha quase tudo – exceto enguia (hoje muitos restaurantes incluem enguia nesta sopa, pois o nome tem causado confusão entre os turistas). Há uma grande variedade de pratos de peixe na costa. Atenção: se um restaurante oferece “prato de peixe nobre” ou outro prato com o mesmo nome, o peixe pode não ser fresco e até (ironicamente) de má qualidade. Portanto, é fortemente recomendado comer peixe apenas em restaurantes especializados (ou de qualidade). O “Nordsee” é uma cadeia de restaurantes de fast-food que oferece peixes e outros frutos do mar de qualidade padronizada a preços baixos em toda a Alemanha, mas raramente você encontrará especialidades autênticas lá.

Bainha palatinado: Um prato bem conhecido no Palatinado há muito tempo, mas difícil de encontrar fora desta região. É literalmente uma barriga de porco recheada com purê de batatas e carne, cozida por 2-3 horas e depois cortada em fatias grossas. Muitas vezes é servido com chucrute. Ganhou fama porque Helmut Kohl gostava de servi-lo a convidados oficiais do estado, como Gorbachev e Reagan, quando era chanceler.

A Suábia é famosa por seu “Spätzle” (um tipo de macarrão, muitas vezes servido com queijo como “Kässpätzle”) e “Maultaschen” (macarrão recheado com espinafre e carne picada, mas há muitas variações, incluindo vegetariana).

Na Baviera, estes incluem joelho de porco com bolinhos, Leberkäs/bolo de carne com salada de batata, Nürnberger Bratwurst (provavelmente a menor salsicha da Alemanha), Weißwurst e Obatzda (uma mistura picante de vários produtos lácteos).

O sul também é famoso por seus belos bolos como o “Schwarzwälder Kirschtorte” (bolo com muito creme e kirsch).

Na Saxônia, o Eierschecke, um bolo feito de ovos e creme, semelhante a um cheesecake, é uma iguaria.

Uma especialidade do Oriente é o “Soljanka” (originalmente da Ucrânia, mas provavelmente o prato mais comum na RDA), uma sopa azeda com legumes e geralmente algum tipo de carne ou salsicha.

Especialidades sazonais

Espargos brancos inundam restaurantes em toda a Alemanha de abril a junho, especialmente em torno de Baden-Baden e na pequena cidade de Schwetzingen (“capital dos espargos”) perto de Heidelberg, em uma área ao norte e nordeste de Hanover (“Aspargos da Baixa Saxônia” Route”) e na área sudoeste de Berlim, especialmente na cidade de Beelitz e ao longo do Baixo Reno (“Walbeck Asparagus”). A Francônia, especialmente a região do alho ao redor de Nuremberg, também tem aspargos muito bons. Muitos vegetais estão disponíveis durante todo o ano e muitas vezes são importados de longe, enquanto os aspargos só podem ser encontrados por dois meses e são melhor consumidos frescos após a colheita, permanecem bons por algumas horas ou até o dia seguinte. Os aspargos são tratados com muito cuidado e são colhidos antes de serem expostos à luz do dia para que permaneçam brancos. Quando expostos à luz do dia, eles mudam de cor e ficam verdes, o que pode dar um sabor amargo. Por esta razão, a maioria dos alemães pensa que o aspargo branco é melhor. A veneração deste vegetal branco pode parecer quase religiosa, especialmente em áreas onde os espargos são tradicionalmente cultivados. Mesmo os restaurantes rurais “mamãe e pop” oferecem uma página ou mais de receitas de aspargos, além de seu menu habitual.

O prato padrão de aspargos consiste em lanças de aspargos, molho holandês, batatas cozidas e algum tipo de carne. A carne mais comum é o presunto, de preferência defumado, mas você também o encontrará com schnitzel (carne de porco empanada frita), peru, carne bovina ou o que estiver disponível na cozinha.

A sopa de aspargos brancos é uma das centenas de receitas diferentes que você pode encontrar usando aspargos brancos. Muitas vezes é preparado com creme e contém alguns dos melhores pedaços de aspargos.

Outro exemplo de especialidade sazonal é “kale”. (repolho verde). É encontrado principalmente na Baixa Saxônia, especialmente nas regiões sul e sudoeste, como Emsland ou em torno de Wiehengebirge e da Floresta de Teutoburg, mas também em todos os outros lugares e nas regiões orientais da Renânia do Norte-Vestfália. Geralmente é servido com uma espécie de linguiça cozida (chamada “Pinkel”) e batatas fritas. Se você viajar para a Baixa Saxônia no outono, deve encontrar alguns em todas as pousadas.

Lebkuchen é um dos muitos biscoitos de Natal e de gengibre que existem na Alemanha. Os mais conhecidos são produzidos em Nuremberg e arredores.

roubado é um tipo de bolo comido durante o Advento e o Natal. O Stollen original é feito apenas em Dresden, Saxônia, mas você pode comprar Stollen em qualquer lugar da Alemanha (embora o Dresden Stollen seja considerado o melhor e relativamente barato).

Por volta do dia de São Martinho e do Natal, os gansos grelhados (“Martinsgans” / “ganso de Natal”) são bastante comuns nos restaurantes alemães, acompanhados de repolho roxo e bolinhos, de preferência como menu com fígado acompanhado de algum tipo de salada, como entrada, sopa de ganso e sobremesa.

Pão

Os alemães gostam muito de pão, que eles fazem em muitas variações. É a comida que os alemães mais sentem falta quando estão fora de casa. A maioria das pessoas ama seu pão relativamente escuro e denso e desdenha os pães macios vendidos em outros países. As padarias raramente fornecem menos de vinte tipos diferentes de pão e vale a pena experimentar alguns. De fato, muitos alemães compram seu almoço ou pequenos lanches em padarias em vez de comprar comida para viagem ou outras refeições. O preço de um pão varia entre 0.50 e 4 euros, dependendo do tamanho (as verdadeiras especialidades podem custar mais).

Como o pão alemão é geralmente muito bom, sanduíches (Beleges Brot) também costumam ser de boa qualidade, mesmo em estações de trem e aeroportos. No entanto, se você quiser economizar dinheiro, faça como a maioria das pessoas e faça você mesmo o sanduíche, pois sanduíches pode ser bastante caro se comprado pronto.

Vegetariano

Fora das grandes cidades como Berlim, não há muitos lugares particularmente adequados para clientes vegetarianos ou veganos. A maioria dos restaurantes oferece um ou dois pratos vegetarianos. Se não houver pratos vegetarianos no menu, por favor, pergunte.

Ao fazer o pedido, certifique-se de perguntar se o prato é adequado para vegetarianos, pois caldo de galinha e cubos de bacon costumam ser ingredientes “não declarados” nos menus alemães.

No entanto, geralmente há lojas de alimentos saudáveis, lojas de alimentos naturais ou lojas de alimentos saudáveis ​​em todas as cidades que oferecem pão vegetariano, pastas, queijo, sorvete, substitutos do leite vegano, tofu e seitan. A variedade e qualidade dos produtos é grande, e você encontrará fornecedores que podem responder a questões nutricionais específicas em profundidade.

O veganismo e o vegetarianismo estão em alta na Alemanha, por isso muitos supermercados (por exemplo, Edeka e Rewe) também oferecem uma pequena seleção de produtos veganos em sua seção “delicatessen”, como salsichas de seitan, tofu ou leite de soja a um preço razoável.

Alergias e doença celíaca

Na Alemanha, a rotulagem das embalagens geralmente é confiável na compra de alimentos. Todos os alimentos devem ser rotulados corretamente, incluindo aditivos e conservantes. Fique atento trigofarinha or malte amido. Tenha especial cuidado com alimentos com intensificadores de sabor que pode conter glúten.

  • loja de alimentos naturais. Uma rede de 3,000 lojas de produtos naturais na Alemanha e na Áustria com departamentos para produtos sem glúten, incluindo massas, pães e doces. As lojas de alimentos saudáveis ​​geralmente estão localizadas no nível mais baixo dos shopping centers (por exemplo, PotsdamerArkaden, etc.).
  • Blinds DM. O equivalente da CWS/Shopper's Drug Mart na Alemanha tem departamentos dedicados a produtos sem glúten e trigo.
  • Alnatura. – Loja de produtos naturais com ampla seção de produtos sem glúten.

Fumar

Os vários estados federais começou a proibir o fumo em locais públicos e outros no início de 2007, mas as leis variam de estado para estado. Fumar é geralmente proibido em todos os restaurantes e cafés. Alguns locais podem ter áreas separadas para fumantes, mas é melhor verificar no momento da reserva. Os fumantes devem estar preparados para sair se quiserem acender. Não é permitido fumar em nenhum transporte público, incluindo plataformas (exceto em áreas designadas para fumantes claramente marcadas com 'área de fumantes'). As leis são rigorosamente aplicadas.

Nos restaurantes é amplamente aceito que os clientes saiam da mesa sem pagar a conta para fumar e voltem mais tarde. Se estiver sozinho, diga aos funcionários que vai fumar lá fora e se tiver bolsa ou casaco, deixe-o lá.

Também há tiroteios na Alemanha, mais no centro do que no sul ou no norte. Na maioria das grandes cidades, você pode encontrar uma loja onde pode comprar aparelhos ou dinheiro, com ou sem nicotina. A lei não lida claramente com vaping no momento. Portanto, se você quer estar seguro, faça o que faz com o fumo e aceite as regras usuais de não fumar.

Bebidas na Alemanha

A idade legal para beber é definida:

  • 14 – Os menores podem consumir e possuir bebidas alcoólicas não destiladas (fermentadas) como cerveja e vinho, desde que acompanhados pelos pais ou responsável.
  • 16 – Os menores não podem consumir e possuir bebidas alcoólicas destiladas (fermentadas), como cerveja e vinho, sem seus pais ou responsáveis. Qualquer bebida que contenha álcool destilado (mesmo que o teor alcoólico total seja inferior ao de uma cerveja típica) não é permitida.
  • 18 anos – como adulto você tem acesso ilimitado ao álcool.

Cervejarias

Durante séculos, a produção de cerveja na Baviera foi regulamentada pela Lei da Pureza, que se tornou assunto da política nacional com a reunificação da Alemanha em 1871. Essa lei estipulava que a cerveja alemã só poderia ser feita de lúpulo, malte e água (o fermento não era conhecido na época). O Lei da Pureza foi enfraquecida pela integração europeia com importações, mas as cervejarias alemãs ainda têm que cumpri-la, porque a lei nacional se aplica a elas. No entanto, a legislação nacional também foi diluída e agora prevê que vários aditivos e adjuvantes podem ser usados ​​durante o processo de produção, desde que não estejam incluídos no produto final.

O mercado cervejeiro nacional não é dominado por uma ou poucas grandes cervejarias. Embora existam alguns grandes players, a diversidade regional é enorme com mais de 1,200 cervejarias, a maioria das quais atende apenas mercados locais. Em geral, bares e restaurantes servem variedades locais, que variam de cidade para cidade. No entanto, o norte é menos diversificado que o sul e, especialmente em comunidades que não se especializam em cerveja, as grandes cervejarias são mais propensas a produzir pilsners diluídos em massa. Se você realmente quer descobrir a cerveja alemã, tente se ater a marcas menores, pois elas não precisam atrair um mercado de massa e, portanto, têm um sabor mais 'individual'. Ao sentar em um alemão pub, uma cerveja local é sempre uma opção, e muitas vezes a única.

As especialidades incluem Cerveja de trigo (ou Weißbier na Baviera), uma cerveja refrescante de alta fermentação popular no sul, Alt, um tipo de cerveja escura particularmente popular em Düsseldorf e arredores, e Kölsch, um cerveja especial fabricada em Colônia. Pilsner”, o nome alemão para Pilsner, é uma cerveja leve, de cor dourada, muito popular na Alemanha. Há também cervejas sazonais que são feitas apenas em determinadas épocas do ano (como Bockbier no inverno e Maibock em maio, ambas com mais álcool, às vezes o dobro de uma cerveja normal).

A cerveja costuma ser servida em copos de 200 ou 300ml (no norte) ou em copos de 500ml no sul. Nas cervejarias da Baviera, 500mL é uma cerveja pequena (“Halbe”) e um litro é normal (“Maß” pronuncia-se “Mahss”). Exceto em “pubs irlandeses”, pints ou jarros são raros.

Para os alemães, muita espuma é sinal de frescor e qualidade, então a cerveja é sempre servida com muita espuma. (Todos os copos têm marcações de volume para almas críticas).

Além disso, os alemães não têm medo de misturar cerveja com outras bebidas (mesmo que os mais velhos possam discordar). A cerveja é geralmente misturada com limonada gaseificada (geralmente na proporção de 1:1) e “Radler” (assim chamada porque é uma bebida refrescante que um ciclista pode desfrutar em um passeio de bicicleta na primavera ou no verão) (ou “Alsterwasser”/ ”Alster” (depois do rio em Hamburgo) no norte); “Coquetéis” Pilsener/Altbier e refrigerantes como Fanta, uma cola “Krefelder”/”Colaweizen” e cerveja de trigo sarraceno é outra combinação que pode ser encontrada. Pils misturado com cola é especialmente popular entre os jovens alemães e tem – dependendo da região – nomes diferentes como “Diesel”, “Schmutziges” ou “Schweinebier”, só para citar alguns. Outra famosa especialidade local é a “Berliner Weiße”, uma cerveja de trigo turva e azeda de cerca de 3% vol. com adição de xaropes (tradicionalmente à base de framboesa), que é muito refrescante no verão. Essas bebidas de cerveja mista são difundidas e populares e podem ser compradas em garrafas pré-misturadas (geralmente em embalagens de seis) onde quer que a cerveja normal seja vendida.

Os pubs na Alemanha estão abertos até às 02:00h ou mais tarde. A comida geralmente está disponível até a meia-noite. Os alemães costumam sair depois das 20:00 (os pubs populares já estão cheios às 18:00).

Cidra

A capital indiscutível da cidra (ou Äbblwoi, como é chamada aqui) na Alemanha é Frankfurt. O povo de Frankfurt ama sua cidra. Existem até bares especiais ('Apfelweinkneipe') que servem apenas cidra e algumas especialidades gastronómicas. A sidra é muitas vezes servida em um jarro especial chamado 'Bembel'. O sabor é um pouco diferente das sidras de outros países e tende a ser bastante refrescante. No outono, quando as maçãs são transformadas em cidra, você encontrará placas em alguns lugares dizendo “Frischer Most” ou “Süßer”. Este é o primeiro produto da linha de produção da “cidra”; um copo de cidra é bom, mas depois de dois ou três copos você terá um problema, a menos que goste de passar muito tempo no banheiro. No Sarre e arredores, a cidra é chamada de “Viez”. Aqui varia de “Süßer Viez” (doce), a “Viez Fein-Herb” (semi-doce) a “Alter Saerkower” (azedo). A capital Viez desta região é Merzig. No inverno também é costume beber cidra morna (com alguns cravos e açúcar). É considerada uma medida eficaz contra o resfriado comum.

Café

Os alemães bebem muito café. O porto de Hamburgo é atualmente o local mais movimentado do mundo para o comércio de café. O café é sempre preparado na hora a partir de café moído ou grãos de café – não imediatamente. No entanto, pessoas de países com grande tradição cafeeira (como Itália, Portugal, Turquia, Grécia ou Áustria) podem achar o café servido em restaurantes normais um pouco chato. Uma especialidade alemã, originária da Frísia do Norte, mas agora também comum na Frísia Oriental, é o “fariseu”, uma mistura de café e uma aguardente, geralmente rum, com um creme espesso por cima. Uma variante desta mistura é “Bolsa Tante“, onde o café é substituído por chocolate quente.

Nos últimos anos, a cadeia de café americana Starbucks ou clones se desenvolveram na Alemanha, mas principalmente você encontra “cafés” que geralmente oferecem uma grande variedade de bolos para acompanhar seu café.

Vinho quente

Você está visitando a Alemanha em dezembro? Então vá a um dos famosos mercados de Natal (os mais famosos estão em Nuremberg, Dresden, Leipzig, Münster, Bremen, Augsburg e Aachen) e lá você encontrará vinho com canela, um vinho picante servido bem quente para confortá-lo no frio do inverno.

Destilados

O termo genérico para destilados à base de frutas é Obstador, e cada região tem suas próprias especialidades.

“Kirschwasser” significa literalmente “água de cereja”; tem gosto de cereja, mas por outro lado não é água potável comum. A produção de bebidas espirituosas tem uma longa tradição em Baden, e “Kirschwasser” é provavelmente o carro-chefe. Isso pode tentá-lo a experimentar outras especialidades, como espírito de framboesa (à base de framboesa), fogo de abrunho (aromatizado com bagas de abrunho), Williamchrist (à base de pêra) e Apfelkorn (suco de maçã e grãos, veja abaixo).

“Os bávaros amam sua cerveja tanto quanto amam sua genciana, uma bebida de alto teor alcoólico mais adequada como um licor digestivo após uma refeição saudável.

Korn“, feito de grãos, é provavelmente o álcool mais comum na Alemanha. Korn é especialmente popular no norte, onde supera a cerveja em popularidade. No sul, a situação se inverte. O principal centro de produção (Berentzen) é em Haselünne, onde podem ser organizadas visitas e degustações nas destilarias. A cidade fica perto do rio Ems, no noroeste da Alemanha; para transporte ferroviário para Haselünne (muito pouco denso), ver Eisenbahnfreunde Hasetal. Uma mistura comum é Korn com suco de maçã (“Apfelkorn”), que geralmente atinge cerca de 20% de teor alcoólico e é consumido principalmente por jovens. Outra cidade famosa por sua Grão duplo (com uma tradição de mais de quinhentos anos) é Nordhausen na Turíngia, onde passeios e degustações também são fáceis de organizar.

Na Frísia do Norte, “Köm” (álcool de alcaravia), puro ou misturado com chá (“Teepunsch”), é muito popular.

Eiergrog” é uma mistura quente de licor de ovo e rum.

Chá

O chá também é muito popular e uma grande variedade está prontamente disponível. A região da Frísia Oriental, em particular, tem uma longa tradição de chá e é provavelmente o único lugar na Alemanha onde o chá é mais popular que o café. A cerimônia do chá na Frísia Oriental consiste em servir chá preto em uma xícara plana de porcelana com um doce especial (kluntje) adicionado ao xícara antes de servir o chá. O creme é adicionado depois, mas não misturado com o chá. O apego da Frísia Oriental ao chá foi ridicularizado em um anúncio bastante infame de um certo doce para ser servido com café, mas isso foi interrompido por um alto Frísio Oriental dizendo “E foi mit Tee?” (E o chá?) com um sotaque estereotipado do norte da Alemanha. A maioria dos alemães ainda conhece esse idioma, embora não necessariamente sua origem.

Chocolate quente

Especialmente no inverno, os alemães adoram seus chocolate, que está disponível em todos os lugares. Na Alemanha, o chocolate quente é mais ou menos planície – ou seja, agridoce – e nos locais gourmet pode ser bastante escuro e amargo e apenas ligeiramente doce. Geralmente é servido com açoitado creme (creme de chantilly fresco, também chamado chantilly). Embora geralmente seja servido preparado com antecedência, também existem cafés que servem um bloco de chocolate que você mesmo mistura e derrete no leite quente. O chocolate ao leite é chamado Kinderschokolade na Alemanha e não é levado a sério, então não espere poder pedir um chocolate quente ao leite quando adulto.

Vinhos

Alguns alemães são tão apaixonados por suas vinho como eles são sobre seus Cerveja. As semelhanças não param por aí; ambos os produtos são frequentemente produzidos por pequenas quintas e os melhores vinhos são consumidos localmente. A viticultura na Alemanha tem uma história de 2,000 anos, pois a Rheinisches Landesmuseum em Trier mostra, mas é claro que era uma colônia romana na época. O sol é o fator limitante para a produção de vinho na Alemanha e, portanto, a produção de vinho é limitada ao sul. O vinho branco desempenha um papel importante na produção de vinho, mas algumas regiões também produzem vinhos tintos (Ahr, Baden Württemberg). Os vinhos brancos são feitos a partir das uvas Riesling, Kerner e Müller-Thurgau (existem muitas mais, mas nomeá-las está além do escopo) e geralmente produzem vinhos frescos e frutados. Os vinhos alemães podem ser ácidos e são bastante refrescantes. É geralmente aceito que as uvas Riesling produzem os melhores vinhos alemães, mas precisam de muito sol e crescem melhor em regiões altamente expostas, como Mosel, Rheingau, Bergstrasse, Kaiserstuhl e Pfalz.

A melhor forma de conhecer os vinhos é ir ao local onde são feitos e degustá-los no local. Esta degustação, denominada “degustação de vinhos“, geralmente é gratuito, mas em áreas turísticas é cobrada uma pequena taxa.

Bons vinhos costumam acompanhar uma boa comida, então você pode visitar o local quando estiver com fome e sede. O assim chamado Straußenwirtschaftbesenwirtschaft or Heckenwirtschaft são pequenos “pubs” ou jardins onde um viticultor vende o seu próprio vinho, geralmente com pequenos pratos como sandes ou queijo e fiambre. Normalmente estão abertos apenas no verão e no outono, e não mais de 4 meses por ano (devido aos regulamentos legais). Como por vezes se encontram nas vinhas ou em certas ruelas, nem sempre são fáceis de encontrar. Portanto, é melhor perguntar a um morador local qual é o mais próximo (ou melhor) Straußenwirtschaft eles sabem.

No outono, você pode comprar “Federweißer” no sudoeste da Alemanha. Este é um vinho branco parcialmente fermentado que contém um pouco de álcool (dependendo da idade), mas tem um sabor muito doce. Também está disponível a partir de uvas tintas, sob o nome “Roter Sauser” ou “Roter Rauscher”.

As regiões vitivinícolas são:

Ah é um paraíso dos vinhos tintos alemães. Metade de sua produção é dedicada a vinhos tintos e é densamente povoada por pousadas e Straußwirten. Há um ditado que diz que a pessoa que visitou o Ahr e se lembra de estar lá não esteve lá.

Com cerca de 15,500 hectares de vinha e uma produção de 1 milhão de hectolitros, Baden é a terceira maior região vinícola da Alemanha. É a região vitícola mais meridional da Alemanha e o único membro alemão da categoria B dos vinhos europeus, juntamente com as famosas regiões francesas da Alsácia, Champagne e Loire. A região de Baden se estende por mais de 400 km e é dividida em nove grupos regionais: Tauberfranken, Badische Bergstrasse, Kraichgau, Ortenau, Breisgau, Kaiserstuhl, Tuniberg, Markgräflerland e Bodensee. Kaiserstuhl e Markgräflerland são as regiões mais conhecidas pelo vinho de Baden. Uma das maiores cooperativas de viticultores é a Badische Winzerkellerin Breisach.

Franconia: Francônia fica na parte norte da Baviera e você pode encontrar vinhos muito bons lá. Alguns vinhos produzidos na Francônia são vendidos em uma garrafa especial chamada “Bocksbeutel”.

Hessische Bergstraße: Situado na encostas do vale do Reno, é uma pequena e tranquila região vitícola e os vinhos são geralmente bebidos em Heppenheim e arredores.

Moselle-Saar-Ruwer: Os vinhedos mais íngremes da Alemanha podem ser vistos enquanto você dirige pelo vale do Mosel de Koblenz a Trier.

Palatinado: a maior região vinícola da Alemanha. Há excelentes vinhos para provar e muitas bonitas aldeias aninhadas nas vinhas. A degustação de vinhos em Deidesheim é uma boa ideia e vários grandes produtores de vinho alemães estão todos na estrada principal. Se você quiser ver o maior barril de vinho do mundo, vá para Bad Dürkheim.

Rheingau: Esta é a menor região vitícola, mas produz os vinhos Riesling mais bem cotados na Alemanha. Visite Wiesbaden e faça uma viagem no Reno até Eltville e Rüdesheim.

Hesse da Renânia também é famosa por seu Riesling. Visite Mainz e faça uma viagem no Reno até Worms, Oppenheim, Ingelheim ou Bingen.

Saale-Unstrut: está localizado na Saxônia-Anhalt, nas margens dos rios Saale e Unstrut, e é a região vitícola mais setentrional da Europa.

Saxônia: Uma das menores regiões vitícolas da Alemanha, situada no Elba, perto de Dresden e Meissen.

Wurttemberg: Como já mencionado, a regra aqui é estritamente que o melhor vinho seja consumido pelos habitantes; o consumo per capita de vinho é duas vezes maior do que no resto da Alemanha, independentemente de ser vinho tinto ou branco. A especialidade da região é o vinho tinto chamado Trollinger, que pode ser muito bom para os padrões alemães.

Dinheiro e compras na Alemanha

Moeda na Alemanha

A Alemanha usa o euro. É um dos muitos países europeus que usam esta moeda comum. Todas as notas e moedas de euro têm curso legal em todos os países.

Um euro é dividido em centavos 100.

O símbolo oficial do euro é € e seu código ISO é EUR. Não há símbolo oficial para o centavo.

  • Notas: As notas de euro têm o mesmo desenho em todos os países.
  • Moedas padrão: Todos os países da área do euro emitem moedas com um desenho nacional distinto de um lado e um desenho normalizado comum do outro. As moedas podem ser utilizadas em qualquer país da área do euro, independentemente do desenho utilizado (por exemplo, uma moeda de um euro da Finlândia pode ser utilizada em Portugal).
  • Moedas comemorativas de 2€: Diferenciam-se das moedas normais de €2 apenas na sua face “nacional” e circulam livremente como moeda legal. Cada país pode produzir uma certa quantidade dessas moedas como parte de sua produção normal de moedas e, às vezes, moedas “europeias” de 2 euros são produzidas para comemorar eventos específicos (por exemplo, aniversários de tratados importantes).
  • Outras moedas comemorativas: As moedas comemorativas com outras quantias (por exemplo, dez euros ou mais) são muito mais raras, têm desenhos muito especiais e muitas vezes contêm quantidades significativas de ouro, prata ou platina. Embora sejam tecnicamente legais pelo valor de face, seu valor material ou de colecionador geralmente é muito maior e, portanto, é improvável que você os encontre em circulação.

Se ainda tiver marcas das suas viagens anteriores, pode trocá-las no Deutsche Bundesbank sem limite de tempo ou valor. Como regra, os bancos comerciais não trocam mais marcas. Alguns telefones públicos operados pela “Deutsche Telekom” ainda (2013) aceitam marcos alemães e moedas de 10 Pfennig à taxa de 2:1.

Não espere que ninguém aceite moeda estrangeira ou esteja disposto a trocá-la. As exceções são as lojas e restaurantes do aeroporto e, com menos frequência, restaurantes de fast-food nas principais estações ferroviárias. Estes geralmente aceitam pelo menos dólares americanos com uma taxa de conversão um pouco menor. Se quiser trocar dinheiro, pode fazê-lo em qualquer banco onde também pode descontar os seus cheques de viagem. As casas de câmbio, que já foram uma moeda comum, praticamente desapareceram desde a introdução do euro. Novamente, aeroportos e estações de trem internacionais são exceções. O franco suíço às vezes pode ser aceito perto da fronteira suíça.

Enquanto os cartões de débito nacionais alemães – conhecidos como Cartão de débito or cartão de crédito – (e em menor medida os cartões Maestro e VPay codificados por PIN) gozam de aceitação quase universal, não é o caso de cartões de crédito (VISA, MasterCard, American Express) ou cartões de débito estrangeiros (VISA Debit/Electron etc.), que, embora não tão difundidos como em outros países europeus ou nos EUA, são aceitos em algumas grandes lojas de varejo e alguns restaurantes de fast-food.

Não se deixe enganar por terminais de cartão em lojas ou por outras pessoas que pagam com cartão – essas máquinas não são necessariamente programadas para aceitar cartões estrangeiros, então é melhor perguntar ou procurar adesivos de aceitação antes de comprar ou abastecer seu carro.

Hotéis, grandes varejistas, redes de postos de gasolina e empresas nacionais, grandes supermercados e lojas de descontos (REAL, EDEKA, REWE, Aldi e Lidl) aceitam cartões de crédito; algumas outras lojas de descontos (Netto, Penny) ou pequenas lojas e supermercados independentes tendem a não fazê-lo (com algumas exceções). Nenhum tipo de cartão (crédito ou débito) é aceito nas padarias. Em alguns lugares existe um valor mínimo de compra (geralmente 10 euros) para pagamentos com cartão. Na maioria dos caixas eletrônicos, você pode sacar dinheiro com seu cartão de crédito ou débito estrangeiro, mas precisa saber o código PIN do seu cartão para fazê-lo.

Às vezes, postos de gasolina ou pequenas lojas não aceitam notas de 500 ou 200 euros por medo de falsificação.

Gorjetas na Alemanha

Na Alemanha, gorjeta é comum em restaurantes, bares (não restaurantes de fast food), táxis e salões de beleza. Eles não são obrigatórios, mas são sempre apreciados como agradecimento pelo excelente serviço. É costume dar gorjeta de 5 a 10% ou arredondar a conta. Observe que, ao contrário de alguns outros países, a equipe de serviço é sempre paga por hora (embora nem sempre tão bem). Uma gorjeta é, portanto, principalmente uma questão de cortesia e apreço. Se você não gostou do serviço (por exemplo, serviço lento, abrupto ou indiferente), você não pode dar gorjeta e será aceito pela equipe.

Na Alemanha, a gorjeta geralmente é feita mencionando o valor total no momento do pagamento. Por exemplo, se um garçom lhe disser que a conta é “€ 13.50”, basta dizer “15” e ele lhe dará uma gorjeta de € 1.50.

Dicas em outras situações (salvo indicação em contrário):

  • Motorista de táxi: 5-10% (pelo menos 1€)
  • Família: 1 a 2 euros por dia
  • Transporte de bagagem: 1 € por peça
  • Atendentes de banheiros públicos: 0.10-0.50
  • Serviços de entrega: 5-10% (pelo menos 1€)

Compras na Alemanha

Como na maioria das outras línguas da Europa Ocidental, o significado de ponto final e vírgula é exatamente o oposto do hábito inglês; em alemão, uma vírgula é usada para indicar um ponto decimal. Por exemplo, 2.99€ equivalem a dois euros e 99 cêntimos. O símbolo “— nem sempre é usado e pode ser colocado antes ou depois do preço; no entanto, é muito mais comum colocar o € após o valor (por exemplo, € 5). Um ponto é usado para “agrupar” os números (um ponto para três dígitos), então “1,000,000” seria um milhão. Portanto, “123,456,789.01” em alemão é o mesmo número que “123,456,789.01” em países de língua inglesa.

Impostos

Os preços de varejo são razoáveis ​​e mais baixos do que nos países do norte da Europa e todos os bens e serviços incluem IVA. Combustíveis, espumantes, bebidas espirituosas e tabaco estão sujeitos a um imposto ainda mais alto. O primeiro desses impostos, o “Branntweinsteuer”, foi cobrado pela primeira vez em 1507, e um imposto sobre o vinho espumante foi introduzido pelo Kaiser Wilhelm II. Algumas marcas alemãs de produtos de alta qualidade, como utensílios de cozinha, artigos de papelaria e equipamentos para caminhadas, são significativamente mais baratas do que no exterior. Por lei, o IVA está sempre incluído no preço de um artigo (exceto para mercadorias exportadas para fins comerciais, que podem estar sujeitas a direitos aduaneiros). A taxa de IVA reduzida de 7% aplica-se a hotéis (mas não a alimentos consumidos localmente), alimentação (alguns artigos considerados bens de luxo, como a lagosta, estão isentos desta redução), impressos, transportes públicos (apenas para curtas distâncias) e o preço da entrada para a ópera ou teatro.

Supermercados

Muitos alemães preferem olhar para o preço ao invés da qualidade ao comprar comida (leia-se: não gosta de ser “roubado”). Como resultado, a concorrência entre as mercearias de desconto (que pode ser a causa deste comportamento muito específico) é extremamente forte (na verdade, o WalMart teve que se retirar do mercado alemão porque não podia competir em preço), resultando em preços muito baixos preços em comparação com outros países europeus (embora este não seja o caso em comparação com a América do Norte – geralmente uma loja de descontos alemã tem uma qualidade semelhante a uma loja de descontos norte-americana, mas a preços médios).

As redes “Aldi”, “Lidl”, “Penny” e “Netto” são um tipo especial de supermercado (não o chame de “supermercado” – os alemães chamam de “desconto”; um supermercado/supermercado tem preços ligeiramente mais elevados preços, mas também uma gama muito mais ampla de produtos, também de qualidade decente): A sua gama de produtos é limitada às necessidades da vida diária (como legumes, massas, leite, ovos, refeições prontas, produtos de higiene pessoal, etc.), vendidos em embalagem bastante simples a preços bastante calculados. Embora a qualidade seja geralmente surpreendentemente alta, você não deve esperar salsichas ou especialidades locais ao fazer compras. Muitos alemães compram suas necessidades diárias lá e vão aos supermercados “normais” (como as redes Rewe, Edeka, Real, Tengelmann/Kaisers, Globus ou Famila) para se presentear com algo especial. Os funcionários dessas lojas são particularmente prestativos e amigáveis, e há grandes balcões de queijo, carne e peixe que vendem produtos frescos. Não culpe a equipe do balcão por ser um pouco rude; eles recebem um pouco mais do que o normal, mas têm um ambiente de trabalho bastante sombrio e uma carga de trabalho muito mais pesada do que seus colegas em supermercados “normais”, então eles certamente não gostam de ser incomodados em seu trabalho.

Além dessas grandes redes, os supermercados turcos podem ser uma alternativa interessante em comunidades com população majoritariamente turca, pois combinam as características de descontos (baixo nível de preço, mas sortimento limitado) com as de supermercados “normais” (especialidades (turcas) e geralmente amigáveis funcionários).

Se procura produtos biológicos, o melhor é ir a uma “loja biológica” ou “supermercado biológico”. (Bio- geralmente significa orgânico.) Há também muitos agricultores que vendem seus produtos diretamente (“Hofladen”), a maioria está organizada em uma cooperativa “Bioland”. Eles oferecem comida a preços razoáveis.

O mesmo se aplica às roupas; embora a concorrência neste mercado não seja tão grande e a qualidade varie, você pode comprar roupas baratas e de qualidade suficiente na C&A, mas não espere roupas de grife. Durante os saldos sazonais, você também deve comparar os preços nas lojas tradicionais, pois podem ser ainda mais baratos do que os das lojas de descontos. A H&M vende roupas baratas e da moda, mas de qualidade notoriamente ruim.

A Alemanha também é um bom lugar para comprar eletrônicos de consumo, como telefones celulares, tablets e câmeras digitais. Toda grande cidade tem pelo menos um “Saturno” ou “MediaMarkt” que oferece uma grande variedade desses dispositivos, além de música, filmes e videogames em CD/DVD. Os preços são geralmente mais baixos do que em outros lugares da Europa. Observe, no entanto, que os filmes e programas de TV em inglês são dublados em alemão e que o software de computador e os teclados estão disponíveis apenas em alemão.
Esteja preparado para ensacar seus próprios mantimentos e mercadorias e fornecer suas próprias sacolas de compras para esse fim. Embora a maioria das lojas forneça sacolas plásticas e de lona no caixa, você será cobrado por essas sacolas. Não se esqueça de ter uma moeda de euro pronta para carrinhos e carrinhos de bebê. Todos vocês precisam de uma moeda de euro para usar o carrinho, mas você a receberá de volta quando terminar de comprar. Na maioria dos supermercados, você pode encontrar uma vasilha com muitas caixas de papelão, geralmente após a máquina de venda automática. Você tem permissão para coletar caixas de lá! Este é um serviço que os mercados oferecem que lhes permite dispor facilmente de resíduos. Basta dizer que você receberá uma caixa quando o caixa começar a escanear suas mercadorias, voltar e começar a embalar.

Vendas de fábrica

As vendas de fábrica como tal são um fenômeno relativamente novo, mas o conceito semelhante de “vendas de fábrica”, onde os produtos (mesmo aqueles que estão levemente danificados ou rotulados incorretamente) são vendidos diretamente à fábrica que os fabrica, muitas vezes a preços bastante reduzidos. Nos últimos anos, as lojas de estilo americano sem fábricas tornaram-se populares. Por exemplo, há lojas Adidas e Puma (com sede – mas sem produção – em Herzogenaurach), além de outras empresas de roupas e esportes.

Produção local

Você pode encontrar alimentos locais (não necessariamente orgânicos) na maioria dos lugares no mercado dos agricultores (“Wochenmarkt” ou simplesmente “mercado”), geralmente uma ou duas vezes por semana. Embora suas chances de encontrar vendedores que falem inglês sejam um pouco menores, ainda é bastante agradável fazer compras lá e, na maioria das vezes, você encontrará produtos frescos e de boa qualidade a preços razoáveis. A maioria dos viticultores vende seus produtos diretamente ou em cooperativas de viticultores. Estes vinhos são quase sempre melhores do que os produzidos por marcas de vinho alemãs. As marcas de qualidade são “VdP” (“Verband deutscher Prädikatsweingüter”, simbolizada por uma águia) e “Ecovin” (cooperativa de viticultores ecológicos). Os vinhos elaborados a partir das castas mais típicas da Alemanha são normalmente marcados com o símbolo “Clássico”.

Loja

O mel alemão é uma boa lembrança, mas apenas o “Real German Honey” é uma garantia razoável de qualidade.
Na costa alemã, a enguia defumada é uma iguaria generalizada e uma lembrança típica.

Queijo

Você pode descobrir uma incrível variedade de queijos alemães em queijarias ou lojas de alimentos orgânicos.

Reciclagem

Na Alemanha existe um sistema de depósito sofisticado e confuso para embalagens de bebidas (“Pfand”). Garrafas de vidro e plástico retornáveis ​​geralmente custam entre 8 e 25 centavos de depósito por garrafa, dependendo do tamanho e do material. É necessário um depósito adicional para cestos de transporte especiais que correspondam ao tamanho das garrafas. O depósito pode ser resgatado em qualquer loja que venda garrafas, geralmente com um leitor de garrafas de alta tecnologia que gira a garrafa, lê o depósito e emite um bilhete resgatável no caixa. Garrafas e latas de plástico geralmente custam 25 centavos de depósito, caso contrário, são marcadas como livres de depósito. Licores e latas de plástico, que geralmente contêm suco, estão isentos de depósito. Há também alguns outros casos em que o depósito é devido, por exemplo, para recipientes de gás padronizados. O rótulo de depósito em copos, garrafas e talheres também é comum em discotecas, bares self-service ou em eventos públicos, mas geralmente não em refeitórios.

Cigarros

Os cigarros estão disponíveis na maioria dos quiosques, supermercados e bancas de jornal. As máquinas de venda automática de cigarros estão frequentemente espalhadas pelas cidades (note que você precisa de uma carteira de motorista europeia ou um cartão de débito com um microchip para “desbloquear” a máquina). Em 2013, um maço de 19 cigarros custa cerca de 5€ e um maço de 24 cigarros cerca de 6€. A idade legal para fumar na Alemanha é 18 anos. Muitos alemães compram papel e tabaco separadamente porque é mais barato. Charutos pequenos (“cigarrilhas”) são tributados menos e custam cerca de metade do preço dos cigarros.

Horas de funcionamento

Devido a uma reforma federal, o horário comercial é definido pelos estados federais, portanto, o horário comercial varia de estado para estado. Alguns estados federais, como Berlim, Hamburgo e Schleswig-Holstein, não têm horários de funcionamento rigorosos de segunda a sábado (embora você raramente encontre lojas abertas 24 horas por dia, exceto em postos de gasolina). Aos domingos e feriados (incluindo alguns dias escuros), as lojas costumam fechar em toda a Alemanha, incluindo farmácias. No entanto, algumas farmácias permanecem abertas em caso de emergência (cada farmácia está marcada com uma placa indicando qual farmácia está aberta para emergências). As informações podem ser encontradas conectados. Em ocasiões especiais, “Verkaufsoffen Sonntag”, as lojas também podem abrir aos domingos; Todas as principais cidades alemãs o usam hoje, exceto Munique.

Como uma regra geral:

  • Pequenos supermercados: 08:00-20:00 até à hora mais próxima
  • Grandes supermercados 08:00-22:00
  • Supermercados Rewe nas cidades das 07:00 às 22:00 ou meia-noite (exceto na Baviera, onde todas as lojas devem fechar às 20:00 por lei).
  • Centros comerciais e lojas de departamento: 10:00-20:00
  • Lojas de departamento em cidades pequenas: 10:00-19:00
  • Lojas de pequeno e médio porte: 09:00 ou 10:00-18:30 (às vezes até as 20:00 nas grandes cidades).
  • Spätis (lojas noturnas): das 20h00 às 23h59 ou até mais, algumas ficam abertas 24 horas, principalmente nas grandes cidades.
  • Postos de gasolina: nas cidades e ao longo da auto-estrada, principalmente 24 horas por dia
  • Restaurantes: 11:30-23:00 ou meia-noite, às vezes mais, muitos fecham à tarde.

As pequenas lojas costumam fechar das 13:00 às 15:00. Se necessário, você pode encontrar alguns supermercados (às vezes mais caros) com horários de funcionamento mais longos em muitas grandes cidades (geralmente perto da principal estação ferroviária). As padarias costumam oferecer serviço também aos domingos de manhã (o horário de funcionamento varia). Além disso, a maioria dos postos de gasolina tem uma pequena área comercial.

Em algumas partes da Alemanha (por exemplo, Berlim, Colônia, Düsseldorf e região do Ruhr) existem Loja de esquina chamados “Späti” ou “Spätkauf”, “Kiosk”, “Trinkhalle” ou “Büdchen”, que oferecem jornais, bebidas e pelo menos alimentos básicos. Dependendo da região, essas lojas ficam abertas até tarde da noite ou até 24 horas por dia, 7 dias por semana.

Os suprimentos básicos geralmente podem ser comprados em postos de gasolina 7 horas por dia. Os proprietários de postos de gasolina contornam as restrições de horário de funcionamento operando minimercados 2016-Eleven nas instalações de seus postos de gasolina. Esteja ciente de que os preços são geralmente bastante elevados. Outra exceção são os supermercados localizados em áreas turísticas. As cidades designadas como resorts de saúde podem manter suas lojas abertas durante toda a semana durante a temporada turística. Basta perguntar a um lojista local que lhe falará sobre essas lojas secretas bem guardadas.

As estações podem abrir suas lojas aos domingos e muitas vezes o fazem, mas geralmente apenas por horas limitadas. Em algumas cidades maiores, como Leipzig e Frankfurt, isso pode incluir um shopping center inteiro que está conectado à estação.

Na Baviera, a maioria das lojas (exceto as mencionadas acima) fecha às 8h e não pode abrir antes das 6h devido a uma lei estadual que proíbe o horário de funcionamento estendido. Tenha isso em mente se você chegar à Baviera tarde da noite.

Tradições e costumes na Alemanha

Cultura

Os alemães têm a reputação de serem rígidos e rigorosos com as regras, mas também por serem trabalhadores e eficientes. Se você for pego quebrando as regras, alguém facilmente apontará isso para você. A principal exceção na Alemanha parece ser os limites de velocidade.

Mais importante, o significado alemão de “polidez” é bem diferente do conceito anglo-americano de comentários educados, fofocas e correção política. Os alemães valorizam muito a honestidade, a abertura, a capacidade de lidar com críticas e geralmente não desperdiçar o tempo dos outros. Infelizmente, isso geralmente se aplica às suas interações com eles, não às interações deles com você. Uma vez que você perde a cabeça, é muito difícil controlá-la novamente. Como resultado, geralmente não há palavreado introdutório em reuniões de negócios. Títulos (como Dr., Prof. etc.) são mais usados ​​no Sul do que no Norte. Alguns colegas que trabalharam juntos por muitos anos ainda se chamam pelo sobrenome. Quando um alemão se apresenta a você, muitas vezes ele simplesmente diz seu sobrenome e pede para você se dirigir a ele como “Herr/Frau…”. O uso direto de nomes próprios provavelmente será percebido como depreciativo, dependendo da situação. É claro que existem diferenças entre jovens e idosos. Você deve considerar o uso do sobrenome e do nome oficial Você como um sinal de respeito amigável. Se você estiver tomando uma bebida juntos, você pode oferecer o informal Você e dirija-se ao seu colega pelo seu primeiro nome. No entanto, isso pode ser considerado uma gafe se você for significativamente mais jovem ou “de classificação mais baixa”.

A palavra alemã Amigo na verdade significa amigo próximo e alguém que você conhece há alguns anos pode não ligar para você amigo mas em vez conhecimento.

Há também uma forte vontade de acordo mútuo e compromisso. Quanto à famosa eficiência: os alemães são os melhores caçadores de lazer do mundo (com uma média de 30 dias de férias pagas por ano, sem contar os feriados) e ao mesmo tempo têm uma das maiores taxas de produtividade do mundo. Um trem atrasado é visto como um sinal de uma sociedade decadente.

Ao contrário da crença popular, os alemães têm senso de humor, mesmo que muitas vezes seja expresso de maneira diferente dos países de língua inglesa. Se você está cercado de pessoas, sabe que o sarcasmo e a ironia são formas de humor muito comuns. Os trocadilhos também são populares, como nos países de língua inglesa.

Pontualidade

Regra de ouro: Seja pontual!

Em contextos oficiais (na condução dos negócios), a pontualidade não é considerada polidez, mas um pré-requisito para relacionamentos futuros. A maioria dos alemães chega com 5 a 10 minutos de antecedência e dá como certo. Chegar mais de 2 minutos atrasado a uma reunião é considerado rude e só é tolerado com estranhos, a menos que você possa dar uma boa razão em sua defesa (por exemplo, ficar preso em um imprevisto engarrafamento). É considerado uma cortesia ligar para outros participantes se você parecer atrasado, mesmo que ainda haja uma chance de você chegar a tempo. O atraso regular é considerado desrespeitoso com os outros participantes.

Nas relações pessoais, a importância atribuída à pontualidade pode variar de pessoa para pessoa. É sempre mais seguro chegar na hora do que chegar atrasado, mas a questão pode ser negociável: em caso de dúvida, basta perguntar “A pontualidade é importante para você?”. A pontualidade também depende do ambiente; em um ambiente colegial, por exemplo, é levado muito menos a sério. Para convites particulares para casa, pode até ser considerado mais educado chegar de 5 a 15 minutos atrasado para não constranger o anfitrião se tudo não estiver preparado.

Comportamento em público

A Alemanha, especialmente a Alemanha urbana, é bastante tolerante e seu bom senso deve ser suficiente para mantê-lo longe de problemas.

Beber álcool em público não é proibido e é até comum no extremo oeste (Colônia e região do Reno-Ruhr). Em algumas grandes cidades (por exemplo, Colônia) existem leis locais que teoricamente tornam o consumo de álcool em público uma infração penal punível com multa de várias dezenas de euros; essas leis raramente são usadas contra turistas, exceto nos casos em que o consumo de álcool leva a um comportamento turbulento. Essas leis também foram contestadas com sucesso nos tribunais em vários lugares. Comportamento agressivo ou perturbação da paz resultará em uma conversa com a polícia alemã e possivelmente em uma multa ou expulsão, esteja você bêbado ou sóbrio.

Preste atenção especial ao comportamento respeitoso em locais de culto e em locais que defendem a dignidade do estado, como os muitos memoriais da guerra e do Holocausto, parlamentos e outros locais históricos. Alguns desses sites têm regras da casa que proíbem comportamento desrespeitoso ou perturbador. Essas regras podem variar desde uma proibição razoável de tirar fotos durante cerimônias religiosas até coisas que podem parecer estranhas para você, como a proibição de homens manterem as mãos nos bolsos. Você deve estar atento a esses sinais e seguir as regras que eles estabelecem. Outro sinal muito comum é “Os pais são responsáveis ​​pelos filhos”. Este é um lembrete de que os alemães acreditam que as crianças devem ser crianças e que os pais devem cuidar delas para que ninguém se machuque e nada seja quebrado. Se seu filho acidentalmente derrubar algo ou quebrar algo em uma loja, você deve esperar que ele pague o preço.

Insultar outras pessoas é proibido pela lei alemã e, se for processado, pode resultar em pena de prisão e multa pesada. Raramente são feitas acusações, mas use o bom senso em qualquer caso. Insultar um policial, no entanto, sempre resulta em processo criminal.

Nas praias alemãs, as mulheres geralmente podem nadar de topless. A nudez total é tolerada na maioria das praias, embora não seja comum fora das muitas áreas naturistas (chamadas “FKK” ou “Freikörperkultur”). Eles são particularmente comuns na costa do Báltico da Alemanha Oriental, devido à grande popularidade do naturismo na antiga RDA. Nudistas também podem ser vistos em parques públicos em Berlim e no “Jardim Inglês” em Munique. Na maioria das saunas, a nudez é obrigatória e as sessões mistas são comuns. Um dia da semana é geralmente reservado para as mulheres.

Pessoas

Basicamente, a prosperidade aumenta em direção ao sul: Baden-Württemberg e Baviera são os dois estados federais mais ricos e competem com a Suíça e a Áustria pela qualidade de vida. Quanto mais ao norte o viajante vai, mais liberais são as coisas: Hamburgo e Berlim têm prefeitos gays, bares e clubes estão abertos a noite toda, e a densidade de jovens artistas em Berlim-Friedrichshain supera facilmente a de Londres, Paris ou Manhattan. O norte da Alemanha está no mesmo círculo cultural que a Holanda e a Escandinávia, até a comida e a arquitetura são mais pragmáticas, simples e pouco sofisticadas do que no sul tradicionalmente católico. Ao contrário da tendência geral, Hamburgo é a cidade mais rica da Alemanha (e uma das dez regiões mais ricas da Europa), à frente da badalada Munique.

O período nazista

No final do século 19, a Alemanha era provavelmente a sociedade mais esclarecida do mundo. Como exercício mental, tente pensar em cinco físicos, filósofos, compositores ou poetas famosos sem mencionar um nome alemão. Essa dignidade e prestígio sofreram um severo revés durante o período do governo nacional-socialista sob Hitler. Desde então, o Terceiro Reich tem sido uma cicatriz permanente na identidade nacional alemã, é considerado uma mancha na honra nacional da Alemanha e permanecerá assim por muito tempo. Cada aluno alemão é confrontado com isso cerca de 5 vezes durante seus anos de escola e tem que visitar um campo de concentração pelo menos uma vez (a maioria desses lugares foram transformados em memoriais). Não se passa um dia sem que programas educativos na televisão e no rádio abordem esse período. Crescer na Alemanha, seja na RDA ou na Alemanha Ocidental, significou e ainda significa crescer com esse legado amargo, e cada alemão desenvolveu sua própria maneira de lidar com a culpa pública. Para o viajante, isso pode significar confusão. Você pode conhecer pessoas (especialmente jovens) que querem lhe contar sobre a turbulenta história da Alemanha, e você pode querer ver por si mesmo que a Alemanha percorreu um longo caminho desde então. Escolha lugares apropriados para falar sobre o assunto e seja educado. Se você estiver visitando amigos em Berlim, terá dificuldade em impedir que eles o arrastem constantemente para um dos muitos memoriais.

O humor, mesmo que inocente, é maneira ruim de abordar o assunto e é ofensivo. Pior ainda: o que pode parecer engraçado no exterior pode resultar em pena de prisão (até 3 anos) e multa pesada na Alemanha. Todos os slogans, símbolos e gestos da era nazista são proibidos (exceto para fins educacionais, e mesmo estes são fortemente regulamentados), e exibi-los em público é ilegal. Os estrangeiros não estão isentos dessas leis. Nem pense em mostrar a saudação nazista (romana) como uma piada! Um exemplo: um tribunal alemão recentemente teve que decidir se é legal usar uma suástica riscada (para mostrar que você é contra as ideias do nacional-socialismo) porque sempre contém um símbolo proibido! (Esta decisão já foi anulada, mas ainda mostra o quão sensível é a questão). As suásticas religiosas estão isentas desta regra, mas você ainda deve evitar usar esses símbolos hindus ou budistas para não causar ofensas indesejadas.

Provavelmente a melhor maneira de lidar com isso é ficar relaxado. Se as pessoas ao seu redor gostam de falar sobre a história alemã, aproveite a oportunidade para ter uma conversa honesta, até mesmo muito pessoal. Se você quer evitar momentos difíceis, não toque no assunto.

A Era da República Democrática Alemã

Em comparação com a era nazista, os alemães têm uma atitude mais aberta em relação à divisão da Alemanha no pós-guerra em leste e oeste. Símbolos comunistas, canções da RDA e outras insígnias relacionadas à Alemanha Oriental circulam livremente (embora não com muita frequência no Ocidente), e muitas pessoas têm uma certa nostalgia pelo país, daí o movimento artístico e comercial “Ostalgie” (nostalgia do Oriente) . Tenha cuidado ao falar sobre a polícia secreta da Alemanha Oriental (Stasi), pois muitas pessoas no leste foram afetadas pelo controle de todas as áreas da vida por essa organização, que manteve uma extensa rede de informantes em todo o país durante a era comunista. Embora já tenham passado 25 anos desde a divisão, ainda existem resquícios culturais muitas vezes referidos como o “muro na mente das pessoas” e os últimos dois anos parecem ter reforçado estereótipos entre Oriente e Ocidente, se é que existem.

Cultura da Alemanha

A cultura dos estados alemães foi moldada pelas grandes correntes intelectuais e populares na Europa, tanto religiosas quanto seculares. Historicamente, a Alemanha tem sido chamada de “Terra dos Poetas e Pensadores” porque seus escritores e filósofos desempenharam um papel importante no desenvolvimento do pensamento ocidental.

A Alemanha é conhecida por suas tradições de festivais folclóricos, como a Oktoberfest e as tradições de Natal, que incluem coroas do Advento, shows de Natal, árvores de Natal, stollen e outros costumes. A partir de 2016, a UNESCO inscreveu 41 propriedades na Alemanha na Lista do Patrimônio Mundial. 3 de outubro é feriado alemão desde 1990, comemorado como Alemão Unity Dia.

No século 21, Berlim tornou-se um importante centro criativo internacional. De acordo com o Anholt-GfK National Brand Index, a Alemanha foi a nação mais respeitada do mundo entre 50 países em 2014 (à frente dos EUA, Reino Unido e França). Uma pesquisa de opinião global encomendada pela BBC descobriu que a Alemanha foi reconhecida como a influência mais positiva do mundo em 2013 e 2014.

Música

A música clássica alemã inclui obras de alguns dos compositores mais famosos do mundo. Dieterich Buxtehude compôs oratórios de órgão que influenciaram o trabalho posterior de Johann Sebastian Bach e George Frideric Handel; esses homens foram compositores influentes da era barroca. Leopold Mozart, de Augsburg, foi mentor de um dos músicos mais famosos de todos os tempos durante seu tempo como violinista e professor na Catedral de Salzburgo: Wolfgang Amadeus Mozart. Ludwig van Beethoven foi uma figura crucial na transição do período clássico para o romântico. Carl Maria von Weber e Felix Mendelssohn desempenharam um papel importante no início do período romântico. Robert Schumann e Johannes Brahms compuseram no idioma romântico. Richard Wagner era conhecido por suas óperas. Richard Strauss foi um dos principais compositores do romantismo tardio e do modernismo inicial. Karlheinz Stockhausen e Hans Zimmer são importantes compositores do século XX e início do século XXI.

A Alemanha é o segundo maior mercado musical da Europa e o quarto maior do mundo. A música popular alemã dos séculos XX e XXI inclui os movimentos New German Wave, Pop, Ostrock, Heavy Metal/Rock, Punk, Pop-Rock, Indie e Schlagerpop. A música eletrônica alemã ganhou influência mundial, com Kraftwerk e Tangerine Dreampione sendo pioneiros neste gênero. DJs e artistas da cena techno e house alemã tornaram-se famosos (por exemplo, Paul van Dyk, Paul Kalkbrenner e Scooter).

Arte

Os pintores alemães influenciaram a arte ocidental. Albrecht Dürer, Hans Holbein, o Jovem, Matthias Grünewald e Lucas Cranach, o Velho foram importantes artistas alemães do Renascimento, Peter Paul Rubens e Johann Baptist Zimmermann do Barroco, Caspar David Friedrich e Carl Spitzweg do Romantismo, Max Liebermann do Impressionismo e Max Ernst do Surrealismo. Escultores alemães como Otto Schmidt-Hofer, Franz Iffland e Julius Schmidt-Felling fizeram importantes contribuições para a história da arte alemã no final do século XIX e início do século XX.

Vários grupos de artistas alemães que surgiram no século XX, como o November Group ou Die Brücke e Der Blaue Reiter do russo Wassily Kandinsky, influenciaram o desenvolvimento do expressionismo em Munique e Berlim. A Neue Sachlichkeit (Nova Objetividade) surgiu na República de Weimar como uma contraproposta a isso. As correntes artísticas do pós-guerra na Alemanha podem ser divididas em três categorias principais: Neo-Expressionismo, Performance Art e Conceptualismo. Entre os neo-expressionistas mais conhecidos estão Georg Baselitz, Anselm Kiefer, Jörg Immendorff, AR Penck, Markus Lüpertz, Peter Robert Keil e Rainer Fetting. Outros artistas de destaque que trabalham com mídia tradicional ou imagens figurativas são Martin Kippenberger, Gerhard Richter, Sigmar Polke e Neo Rauch. Os principais artistas conceituais alemães incluem Bernd e Hilla Becher, Hanne Darboven, Hans-Peter Feldmann, Hans Haacke, Joseph Beuys, HA Schult, Aris Kalaizis, Neo Rauch (Neue Schule Leipzig) e Andreas Gursky (fotografia). As exposições e festivais de arte mais importantes da Alemanha são a documenta, a Bienal de Berlim, a transmediale e a Art Cologne.

Arquitetura

As contribuições arquitetônicas da Alemanha incluem os estilos carolíngio e otoniano, precursores do estilo românico. Brick Gothic é um estilo medieval característico que se desenvolveu na Alemanha. Elementos regionais e tipicamente alemães também apareceram na arte renascentista e barroca (por exemplo, Weser Renaissance e Barroco de Dresden). Entre os muitos mestres barrocos notáveis ​​estão Pöppelmann, Balthasar Neumann, Knobelsdorff e os irmãos Asam. A Escola de Wessobrunn teve uma influência decisiva na arte do estuque no sul da Alemanha no século XVIII e, em alguns casos, até a dominou. A Rota Barroca da Alta Suábia é uma rota turística com temática barroca que destaca o trabalho de artistas e artesãos como o escultor e estucador Johann Michael Feuchtmayer, um dos membros mais proeminentes da família Feuchtmayer, e os irmãos Johann Baptist Zimmermann e Dominikus Zimmermann . A arquitetura vernacular na Alemanha é frequentemente caracterizada pela tradição de enxaimel e varia de acordo com a região e o estilo de carpintaria.

À medida que a industrialização se espalhou por toda a Europa, o Classicismo e um estilo particular de historicismo, às vezes chamado de estilo Gründerzeit, desenvolvido em Alemanha como resultado dos anos de boom econômico do final do século XIX. Os estilos historicistas regionais incluem o Escola HanoverianaNuremberg Estilo e o Escola Semper-Nicolai em Dresden. O Castelo de Neuschwanstein é um dos edifícios mais famosos da Alemanha e representa o renascimento da arte românica. Sub-estilos notáveis ​​que se desenvolveram desde o século 18 incluem a arquitetura de spas e resorts de saúde alemães. Artistas, escritores e galeristas alemães como Siegfried Bing, Georg Hirth e Bruno Möhring também contribuíram para o desenvolvimento da Art Nouveau, conhecido como Jugendstil em alemão, no início do século XX.

A arquitetura expressionista desenvolveu-se na Alemanha na década de 1910 e influenciou o Art Deco e outros estilos modernos, com, por exemplo, Fritz Höger, Erich Mendelsohn, Dominikus Böhm e Fritz Schumacher como arquitetos influentes. A Alemanha foi particularmente importante no início do modernismo: foi o país do Werkbund (Nova Objetividade) iniciado por Hermann Muthesius e do movimento Bauhaus fundado por Walter Gropius. Portanto, a Alemanha é frequentemente considerada o berço da arquitetura e do design modernos. Ludwig Mies van der Rohe tornou-se um dos arquitetos mais famosos do mundo na segunda metade do século XX. Ele projetou o arranha-céu com uma fachada de vidro. Arquitetos e escritórios contemporâneos de renome incluem Hans Kollhoff, Sergei Tchoban, KK Architekten, Helmut Jahn, Behnisch, GMP, Ole Scheeren, J. Mayer H., OM Ungers, Gottfried Böhm e Frei Otto (os dois últimos vencedores do Prêmio Pritzker) .

Literatura e filosofia

A literatura alemã remonta à Idade Média e as obras de escritores como Walther von der Vogelweide e Wolfram von Eschenbach. Entre os autores alemães mais conhecidos estão Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller, Gotthold Ephraim Lessing e Theodor Fontane. As coleções de contos populares publicados pelos Irmãos Grimm tornaram o folclore alemão internacionalmente popular. Os Grimm também coletaram e codificaram variantes regionais da língua alemã, baseando-se em princípios históricos; seus Dicionário Alemão, às vezes chamado de Grimm Dicionário, foi iniciado em 1838 e os primeiros volumes apareceram em 1854.

Entre os autores influentes do século XX estão Gerhart Hauptmann, Thomas Mann, Hermann Hesse, Heinrich Böll e Günter Grass. O mercado livreiro alemão é o terceiro maior do mundo depois dos EUA e da China. A Feira do Livro de Frankfurt é a feira mais importante do mundo para negócios e comércio internacional com uma tradição de mais de 20 anos. A Feira do Livro de Leipzig também mantém um lugar importante na Europa.

Cinema

O cinema alemão deu uma grande contribuição técnica e artística ao cinema. As primeiras obras dos irmãos Skladanowsky foram apresentadas ao público em 1895. O famoso Studio Babelsberg, localizado nos arredores de Berlim em Potsdam, foi fundado em 1912 e foi o primeiro grande estúdio de cinema do mundo. Hoje é o maior estúdio da Europa. Outros estúdios antigos e ainda ativos são a UFA e a Bavaria Film. O cinema alemão primitivo foi particularmente influenciado por expressionistas alemães como Robert Wiene e Friedrich Wilhelm Murnau. O filme Metrópole (1927) do diretor Fritz Lang é considerado o primeiro grande filme de ficção científica. Em 1930, Josef von Sternberg dirigiu o primeiro grande filme sonoro alemão, O Anjo Azul, estrelado por Marlene Dietrich. Os filmes de Leni Riefenstahl estabelecem novos padrões artísticos, incluindo O triunfo da vontade.

Depois de 1945, muitos filmes do período imediato do pós-guerra podem ser descritos como Trümmerfilm. Esses filmes incluem Die Mörder sind unter uns (1946) por Wolfgang Staudte e Em algum lugar de Berlim (1946) por Werner Krien. Os filmes mais notáveis ​​da Alemanha Oriental, a maioria dos quais foram produzidos pela DEFA, incluem o filme de Kurt Maetzig Casamento nas sombras (1947) Der Untertan (1951) A história de Little Muck (1953), O filme de Konrad Wolf Céu dividido (1964) e de Frank Beyer Jakob, o Mentiroso (1975). O gênero cinematográfico que moldou a Alemanha Ocidental na década de 1950 foi, sem dúvida, o Filme pátria, que retratava a beleza da terra e a integridade moral das pessoas que ali viviam. Os filmes da década de 1960 foram dominados por filmes de gênero, incluindo adaptações de Edgar Wallace e Karl May. Entre as séries de filmes alemães de maior sucesso da década de 1970 estavam as reportagens sexuais “Relatório Schulmädchen“. Nas décadas de 1970 e 1980, diretores do Novo Cinema Alemão como Volker Schlöndorff, Werner Herzog, Wim Wenders e Rainer Werner Fassbinder trouxeram grande reconhecimento ao cinema de autor da Alemanha Ocidental.

Filmes alemães que são sucessos globais muitas vezes se beneficiam de uma pródiga produção e marketing internacional, como os da Constantin Film. Sucessos de bilheteria incluem filmes como Carruagens dos Deuses (1970) A bota (1981) A história sem fim (1984) Otto - o filme (1985) Executar Lola Run (1998) Der Schuh des Manitu (2001), o Série Resident Evil (2002-2016) Adeus, Lenin! (2003) De cabeça erguida (2004) A fita branca (2009) Animais Unidos (2010) e Nuvem Atlas (2012). O Oscar de Melhor Filme Estrangeiro (“Oscar”) foi para a produção alemã The Tambor em 1979, Em nenhum lugar da África 2002 e o Vidas de outros em 2007. Vários alemães ganharam “Oscars” por suas atuações em outros filmes.

A cerimônia anual do European Film Awards acontece a cada dois anos em Berlim, a sede da Academia de Cinema Europeu. O Festival Internacional de Cinema de Berlim, conhecido como “Berlinale”, que premia o “Urso de Ouro” e acontece anualmente desde 1951, é um dos principais festivais de cinema do mundo. Os “Lolas” são entregues todos os anos em Berlim por ocasião da cerimônia do German Film Awards, que acontece desde 1951.

Cozinha

A culinária alemã varia de região para região e muitas vezes as regiões vizinhas compartilham certas semelhanças culinárias (por exemplo, as regiões do sul da Baviera e da Suábia compartilham certas tradições com a Suíça e a Áustria). Variações internacionais como pizza, sushi, culinária chinesa, culinária grega, culinária indiana e kebabs também são populares e disponíveis graças à diversidade de comunidades étnicas.

O pão é uma parte importante da culinária alemã e as padarias alemãs produzem cerca de 600 tipos principais de pães e 1,200 tipos de doces e rolos. O queijo alemão representa cerca de um terço de todo o queijo produzido na Europa. Em 2012, mais de 99% da carne produzida na Alemanha era suína, de frango ou bovina. Os alemães produzem suas onipresentes salsichas em quase 1,500 variedades, incluindo salsicha, salsicha e salsicha de curry. Em 2012, os alimentos orgânicos representaram 3.9% das vendas totais de alimentos.

Embora o vinho esteja se tornando cada vez mais popular em muitas partes da Alemanha, especialmente nas regiões vinícolas alemãs, a bebida alcoólica nacional é a cerveja. O consumo de cerveja alemão por pessoa foi de 110 litros (24 imp gal; 29 gal dos EUA) em 2013, que permanece entre os mais altos do mundo. A lei de pureza alemã para a cerveja remonta ao século XV.

O Guia Michelin 2015 premiou 11 restaurantes na Alemanha com três estrelas, a mais alta distinção, outros 38 receberam duas estrelas e 233 uma estrela. Os restaurantes alemães tornaram-se os segundos restaurantes mais decorados do mundo depois da França.

Desporto

Vinte e sete milhões de alemães são membros de um clube esportivo, outros doze milhões praticam esportes como indivíduos. O futebol de clubes é o esporte mais popular. Com mais de 6.3 milhões de membros oficiais, o Federação Alemã de Futebol é a maior organização esportiva do gênero no mundo, e a Bundesliga, a divisão mais alta da Alemanha, tem a segunda maior média de espectadores de todas as ligas esportivas profissionais do mundo. A seleção alemã de futebol masculino venceu a Copa do Mundo da FIFA em 1954, 1974, 1990 e 2014, e a Eurocopa em 1972, 1980 e 1996. A Alemanha sediou a Copa do Mundo da FIFA em 1974 e 2006 e a Eurocopa em 1988.

Outros esportes populares entre os espectadores são os esportes de inverno, boxe, basquete, handebol, vôlei, hóquei no gelo, tênis, equitação e golfe. Esportes aquáticos como vela, remo e natação também são populares na Alemanha.

A Alemanha é um dos principais países do automobilismo no mundo. Fabricantes como BMW e Mercedes estão entre os líderes no automobilismo. Porsche ganhou as 24 Horas de Le Mans 17 vezes, Audi 13 vezes (2015). O piloto Michael Schumacher estabeleceu vários recordes no automobilismo durante sua carreira, vencendo mais campeonatos mundiais de Fórmula 1 do que qualquer outro, com sete títulos. Ele é um dos atletas mais bem pagos da história. Sebastian Vettel também é um dos cinco pilotos de Fórmula 1 mais bem-sucedidos de todos os tempos.

Historicamente, os atletas alemães sempre foram bons atletas olímpicos e ocupam o terceiro lugar no quadro de medalhas olímpicas (Alemanha Oriental e Ocidental combinadas). A Alemanha foi o último país a sediar os Jogos de Verão e de Inverno no mesmo ano. Sediou os Jogos de Verão de 1936 em Berlim e os Jogos de Inverno em Garmisch-Partenkirchen, bem como os Jogos de Verão de 1972 em Munique.

Moda e design

Os designers alemães estavam na vanguarda do design moderno de produtos, com designers da Bauhaus, como Mies van der Rohe e Dieter Rams von Braun, desempenhando um papel fundamental.

A Alemanha é um país líder na indústria da moda. A indústria têxtil alemã é composta por cerca de 1,300 empresas que empregaram mais de 130,000 pessoas em 2010 e geraram um faturamento de 28 bilhões de euros. Quase 44% dos produtos são exportados. A Berlin Fashion Week e a feira de moda Bread & Butter acontecem duas vezes por ano.

Entre as cidades menores, Munique, Hamburgo e Düsseldorf também são importantes centros de design, produção e comércio para a indústria da moda nacional. Famosos designers de moda alemães são Karl Lagerfeld, Jil Sander, Wolfgang Joop, Philipp Plein e Michael Michalsky. Marcas importantes são Hugo Boss, Escada, Adidas, Puma e Triumph. As supermodelos alemãs Claudia Schiffer, Heidi Klum, Tatjana Patitz e Nadja Auermann ganharam fama internacional.

A filosofia alemã é historicamente significativa: as contribuições de Gottfried Leibniz ao racionalismo; a filosofia do Iluminismo de Immanuel Kant; o estabelecimento do idealismo clássico alemão Johann Gottlieb Fichte, Georg Wilhelm Friedrich Hegel e Friedrich Wilhelm Joseph Schelling; a elaboração do pessimismo metafísico de Arthur Schopenhauer; a formulação da teoria comunista por Karl Marx e Friedrich Engels; o desenvolvimento do perspectivismo por Friedrich Nietzsche; as contribuições de Gottlob Frege no início da filosofia analítica; o trabalho de Martin Heidegger sobre o Ser; o desenvolvimento da Escola de Frankfurt por Max Horkheimer, Theodor Adorno, Herbert Marcuse e Jürgen Habermas foram particularmente influentes.

Festivais e feriados na Alemanha

Feriados na Alemanha

De acordo com a lei, “os domingos e feriados permanecem protegidos como dias de descanso do trabalho e de elevação espiritual” (art. 139 WRV, parte da Lei Básica através do art. 140 GG). Assim, todos os domingos são feriados em certo sentido – mas geralmente não são entendidos sob o termo “feriado” (exceto geralmente o domingo de Páscoa e o domingo de Pentecostes).

Os feriados, com exceção dos domingos (que devem existir de acordo com a lei constitucional), podem ser estabelecidos por lei pela Federação ou pelos Länder para suas respectivas áreas de jurisdição. De acordo com a lei federal, apenas o Dia da Unidade Alemã é atualmente feriado (Tratado de Unidade, Artigo 2(2)); os demais, inclusive os celebrados em todo o país, são feriados de acordo com a lei dos Länder.

“Dias silenciosos”

Alguns dias são designados como “dias silenciosos” pela legislação provincial, o que normalmente significa que danças públicas, música em albergues (se ao vivo ou não muito mais silencioso do que o habitual), etc. são proibidos.

Alguns feriados são dias tranquilos:

  • Boa sexta-feira,
  • Dia de Oração e Arrependimento (se for feriado e em alguns outros estados)
  • Dia de Todos os Santos (onde é feriado)

um feriado de facto (não estabelecido por lei, pois é sempre um domingo, mas com celebrações organizadas oficialmente) é um dia de descanso:

  • Memorial Day (33º Domingo do Tempo Comum),

Outro domingo é um dia tranquilo:

  • Totensonntag (o equivalente protestante alemão do Dia de Finados), o último domingo do ano da igreja,

e alguns dias podem ser dias tranquilos sem serem feriados:

  • Véspera de Natal (começa à tarde, em alguns estados)
  • Quarta-feira de Cinzas (na Baviera)
  • Quinta-feira Santa (em alguns estados; em outros à noite)
  • Sábado Santo (em alguns estados)
  • O Dia das Almas (na Baixa Saxônia e Saarland).

Em alguns casos – com exceção do Dia de Todos os Santos, que, no entanto, há muito tempo é associado à comemoração dos mortos no entendimento popular – o status de dias silenciosos também é dado às festas de caráter alegre: em Hesse, a mais alta Os festivais cristãos são Meios Dias de Silêncio (até às 12h) e na Renânia-Palatinado, o Domingo de Páscoa e o Dia de Natal são dois terços de dias de silêncio (até às 4h). Para mais detalhes, veja o artigo alemão sobre a proibição de dançar.

Dias de bandeira

Uma terceira categoria, que em certo sentido pode ser chamada de “feriados”, são os “dias de sinalização”. Apenas as instituições superiores e os militares usam as bandeiras nacionais todos os dias, pelo que as orientações para a exibição das bandeiras marcam os dias em questão como especiais.

A sinalização é regulamentada pelo decreto federal de

  • Dia do Memorial do Holocausto (27 de janeiro a meio mastro)
  • Dia do Trabalhador
  • Dia da Europa (9 de maio)
  • Dia da Constituição (23 de maio)
  • Recordação de 17 de Junho. Intitulado “Dia da Unidade Alemã”, este dia costumava ser um feriado até que a unidade fosse realmente formada.
  • Dia Mundial do Refugiado
  • Recordação de 20 de julho
  • Dia da Unidade Alemã
  • Dia da Lembrança (a meio mastro)
  • Dia da eleição (Bundestag, Parlamento Europeu)

e por decretos dos Länder em outros dias, como os dias da eleição dos parlamentos dos Länder, os dias da constituição dos Länder, o aniversário da eleição do Presidente Federal (em Berlim), etc.

Em tempos de luto nacional, as bandeiras são frequentemente hasteadas ad hoc a meio mastro.

Feriados não oficiais

Rosenmontag ou Faschingsdienstag é um feriado público de fato em algumas cidades do oeste e sul da Alemanha católica que têm uma forte tradição de carnaval.

Além disso, a véspera de Natal torna-se uma espécie de meio-feriado: a partir da tarde, é praticamente considerado feriado, e enquanto as lojas ainda estão abertas pela manhã, trabalhar em empresas (além das que também funcionam em feriados) torna-se cada vez mais incomum; as escolas estão fechadas de qualquer maneira.

Costumes de férias

O Dia da Ascensão e o Corpus Christi são sempre às quintas-feiras. Se você tirar apenas um dia de folga, a equipe pode ter um fim de semana de quatro dias.

O Dia dos Reis Magos, mais conhecido como Epifania, é 6 de janeiro, o dia seguinte aos 12 dias do Natal. Em algumas partes da Alemanha tem seus próprios costumes locais.

Fique seguro e saudável na Alemanha

Fique seguro na Alemanha

A Alemanha é um país muito seguro. A taxa de criminalidade é baixa e o estado de direito é rigorosamente aplicado.

Crimes violentos (assassinato, roubo, estupro, agressão) são muito raros em comparação com a maioria dos países. Por exemplo, a taxa de homicídios em 2010 foi de 0.86 casos por 100,000 habitantes, muito menor do que no Reino Unido (1.17), Austrália (1.20), França (1.31), Canadá (1.81) e EUA (5.0), e continua caindo. Bater carteiras às vezes pode ser um problema em grandes cidades ou em eventos lotados. Mendicância não é incomum em algumas grandes cidades, mas não mais do que na maioria das outras grandes cidades, e você raramente encontrará mendigos agressivos.

Se você estiver em certas partes de Berlim ou Hamburgo (Schanzenviertel) por volta de 1º de maio (Dia do Trabalhador)você pode esperar manifestações que muitas vezes degeneram em confrontos entre a polícia e uma minoria de manifestantes.

Se você tomar as precauções habituais, provavelmente não sofrerá nenhum crime durante sua estadia na Alemanha.

Emergências

O número nacional de emergência para os serviços de polícia, bombeiros e salvamento é 112 (como em todos os países da UE) ou 110 apenas para a polícia. Esses números podem ser discados gratuitamente de qualquer telefone, incluindo telefones públicos e celulares (é necessário cartão SIM). Quando você relata uma emergência, as diretrizes usuais se aplicam: Mantenha a calma e forneça sua localização exata, a natureza da emergência e o número de pessoas envolvidas. Não desligue até que o operador tenha recebido todas as informações necessárias e encerre a chamada.

Telefones de emergência laranja estão espalhados pelas estradas principais. Você pode encontrar o telefone SOS mais próximo seguindo as setas nos postes refletivos ao lado da estrada.

ambulâncias pode be alcançado através do número de emergência gratuito em todo o país 112 e irá ajudá-lo independentemente de questões de seguro. Todos os hospitais, com exceção das clínicas privadas menores, têm pronto-socorros 24 horas por dia e podem tratar todos os tipos de problemas médicos.

Racismo

A grande maioria dos visitantes estrangeiros nunca enfrentará problemas de discriminação racial ou racismo na Alemanha. As grandes cidades da Alemanha são muito cosmopolitas e multiétnicas, com grandes comunidades de pessoas de todos os continentes e religiões. Os alemães também estão muito conscientes e envergonhados do fardo histórico da era nazista e geralmente são abertos e tolerantes em suas relações com estrangeiros. Visitantes não brancos podem às vezes ser vistos com suspeita, mas não mais do que em outros países onde a população é predominantemente branca.

Essa situação geral pode ser diferente em certas áreas predominantemente rurais da Alemanha Oriental (incluindo a periferia de algumas cidades com maior desemprego e áreas de alto crescimento, como “Plattenbau”). Alguns incidentes de violência podem ser a causa do comportamento racista. A maioria deles ocorre à noite, quando grupos de “neonazistas” bêbados ou certos grupos de migrantes procuram problemas (e vítimas solitárias) no centro da cidade ou perto de transportes públicos. Também pode afetar visitantes estrangeiros, sem-teto, alemães ocidentais e pessoas com aparência diferente, como punks, góticos, etc.

Manifestações públicas de antissemitismo flagrante são estritamente proibidas por leis que são muito bem aplicadas. A saudação a Hitler e a suástica são proibidas, assim como a negação pública do Holocausto. As violações dessas leis antirracismo não são tomadas de ânimo leve pelas autoridades, mesmo que sejam feitas em tom de brincadeira. Você também deve evitar usar uma suástica, mesmo por motivos religiosos.

Police

Alemão policiais são sempre prestativos, profissionais e confiáveis, mas tendem a aplicar a lei com bastante rigor, portanto, não são esperadas exceções para os turistas. Ao lidar com a polícia, você deve permanecer calmo e educado e evitar confrontos. A maioria dos policiais deve entender pelo menos o inglês básico ou ter colegas que entendam.

Uniformes e carros de polícia são verdes ou azuis. O verde costumava ser o padrão, mas a maioria das polícias estaduais e federais mudaram para uniformes e carros azuis para atender ao padrão europeu.

Os policiais são empregados pelos Länder, exceto em aeroportos, estações ferroviárias, postos de fronteira, etc., que são controlados pela polícia federal. Nas cidades de médio e grande porte, a polícia local (chamada polícia municipal, autoridade policial municipal ou escritório de ordem pública) tem certos direitos de execução limitados e geralmente é responsável por questões de trânsito.

Se for preso, tem direito a um advogado. Os estrangeiros também têm o direito de entrar em contato com suas respectivas embaixadas para obter assistência. Você nunca é obrigado a fazer uma declaração que o incrimine (ou uma pessoa relacionada a você por sangue ou casamento) e você tem o direito de permanecer em silêncio. Espere até que seu advogado chegue e fale com seu advogado primeiro. Se você não tiver um advogado, você pode ligar para a sua embaixada ou o oficial de justiça local nomeará um advogado para você.

Se você for vítima de um crime (por exemplo, roubo, assalto ou roubo em público) e cumprimentar um carro de patrulha ou um policial que chega, não é incomum que a polícia lhe peça (às vezes com muita severidade: “entre”) entrar na parte de trás do carro da polícia. Essa ação inicia uma caçada imediata para identificar e prender o suspeito. Nesse caso, lembre-se de que você não está preso, mas deve ajudar a polícia a fazer cumprir a lei e talvez recuperar sua propriedade.

A polícia alemã tem fileiras, mas não está muito entusiasmada; muitos alemães não conhecem os termos corretos. Não tente determinar a antiguidade contando as estrelas nos ombros dos oficiais para escolher com qual oficial você irá se dirigir, pois tal comportamento pode ser visto como desrespeitoso. Aproxime-se de qualquer oficial e eles responderão às suas perguntas ou o encaminharão ao oficial apropriado.

Prostituição

A prostituição é legal na Alemanha, mas regulamentada.

Toda grande cidade tem um distrito da luz vermelha com bares licenciados, go-go's e serviços de acompanhantes. Os tablóides estão cheios de anúncios e a internet é a principal base de contato. Os bordéis não são necessariamente fáceis de localizar na rua (fora do distrito da luz vermelha) para evitar ações legais dos vizinhos. Os lugares mais conhecidos para atividades de luz vermelha são Hamburgo, Berlim, Frankfurt e Colônia.

Devido à proximidade da Alemanha com a Europa Oriental, houve vários casos de tráfico de pessoas e imigração ilegal. A polícia invadia regularmente os bordéis para manter essa atividade dentro dos limites legais e verificava os documentos de identidade de trabalhadores e clientes.

Drogas

O álcool pode ser comprado por pessoas com 16 anos ou mais. No entanto, bebidas destiladas e bebidas misturadas com eles (incluindo os populares “alcopops”) estão disponíveis apenas para pessoas com 18 anos ou mais. Não é tecnicamente ilegal que os jovens bebam, mas é ilegal permitir que bebam no local. Os jovens com 14 anos ou mais podem beber bebidas fermentadas na presença e com a permissão de um dos pais ou responsável. Se a polícia descobrir que a pessoa é menor de idade, pode prendê-la, confiscar as bebidas e mandá-la para casa na presença de um policial.

Fumar em público é permitido a partir dos 18 anos. As máquinas de venda automática de cigarros exigem um “comprovativo de idade” válido, o que na prática significa que você deve ter um cartão bancário alemão ou uma carteira de motorista (europeia) para usá-las.

A situação com a maconha pode ser confusa. O Tribunal Constitucional decidiu que a posse para “uso pessoal” ainda é ilegal, mas não pode ser processada. A Alemanha é um estado federal; a interpretação desta decisão cabe, portanto, às autoridades estatais. De fato, os processos criminais às vezes são iniciados por pequenas quantias, o que causará muitos problemas, independentemente do resultado. Como regra, os estados federais do norte são bastante liberais, enquanto no sul (especialmente na Baviera) mesmo pequenas quantidades são consideradas ilegais. Os funcionários da alfândega também sabem que você pode comprar maconha legalmente na Holanda e, portanto, introduziram controles regulares nas fronteiras (também nos trens), pois a importação de maconha é estritamente proibida.

Mesmo que você retire a cobrança, as autoridades podem causar vários problemas, como cassar sua carteira de motorista, e se você tiver mais do que alguns gramas, será processado de qualquer maneira. As drogas serão confiscadas em qualquer caso.

Todas as outras drogas recreativas (como ecstasy) são ilegais e a posse resultará em processo e pelo menos uma condenação criminal.

Crimes foram cometidos com drogas de estupro, então tome cuidado com bebidas abertas, como em qualquer outro lugar do mundo.

armas

Certos tipos de facas são proibido em Alemanha: Estes são principalmente certos tipos de facas de canivete, facas “borboleta”, facas com cabo e outros – a posse de tais facas é uma ofensa criminal. A posse de tais facas é uma ofensa criminal. Facas destinado a o uso como arma só é permitido para maiores de 18 anos.

É ilegal transportar qualquer tipo de “faca perigosa” em público, a menos que você tenha uma razão válida para fazê-lo. Por exemplo, se você estiver pescando, pode sempre levar uma faca de pesca. Facas perigosas são geralmente facas com um comprimento de lâmina superior a 12 cm e facas dobráveis ​​com trava de “uma mão”.

Carregar uma faca além do canivete (geralmente canivete suíço) sem um motivo profissional (carpinteiro, etc.) é considerado muito rude e inaceitável na Alemanha. Os alemães consideram qualquer faca usada não profissionalmente como um sinal de agressão e não aceitam esse comportamento. Mostrar uma faca (mesmo que esteja dobrada) pode fazer com que os transeuntes chamem a polícia, que levará muito a sério a situação futura.

Armas de fogo são estritamente controladas. É praticamente impossível portar legalmente uma arma de fogo em público, a menos que você seja um policial. Armas de fogo falsas não podem ser transportadas em público se parecerem armas reais. As pistolas de CO2 e de ar são relativamente fáceis de adquirir. Se a polícia encontrar uma pistola ou arma de fogo de qualquer tipo com você, você parece muito suspeito.

Fogos de artifício

Evite trazer fogos de artifício para a Alemanha, especialmente se vierem de fora da UE. Trazer fogos de artifício para a Alemanha pode ser uma ofensa criminal. Fogos de artifício são tradicionalmente usados ​​na véspera de Ano Novo. A maioria dos fogos de artifício “adequados” (marcados como “Classe II”) só estão disponíveis no final do ano; só podem ser utilizados por maiores de 18 anos nos dias 31 de dezembro e 1 de janeiro. Itens muito pequenos (marcados como “Classe I”) podem ser usados ​​por qualquer pessoa ao longo do ano.

Pescaria

As leis de pesca variam muito de um estado federal para outro. A obtenção de uma licença de pesca para alemães e estrangeiros tornou-se muito burocrática devido à Lei de Proteção Animal.

Viajantes gays e lésbicas

A Alemanha é geralmente muito tolerante com a homossexualidade. No entanto, em algumas áreas carentes, o “bashing gay” é muito popular entre neonazistas ou outros grupos extremistas de direita. Portanto, use o bom senso e preste atenção no comportamento das pessoas ao seu redor. Em pequenas cidades e áreas rurais, a exibição aberta da homossexualidade deve ser restringida.

As atitudes em relação a gays e lésbicas tendem a ser tolerantes, com políticos e celebridades abertamente gays cada vez mais vistos como normais. Embora algumas pessoas, especialmente as mais velhas, ainda não aprovem a homossexualidade ou a bissexualidade, geralmente reprimem declarações abertamente homofóbicas. Por esta razão, mostrar a sua homossexualidade (de mãos dadas ou beijos) na maioria dos casos, na melhor das hipóteses, provocará olhares ou, às vezes, comentários de crianças ou idosos.

Mantenha-se saudável na Alemanha

As instalações sanitárias e médicas na Alemanha são excelentes. Na lista telefónica encontrará os números de telefone de vários serviços médicos. Existem muitas linhas de ajuda e serviços que estão abertos fora do horário de expediente. Veja o "Emergências médicas" seção acima se você se encontrar em uma situação de emergência.

Assistência médica

Se você tiver um problema médico não urgente, pode escolher qualquer médico local. O sistema de saúde alemão permite que os especialistas administrem seus próprios consultórios, de modo que geralmente você pode encontrar tudo, desde odontologia a neurologia, com facilidade. Em áreas remotas, pode ser necessário viajar até a cidade mais próxima para encontrar um médico, mas a infraestrutura na Alemanha permite conexões rápidas. Os clínicos gerais/médicos de família costumam referir-se a si mesmos como “Allgemeinmediziner”, que significa “clínico geral”.

As farmácias são chamadas de “Apotheke” e estão marcadas com um grande “A” vermelho. Pelo menos uma farmácia na área estará sempre aberta (geralmente uma farmácia diferente todos os dias), e todas as farmácias exibirão o nome e o endereço da farmácia de serviço na vitrine. Alguns medicamentos, alguns dos quais estão disponíveis sem receita médica em outros países (por exemplo, antibióticos), devem ser prescritos na Alemanha, por isso é aconselhável descobrir antes de viajar. Os funcionários de uma farmácia de plantão são bem treinados e é obrigatório que pelo menos uma pessoa com diploma universitário em farmácia esteja disponível em cada farmácia de plantão durante o horário de funcionamento. Um farmacêutico alemão pode aconselhá-lo sobre como tomar medicamentos. A farmácia também é o local para obter medicamentos de venda livre comuns, como aspirina, antiácidos e xarope para tosse. Não se deixe enganar pelo aparecimento da palavra “medicina” no nome de um grupo de drogarias, como a grande rede dm-drogerie markt: Na Alemanha, as “drogarias” vendem tudo menos remédios.

Na Alemanha, os medicamentos costumam ser caros, por isso faz sentido perguntar ao seu farmacêutico sobre “genéricos”: um “genérico” é praticamente o mesmo princípio ativo e a mesma dose, muitas vezes até produzido pela mesma empresa farmacêutica, mas sem marca conhecida e é muito mais barato. Uma vez que os nomes de marca das substâncias mais comuns podem variar muito de país para país, você deve tentar descobrir o nome científico da substância que você precisa, pois está impresso na embalagem e profissionais farmacêuticos treinados saberão.

Seguro de saúde

Os cidadãos da UE que são membros de um regime legal de seguro de saúde podem obter um Cartão Europeu de Seguro de Saúde. Este cartão é emitido pela sua companhia de seguros de saúde e permite-lhe utilizar o sistema público de saúde em qualquer país da UE, incluindo a Alemanha.

Se você vem de fora da UE ou tem seguro de saúde privado, verifique se o seu seguro é válido na Alemanha. Se não, faça um seguro de saúde de viagem – os cuidados de saúde alemães são caros.

O seguro estrangeiro, mesmo que cubra viagens ao exterior, pode não ser aceito pelos hospitais locais.

Em caso de emergência, você será atendido primeiro e terá que fazer um seguro ou enviar uma fatura posteriormente.

Água potável

Água da torneira é de excelente qualidade e pode ser bebido sem hesitação. Exceções são relatadas (“Não bebe água”) e podem ser encontrados em fontes e trens, por exemplo. Em restaurantes e cafés, muitas vezes é preciso pedir explicitamente água mineral, pois geralmente não é considerada como tal.

Muitos alemães evitam beber água da torneira e preferem água engarrafada (carbonatada ou não) porque acreditam que não é pura. termo “água de torneira” na verdade significa “água de encanador”, o que também não é muito atraente. Na verdade, a água da torneira às vezes é até de melhor qualidade do que a água engarrafada e, ao contrário dos Estados Unidos, não tem gosto de cloro.

Muitos alemães preferem água gaseificada. A água com gás é vendida em todas as lojas que vendem bebidas e os preços variam de garrafas baratas de 19 centavos (1.5 L) de marcas “sem nome” a vários euros para marcas “premium” luxuosas.

Natação

Muitos lagos e rios, bem como o Mar do Norte e o Mar Báltico, são geralmente seguros para nadar. Embora não haja poluentes potencialmente letais na maioria das águas, você ainda faria bem em verificar os regulamentos locais. Se você planeja nadar em um grande rio, faça-o na melhor das hipóteses apenas em locais oficiais de banho. Fique longe de estruturas (usinas de energia podem causar correntes que você não pode ver da superfície) no rio ou ao atravessar da margem para o rio, e também fique longe de barcos. Estruturas e barcos, mesmo que pareçam inofensivos ou remotos, podem criar muita sucção subaquática. Dê atenção especial às crianças.

Se você planeja nadar no Mar do Norte, precisa estar ciente das marés e das condições climáticas – ser pego em uma maré pode ser mortal, assim como se perder no nevoeiro. Andando no Mar de Wadden sem um guia local é extremamente perigoso, então não vá a menos que você realmente saiba o caminho de volta. Praticamente não há marés no Mar Báltico.

Doenças

Você deve saber que a raiva (raiva) foi um problema em algumas áreas no passado, embora as autoridades o levem muito a sério. Ao caminhar ou acampar, tome cuidado com a vida selvagem, como raposas e morcegos.

Os maiores riscos para caminhantes e campistas são duas doenças transmitidas por carrapatos. Em algumas partes da Alemanha há um risco (baixo) de contrair encefalite transmitida por carrapatos; a vacinação é aconselhável se você planeja atividades ao ar livre em áreas de risco. O risco de contrair a doença de Lyme é maior e a vacinação não está disponível. Portanto, tente evitar picadas de carrapatos usando calças compridas e calçados adequados. Repelentes químicos também podem ser eficazes. Você também deve verificar se há carrapatos posteriormente, pois o risco de transmissão é menor se o carrapato for removido precocemente. A maneira mais segura de remover um carrapato é usar um dispositivo do tamanho de um cartão de crédito chamado “cartão de carrapato”, que você pode comprar na maioria das farmácias. Outros métodos (dedos, cola, etc.) podem fazer com que o carrapato injete mais material infeccioso na ferida. Em caso de dúvida, consulte um médico.

Perigos naturais

Os animais selvagens de hoje são abundantes, mas principalmente muito tímidos, então você pode não ver muitos deles. Quando alguns lobos foram vistos na Saxônia e na Pomerânia e um urso na Baviera, sua imigração da Europa Oriental causou um grande alvoroço. No decorrer dos acontecimentos, “Bruno” (o urso) foi baleado e, embora os lobos estivessem sob forte proteção, os caçadores locais eram suspeitos de matá-los ilegalmente. De longe, o animal mais perigoso nas florestas alemãs é o javali; especialmente as porcas que conduzem os filhotes não devem ser desprezadas. Os javalis estão acostumados com as pessoas, pois costumam invadir latas de lixo em vilarejos e subúrbios, e seus dentes podem rasgar grandes feridas. Se você ver um, corra. A víbora venenosa também pode representar uma ameaça (na região alpina e em reservas naturais), mas é rara – não a provoque.

Ásia

África

Austrália e Oceania

América do Sul

Europa

América do Norte

Leia Próximo

Aachen

Aachen é uma cidade, spa e centro acadêmico historicamente significativo na Renânia do Norte-Vestfália, localizada no “canto das três terras” onde a Alemanha, a Bélgica e o...

Berlin

Berlim é a capital da Alemanha e um dos 16 estados do país. É a segunda cidade mais populosa propriamente dita e a sétima...

Bonn

Bonn, com uma população de 311,287 habitantes, é uma cidade às margens do Reno, no estado alemão da Renânia do Norte-Vestfália. Bona está localizada em...

Bremen

Bremen é uma cidade hanseática no norte da Alemanha que faz parte do estado da Cidade Hanseática Livre de Bremen, ou apenas Bremen. Bremen, um comercial...

Colônia

Colônia é a quarta maior cidade da Alemanha, localizada às margens do rio Reno, na Renânia do Norte-Vestfália. Tem cerca de um milhão de habitantes...

Dortmund

Dortmund é uma cidade no estado alemão da Renânia do Norte-Vestfália. Está localizado no centro do estado e é considerado o centro administrativo, comercial,...

Dresda

Dresden é a capital do Estado Livre da Saxônia, na Alemanha. Ele está localizado perto da fronteira da República Checa em um vale no Elba...

Dusseldorf

Düsseldorf é a capital do estado da Renânia do Norte-Vestfália e uma metrópole às margens do rio Reno, no oeste da Alemanha. Com uma população...

Garmisch-Partenkirchen

Garmisch-Partenkirchen é uma estância de esqui na Baviera, o estado mais meridional da Alemanha. O Zugspitze, o pico mais alto da Alemanha com 2,962 metros, fica nas proximidades (9,718 pés). A diretriz de Adolf Hitler...

Hamburgo

Hamburgo (Cidade Livre e Hanseática de Hamburgo) é a segunda maior cidade da Alemanha e a oitava maior da União Europeia. É o segundo menor estado alemão...

Leipzig

Leipzig é a capital do estado federal alemão da Saxônia. Leipzig, uma das dez maiores cidades da Alemanha em população, está localizada a cerca de 160...

Mainz

POPULAÇÃO : 204,268 FUNDAÇÃO : 13/12 AC FUSO HORÁRIO : CET/CEST (UTC+1/+2) IDIOMA : Alemão RELIGIÃO : ÁREA : 97.75 km2 (37.74 sq mi) ELEVAÇÃO : COORDENADAS : 50°0′N 8°16′ E RELAÇÃO SEXUAL : • Masculino: 49,1% • Feminino: 50,9% ÉTNICO : CÓDIGO DE ÁREA : CÓDIGO POSTAL : 55001–55131 CÓDIGO DE DISCAGEM : 06131,...

Munique

Munique (alemão: München, bávaro: Minga) é a capital da Baviera, estado federal da Alemanha. Munique tem uma população de cerca de 1.5 milhão de pessoas...

Oberstdorf

A estância de esqui de Oberstdorf está localizada na fronteira germano-austríaca. Oberstdorf, um resort bávaro enorme, pitoresco, cosmopolita, mas surpreendentemente pouco conhecido, e o distrito austríaco de...