Discours
Les langues officielles de Hong Kong sont Cantonais et Anglais.
Le cantonais est la principale langue parlée par les habitants. La variante de Hong Kong est en fait la même que celle de Guangzhou sur le continent, mais elle contient des mots anglais et de l'argot, ce qui semble souvent étrange aux autres locuteurs du cantonais. (Par exemple, « 我唔sure得唔得 », qui signifie « Je ne sais pas si c'est vrai. ») Le cantonais est la lingua franca dans de nombreuses communautés chinoises d'outre-mer et dans les provinces du Guangdong et du Guangxi. Comme toutes les langues chinoises, le cantonais est une langue tonale et n'est certainement pas facile à maîtriser pour les étrangers, mais les habitants apprécient toujours que les visiteurs fassent l'effort de parler la langue, donc apprendre quelques salutations simples vous permettra de mieux connaître le des locaux.
Contrairement à Hanyu Pinyin - le système de transcription standard pour la phonétique en mandarin - le cantonais n'a pas encore développé de système de transcription reconnu, et les habitants se donnent rarement la peine de l'apprendre. Il existe cependant des systèmes phonétiques précis pour les apprenants, tels que le système Yale ou Jyutpin.
En tant qu'ancienne colonie britannique, L'anglais est un langue seconde répandue, et bien qu'elle soit loin d'être omniprésente, les chances de rencontrer un anglophone à Hong Kong sont encore bien plus grandes que dans d'autres villes d'Asie de l'Est. En raison de l'importance croissante du mandarin, la jeune génération est souvent moins à l'aise avec l'anglais que les générations précédentes. L'apprentissage de l'anglais commence souvent à la maternelle et une connaissance courante de l'anglais peut être une condition préalable à un bon emploi. De nombreux employés et hommes d'affaires parlent anglais à un niveau élevé. En revanche, les compétences en anglais de la classe ouvrière moyenne sont plutôt limitées, surtout en dehors des principales zones touristiques. De plus, si de nombreuses personnes comprennent assez bien l'anglais écrit, elles ne le parlent pas nécessairement bien.
L'anglais est la langue officielle de Hong Kong et les autorités sont légalement tenues d'employer du personnel anglophone. Il existe deux chaînes de télévision terrestres anglophones : TVB Pearl et RTHK. Les films en anglais sont presque toujours projetés dans les cinémas avec la bande originale et les sous-titres chinois, bien que les films pour enfants, en particulier les dessins animés, soient souvent doublés en cantonais. L'anglais britannique est encore largement utilisé à Hong Kong, en particulier dans les documents gouvernementaux et juridiques. Dans les médias, le South China Morning Post et les deux chaînes de télévision terrestres utilisent l'anglais britannique. Les noms de lieux comme Victoria Harbour (et non Harbour) rappellent l'héritage colonial de Hong Kong. Même les bâtiments modernes comme le Centre financier international (et non le Centre) conservent la tradition de l'orthographe britannique. La plupart des lycées et universités enseignent en anglais, bien que la plupart des cours soient dispensés en cantonais.
Il est également important de savoir que de nombreux noms de rues en anglais sont rarement utilisés par les habitants et les chauffeurs de taxi. Même un local qui parle couramment l'anglais peut ne pas connaître le nom anglais ! Avant de vous déplacer, demandez au personnel de l'hôtel d'écrire les noms des rues en caractères chinois.
Bien que la majorité des Hongkongais ne parlent pas couramment le mandarin, ils peuvent généralement le comprendre dans une certaine mesure. Le mandarin est obligatoire dans toutes les écoles publiques depuis la rétrocession, et avec l'énorme afflux de touristes en provenance du continent, de nombreux employés de l'industrie du tourisme parlent fréquemment le mandarin. Le personnel parlant le mandarin est en service dans la plupart des entreprises des principales zones touristiques et dans toutes les agences gouvernementales. Compte tenu des tensions sociopolitiques actuelles avec les Chinois du continent, certains jeunes habitants hésitent à parler le mandarin, car la langue est étroitement associée aux perceptions de domination culturelle et d'ingérence politique.
Tous les panneaux officiels sont bilingues en chinois et en anglais. Dans le cadre de la politique "un pays, deux systèmes", Hong Kong continue d'utiliser les caractères chinois traditionnels et non les caractères chinois simplifiés utilisés sur le continent.
En plus du cantonais, une minorité importante de résidents âgés de Hong Kong, en particulier dans les différents villages fortifiés, parlent hakka. La plupart de ces personnes sont bilingues en hakka et en cantonais, et le hakka est en train de disparaître parmi la jeune génération.
Votre culture
Hong Kong présente des différences considérables avec la Chine continentale en raison de son héritage culturel. La majorité de la population est issue de l'ethnie chinoise qui a fui la RPC pendant la période coloniale et a trouvé refuge à Hong Kong. Les peuples autochtones de Hong Kong ont conservé de nombreux aspects de la culture chinoise traditionnelle qui ont été abandonnés sur le continent, notamment la religion, les jours fériés, la musique, l'écriture traditionnelle et l'utilisation d'une langue régionale (le cantonais). En raison de l'histoire de Hong Kong, les influences britanniques ont également été incorporées dans la culture locale. Après sa rétrocession à la Chine en 1997, la ville a conservé un système juridique anglais fort et indépendant, des mesures anti-corruption efficaces, une presse libre et une monnaie libre.
L'Université de Hong Kong mène régulièrement des enquêtes sur l'identité de la population et constate que seule une minorité de citoyens se considèrent comme des citoyens chinois, alors que la plupart ont le sentiment d'appartenir à une identité propre à Hong Kong. Ce sentiment d'identité distincte s'est renforcé au fil des années d'enquêtes. Les autorités continentales semblent à la fois perplexes et indignées face à la montée de telles croyances subversives dans un Hong Kong apparemment déloyal.
Hong Kong compte également une minorité importante de résidents permanents qui ne sont pas des citoyens de la RPC ou des Chinois de souche, mais qui sont reconnus comme citoyens de facto par la Loi fondamentale. Il s'agit notamment des descendants des populations britanniques et Gurka de l'époque coloniale.
Les relations entre la Chine et Hong Kong sont, comme toujours, une question controversée et compliquée. Les Hongkongais ne renient généralement pas leurs racines chinoises et sont fiers d'être culturellement et ethniquement chinois ; Les remarques racistes contre les Chinois ou les remarques grossières sur les coutumes traditionnelles chinoises offenseront certainement les Hongkongais. D'un autre côté, de nombreux habitants considèrent que le comportement des Chinois du continent est grossier et non civilisé, et ces dernières années, des tensions sont apparues entre les habitants et les Chinois du continent en raison de ces différences culturelles. Vous entendrez souvent l'expression « Chine continentale » (Daai luk) ou « Inland » (Noi dei) de la part des Hongkongais qui veulent se distinguer des autres Chinois, tant sur le plan culturel que politique. En général, il est préférable de ne pas s'engager dans une discussion sur les Chinois continentaux avec les citoyens de Hong Kong.
Religion
De nombreuses religions du monde sont pratiquées librement à Hong Kong et il n'y a généralement aucun problème à parler de religion avec les habitants. La majorité chinoise pratique généralement les religions traditionnelles chinoises, le bouddhisme et le taoïsme. Comme dans de nombreuses autres régions d'Asie, les croix gammées sont utilisées à Hong Kong comme symbole religieux par les bouddhistes et la minorité hindoue.
10% de la population est chrétienne et des services religieux en anglais ont lieu dans toute la région. Les hindous et les musulmans sont venus d'Inde, du Népal, du Bangladesh et du Pakistan dans le cadre de l'Empire britannique, et le Kowloon Masjid et le centre islamique sont célèbres pour leurs prières et leurs recherches.
La religion Falun Gong est officiellement autorisée à Hong Kong, contrairement au continent où elle est interdite. Le groupe proteste souvent en silence contre le Parti communiste chinois à l'extérieur des centres touristiques, où il est également souvent opposé en silence par les Hongkongais pro-Pijing qui rejettent leurs opinions.
Politique
À Hong Kong, la liberté d'expression et la liberté de la presse sont protégées par la loi. Les Hongkongais sont libres de critiquer leur gouvernement. Les sites Web ne sont pas bloqués. Les librairies de Hong Kong proposent des collections colorées de livres sur le régime communiste et de nombreux sujets politiques sensibles, bien que plusieurs libraires de Hong Kong, qui ont largement distribué des livres considérés comme désobligeants par le gouvernement chinois, soient récemment (2015-2016) apparus mystérieusement sur le continent et auraient été supprimée. Malgré les préoccupations croissantes concernant l'autocensure, les médias se diversifient pour faire entendre différentes voix.
Bien que la liberté soit assurée, les Hongkongais sont particulièrement sensibles aux changements qui pourraient affecter la liberté dont ils ont joui jusqu'à présent. Autrefois considérés comme apolitiques et pragmatiques, les Hongkongais discutent également plus activement de politique, notamment d'une proposition visant à introduire le suffrage universel pour l'élection du chef de l'exécutif de la région.
Le 4 juin, de grands rassemblements politiques sont organisés chaque année pour commémorer l'effusion de sang sur la place Tiananmen en 1989. Le 1er juillet commémore la réunification de la RAS avec la Chine. Après que plus de 500,000 2003 personnes soient descendues dans la rue en 2016 pour réclamer le suffrage universel, cette fête est devenue chaque année une journée symbolique de protestation.
Les partis politiques locaux sont largement divisés entre un camp pro-Pékin et un camp pro-démocratie. Alors que beaucoup veulent le suffrage universel, que Pékin a promis mais pas encore accordé, beaucoup essaient également de ne pas offenser le continent, estimant que la prospérité de Hong Kong dépend de la poursuite de l'intégration économique avec la Chine. Ces différences peuvent également être observées sur de nombreuses questions telles que le massacre de Tiananmen en 1989, l'indépendance tibétaine et taïwanaise et la démocratie en Chine. A Hong Kong, où l'information circule librement et les gens sont très instruits, les opinions politiques sont très différentes. Après tout, la ville a servi de plaque tournante de l'information en Chine (et à Taïwan avant les années 1990) pour la diffusion concurrente de la propagande et des « opinions dissidentes ». À Hong Kong, une discussion politique peut mener à un débat, mais pas à des ennuis.
Contrairement à Taïwan, l'indépendance de Hong Kong n'avait jamais été largement débattue avant et après 1997 et avait reçu peu de soutien public jusqu'à récemment. Cependant, depuis les manifestations parapluies de 2014, le désir d'une plus grande autonomie s'est accru parmi ceux qui sont de plus en plus frustrés par la lenteur avec laquelle Pékin autorise les réformes démocratiques. Pourtant, très peu de citoyens de Hong Kong réclament une véritable indépendance vis-à-vis du continent.
Mœurs et étiquette
Hong Kong est une société au rythme effréné, où l'expression "m goi" (唔該, "m" sonne comme "hmm"), qui signifie littéralement "je ne devrais pas (vous déranger)", est souvent utilisée dans des situations où on dirait « excusez-moi » ou « merci ».
La mentalité « M goi » (je ne devrais pas) va jusqu'à ne vouloir déranger personne le plus longtemps possible. Lorsque vous toussez, couvrez toujours votre bouche avec l'intérieur de votre coude, car cette partie de votre bras n'est pas souvent en contact avec d'autres personnes et empêche ainsi la propagation d'agents pathogènes. Si vous avez de la fièvre, portez un masque. Cracher et jeter des ordures, une infraction passible d'une amende de 1,500 2016 $, est considéré comme impoli parce qu'il dérange les autres. Hong Kong est bruyante en raison de son énorme densité de population, mais il est déconseillé de faire plus de bruit, ce qui dérangera certainement les autres. Faire un appel téléphonique fort dans le bus, par exemple, est considéré comme égocentrique et grossier.
Le saut de file d'attente est tabou et le service peut vous être refusé, car tout le monde veut suivre un chemin ordonné, rapide et, espérons-le, non perturbé. Si vous fumez devant un non-fumeur, vous devez toujours demander la permission, car il pourrait penser que vous essayez de perturber gravement sa santé. De nombreux fumeurs s'éloignent simplement pour fumer, même dans un endroit où fumer est autorisé par la loi.
Contrairement aux transports en commun de certaines grandes villes comme Tokyo ou Londres, où il est courant de voir des passagers manger ou boire (même s'ils le font avec précaution et gardent l'endroit propre), un tel comportement est strictement interdit dans toutes les zones des stations MTR, dans les trains compartiments (sauf dans les trains interurbains) et dans la plupart des bus. La raison en est le souci de la propreté dans les lieux publics, et il y a eu des cas où des visiteurs chinois continentaux se comportant mal ont été insultés par des habitants après avoir refusé d'arrêter de manger et avoir été impolis envers les habitants. Boire quelques gorgées d'eau pure est généralement toléré, mais il est courant qu'un passager local vous demande poliment d'arrêter de consommer, voire jette votre nourriture si vous la mangez ostensiblement (par exemple, si vous mangez un hamburger et tenez Un coca). Dans un tel cas, obéissez simplement à la demande et répondez poliment, et vous serez toujours décroché.
Bien que Hong Kong ait généralement une bonne réputation en matière de service client, il est considéré comme étrange d'échanger un mot amical avec un étranger, à moins qu'il ne soit enceinte, handicapé ou une personne âgée en détresse évidente. Dire « bonjour » à un étranger à l'arrêt de bus sera probablement perçu avec suspicion. Il est inhabituel que les gens tiennent la porte à des étrangers, et les employés des supermarchés ou les caissiers de banque posent rarement des questions sur votre journée. Le personnel des magasins et des restaurants peut même ne pas vous remercier si vous payez.
Superstition
Les superstitions font partie de la psyché de Hong Kong et peuvent être vues partout. De nombreux bâtiments sont influencés par les principes du fengshui, un style de décoration qui combine les cinq éléments (or, bois, eau, feu, terre), qui, selon les croyants, est censé apporter chance, richesse, meilleure santé, bon examen résultats, de bonnes relations et même un petit garçon.
De nombreux immeubles n'ont pas de 14e ou 24e étage, ce qui signifie phonétiquement « tu dois mourir » et « tu meurs facilement ». Ils aiment les chiffres 18 (tu deviendras riche), 369 (vivacité, longévité, permanence), 28 (deviens riche facilement) et 168 (deviens riche pour toujours).
Les Hongkongais aiment plaisanter sur leurs superstitions, mais cela ne veut pas dire qu'ils les ignorent. Si vous rendez visite à vos amis à Hong Kong, ne leur offrez jamais de montre, car « offrir une montre » signifie phonétiquement « assister à un enterrement ». Lors d'une fête de mariage, ne servez pas de poires, car "partager une poire" sonne comme "se séparer". Certaines personnes refusent d'ouvrir un parapluie à l'intérieur de la maison parce qu'un esprit, soupçonné de craindre le soleil, pourrait le cacher. Si vous cassez un miroir, cela apporte sept ans de malheur.
La Brochure
Lorsque vous donnez ou recevez une carte de visite, faites-le toujours avec les deux mains et en inclinant légèrement la tête, sinon vous serez considéré comme irrespectueux ou ignorant, même si vous êtes un étranger. De même, lorsque vous saluez quelqu'un, inclinez légèrement la tête et donnez une poignée de main ferme, mais vous n'êtes pas obligé de vous incliner.
Vous constaterez que le caissier peut également vous donner des reçus ou changer des deux mains. Ceci est considéré comme un geste de respect. Puisque vous êtes le client, c'est à vous de décider de faire de même ou non lors de la remise de l'argent au caissier.
Robe
Lorsque le thermomètre atteint 30 degrés Celsius, attendez-vous à ce que de nombreux habitants portent des vêtements chauds pour se protéger de la dureté des climatiseurs, que l'on trouve souvent dans les transports en commun et dans des endroits comme les cinémas et les centres commerciaux. C'est en effet sage, car le changement extrême de température peut rendre les gens malades.
En revanche, lorsque la température descend en dessous de 20 degrés Celsius, les gens commencent à s'habiller très chaudement pour se protéger du « froid ».
Les femmes de Hong Kong sont connues pour leur code vestimentaire assez conservateur, bien que les hauts à licou et les hauts sans manches ne soient pas inhabituels et acceptables, tandis que les adolescents et les jeunes adultes peuvent très souvent être vus en hotpants ou en short. La nudité publique est interdite. Il est également interdit d'être complètement nu sur la plage.
Le code vestimentaire pour les hommes, en particulier pour les touristes, est moins conservateur qu'auparavant. Même dans les hôtels cinq étoiles, une tenue décontractée est généralement acceptable ; cependant, vous devriez vous renseigner avant de dîner dans ces établissements. Les touristes des climats plus froids supposent parfois que porter des shorts est une idée raisonnable sous les tropiques, mais les genoux poilus peuvent sembler déplacés à Hong Kong.
LGBT à Hong Kong
L'homosexualité a été décriminalisée en 1991. L'âge de protection entre deux hommes est de 16 ans, selon une décision de la Cour d'appel de Hong Kong de 2006, alors qu'il n'y a pas de loi pour deux femmes. Les mariages homosexuels ne sont pas reconnus et il n'existe pas de législation anti-discrimination fondée sur la sexualité. Les démonstrations d'affection en public ne sont pas courantes, mais sont généralement tolérées, bien qu'elles attirent certainement des regards curieux. Le harcèlement homophobe est inconnu, bien qu'un garçon efféminé puisse être la cible de harcèlement à l'école.
Les habitants de Hong Kong respectent la plupart du temps la liberté personnelle concernant leur sexualité. L'éminente star de cinéma Leslie Cheung a ouvertement admis être bisexuelle, mais son travail et sa personnalité sont toujours largement respectés. Son suicide en 2003 en a choqué plus d'un, et ses fans, en particulier des femmes, ont montré un soutien considérable à son partenaire.
Bien qu'il y ait eu récemment des défilés de la fierté gay à Hong Kong, il n'y a pas de communauté gay apparente dans la vie quotidienne. Faire son coming-out à des inconnus ou au bureau est toujours considéré comme étrange et la plupart des gens restent silencieux sur le sujet.
Les bars et clubs gays se trouvent principalement à Central, Sheung Wan, Causeway Bay et Tsim Sha Tsui (TST). La qualité de ces établissements est très variable et peut décevoir ceux qui s'attendent à quelque chose de similaire à Londres, Paris ou New York. Dim Sum Magazine, disponible gratuitement dans la plupart des cafés, restaurants, bars et clubs, est le magazine LGBT bilingue de Hong Kong, qui donne un bon aperçu des soirées et événements gays et lesbiens à Hong Kong. Il existe également une section gay et lesbienne dans HK Magazine (gratuit, en anglais uniquement) et TimeOut Hong Kong.
Le Hong Kong Lesbian and Gay Film Festival est l'un des événements LGBT les plus anciens à Hong Kong et dans toute l'Asie. Le festival, qui fêtera son 20e anniversaire en 2009, présente divers films LGBT internationaux et régionaux à Hong Kong. Le festival a généralement lieu en novembre. En 2009, Hong Kong a accueilli la Gay Pride pour la deuxième fois, avec plus de 1,800 2016 personnes participantes.