{"id":35481,"date":"2024-11-30T23:02:26","date_gmt":"2024-11-30T23:02:26","guid":{"rendered":"https:\/\/travelshelper.com\/staging\/?page_id=35481"},"modified":"2026-03-11T01:35:45","modified_gmt":"2026-03-11T01:35:45","slug":"kultura-bahrajnu","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/destinations\/asia\/bahrain\/culture-of-bahrain\/","title":{"rendered":"Kultura Bahrajnu"},"content":{"rendered":"<p>Kultura Bahrajnu jest kszta\u0142towana przez wzajemne oddzia\u0142ywanie g\u0142\u0119boko zakorzenionego dziedzictwa arabsko-islamskiego i pragmatycznej otwarto\u015bci na globalne wp\u0142ywy. Historia wyspy, staro\u017cytna cywilizacja Dilmunu i kosmopolityczne tradycje portowe od dawna wystawiaj\u0105 Bahraj\u0144czyk\u00f3w na r\u00f3\u017cnorodne narody i idee. Jak zauwa\u017ca Encyclop\u00e6dia Britannica, Bahrajn \u201eby\u0142 domem dla bardziej zr\u00f3\u017cnicowanej etnicznie i religijnie oraz kosmopolitycznej populacji ni\u017c inne pa\u0144stwa Zatoki Perskiej\u201d, a jego zwyczaje spo\u0142eczne, cho\u0107 konserwatywne, s\u0105 zauwa\u017calnie \u201ebardziej umiarkowane i swobodne\u201d ni\u017c w s\u0105siednich krajach. Ta r\u00f3wnowaga tradycji i nowoczesno\u015bci przenika ka\u017cdy aspekt \u017cycia Bahrajnu, od festiwali publicznych po prywatn\u0105 etykiet\u0119. Nawet gdy b\u0142yszcz\u0105ce wie\u017cowce i mi\u0119dzynarodowe wystawy sztuki zapu\u015bci\u0142y korzenie, Bahraj\u0144czycy dok\u0142adaj\u0105 wszelkich stara\u0144, aby zachowa\u0107 lokalne rzemios\u0142o, poezj\u0119 i zwyczaje oparte na wierze. Rezultatem jest mozaika kulturowa, w kt\u00f3rej staro\u017cytne legendy Dilmunu wsp\u00f3\u0142istniej\u0105 z nowoczesnymi galeriami sztuki, a praktyki szyickie i sunnickie kszta\u0142tuj\u0105 pluralistyczne spo\u0142ecze\u0144stwo \u2013 cho\u0107 niedoskonale. Historia kultury Bahrajnu to historia trwa\u0142ego dziedzictwa w dialogu ze zmian\u0105, wyspiarskiego pa\u0144stwa, w kt\u00f3rym kawiarnie pe\u0142ne s\u0105 opowie\u015bci o przesz\u0142o\u015bci, nawet gdy transmituj\u0105 na \u017cywo wydarzenia sportowe i media globalne.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Religia i wsp\u00f3\u0142istnienie<\/h2>\n\n\n\n<p>Islam jest religi\u0105 pa\u0144stwow\u0105 Bahrajnu, a prawo islamskie jest g\u0142\u00f3wnym \u017ar\u00f3d\u0142em ustawodawstwa, ale kr\u00f3lestwo od dawna szczyci si\u0119 dialogiem mi\u0119dzywyznaniowym i tolerancj\u0105. Konstytucja z 2002 r. wyra\u017anie gwarantuje wolno\u015b\u0107 sumienia i \u201enienaruszalno\u015b\u0107 kultu\u201d w artykule 22, a artyku\u0142 18 zakazuje dyskryminacji ze wzgl\u0119du na religi\u0119. W praktyce rz\u0105d i monarchia podkre\u015blaj\u0105 pluralizm Bahrajnu: za kr\u00f3la Hamada utworzono instytucje takie jak Globalne Centrum Wsp\u00f3\u0142istnienia i Tolerancji Kr\u00f3la Hamada, a Bahrajn by\u0142 gospodarzem historycznych wydarze\u0144 mi\u0119dzywyznaniowych (na przyk\u0142ad wizyty papie\u017ca Franciszka w 2022 r. i udzia\u0142u w forum katolicko-al-Azhar), aby \u201epromowa\u0107 wsp\u00f3\u0142istnienie i tolerancj\u0119\u201d. Bahraj\u0144czycy obchodz\u0105 \u015bwi\u0119ta muzu\u0142ma\u0144skie (Eid al-Fitr, Eid al-Adha i urodziny Proroka) jako \u015bwi\u0119ta narodowe; spo\u0142eczno\u015bci szyickie r\u00f3wnie\u017c otwarcie upami\u0119tniaj\u0105 \u02bf\u0100sh\u016br\u0101. Jednocze\u015bnie widoczne s\u0105 mniejszo\u015bci religijne: w Bahrajnie znajduj\u0105 si\u0119 ko\u015bcio\u0142y, \u015bwi\u0105tynie hinduistyczne i sikhijskie, a nawet spo\u0142eczno\u015b\u0107 \u017cydowska, odzwierciedlaj\u0105ca d\u0142ugoletnie tradycje dhimmi, migrant\u00f3w i ekspatriant\u00f3w.<\/p>\n\n\n\n<p>Jednak pluralizm religijny Bahrajnu jest z\u0142o\u017cony i niedoskona\u0142y. Obserwatorzy praw cz\u0142owieka zauwa\u017caj\u0105, \u017ce oficjalna tolerancja maskuje nier\u00f3wn\u0105 rzeczywisto\u015b\u0107. Ameryka\u0144ska Komisja ds. Mi\u0119dzynarodowej Wolno\u015bci Religijnej informuje, \u017ce Bahrajn \u201eog\u00f3lnie rzecz bior\u0105c zezwala na wolno\u015b\u0107 wyznania mniejszo\u015bciom religijnym, ale kontynuuje trwaj\u0105c\u0105 i systematyczn\u0105 dyskryminacj\u0119 niekt\u00f3rych muzu\u0142man\u00f3w szyickich\u201d. Bahraj\u0144scy szyici od dziesi\u0119cioleci skar\u017c\u0105 si\u0119 na przeszkody w zatrudnieniu w rz\u0105dzie, ograniczon\u0105 reprezentacj\u0119 polityczn\u0105 i ograniczenia w budowie meczet\u00f3w. Z prawnego punktu widzenia nawr\u00f3cenie z islamu jest obarczone ryzykiem: chocia\u017c nie jest wyra\u017anie zakazane, konwertyci trac\u0105 spadek i wi\u0119zi rodzinne pod presj\u0105 spo\u0142eczn\u0105 i religijn\u0105. Kodeks karny Bahrajnu kryminalizuje nawet \u201ewy\u015bmiewanie rytua\u0142\u00f3w\u201d jakiejkolwiek uznanej religii. Kr\u00f3tko m\u00f3wi\u0105c, kr\u00f3lestwo publicznie opowiada si\u0119 za przyja\u017ani\u0105 mi\u0119dzywyznaniow\u0105 (od cotygodniowych rad dialogowych po wsp\u00f3lne fora modlitewne), ale egzekwuje prawa, kt\u00f3re ograniczaj\u0105 prozelityzm lub krytyk\u0119 islamu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Demografia religijna Bahrajnu (szacunki na lata 2020\u20132023)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th><strong>Religia<\/strong><\/th><th><strong>Procent ca\u0142kowitej populacji<\/strong><\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Islam (wszystkie od\u0142amy)<\/strong><\/td><td>\u224875\u201381%<\/td><\/tr><tr><td>\u2022 Muzu\u0142manie sunniccy<\/td><td>~35\u201340% obywateli (szacowane)<\/td><\/tr><tr><td>\u2022 Muzu\u0142manie szyiccy<\/td><td>~40\u201345% obywateli (szacowane)<\/td><\/tr><tr><td><strong>chrze\u015bcija\u0144stwo<\/strong><\/td><td>\u224810\u201312%<\/td><\/tr><tr><td><strong>hinduizm<\/strong><\/td><td>\u22486\u20137% (g\u0142\u00f3wnie ekspatrianci)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Inne (bahaizm, buddyzm, sikhizm, judaizm itp.)<\/strong><\/td><td>\u22480,2\u20131%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Te dane ilustruj\u0105 mieszany sk\u0142ad obywateli\/ekspatriant\u00f3w w Bahrajnie. W\u015br\u00f3d obywateli Bahrajnu prawie wszyscy s\u0105 muzu\u0142manami, podzielonymi mniej wi\u0119cej po r\u00f3wno mi\u0119dzy szyit\u00f3w i sunnit\u00f3w (nieoficjalne badania nadal sugeruj\u0105 niewielk\u0105 wi\u0119kszo\u015b\u0107 szyit\u00f3w, chocia\u017c sunniccy w\u0142adcy dominuj\u0105 w polityce). Pracownicy zagraniczni (prawie po\u0142owa populacji) prawie podwajaj\u0105 liczb\u0119 obywateli. Oko\u0142o po\u0142owa ekspatriant\u00f3w to muzu\u0142manie, ale druga po\u0142owa przynosi religie takie jak chrze\u015bcija\u0144stwo, hinduizm i inne. W ostatnich danych badania wskazuj\u0105, \u017ce muzu\u0142manie stanowi\u0105 oko\u0142o 80\u201381% ca\u0142ej populacji, chrze\u015bcijanie oko\u0142o 12%, hindusi 6\u20137%, a niewielka liczba buddyst\u00f3w, \u017cyd\u00f3w i innych wyzna\u0144 uzupe\u0142nia reszt\u0119. Ta religijna mieszanka jest cz\u0119\u015bciowo zjawiskiem wsp\u00f3\u0142czesnym: przed bogactwem z ropy naftowej, kupcy i go\u015bcie Bahrajnu brali udzia\u0142 w hinduizmie i \u017cydach (suknie z Persji, rodziny kupc\u00f3w z Indii itp.), a nawet bahaici.<\/p>\n\n\n\n<p>Pomimo utrzymuj\u0105cych si\u0119 napi\u0119\u0107 sekciarskich, krajobraz religijny Bahrajnu pozostaje stosunkowo pluralistyczny w stosunku do Zatoki Perskiej. Ma\u0142a, ale historyczna spo\u0142eczno\u015b\u0107 \u017cydowska skupia si\u0119 wok\u00f3\u0142 synagogi w starej dzielnicy Manamy. Cztery sikhijskie gurdwary i kilka \u015bwi\u0105ty\u0144 hinduistycznych s\u0142u\u017c\u0105 wyznaniom ekspatriant\u00f3w, odzwierciedlaj\u0105c niegdy\u015b du\u017c\u0105 populacj\u0119 Bahrajnu, sk\u0142adaj\u0105c\u0105 si\u0119 z Gujarati i Punjabi. Kilka ko\u015bcio\u0142\u00f3w katolickich i protestanckich przyjmuje filipi\u0144skich, indyjskich i arabskich chrze\u015bcija\u0144skich ekspatriant\u00f3w. Nawet w oficjalnej kulturze Bahrajn podkre\u015bla dziedzictwo religijne: Bahrain Authority for Culture cz\u0119sto uwzgl\u0119dnia muzyk\u0119 hindusk\u0105, sztuk\u0119 buddyjsk\u0105 i artefakty zwi\u0105zane z islamem w swoich eksponatach. Jednocze\u015bnie w\u0142adze balansuj\u0105 na granicy: niemuzu\u0142manie mog\u0105 praktykowa\u0107 prywatnie, ale praca misyjna w\u015br\u00f3d muzu\u0142man\u00f3w jest zakazana, a wysi\u0142ki na rzecz konwersji s\u0105 skutecznie blokowane przez prawo i zwyczaje. W ostatnich latach rz\u0105d publicznie deklarowa\u0142 poparcie dla \u201eharmonii religijnej\u201d, ale niezale\u017cni obserwatorzy nadal donosz\u0105, \u017ce wyznawcy dw\u00f3ch g\u0142\u00f3wnych od\u0142am\u00f3w islamu \u017cyj\u0105 r\u00f3wnolegle.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sk\u0142ad demograficzny i r\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 religijna<\/h2>\n\n\n\n<p>Ludzie Bahrajnu odzwierciedlaj\u0105 stulecia wymiany. Wi\u0119kszo\u015b\u0107 stanowi\u0105 Arabowie (w tym Arabowie Baharna\/Shi\u02bfa i Arabowie sunnici oraz plemiona takie jak Al Arab i Huwala), ale du\u017ce mniejszo\u015bci pochodzenia perskiego (Ajam\/Shi\u02bfa) i po\u0142udniowoazjatyckiego r\u00f3wnie\u017c kszta\u0142tuj\u0105 populacj\u0119. Mniej ni\u017c po\u0142owa z 1,7 miliona mieszka\u0144c\u00f3w to obywatele Bahrajnu; oko\u0142o 54% (stan na 2020 r.) to obywatele zagraniczni. Ekspaci pochodz\u0105 g\u0142\u00f3wnie z Azji Po\u0142udniowej (Indie, Pakistan, Bangladesz, Sri Lanka) i innych kraj\u00f3w arabskich, przyci\u0105gni\u0119tych mo\u017cliwo\u015bciami pracy w Bahrajnie. Samych Hindus\u00f3w jest ponad 300 000, wed\u0142ug niekt\u00f3rych szacunk\u00f3w. Ta spo\u0142eczno\u015b\u0107 ekspatriant\u00f3w przyci\u0105ga wielu wyznawc\u00f3w hinduizmu, buddyzmu i chrze\u015bcija\u0144stwa \u2013 na przyk\u0142ad du\u017ce kongregacje katolickie, protestanckie i prawos\u0142awne pochodz\u0105 ze spo\u0142eczno\u015bci ekspatriant\u00f3w filipi\u0144skich i indyjskich.<\/p>\n\n\n\n<p>W\u015br\u00f3d obywateli, demografia religijna jest godna uwagi. Dok\u0142adne liczby s\u0105 tajemnic\u0105 pa\u0144stwow\u0105, ale wi\u0119kszo\u015b\u0107 niezale\u017cnych szacunk\u00f3w okre\u015bla bahraj\u0144skich muzu\u0142man\u00f3w szyit\u00f3w jako 55\u201360% obywateli, a sunnit\u00f3w jako 40\u201345%. Spis ludno\u015bci z 1941 r. (ostatni, kt\u00f3ry wyrwa\u0142 si\u0119 z sekt) wykaza\u0142 oko\u0142o 52% szyit\u00f3w, 48% sunnit\u00f3w w\u015br\u00f3d obywateli muzu\u0142ma\u0144skich; p\u00f3\u017aniejsze dane i badania sugeruj\u0105 przechylenie szyickie. Te spo\u0142eczno\u015bci od dawna s\u0105 wymieszane \u2013 na przyk\u0142ad szyiccy Bahraj\u0144czycy obejmuj\u0105 rdzennych Bahrani (wielu wywodzi si\u0119 od przedislamskich mieszka\u0144c\u00f3w Dilmunu) i &#039;Ajam (perskoj\u0119zycznych szyit\u00f3w, wielu ze starych imigrant\u00f3w). Sunnici obejmuj\u0105 tak zwanych Arab\u00f3w miejskich (potomk\u00f3w plemiennych, kt\u00f3rzy osiedlili si\u0119 wcze\u015bnie) i Huwala (rodziny sunnickie z Iranu). Wszyscy s\u0105 Bahraj\u0144czykami wed\u0142ug narodowo\u015bci, chocia\u017c dysproporcje ekonomiczne i polityczne cz\u0119sto przebiegaj\u0105 wzd\u0142u\u017c linii sekciarskich. Rz\u0105d twierdzi, \u017ce dzia\u0142a na zasadzie parytetu i cz\u0119sto go\u015bci obywateli szyickich na oficjalnych spotkaniach, jednak stanowiska kierownicze w s\u0142u\u017cbach bezpiecze\u0144stwa i administracji nadal zajmuj\u0105 g\u0142\u00f3wnie sunnici.<\/p>\n\n\n\n<p>Spo\u0142ecze\u0144stwo poza du\u017cymi miastami obejmuje r\u00f3wnie\u017c elementy koczownicze i bedui\u0144skie; jednak obecnie wi\u0119kszo\u015b\u0107 plemion koczowniczych jest osiad\u0142a. Wioski wiejskie szczeg\u00f3lnie rozsiane s\u0105 na g\u0142\u00f3wnej wyspie i Muharraku, gdzie rodziny mog\u0105 zajmowa\u0107 si\u0119 r\u0119kodzie\u0142em i rolnictwem. Badania genetyczne pokazuj\u0105 nawet, \u017ce ludno\u015b\u0107 Bahrajnu wywodzi swoje pochodzenie od staro\u017cytnych populacji Zatoki Perskiej, Anatolijczyk\u00f3w, Lewanty\u0144czyk\u00f3w i grup ira\u0144sko-kaukaskich \u2013 \u015bwiadectwo jego historii jako skrzy\u017cowania dr\u00f3g. Wsp\u00f3\u0142cze\u015bni Bahraj\u0144czycy m\u00f3wi\u0105 po arabsku (z lokalnym dialektem Zatoki Perskiej) jako swoim j\u0119zykiem ojczystym, podczas gdy znacz\u0105ce spo\u0142eczno\u015bci u\u017cywaj\u0105 r\u00f3wnie\u017c perskiego, urdu, malajalam, tamilskiego, a nawet tagalskiego, odzwierciedlaj\u0105c mieszank\u0119 ekspatriant\u00f3w.<\/p>\n\n\n\n<p>Te warstwy demograficzne bezpo\u015brednio wp\u0142ywaj\u0105 na \u017cycie kulturalne. Na przyk\u0142ad s\u0142ynny meczet Al-Fateh w Manamie wita g\u0142\u00f3wnie sunnickich wiernych (cho\u0107 jest otwarty dla wszystkich), podczas gdy meczety szyickie organizuj\u0105 obchody Muharram. Dzielnice w starej dzielnicy suku obejmuj\u0105 meczety szyickie i sunnickie. Poza nabo\u017ce\u0144stwami szko\u0142y s\u0105 podzielone wed\u0142ug sekty (szyici i sunnici maj\u0105 r\u00f3wnoleg\u0142e systemy szk\u00f3\u0142 publicznych), co oddziela dzieci w \u017cyciu codziennym. Jednak kawiarnie, miejsca pracy i uniwersytety mieszaj\u0105 ze sob\u0105 obywateli i obcokrajowc\u00f3w. Wi\u0119kszo\u015b\u0107 ekspatriant\u00f3w \u2014 ponad po\u0142owa populacji Bahrajnu \u2014 nadaje Bahrajnowi kosmopolityczny charakter. Poddzielnice w Manamie s\u0105 skupione wed\u0142ug narodowo\u015bci (dzielnica bengalska, dzielnica filipi\u0144ska itp.), a zagraniczne \u015bwi\u0119ta s\u0105 cz\u0119sto obchodzone towarzysko (np. Diwali lub jarmarki bo\u017conarodzeniowe w g\u0142\u00f3wnych centrach handlowych). Ko\u0144cowym efektem jest mozaika populacji, w kt\u00f3rej wi\u0119kszo\u015b\u0107 Arab\u00f3w z Bahrajnu identyfikuje si\u0119 jako muzu\u0142manie (sunnici lub szyici), ale w otaczaj\u0105cym spo\u0142ecze\u0144stwie s\u0105 r\u00f3wnie\u017c chrze\u015bcijanie (cz\u0119sto chrze\u015bcijanie zachodni lub indyjscy), hindui\u015bci i inni, kt\u00f3rzy stosunkowo swobodnie praktykuj\u0105 religi\u0119 w enklawach emigrant\u00f3w.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Normy spo\u0142eczne i ubi\u00f3r<\/h2>\n\n\n\n<p>\u017bycie towarzyskie Bahrajnu opiera si\u0119 na go\u015bcinno\u015bci, rodzinie i uprzejmo\u015bci, a jego ton jest okre\u015blany przez wielu s\u0105siad\u00f3w z Zatoki Perskiej jako \u201ezrelaksowany\u201d i \u201enieformalny\u201d wed\u0142ug standard\u00f3w regionalnych. Najwa\u017cniejsze s\u0105 wi\u0119zi rodzinne i plemienne: pierwsz\u0105 to\u017csamo\u015bci\u0105 jednostki jest prawie zawsze jej rozszerzona rodzina lub klan. Lojalno\u015b\u0107 wobec pokrewie\u0144stwa jest wa\u017cniejsza od wielu wzgl\u0119d\u00f3w \u2014 do tego stopnia, \u017ce \u200b\u200bkultura Bahrajnu ceni nepotyzm jako spos\u00f3b na zapewnienie zaufania do nominacji. Cz\u0119sto zdarza si\u0119, \u017ce kilka pokole\u0144 mieszka pod jednym dachem lub w strze\u017conym osiedlu rodzinnym, a du\u017ce spotkania rodzinne (na weselach, pogrzebach lub prostych wizytach) s\u0105 rutyn\u0105. W biznesie i polityce osobiste powi\u0105zania cz\u0119sto nap\u0119dzaj\u0105 podejmowanie decyzji tak samo jak zas\u0142ugi. Podobnie maniery podkre\u015blaj\u0105 szacunek dla starszych i zbiorow\u0105 harmoni\u0119: witaj\u0105c si\u0119, Bahraj\u0144czycy wstaj\u0105 i witaj\u0105 starszych jako pierwsi, dziel\u0105 si\u0119 herbat\u0105 z go\u015b\u0107mi i nigdy nie odpowiadaj\u0105 na niegrzeczne pytania dotycz\u0105ce czyjej\u015b rodziny lub \u017cycia prywatnego. Odwiedzaj\u0105cy z pewno\u015bci\u0105 zauwa\u017cy, \u017ce oferowanie fili\u017canki kawy z kardamonem lub s\u0142odkiej herbaty (chaabit) jest podstaw\u0105 go\u015bcinno\u015bci Bahrajnu. Odrzucenie tej oferty jest uwa\u017cane za niegrzeczne. Podobnie, uczciwa, ale ciep\u0142a pogaw\u0119dka \u2014 pytanie o zdrowie krewnych i wymiana uprzejmo\u015bci \u2014 cz\u0119sto towarzyszy standardowemu u\u015bciskowi d\u0142oni lub poca\u0142unkowi w policzek. Kobiety i m\u0119\u017cczy\u017ani mog\u0105 si\u0119 wita\u0107 publicznie, ale etykieta Bahrajnu g\u0142osi, \u017ce kobieta powinna zainicjowa\u0107 ka\u017cde bliskie powitanie (np. poca\u0142unek w policzek) z m\u0119\u017cczyzn\u0105.<\/p>\n\n\n\n<p>Ubi\u00f3r w Bahrajnie odzwierciedla r\u00f3wnowag\u0119 mi\u0119dzy tradycj\u0105 a nowoczesnym \u017cyciem. W miejskiej Manamie i wielu miejscach pracy, ubrania w stylu zachodnim s\u0105 powszechne dla obu p\u0142ci. Jednak tradycyjny ubi\u00f3r pozostaje bardzo widoczny i szanowany. Bahraj\u0144scy m\u0119\u017cczy\u017ani cz\u0119sto nosz\u0105 thawb (nazywany r\u00f3wnie\u017c dishdasha), lu\u017an\u0105 bia\u0142\u0105 bawe\u0142nian\u0105 tunik\u0119 dostosowan\u0105 do klimatu, wraz z bia\u0142ym nakryciem g\u0142owy ghutra lub kaffiyeh. Jest ono cz\u0119sto zabezpieczone ozdobnie plecionym czarnym \u02bfiq\u0101l (sznur na g\u0142ow\u0119), szczeg\u00f3lnie podczas formalnych okazji lub przez urz\u0119dnik\u00f3w pa\u0144stwowych. Na ulicach zobaczysz mieszank\u0119: pracownik\u00f3w biurowych w koszulach i spodniach, sklepikarzy w thawbs i policjant\u00f3w w haftowanych mundurach, kt\u00f3re nawi\u0105zuj\u0105 do wzor\u00f3w bedui\u0144skich. W\u015br\u00f3d kobiet z Bahrajnu konserwatywne normy ubioru s\u0105 \u0142agodniejsze ni\u017c w niekt\u00f3rych pa\u0144stwach Zatoki Perskiej. Wiele kobiet nosi d\u0142ug\u0105 czarn\u0105 \u02bfab\u0101yah (p\u0142aszcz) na ubraniu i lekk\u0105 \u1e25ij\u0101b (chust\u0119 na g\u0142ow\u0119), ale pe\u0142ne zas\u0142anianie twarzy (nikab) jest obecnie rzadko\u015bci\u0105 w miastach. W eleganckich dzielnicach i centrach handlowych kobiety wszystkich wyzna\u0144 mog\u0105 pojawia\u0107 si\u0119 w zachodnich sukienkach, d\u017cinsach i trampkach lub szytych na miar\u0119 abajach o nowoczesnym kroju. Szczeg\u00f3lnie w \u015brodowiskach zawodowych kobiety z Bahrajnu s\u0105 cz\u0119sto ods\u0142oni\u0119te i formalnie ubrane: wed\u0142ug przewodnik\u00f3w kulturowych oko\u0142o jedna czwarta pracuj\u0105cych kobiet z Bahrajnu wykonuje prac\u0119 poza domem i s\u0105 dobrze reprezentowane w medycynie, edukacji i biznesie. Mimo to w wioskach wiejskich i spo\u0142eczno\u015bciach konserwatywnych starsze kobiety maj\u0105 tendencj\u0119 do trzymania si\u0119 klasycznej czarnej abai i szala, szczeg\u00f3lnie podczas wizyt w meczetach lub spotka\u0144 rodzinnych.<\/p>\n\n\n\n<p>Poza strojem, normy spo\u0142eczne podkre\u015blaj\u0105 prywatno\u015b\u0107 i szacunek. Zadawanie w\u015bcibskich pyta\u0144 o osobisty maj\u0105tek lub rodzinne sekrety jest \u017ale widziane. Go\u015bcie powinni zdj\u0105\u0107 buty po wej\u015bciu do domu w Bahrajnie i oczekuje si\u0119, \u017ce b\u0119d\u0105 ubiera\u0107 si\u0119 umiarkowanie jako znak szacunku, nawet je\u015bli gospodarz jest ubrany mniej formalnie. M\u0119\u017cczy\u017ani s\u0105 zazwyczaj zobowi\u0105zani do podania r\u0119ki, a w bliskim otoczeniu mog\u0105 poca\u0142owa\u0107 si\u0119 w policzek; kobiety zazwyczaj ca\u0142uj\u0105 inne kobiety lub bliskich krewnych. Unika si\u0119 publicznego kontaktu fizycznego wykraczaj\u0105cego poza te skromne uprzejmo\u015bci. Bahraj\u0144ski styl konwersacji jest uprzejmy i serdeczny: nieznajomi, kt\u00f3rzy spotykaj\u0105 si\u0119 w sklepach lub kawiarniach, cz\u0119sto anga\u017cuj\u0105 si\u0119 w kr\u00f3tk\u0105 przyjacielsk\u0105 pogaw\u0119dk\u0119 o rodzinie, a cz\u0119sto mo\u017cna us\u0142ysze\u0107, jak ludzie m\u00f3wi\u0105 \u201eMar\u1e25aba\u201d (cze\u015b\u0107) lub \u201eAs-sal\u0101m \u02bfalaikum\u201d i odpowiadaj\u0105 ciep\u0142ym u\u015bmiechem. Wszystkie te zwyczaje odzwierciedlaj\u0105 islamskie dziedzictwo Bahrajnu i korzenie bedui\u0144skie, z\u0142agodzone przez miejsk\u0105 otwarto\u015b\u0107: najwcze\u015bniejsi w\u0142adcy wyspy cenili hojno\u015b\u0107 wobec go\u015bci, a zwyczaj ten pozostaje wpleciony w codzienn\u0105 etykiet\u0119.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Wyraz artystyczny i rzemios\u0142o tradycyjne<\/h2>\n\n\n\n<p>Bahrajn piel\u0119gnuje bogat\u0105 tradycj\u0119 rzemie\u015blnicz\u0105, nawet gdy obejmuje sztuk\u0119 nowoczesn\u0105. Stulecia handlu i imperium pozostawi\u0142y spu\u015bcizn\u0119 w rzemio\u015ble wyspy: garncarstwo, tkactwo, obr\u00f3bka metali i budowa \u0142odzi \u2013 wszystkie te dziedziny rozkwitaj\u0105 w niekt\u00f3rych cz\u0119\u015bciach Bahrajnu. Hall of Traditional Trades w Bahrain National Museum odtwarza ruchliwy suk i podkre\u015bla te rzemios\u0142a, zw\u0142aszcza gospodark\u0119 per\u0142ow\u0105, kt\u00f3ra ukszta\u0142towa\u0142a spo\u0142ecze\u0144stwo Bahrajnu. We wsi A\u02bfali pokolenia garncarzy formuj\u0105 czerwonaw\u0105 glin\u0119 Bahrajnu w charakterystyczne dzbany na wod\u0119 i urny \u2013 rzemios\u0142o wywodz\u0105ce si\u0119 z cywilizacji Dilmun z epoki br\u0105zu. Co wiosn\u0119 Festiwal Ceramiki A\u02bfali przyci\u0105ga mieszka\u0144c\u00f3w i turyst\u00f3w, aby zobaczy\u0107 p\u0142on\u0105ce piece w staro\u017cytnym stylu. Wyplatanie koszyk\u00f3w to kolejna \u017cywa tradycja: wioska Karbabad w pobli\u017cu Manamy s\u0142ynie z rzemie\u015blnik\u00f3w, kt\u00f3rzy wyplataj\u0105 maty i kosze z li\u015bci palmy daktylowej. Podobnie jak wiele dzie\u0142 sztuki ludowej z Zatoki Perskiej, wyroby rzemie\u015blnicze Bahrajnu kiedy\u015b s\u0142u\u017cy\u0142y do \u200b\u200bzaspokajania podstawowych potrzeb (przechowywania wody, przygotowywania jedzenia), ale obecnie wisz\u0105 r\u00f3wnie\u017c jako wyroby dekoracyjne w sklepach i na targowiskach.<\/p>\n\n\n\n<p>Tkactwo Al-Sadu nale\u017cy do najbardziej emblematycznych bahraj\u0144skich rzemios\u0142. Ten tkany r\u0119cznie materia\u0142, tradycyjnie tkany przez kobiety bedui\u0144skie, charakteryzuje si\u0119 geometrycznymi wzorami z we\u0142ny i sier\u015bci wielb\u0142\u0105dziej. Ka\u017cdy wz\u00f3r Sadu opowiada histori\u0119 \u017cycia na pustyni, a kolory pochodz\u0105 z lokalnych naturalnych barwnik\u00f3w. Chocia\u017c tkaniny przemys\u0142owe wypar\u0142y wiele zastosowa\u0144 Sadu w po\u0142owie XX wieku, nast\u0105pi\u0142 renesans: Muzeum Narodowe i grupy kulturalne regularnie organizuj\u0105 warsztaty i wystawy tkackie, pomagaj\u0105c zapewni\u0107, \u017ce m\u0142ode kobiety b\u0119d\u0105 praktykowa\u0107 u mistrz\u00f3w tkactwa. Dzisiaj Sadu mo\u017cna zobaczy\u0107 na poszewkach na poduszki, dekoracjach \u015bciennych i strojach narodowych \u2013 \u017cywym ogniwie \u0142\u0105cz\u0105cym z koczownicz\u0105 przesz\u0142o\u015bci\u0105 Bahrajnu.<\/p>\n\n\n\n<p>Kowalstwo to kolejne dumne rzemios\u0142o. Z\u0142ote suki Bahrajnu (zw\u0142aszcza rynki z\u0142ota w Manamie) t\u0119tni\u0105 \u017cyciem: jubilerzy wytwarzaj\u0105 wszystko, od tradycyjnych pude\u0142ek na posag po misterne dzbanki do kawy (dallah) z arabsk\u0105 kaligrafi\u0105 i filigranem. Srebrne i z\u0142ote przedmioty \u2013 amulety, kadzielnice, pochwy na sztylety \u2013 przywo\u0142uj\u0105 bogactwo ery pere\u0142 i koczowniczego handlu. UNESCO wymienia Szlak Pere\u0142 Bahrajnu (w Muharraku) jako miejsce dziedzictwa w\u0142a\u015bnie z tego powodu: jednym z jego eksponat\u00f3w jest dos\u0142ownie tableau staro\u017cytnego naszyjnika z pere\u0142 nawlekanego bez wiertarki, zachowuj\u0105c tajemnic\u0119 nawlekania pere\u0142. Rzeczywi\u015bcie, \u0142owienie pere\u0142 kiedy\u015b sprawi\u0142o, \u017ce Bahrajn sta\u0142 si\u0119 s\u0142awny na ca\u0142ym \u015bwiecie. Jego handlarze i nurkowie pozostawili po sobie nie tylko folklor i pie\u015bni, ale tak\u017ce namacalne artefakty. Miejsce UNESCO \u201eSznur Pere\u0142\u201d obejmuje chaty nurk\u00f3w, domy handlowe i forty; w mie\u015bcie Rijad znajduje si\u0119 nawet nowoczesne muzeum Pearling Path, gdzie zwiedzaj\u0105cy mog\u0105 przymierzy\u0107 skafandry do nurkowania i zobaczy\u0107 muszle. Bahraj\u0144scy jubilerzy do dzi\u015b nawlekaj\u0105 per\u0142y na naszyjniki i bransoletki, podtrzymuj\u0105c przy \u017cyciu rzemios\u0142o cierpliwo\u015bci.<\/p>\n\n\n\n<p>Rzemios\u0142o morskie ma tu g\u0142\u0119bok\u0105 walut\u0119. Bahraj\u0144czycy od tysi\u0105cleci buduj\u0105 i \u017cegluj\u0105 dau \u2013 du\u017cymi drewnianymi \u017cagl\u00f3wkami. Tradycyjne stocznie w Manamie i Muharraku nadal oprawiaj\u0105 gigantyczne dau, cz\u0119sto zamawiaj\u0105c je jako p\u0142ywaj\u0105ce domy lub do wy\u015bcig\u00f3w. Opr\u00f3cz \u0142odzi przetrwa\u0142o kilka starych zawod\u00f3w: wioska \u02bfAl\u012b s\u0142ynie z r\u0119cznie robionych paneli z p\u0142ytek ceramicznych (cz\u0119sto zdobi\u0105cych meczety), a tkacze z Karbabad sprzedaj\u0105 zar\u00f3wno kosze, jak i kapelusze z li\u015bci palmowych. Bahrajn szczyci si\u0119 r\u00f3wnie\u017c blacharzami i wytw\u00f3rcami latarni, kt\u00f3rzy kszta\u0142tuj\u0105 latarnie (fanous) i ozdabiaj\u0105 lampy arabskimi motywami. Na corocznych wiejskich jarmarkach i na Souq al-Araba (\u015brodowym targu w Manamie) ci rzemie\u015blnicy wystawiaj\u0105 chochle, dywany naro\u017cne, haftowane tkaniny i ceramik\u0119. Nawet proste przedmioty \u2013 mabkhara (kadzielnica) lub pleciony kosz z daktylowca \u2013 m\u00f3wi\u0105 o lokalnej to\u017csamo\u015bci.<\/p>\n\n\n\n<p>Jednocze\u015bnie rozwija si\u0119 sztuka wsp\u00f3\u0142czesna. Galerie w Manamie (takie jak Al Riwaq Art Space, za\u0142o\u017cona w 1998 r.) wystawiaj\u0105 obrazy, fotografie i rze\u017aby artyst\u00f3w z Bahrajnu i regionu. Cho\u0107 niewielka w por\u00f3wnaniu do centr\u00f3w sztuki Bliskiego Wschodu, spo\u0142eczno\u015b\u0107 awangardowa Bahrajnu istnieje. Pojawi\u0142o si\u0119 kilka znanych nazwisk: na przyk\u0142ad pod koniec XX wieku malarze tacy jak Loulwah Al-Haroon zyskali rozg\u0142os dzi\u0119ki pracom abstrakcyjnym, a Muhammad Al Dairi dzi\u0119ki scenom figuralnym. Obecnie coroczne wydarzenia, takie jak Bahrain Art Biennale i festiwal Spring of Culture, zapraszaj\u0105 na wystawy mi\u0119dzynarodowe, wi\u0119c miejscowi regularnie ogl\u0105daj\u0105 europejsk\u0105 i azjatyck\u0105 sztuk\u0119 nowoczesn\u0105 obok prac z Bahrajnu. Bahrain Arts Society, za\u0142o\u017cone w latach 80., sponsoruje miesi\u0119czne wystawy w swojej Al-Jaroud Hall, odzwierciedlaj\u0105c po\u0142\u0105czenie bahra\u0144skiej tradycji go\u015bcinno\u015bci z nowoczesn\u0105 otwarto\u015bci\u0105 na wymian\u0119 mi\u0119dzykulturow\u0105.<\/p>\n\n\n\n<p>W literaturze i folklorze Bahrajn \u0142\u0105czy r\u00f3wnie\u017c przesz\u0142o\u015b\u0107 z tera\u017aniejszo\u015bci\u0105. Narodowy epos Sha&#039;ir i opowie\u015bci ludowe nadal kr\u0105\u017c\u0105 w mowie potocznej. Poezja bahra\u0144ska ma korzenie klasyczne: wieki temu poeci tworzyli w dostojnej formie bedui\u0144skiego Nabati. W czasach wsp\u00f3\u0142czesnych poezja w klasycznym j\u0119zyku arabskim rozkwita. Ikon\u0105 poetyck\u0105 narodu jest Ali al-Sharqawi, kt\u00f3rego wiersze o mi\u0142o\u015bci i ojczy\u017anie sprawi\u0142y, \u017ce sta\u0142 si\u0119 uwielbiany w ca\u0142ym kraju. Inni luminarze to Qassim Haddad, by\u0142y szef Zwi\u0105zku Pisarzy Bahrajnu, i Ebrahim Al-Arrayedh, kt\u00f3rego nagrodzona Z\u0142otym Wiekiem Kataru poezja jest cz\u0119\u015bci\u0105 programu nauczania. Bahrajn szczyci si\u0119 wysokim odsetkiem poetek: na przyk\u0142ad Hamda Khamis opublikowa\u0142a pierwszy bahra\u0144ski zbi\u00f3r poezji napisany przez kobiet\u0119 w 1969 roku, a poeci tacy jak Fatima al-Taytun i Fawziyya al-Sindi ciesz\u0105 si\u0119 regionaln\u0105 s\u0142aw\u0105. Proza rozwin\u0119\u0142a si\u0119 p\u00f3\u017aniej: pierwsza powie\u015b\u0107 angloj\u0119zyczna na wyspie, napisana przez bahraj\u0144skiego autora (QuixotiQ Alego Al-Saeeda, 2004) sta\u0142a si\u0119 kamieniem milowym, a obecnie lokalne wydawnictwa publikuj\u0105 powie\u015bci, opowiadania i literatur\u0119 dzieci\u0119c\u0105 w j\u0119zyku arabskim.<\/p>\n\n\n\n<p>Historycznie, dziedzictwo Bahrajnu si\u0119ga staro\u017cytno\u015bci. Wykopaliska archeologiczne w Qal&#039;at al-Bahrain pokazuj\u0105, \u017ce ta ma\u0142a wyspa by\u0142a kiedy\u015b stolic\u0105 Dilmunu \u2013 cywilizacji epoki br\u0105zu, o kt\u00f3rej wspomina sumeryjska legenda. Warstwy domostw, \u015bwi\u0105ty\u0144 i fort\u00f3w o wysoko\u015bci do 12 metr\u00f3w pokrywaj\u0105 tysi\u0105ce lat. Na szczycie Qal&#039;at znajduje si\u0119 obecnie imponuj\u0105cy portugalski fort z XVI wieku, b\u0119d\u0105cy echem historii wp\u0142yw\u00f3w arabskich, perskich i europejskich. Muzea w ca\u0142ym kr\u00f3lestwie wystawiaj\u0105 artefakty z Dilmunu: misterne piecz\u0119cie, ceramik\u0119 i narz\u0119dzia miedziane, \u0142\u0105cz\u0105ce Bahrajn z mitami raju Gilgamesza. Niedawno Pearling Path w Muharraq (miejsce wpisane na list\u0119 \u015bwiatowego dziedzictwa UNESCO) chroni ulice portowe z XVIII\u2013XX wieku, domy rodzinne zajmuj\u0105ce si\u0119 po\u0142awianiem pere\u0142 i \u0142owiska ostryg \u2013 namacalny dow\u00f3d przesz\u0142o\u015bci Bahrajnu jako globalnego dostawcy pere\u0142.<\/p>\n\n\n\n<p>\u017bycie kulturalne Bahrajnu jest zatem przesi\u0105kni\u0119te ci\u0105g\u0142o\u015bci\u0105. Dzisiejszy Bahraj\u0144czyk mo\u017ce czyta\u0107 poezj\u0119 Dilmun w szkole podstawowej, s\u0142ucha\u0107 przys\u0142\u00f3w \u017ceglarzy od starszego, a nast\u0119pnie w\u0142\u0105czy\u0107 globaln\u0105 muzyk\u0119 pop w samochodzie i nosi\u0107 europejski garnitur do pracy. Festiwale oznaczaj\u0105 t\u0119 mieszank\u0119: opr\u00f3cz islamskich Eid i Ashura, Bahrajn organizuje wiosenny festiwal muzyki i sztuki (Wiosna Kultury, ka\u017cdego lutego\u2013marca), kt\u00f3ry przyci\u0105ga orkiestry, balet i zespo\u0142y jazzowe z zagranicy. Obchody Dnia Narodowego 16 grudnia obejmuj\u0105 zar\u00f3wno tradycyjne ta\u0144ce z mieczami (rifa&#039;i), jak i fajerwerki zsynchronizowane z zachodnimi utworami pop. W codziennej sztuce i rozrywce mieszanka starego i nowego rezonuje: na przyk\u0142ad na weselach gra si\u0119 na mosi\u0119\u017cnych tr\u0105bkach al-nafir i b\u0119bnach daf, ale p\u00f3\u017aniej zesp\u00f3\u0142 mo\u017ce rockowa\u0107 przy zachodnich hitach pod neonowymi \u015bwiat\u0142ami. Scena kulturalna Bahrajnu pod\u0105\u017ca zatem pewn\u0105 \u015bcie\u017ck\u0105: chroni dziedzictwo \u2013 per\u0142y, poezj\u0119, rzemios\u0142o \u2013 a jednocze\u015bnie nieustannie wch\u0142ania nowe formy sztuki, kuchnie i pomys\u0142y z zagranicy.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Literatura i dziedzictwo historyczne<\/h2>\n\n\n\n<p>Opowiadanie historii i tradycje pisarskie Bahrajnu zawsze by\u0142y cz\u0119\u015bci\u0105 jego to\u017csamo\u015bci. Jak zauwa\u017ca jeden z pisarzy, \u201eBahrajn ma bogat\u0105 tradycj\u0119 literack\u0105, ale pozostaje stosunkowo nieznany dla os\u00f3b z zewn\u0105trz\u201d. Scena literacka by\u0142a pocz\u0105tkowo zdominowana przez klasyczn\u0105 poezj\u0119 arabsk\u0105. W XX wieku prawie wszyscy autorzy bahraj\u0144scy pisali po arabsku, czerpi\u0105c z motyw\u00f3w islamskich i przedislamskich. Wczesne kr\u0119gi poetyckie XX wieku wsp\u00f3\u0142istnia\u0142y z rodzinami recytuj\u0105cymi wersety z pami\u0119ci. W po\u0142owie wieku instytucje takie jak Bahrain Public Library (za\u0142o\u017cona w 1946 r.), a p\u00f3\u017aniej Center for Culture and Research, gromadzi\u0142y r\u0119kopisy lokalnych poet\u00f3w. Bahrain Writers Association, za\u0142o\u017cone w 1969 r., sta\u0142o si\u0119 centrum tw\u00f3rczego pisania; organizowa\u0142o odczyty i zach\u0119ca\u0142o pierwsze pokolenie wsp\u00f3\u0142czesnych autor\u00f3w bahraj\u0144skich.<\/p>\n\n\n\n<p>Kraj ten ceni r\u00f3wnie\u017c swoich kronikarzy historii. Tradycyjni historycy zachowali opowie\u015bci o powstaniu dynastii Al Khalifa, kt\u00f3re s\u0105 nauczane w szkole. Kilku irackich i brytyjskich podr\u00f3\u017cnik\u00f3w z XIX wieku udokumentowa\u0142o bahra\u0144skie zwyczaje, do kt\u00f3rych czasami odwo\u0142uj\u0105 si\u0119 wsp\u00f3\u0142cze\u015bni autorzy. W ostatnich dekadach prace naukowe (autorstwa bahraj\u0144skich naukowc\u00f3w i badaczy-emigrant\u00f3w) obejmowa\u0142y wszystko, od archeologii Dilmunu po wsp\u00f3\u0142czesne problemy spo\u0142eczne. Rz\u0105dowy Urz\u0105d Kultury i Staro\u017cytno\u015bci opublikowa\u0142 ksi\u0105\u017cki o mitologii, antologiach poezji i badaniach lokalnego dialektu (\u201ebahraj\u0144ski arabski\u201d), aby zachowa\u0107 pisemny zapis niematerialnej kultury.<\/p>\n\n\n\n<p>Wsp\u00f3\u0142czesna literatura bahra\u0144ska eksploruje nowe formy. Od lat 80. m\u0142odzi poeci zacz\u0119li pisa\u0107 wolny wiersz i proz\u0119 poetyck\u0105, pod wp\u0142ywem zachodnich styl\u00f3w. Tematy cz\u0119sto stawa\u0142y si\u0119 jawnie osobiste lub polityczne: niekt\u00f3rzy poeci poruszaj\u0105 kwestie to\u017csamo\u015bci narodowej, r\u00f3l p\u0142ciowych, a nawet napi\u0119\u0107 w podzielonym spo\u0142ecze\u0144stwie. Podczas gdy prawie wszystkie publikacje pozostaj\u0105 w j\u0119zyku arabskim, istnieje rodz\u0105cy si\u0119 dwuj\u0119zyczno\u015b\u0107: garstka pisarzy (cz\u0119sto ekspatriant\u00f3w lub repatriant\u00f3w) publikuje w j\u0119zyku angielskim lub w wydaniach dwuj\u0119zycznych. Jednym z kamieni milowych by\u0142a QuixotiQ (2004) Alego Al-Saeeda, surrealistyczna powie\u015b\u0107 w j\u0119zyku angielskim napisana przez Bahraj\u0144czyka, kt\u00f3ra by\u0142a pierwszym przypadkiem, gdy bahraj\u0144ski autor napisa\u0142 powie\u015b\u0107 bezpo\u015brednio po angielsku. Niedawno lokalne domy wydawnicze przet\u0142umaczy\u0142y dzie\u0142a zagraniczne na j\u0119zyk arabski i odwrotnie, powoli zapoznaj\u0105c bahraj\u0144skich czytelnik\u00f3w z literatur\u0105 globaln\u0105 i oferuj\u0105c bahraj\u0144skie historie za granic\u0105. Odbywaj\u0105ce si\u0119 co roku Mi\u0119dzynarodowe Targi Ksi\u0105\u017cki w Bahrajnie (odbywaj\u0105ce si\u0119 od lat 70. XX wieku) przyci\u0105gaj\u0105 obecnie regionalnych autor\u00f3w i tysi\u0105ce zwiedzaj\u0105cych, prezentuj\u0105c arabskie powie\u015bci i ich t\u0142umaczenia.<\/p>\n\n\n\n<p>Je\u015bli chodzi o dziedzictwo historyczne, Bahrajn oddaje ho\u0142d swojej przesz\u0142o\u015bci. Najstarsze znaleziska archeologiczne (groby i fort Dilmunu) s\u0105 eksponowane w Muzeum Narodowym i na li\u015bcie \u015bwiatowego dziedzictwa. Bajki ludowe \u2014 takie jak te o mitycznym ptaku Anqa&#039;a lub Bestiach D\u017cinn\u00f3w \u2014 s\u0105 opowiadane w ksi\u0105\u017ckach dla dzieci. Epos o Gilgameszu nazywa Dilmun \u201eOgrodem Bog\u00f3w\u201d, co jest powodem do dumy dla Bahraj\u0144czyk\u00f3w, kt\u00f3rzy prezentuj\u0105 takie legendy w muzealnych eksponatach. Inskrypcje UNESCO wyspy (grobowce Dilmunu i Szlak Pere\u0142) s\u0105 cz\u0119sto przywo\u0142ywane w programach nauczania, dzi\u0119ki czemu bahraj\u0144scy uczniowie s\u0105 \u015bwiadomi osi\u0105gni\u0119\u0107 swoich przodk\u00f3w. Kr\u00f3tko m\u00f3wi\u0105c, instytucje literackie i kulturalne Bahrajnu celowo \u0142\u0105cz\u0105 wsp\u00f3\u0142czesnych obywateli ze staro\u017cytn\u0105 narracj\u0105: tak\u0105, w kt\u00f3rej Bahrajn by\u0142 kiedy\u015b wodnym Ogrodem Edenu, a p\u00f3\u017aniej \u015bwiatow\u0105 stolic\u0105 pere\u0142, a kt\u00f3rej poezja i proza \u200b\u200bkontynuuj\u0105 to dziedzictwo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Dziedzictwo muzyczne<\/h2>\n\n\n\n<p>Muzyka w Bahrajnie odzwierciedla t\u0119 sam\u0105 mieszank\u0119 lokalnych korzeni i globalnego zasi\u0119gu, kt\u00f3r\u0105 mo\u017cna znale\u017a\u0107 w innych sztukach. Tradycje ludowe s\u0105 cenione: Bahraj\u0144czycy szczyc\u0105 si\u0119 muzyk\u0105 sawt, charakterystycznym gatunkiem Zatoki Perskiej \u0142\u0105cz\u0105cym arabskie melodie z afryka\u0144skimi i indyjskimi rytmami perkusyjnymi. Sawt rozwin\u0105\u0142 si\u0119 na pocz\u0105tku XX wieku w Manamie i Muharraku. Po raz pierwszy nagrano go w Bagdadzie w latach 30. XX wieku, ale Bahrajn uczyni\u0142 go s\u0142awnym; pionierzy Bahrajnu, tacy jak Mohammed Faris i Dhabi bin Walid, stali si\u0119 regionalnymi gwiazdami, kszta\u0142tuj\u0105c styl, kt\u00f3ry sta\u0142 si\u0119 znany w ca\u0142ej Zatoce Perskiej. Piosenki Sawt zazwyczaj zawieraj\u0105 oud (lutni\u0119 o kr\u00f3tkiej szyjce), skrzypce i tabl\u0119, z \u017ca\u0142osnym wokalem o mi\u0142o\u015bci lub \u017cyciu na pustyni. Pozosta\u0142o kilka wsp\u00f3\u0142czesnych legend ludowych: zmar\u0142y Ali Bahar, frontman zespo\u0142u Al-Ekhwa (\u201eThe Brothers\u201d), by\u0142 uwielbiany za nowoczesne wersje popowe tradycyjnych melodii.<\/p>\n\n\n\n<p>Inn\u0105 unikaln\u0105 bahra\u0144sk\u0105 tradycj\u0105 jest fidjeri, repertuar pie\u015bni po\u0142awiaczy pere\u0142. Fidjeri to styl a capella, w kt\u00f3rym bior\u0105 udzia\u0142 wy\u0142\u0105cznie m\u0119\u017cczy\u017ani, \u015bpiewany przez za\u0142ogi nurk\u00f3w, aby koordynowa\u0107 prac\u0119 i wyra\u017ca\u0107 t\u0119sknot\u0119 za domem podczas d\u0142ugich rejs\u00f3w. Mimo \u017ce handel per\u0142ami zanik\u0142, ch\u00f3ry Fidjeri nadal \u0107wicz\u0105 w klubach kulturalnych i wyst\u0119puj\u0105 na wydarzeniach dziedzictwa kulturowego. Jego przejmuj\u0105cy melizmat i struktura wezwania i odpowiedzi przypominaj\u0105 dawne podr\u00f3\u017ce morskie. Z tym zwi\u0105zane s\u0105 ta\u0144ce Liwa i Tanbura, przywiezione przez Afro-Bahraj\u0144czyk\u00f3w (potomk\u00f3w wschodnioafryka\u0144skich \u017ceglarzy) pod koniec XIX wieku. Obejmuj\u0105 one b\u0119bny, du\u017cy r\u00f3g z podw\u00f3jnym stroikiem i rytmy przypominaj\u0105ce trans, i nadal s\u0105 popularne w niekt\u00f3rych nadmorskich wioskach podczas wesel i festiwali publicznych.<\/p>\n\n\n\n<p>Pa\u0144stwo zainwestowa\u0142o r\u00f3wnie\u017c w instytucje muzyczne. Bahrajn za\u0142o\u017cy\u0142 pierwsze studio nagraniowe w Zatoce Perskiej po II wojnie \u015bwiatowej, a obecnie utrzymuje Bahrain Music Institute i ma\u0142\u0105 Bahrain Orchestra. Pod tym parasolem m\u0142odzi Bahraj\u0144czycy ucz\u0105 si\u0119 gry na zachodnich instrumentach i klasycznych technikach. W ostatnich latach utworzono pe\u0142n\u0105 Bahrain Philharmonic Orchestra (pod przewodnictwem Mubaraka Najema), co odzwierciedla rz\u0105dowe d\u0105\u017cenie do zr\u00f3\u017cnicowania oferty kulturalnej. Gatunki pop, jazz i rock r\u00f3wnie\u017c s\u0105 \u017cywe: lokalne zespo\u0142y graj\u0105 w klubach i na corocznej Wio\u015bnie Kultury. Zesp\u00f3\u0142 progresywnego rocka Osiris, za\u0142o\u017cony w latach 80., kiedy\u015b zintegrowa\u0142 bahraj\u0144skie skale ludowe z awangardowymi kompozycjami. I tak, w Bahrajnie istnieje nawet scena heavymetalowa, z koncertami plenerowymi pod gwiazdami.<\/p>\n\n\n\n<p>W telewizji i radiu media bahra\u0144skie prezentuj\u0105 zar\u00f3wno lokaln\u0105, jak i mi\u0119dzynarodow\u0105 muzyk\u0119. Od pocz\u0105tku XXI wieku Bahrain International Music Festival go\u015bci\u0142 orkiestry i solist\u00f3w z Europy i Azji, a Bahrain Jazz Festival zaprasza artyst\u00f3w z s\u0105siednich kraj\u00f3w arabskich. Tymczasem Mahraganat (electro-sha&#039;abi) i arabski pop z Egiptu i Libanu s\u0105 grane w klubach nocnych i w radiu obok Khaliji pop (nowoczesne piosenki pop z Zatoki Perskiej). W meczetach recytacje Koranu i pie\u015bni religijne s\u0105 nadal cenione; nawet piosenkarze popowi czasami wykonuj\u0105 pie\u015bni religijne w okresie Ramadanu. Podsumowuj\u0105c, muzyka pozostaje intymn\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 to\u017csamo\u015bci Bahrajnu \u2013 od flet\u00f3w nay na spotkaniach sufickich po ekskluzywne sale koncertowe, kultura s\u0142uchowa Bahrajnu obejmuje pe\u0142ne spektrum tradycji i globalizacji.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sport i to\u017csamo\u015b\u0107 narodowa<\/h2>\n\n\n\n<p>W Bahrajnie sport cz\u0119sto s\u0142u\u017cy jako pomost mi\u0119dzy tradycj\u0105 a nowoczesno\u015bci\u0105, a tak\u017ce jako rzadka arena, na kt\u00f3rej bariery spo\u0142eczne s\u0105 mniej widoczne. Pi\u0142ka no\u017cna jest zdecydowanie najpopularniejszym sportem. Krajowa liga, za\u0142o\u017cona w 1952 r., obejmuje kluby takie jak Al-Muharraq i Riffa, kt\u00f3re ciesz\u0105 si\u0119 lokaln\u0105 lojalno\u015bci\u0105. W dni meczowe stadiony wype\u0142niaj\u0105 si\u0119 fanami ze wszystkich \u015brodowisk. Reprezentacja pi\u0142karska sta\u0142a si\u0119 symbolem jedno\u015bci: co znamienne, Bahrajn po raz pierwszy wygra\u0142 po\u017c\u0105dany Puchar Zatoki Perskiej (Arabian Gulf Cup) w 2019 r., osi\u0105gni\u0119cie celebrowane ponad podzia\u0142ami religijnymi. Co godne uwagi, powt\u00f3rzyli ten wyczyn na pocz\u0105tku 2025 r., ekscytuj\u0105c nar\u00f3d i sk\u0142aniaj\u0105c do wsp\u00f3lnych ho\u0142d\u00f3w zar\u00f3wno szyit\u00f3w, jak i sunnit\u00f3w. Te zwyci\u0119stwa pozostaj\u0105 \u017ar\u00f3d\u0142em trwa\u0142ej dumy i by\u0142y transmitowane na \u017cywo w telewizji krajowej, pokazuj\u0105c Bahraj\u0144czyk\u00f3w w radosnym \u015bwi\u0119towaniu.<\/p>\n\n\n\n<p>Pa\u0144stwo aktywnie promuje r\u00f3wnie\u017c szerok\u0105 kultur\u0119 sportow\u0105. Koszyk\u00f3wka, siatk\u00f3wka i pi\u0142ka r\u0119czna ciesz\u0105 si\u0119 oddanymi fanami (kluby rywalizuj\u0105 regionalnie), a krykiet ma pasjonuj\u0105c\u0105 spo\u0142eczno\u015b\u0107 w\u015br\u00f3d ekspatriant\u00f3w z Azji Po\u0142udniowej. A\u017c 20 sportowc\u00f3w z Bahrajnu zakwalifikowa\u0142o si\u0119 do niedawnych igrzysk olimpijskich, cz\u0119sto rekrutuj\u0105c talenty z zagranicy (na przyk\u0142ad naturalizowanych biegaczy urodzonych w Kenii). Lekkoatletyka i p\u0142ywanie to rozwijaj\u0105ce si\u0119 dziedziny, a Bahrajn inwestuje w obiekty treningowe. W nawi\u0105zaniu do przesz\u0142o\u015bci sporty je\u017adzieckie nadal ciesz\u0105 si\u0119 szacunkiem: wy\u015bcigi konne i skoki przez przeszkody nadal odbywaj\u0105 si\u0119 w Sakhir, a tory wy\u015bcig\u00f3w wielb\u0142\u0105d\u00f3w (z d\u017cokejami-robotami high-tech) s\u0105 utrzymywane, odzwierciedlaj\u0105c dziedzictwo je\u017adzieckie Beduin\u00f3w.<\/p>\n\n\n\n<p>Najbardziej znanym globalnym wydarzeniem sportowym Bahrajnu jest jego tor sport\u00f3w motorowych. W 2004 r. Bahrajn zapisa\u0142 si\u0119 w historii jako pierwszy kraj arabski, kt\u00f3ry go\u015bci\u0142 Grand Prix Formu\u0142y 1. Bahrain International Circuit, po\u0142o\u017cony na pustyni Sakhir, go\u015bci\u0142 wy\u015bcig niemal ka\u017cdego roku od tamtej pory. Inauguracyjne wydarzenie w 2004 r. wygra\u0142o Ferrari Michaela Schumachera, a w 2014 r. nocny wy\u015bcig pod \u015bwiat\u0142ami uczyni\u0142 F1 Bahrajnu pierwszym pe\u0142nym nocnym Grand Prix w kalendarzu (po Singapurze). Opr\u00f3cz F1, tor go\u015bci wy\u015bcigi drag i Mistrzostwa \u015awiata Endurance (8 Hours of Bahrain). Wydarzenia te przyci\u0105gaj\u0105 go\u015bci z ca\u0142ego \u015bwiata i s\u0105 postrzegane jako symbole nowoczesnego wizerunku mi\u0119dzynarodowego Bahrajnu. Ich terminy by\u0142y czasami kontrowersyjne (na przyk\u0142ad trwa\u0142y pomimo zamieszek wewn\u0119trznych), ale bez w\u0105tpienia umieszczaj\u0105 Bahrajn na \u015bwiatowej mapie sportowej.<\/p>\n\n\n\n<p>Inne wydarzenia r\u00f3wnie\u017c kultywuj\u0105 to\u017csamo\u015b\u0107 narodow\u0105. Bahrajn organizuje coroczne regaty na swoich wodach dla tradycyjnych \u0142odzi. Rz\u0105d wspiera amatorski zwi\u0105zek bokserski (reprezentacja narodowa niedawno zdoby\u0142a azjatyckie medale), a nawet mieszane sztuki walki: szejk Khalid bin Hamad Al Khalifa za\u0142o\u017cy\u0142 BRAVE Combat Federation, sprowadzaj\u0105c mi\u0119dzynarodowe walki MMA do Bahrajnu i promuj\u0105c lokalnych zawodnik\u00f3w. Wszystko to ilustruje pewien trend: Bahrajn postrzega sport jako narz\u0119dzie do jednoczenia swoich zr\u00f3\u017cnicowanych obywateli i kreowania nowoczesnego wizerunku. W dyskursie publicznym odnosz\u0105cy sukcesy sportowcy i dru\u017cyny s\u0105 celebrowani ponad podzia\u0142ami religijnymi jako osi\u0105gni\u0119cia \u201eBahrajnu\u201d. Wychowanie fizyczne w szkole nadal obejmuje pi\u0142k\u0119 no\u017cn\u0105 i koszyk\u00f3wk\u0119, ale tak\u017ce tradycyjne gry, takie jak al-arsi (taniec przypominaj\u0105cy zapasy) i keekle (rodzaj skakanki); podtrzymuj\u0105 one przy \u017cyciu starsze gry kulturowe.<\/p>\n\n\n\n<p>Wieczorem w Dniu Narodowym (16 grudnia) lub w \u015bwieckim Dniu Rady Wsp\u00f3\u0142pracy Zatoki Perskiej, parady uliczne obejmuj\u0105 dzieci machaj\u0105ce flagami i ma\u0142e turnieje pi\u0142karskie. Nawet globalne franczyzy maj\u0105 tu swoje miejsce: m\u0142odzie\u017c z Bahrajnu \u015bledzi mecze angielskiej Premier League i NBA w telewizji satelitarnej. Nast\u0119puje r\u00f3wnie\u017c znacz\u0105ca zmiana p\u0142ci: powsta\u0142y \u017ce\u0144skie dru\u017cyny pi\u0142karskie (\u017ce\u0144ska dru\u017cyna do lat 19 trafi\u0142a na pierwsze strony gazet, wygrywaj\u0105c mistrzostwa Zachodnioazjatyckiej Federacji Pi\u0142karskiej w 2019 r.). Wi\u0119cej dziewcz\u0105t gra teraz w netball i biegnie, odzwierciedlaj\u0105c zar\u00f3wno wsp\u00f3\u0142czesne prawa, jak i tradycyjn\u0105 skromno\u015b\u0107 (\u017ce\u0144skie dru\u017cyny cz\u0119sto rywalizuj\u0105 w abajach lub dresach i czerpi\u0105 z dumy plemiennej). Podsumowuj\u0105c, sport w Bahrajnie jest przyk\u0142adem podw\u00f3jnej to\u017csamo\u015bci kraju: zachowuje on pewne sporty dziedzictwa (wy\u015bcigi konne, \u017ceglarstwo inspirowane per\u0142ami), jednocze\u015bnie entuzjastycznie przyjmuj\u0105c mi\u0119dzynarodowe gry i zawody. Dla wielu Bahraj\u0144czyk\u00f3w kibicowanie na meczu jest zar\u00f3wno nowoczesn\u0105 rozrywk\u0105, jak i wsp\u00f3lnym rytua\u0142em, kt\u00f3ry przekracza pewne granice spo\u0142eczne i podkre\u015bla ich to\u017csamo\u015b\u0107 jako cz\u0119\u015bci ma\u0142ego, ale dumnego kraju Zatoki Perskiej.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><em>Od meczet\u00f3w i suk\u00f3w po sale koncertowe i areny sportowe, wida\u0107 misj\u0119 kraju, aby czci\u0107 arabsko-islamskie dziedzictwo, a jednocze\u015bnie anga\u017cowa\u0107 si\u0119 w szerszy \u015bwiat. W praktyce oznacza to ochron\u0119 pism \u015bwi\u0119tych o godno\u015bci i tradycji plemiennej, a jednocze\u015bnie wysy\u0142anie bahraj\u0144skich artyst\u00f3w i sportowc\u00f3w na \u015bwiatowe sceny. Oznacza to rz\u0105d, kt\u00f3ry finansuje staro\u017cytne warsztaty garncarskie, jednocze\u015bnie sponsoruj\u0105c zaawansowane technologicznie tory wy\u015bcigowe. Oznacza to edukacj\u0119 w szko\u0142ach koranicznych obok kurs\u00f3w dyplomacji mi\u0119dzynarodowej. Rezultatem jest otwarte, ambitne, ale zakorzenione spo\u0142ecze\u0144stwo: Bahraj\u0144czycy dzi\u015b recytuj\u0105 wiekowe wiersze przy \u015bwietle latarni z jednej strony i w ten sam spos\u00f3b prowadz\u0105 blogi na \u017cywo ze swojego \u017cycia na smartfonach. W ten spos\u00f3b krajobraz kulturowy Bahrajnu pozostaje syntez\u0105 tradycji i nowoczesno\u015bci \u2013 mozaik\u0105 nieustannie sk\u0142adan\u0105 na nowo, gdy na brzeg przybywaj\u0105 nowe p\u0142ytki.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dominuj\u0105c\u0105 religi\u0105 jest islam, a Bahraj\u0144czycy s\u0105 znani z tolerancji wobec r\u00f3\u017cnych praktyk religijnych. Ma\u0142\u017ce\u0144stwa mi\u0119dzy Bahraj\u0144czykami a ekspatriantami s\u0105 do\u015b\u0107 rzadkie; liczni Filipi\u0144czycy-Bahraj\u0144czycy, tacy jak aktorka, s\u0105 tego przyk\u0142adami. dziecko z Filipin Al-Alawi Mona Marbella<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":35484,"parent":35335,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_theme","meta":{"_eb_attr":"","footnotes":""},"class_list":["post-35481","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35481","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35481"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35481\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35335"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/35484"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/travelshelper.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35481"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}