Bercakap
Bukan Cina
Dengan mata pelajaran Bahasa Inggeris yang diperlukan di sekolah Cina, semakin ramai orang mempunyai sekurang-kurangnya pengetahuan asas bahasa Inggeris. Anda mungkin akan mendapati bahawa kebanyakan orang yang bekerja dalam industri pelancongan mempunyai penguasaan bahasa yang agak baik, begitu juga dengan ramai orang yang bekerja dalam industri perkhidmatan, iaitu di kedai, restoran dan juga jurujual di stesen kereta api bawah tanah. Bahasa Inggeris mungkin lebih difahami daripada dituturkan oleh ramai orang, dan orang Cina terkenal takut memperbodohkan diri mereka di khalayak ramai, jadi pastikan soalan anda jelas dan mudah dijawab. Dua ciri orang Shanghai berguna - layanan tradisional Cina, di mana kebanyakan orang benar-benar ingin membantu apabila ditanya, dan ketangguhan Shanghai.
Jangan takut untuk mendekati orang tua, walaupun yang tidak mungkin, dengan senjata gerak isyarat yang bertimbang rasa dan eksplisit, nota dalam bahasa Cina, kad atau gambar jika perlu. Dalam kes yang paling teruk, pilih seseorang yang lebih muda dan/atau dalam kedudukan yang lebih tinggi, kerana kedua-duanya lebih berkemungkinan mempunyai pemahaman yang lebih baik dalam bahasa Inggeris dan berasa lebih selesa dengan orang asing. Bahasa Cina Setiap Hari ialah bahasa yang agak mudah, jadi kebanyakan orang tidak akan tersinggung jika anda juga mengelak bahasa Inggeris yang sopan dan menumpukan perhatian pada bahagian terpenting mesej anda, cth. "Di manakah stesen kereta api bawah tanah?" mungkin berfungsi lebih baik daripada "Adakah anda akan begitu baik dan arahkan saya ke stesen kereta api bawah tanah terdekat jika anda mahu?
Apabila tawar-menawar di kedai, kalkulator sering digunakan untuk "membincangkan" harga. Pekedai yang bijak di kawasan pelancongan melengkapkan kakitangan mereka dengan mereka, tetapi jangan teragak-agak untuk mengeluarkan kalkulator (atau aplikasi kalkulator pada telefon bimbit anda) jika pihak lain tidak mempunyainya. Ingat bahawa "4" ialah nombor malang dan harga yang mengandunginya harus dielakkan, yang boleh anda gunakan untuk kelebihan anda (contohnya, dengan menawarkan "39" dan bukannya 40 - apa sahaja). Ambil perhatian bahawa pemandu teksi dan Uber selalunya sama ada lebih tua, kelas pekerja atau daripada populasi pendatang, dan oleh itu sebagai satu kumpulan mempunyai tahap bahasa Inggeris yang lebih rendah daripada purata. Oleh itu, adalah dinasihatkan supaya destinasi dan alamat hotel anda ditulis dalam bahasa Cina. Sesetengah hotel juga menyediakan risalah kecil dengan nama dan alamat hotel dan tapak pelancongan utama dalam bahasa Inggeris dan bahasa Cina ringkas.
dalam bahasa Cina
Bahasa ibunda kebanyakan penduduk, dialek Shanghai atau Wu, tidak boleh dikelirukan dengan bahasa Mandarin, Kantonis, Minnan (Taiwan/Hokkien) atau mana-mana bentuk bahasa Cina yang lain. Penggunaan bahasa Shanghai sebagai bahasa de facto "pertama" di bandar ini telah digalakkan oleh kerajaan dan penggunaannya semakin berkurangan, sebahagiannya kerana penggunaan bahasa Mandarin dalam media massa dan sebahagiannya kerana ramai pekerja asing dari bahagian lain di China yang tidak bercakap bahasa Shanghai secara langsung di Shanghai. Seperti di bahagian lain di China, bahasa Mandarin adalah lingua franca. Memandangkan Shanghai telah menjadi pusat komersial utama China sejak tahun 1920-an, semua penduduk tempatan yang berbahasa Shanghai juga boleh berbahasa Mandarin, jadi anda tidak akan menghadapi masalah bercakap Mandarin dengan penduduk tempatan.
Namun begitu, percubaan untuk bercakap bahasa Shanghai dihargai dan boleh membantu anda dihargai oleh penduduk tempatan. Pembesar suara Wu mempunyai loghat tertentu apabila bercakap Mandarin. Bahasa Mandarin sangat berasaskan nada, dan penutur Beijing mudah difahami (kebanyakan buku teks bergantung pada loghat atau anggarannya). Penceramah Shanghai telah menggunakan beberapa ciri Wu ke dalam bahasa Mandarin mereka. Walaupun ini tidak akan menjadi masalah dalam bahasa lain, perubahan sedikit pun dalam sebutan boleh menyukarkan pemahaman Mandarin, kerana ia adalah fonemik dan tonal. Adalah lebih baik untuk menyebut “说慢一点” (shuō màn yī diǎn), yang bermaksud "bercakap perlahan sedikit".
Bantuan operator
Sumber yang sangat berguna untuk pelawat dan ekspatriat adalah Pusat Panggilan Shanghai. Pusat panggilan itu ditubuhkan sebelum Ekspo dan dijalankan sebagai perkhidmatan awam. Ia adalah nombor bebas tol yang menyediakan maklumat tentang arah bas, kereta bawah tanah dan teksi, waktu operasi dan tarikan pelancong, malah boleh digunakan sebagai perkhidmatan terjemahan percuma. Jika anda menghadapi masalah untuk menghubungi pemandu teksi atau jurujual anda, sila hubungi nombor tersebut dan hantar telefon bimbit ke sana ke mari supaya pekerja boleh menterjemah.
Apa yang dipanggil "Nombor Ajaib" boleh dihubungi dari telefon bimbit di Shanghai di 962288. Telefon bimbit Cina dari bandar lain perlu mendail 021 962288 dan telefon antarabangsa perlu mendail +86 021 962288. Anda akan disambut dengan mesej ringkas dalam bahasa Mandarin, diikuti dengan beberapa siri arahan dalam bahasa Inggeris. Perkhidmatan ini tersedia dalam beberapa bahasa Eropah, termasuk bahasa Inggeris dan Sepanyol. Perkhidmatan itu sendiri adalah percuma, tetapi anda membayar kos panggilan telefon.
Etika
Salah satu masalah yang mungkin anda hadapi ialah berdesak-desakan daripada beratur; sebenarnya, ia boleh menjadi lebih teruk di Shanghai yang sibuk berbanding di tempat lain. Sama ada di kaunter tiket, kedai makanan segera yang sibuk atau kedai runcit, semua orang berebut-rebut untuk bertemu dengan pekerja dan melakukan segala yang mereka mampu untuk menjadi yang pertama masuk dan keluar. Jika boleh, elakkan situasi ini dari awal; sebagai contoh, muat semula kad metro anda sedikit awal jika anda melihat kaunter tiket yang sunyi. Menolak dalam kereta api bawah tanah adalah perkara biasa, terutamanya di stesen Dataran Rakyat yang huru-hara. Hanya melompat masuk dan tolak; jangan rasa menyesal.
Walau bagaimanapun, berbanding pengangkutan awam di bandar-bandar China yang lain, orang Shanghai lebih baik untuk melepaskan orang ramai dahulu, dan berebut-rebut di sekitar tempat duduk kosong tidaklah begitu buruk – tingkah laku anda harus disesuaikan dengan situasi: Jika stesen sesak, berdesak-desakan boleh diterima , tetapi jika tidak, anda akan dianggap sebagai "orang asing yang tidak bertamadun". Semasa waktu luar sibuk, kekal di sebelah kanan pada eskalator untuk membenarkan orang ramai lalu. Ambil perhatian bahawa pemandu Shanghai Metro menutup pintu dan keluar apabila dijadualkan, walaupun penumpang masih menaiki pesawat. Apabila anda mendengar "penggera penutupan pintu" (biasanya satu siri bip), menjauhkan diri dari pintu (terutamanya pada kereta api Laluan 1 dan Laluan 2 yang lebih lama, kerana pintu ditutup dengan cepat dan mungkin tidak dibuka semula jika disekat).
Permit kerja dan lanjutan visa
- Shanghai Biro Masuk dan Keluar, 1500 Mingsheng Rd, Daerah Pudong, +86-21-63577925. 9-11:30 dan 13:30-4:30, Isnin hingga Jumaat. Pejabat ini memproses permit kerja dan sambungan visa. Ia juga mengeluarkan borang yang diperlukan oleh konsulat jika anda ingin menggantikan pasport yang hilang atau dicuri.
Stesen kereta api bawah tanah terdekat ialah Muzium Sains dan Teknologi pada baris 2. Keluar dari stesen di Exit 3 dan menuju ke timur apabila anda meninggalkan eskalator; terus di kaki lima menghala ke timur. Terdapat dua blok yang agak panjang, kira-kira 5 minit berjalan kaki. Di persimpangan besar selepas bangunan Ekspo Pudong, anda akan melihat pejabat (sejenis bangunan bujur) di sebelah kanan anda. Pejabat itu terletak di seberang jalan, Ming Sheng Rd, dan anda boleh mengaksesnya melalui tempat letak kereta. Ambil eskalator ke tingkat tiga untuk mengakses kawasan warga asing. (Tingkat dua untuk pasport Cina sahaja, tingkat dua untuk penduduk Hong Kong, Macau atau Taiwan).
Lukis nombor daripada mesin tiket. Terdapat set nombor yang berbeza untuk jabatan yang berbeza; seorang kakitangan berbahasa Inggeris akan berdiri di sisi mesin untuk memastikan anda mendapat nombor yang betul. Setiap orang memerlukan gambar untuk borang visa dan salinan halaman utama pasport; untuk lanjutan, anda juga memerlukan salinan visa semasa. Anda boleh mendapatkan salinan fotostat di tingkat tiga (di sudut kiri belakang bilik, dilihat dari kaunter perkhidmatan) dan gambar di tingkat satu (di bawah eskalator). Bersedia untuk beberapa masa menunggu. Pejabat itu besar dan sangat cekap, tetapi menurut bancian 2010, lebih daripada 200,000 warga asing tinggal di Shanghai.
Jika setiap daripada mereka memperbaharui visa mereka sekali setahun, itu adalah lebih daripada 750 orang setiap hari bekerja. Jangkakan masa menunggu selama 30 minit hingga tiga jam untuk memfailkan permohonan, dan tiga hari hingga dua minggu untuk memprosesnya. Untuk meminimumkan masa menunggu, dinasihatkan untuk tiba sekitar jam 8:30 pagi, tunggu dalam barisan sehingga 8:45 pagi apabila pintu dibuka, ambil nombor, dan harap dapat disampaikan sejurus selepas kaunter dibuka pada jam 9:00 pagi Jika anda memohon, anda akan menerima borang yang menunjukkan tarikh dan kos mengambil pasport anda dengan visa baharu. Pengambilan berada di tingkat satu, di sebelah kanan semasa anda memasuki bangunan. Anda perlu menunggu dalam barisan dua kali, pertama (dengan borang di tangan) untuk membayar dan kemudian (dengan resit di tangan) untuk mengambil pasport anda.