Artikkelen undersøker deres historiske betydning, kulturelle innvirkning og uimotståelige appell, og utforsker de mest ærede spirituelle stedene rundt om i verden. Fra gamle bygninger til fantastiske…
Jiaoxi Township ligger gjemt mellom en lavlandsslette og foten av Taiwans Xueshan-fjell, og har tjent som både et sesongbasert tilfluktssted og et bosatt samfunn i årtusener. Landskapet skifter fra våtmarker ved Erlong-elvens munning til topper som er over elleve hundre meter høye, alt innenfor et område på litt over ti kilometer. Under disse skråningene ligger det rester av keramikk og steinredskaper som dateres så langt tilbake som 3900 f.Kr. – bevis på at Jiaoxis varme kilder og fruktbare jord tiltrakk seg menneskelig bosetning lenge før skriftlige opptegnelser begynte.
Landsbyens terreng kan beskrives som et bredt løvverk, med den vestlige «halen» som stiger opp i skogkledde fjell og den østlige «stilken» som skråner forsiktig mot kystsletten. Her har ansamlinger av elvebårne sedimenter skapt åkre som først opprettholdt jegere og sankere, og senere bølger av vannede rismarker. Topper som Xiaojiaoxi og Dajiaoxi – hver over tusen meter høy – danner et bakteppe for bosetningene som ligger tett sammenkrøpet nedenfor. I nordøst ligger sumpene knapt over havet, og kanalene deres munner ut i elvene Toucheng og Yilan før de når Stillehavet.
Arkeologiske utgravninger ved Baiyun og Qiwulan har avdekket lysebrungrå og gulbrun keramikk, steinøkser, skraper og, for første gang på Taiwan, en stor tretønne. Disse funnene, som strekker seg over 3900 f.Kr. til begynnelsen av det andre årtusen e.Kr., avslører vedvarende bruk av Jiaoxis vassdrag og kilder. Da spanske styrker ankom i 1626 og hugget ut Kavalan-provinsen fra det som nå er Lanyang-sletten, bygde misjonærer kirker blant Kavalan-folket, noe som førte til hundrevis av dåp over et tiår. Deres avreise i 1642, drevet av fremrykkende nederlandske tropper, avsluttet Spanias korte periode. Nederlenderne forhandlet senere med stammeledere eller undertrykte dem med makt, men sletten forble tynt bebodd av han-kinesere frem til slutten av det attende århundre.
I 1768 forsøkte de første Han-bosetterne å rydde land langs elver nær Li Zejiang havn, men de første forsøkene vaklet på grunn av motstand fra urbefolkningen. En vellykket gjenvinning kom i 1776, da Lin Yuanmin åpnet flomsletten nær Qiwulan og begynte å dyrke ris ved siden av gamle Pingpu-landsbyer. Mindre grupper som Wu Sha fulgte etter under den tidlige Jiaqing-regjeringen, og utvidet metodisk åkrene fra Toucheng sørover. I 1812 formaliserte Qing-administrasjonen disse fremgangene ved å opprette Kavalan-prefekturet og bringe Jiaoxi-landsbyen under jurisdiksjonen til Qiwulan-fortet. Under japansk styre (1920–1945) ble fortet Jiaoxi-landsbyen i Taipei-prefekturet. I 1946 omdøpte provinsielle reformer det til Jiaoxi Township, og fire år senere plasserte den nye regjeringen i Republikken Kina det i Yilan fylke – dets nåværende betegnelse.
Dagens kommune strekker seg over 101,43 km² og består av atten landsbyer hvis navn – Baiyun, Deyang, Erlong, Linmei og andre – gjenspeiler en blanding av geografiske trekk og kulturell hukommelse. Ved utgangen av 2024 bodde litt over trettifem tusen innbyggere i omtrent seksten tusen husholdninger. Befolkningstettheten varierer mye: Deyang landsby huser nesten fire tusen åtte hundre mennesker, mens Erjie teller færre enn fem hundre. Likevel henter alle næring fra rismarkene på sletten, kildevannet og den voksende turistøkonomien sentrert rundt Jiaoxis underjordiske varme.
Varme kilder definerer byens rykte. I motsetning til Taiwans fjellrike spa-feriesteder, bobler disse kildene bare rundt tretti meter over havet, og trekker vann varmet opp til nesten seksti grader celsius fra dype sprekker i jordskorpen. Den høye konsentrasjonen av natrium-, kalsium-, magnesium- og karbonationer gjør vannet glatt mot huden uten rester. En statlig sponset festival på slutten av året fremmer både felles bading og den lokale gjestfrihetssektoren, som ser topper i belegg og spiseinntekter hver helg om vinteren. I mars 2012 kåret Taiwans turistbyrå Jiaoxi til en av sine ti mest attraktive småbyer – en anerkjennelse av den jevne økningen på det nasjonale fritidskartet.
Utenfor badene har Jiaoxis vannveier lenge formet det lokale livet. Wufengqi-fossen faller i tre nivåer langs Dezikou-bekken, og hvert nivå er tilgjengelig via stier og broer. Navnet refererer til fem fjellknauser over fossene, sammenlignet med de trekantede vimplene i kinesisk opera. Lenger nedstrøms renner Houdongkeng-kaskaden over lagdelte klipper, selv om den bare renner i Taiwans regnfulle måneder. Landsbyboerne kanaliserte en gang strømmen ut i jordbruksland, slik at det vennligere nedre fallet er synlig året rundt.
Ved Longtan-sjøen driver tåke over sytten hektar med rolig vann omgitt av fjell. Den er historisk kjent som Dabei-sjøen, og er blant Yilans største dammer og har fått utnevnelsen «Åtte nye naturskjønne steder» av lokale myndigheter. Et besøkssenter tilbyr nå informasjon om regional flora og turstier som går opp mot nærliggende topper.
Disse stiene danner et nettverk som kjegler seg ut fra hver landsby: Linmei Shipan-stien klatrer gjennom bambuslunder, Den hellige mor-ruten utforsker templer innrammet av terrasserte åkre, og ruter fra Yushi og Baiyun tilbyr panoramautsikt over slettene. I Guangwu landsby markerer en steinbro inngangen til Winuan Fude-tempelet, der de mosemørkede søylene bærer et stille vitnesbyrd om århundrer med tilbedelse.
To fellesfestivaler bevarer Jiaoxis immaterielle arv. Ved Xietian-tempelet – grunnlagt i 1804 og viet til den daoistiske figuren Guandi – roterer landsbyboere i åtte store landsbyer på å være vertskap for vår- og høstseremonier. Om våren utfører deltakerne «tiggingen om skilpadder», en rituell bønn om nedbør og fruktbar avling; om høsten hedrer «Fire Yi-dansen» forfedrenes beskyttere med trommer og rituelt fotarbeid. Erlong Villages dragebåtkonkurranse, som arrangeres hvert år på den femte månemånedens festivaldag, er en praksis som er mer enn to århundrer gammel. Denne konkurransen eliminerer startere, tidtakere eller dommere; lagene starter med gjensidig trommeslag, og ethvert lag kan be om en omstart hvis de stiller spørsmål ved rettferdighet. Slike regler har gitt den tilnavnet «gentlemen's race». I 2001 anerkjente Taiwans transport- og kommunikasjonsdepartement den blant øyas tolv viktigste lokale festivaler.
Både styresett og bevegelse preger byens slanke geografi. Yilan-linjen fra Taiwan Railways går parallelt med Provincial Highway 9, og forbinder Jiaoxi og Sicheng stasjoner med Taipei på under nitti minutter. Snow Mountain-tunnelen på National Highway 5 reduserte reisen med bil over tretti kilometer; busser kjører ruten hver time, og forbinder Taipei, Yilan City og tettsteder utenfor. Supplerende fylkesveier – 191, 191A og 192A – går gjennom landsbyer og jordbruksgrender, og gir bilister tilgang til åsveier og dalveier. Studenter og fakultet fraktes til campusene til Fo Guang University og Tamkang Universitys Lanyang-avdeling, begge gjemt i lave åser der tåken legger seg ved daggry.
Midt i travelheten rundt kildene har Jiaoxi beholdt et landlig hjerte. Rismarkene reflekterer fortsatt fjell i vannfylte vinteråkre, mens aprikos- og mispeltrær kanter mindre brukte veier. Ved soloppgang driver damp fra dammer ned i dalen bortenfor – en elementær påminnelse om hvorfor folk først slo seg ned her. Gjennom dynastiske endringer og koloniale ambisjoner har denne delen av Lanyang-sletten aldri mistet den slyngede tråden som forbinder jord, vann og menneskelig oppfinnsomhet. Hvert kildematet spabad, stille helligdom og landsbysti manifesterer en synlig del av den tråden, noe som sikrer at Jiaoxi Township forblir både et punkt på et kart og et sted formet over århundrer av den jevne strømmen av varmt vann under jordene.
Valuta
Grunnlagt
Ringekode
Befolkning
Område
Offisielt språk
Høyde
Tidssone
Artikkelen undersøker deres historiske betydning, kulturelle innvirkning og uimotståelige appell, og utforsker de mest ærede spirituelle stedene rundt om i verden. Fra gamle bygninger til fantastiske…
Mens mange av Europas praktfulle byer fortsatt er overskygget av sine mer kjente kolleger, er det en skattebod av fortryllede byer. Fra den kunstneriske appellen...
Båtreiser – spesielt på et cruise – tilbyr en særegen ferie med alt inkludert. Likevel er det fordeler og ulemper å ta hensyn til, omtrent som med alle slags...
Oppdag de pulserende nattelivsscenene i Europas mest fascinerende byer og reis til destinasjoner du kan huske! Fra den pulserende skjønnheten i London til den spennende energien...
Fra Alexander den stores begynnelse til dens moderne form har byen vært et fyrtårn av kunnskap, variasjon og skjønnhet. Dens tidløse appell stammer fra...