{"id":35481,"date":"2024-11-30T23:02:26","date_gmt":"2024-11-30T23:02:26","guid":{"rendered":"https:\/\/travelshelper.com\/staging\/?page_id=35481"},"modified":"2026-03-11T01:35:45","modified_gmt":"2026-03-11T01:35:45","slug":"cultura-de-barein","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/destinations\/asia\/bahrain\/culture-of-bahrain\/","title":{"rendered":"Cultura de Bar\u00e9in"},"content":{"rendered":"<p>La cultura de Bar\u00e9in se define por la interacci\u00f3n de una herencia \u00e1rabe-isl\u00e1mica profundamente arraigada y una apertura pragm\u00e1tica a las influencias globales. Su historia insular, la antigua civilizaci\u00f3n Dilmun y las tradiciones portuarias cosmopolitas han expuesto a los barein\u00edes a diversos pueblos e ideas desde hace mucho tiempo. Como observa la Enciclopedia Brit\u00e1nica, Bar\u00e9in ha albergado una poblaci\u00f3n m\u00e1s diversa y cosmopolita, \u00e9tnica y religiosamente, que otros estados del Golfo, y sus costumbres sociales, aunque conservadoras, son notablemente m\u00e1s moderadas y relajadas que en los pa\u00edses vecinos. Este equilibrio entre tradici\u00f3n y modernidad impregna todos los aspectos de la vida barein\u00ed, desde los festivales p\u00fablicos hasta la etiqueta privada. Incluso con el auge de los relucientes rascacielos y las exposiciones de arte internacionales, los barein\u00edes mantienen un esfuerzo concienzudo por preservar la artesan\u00eda local, la poes\u00eda y las costumbres religiosas. El resultado es un mosaico cultural en el que las antiguas leyendas de Dilmun coexisten con galer\u00edas de arte moderno, y en el que tanto las pr\u00e1cticas chi\u00edtas como las sunitas configuran una sociedad pluralista, aunque imperfecta. La historia de la cultura de Bahr\u00e9in es la de una herencia perdurable en di\u00e1logo con el cambio, una naci\u00f3n insular donde las cafeter\u00edas rebosan de historias del pasado mientras transmiten deportes en vivo y medios globales.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Religi\u00f3n y convivencia<\/h2>\n\n\n\n<p>El islam es la religi\u00f3n estatal de Bar\u00e9in, y la ley isl\u00e1mica es la principal fuente de legislaci\u00f3n. Sin embargo, el reino se ha enorgullecido durante mucho tiempo del di\u00e1logo interreligioso y la tolerancia. La Constituci\u00f3n de 2002 garantiza expl\u00edcitamente la libertad de conciencia y la inviolabilidad del culto en su art\u00edculo 22, y el art\u00edculo 18 proh\u00edbe la discriminaci\u00f3n por motivos de religi\u00f3n. En la pr\u00e1ctica, el gobierno y la monarqu\u00eda subrayan el pluralismo de Bar\u00e9in: bajo el reinado del rey Hamad, se han establecido instituciones como el Centro Global Rey Hamad para la Coexistencia y la Tolerancia, y Bar\u00e9in ha acogido eventos interreligiosos hist\u00f3ricos (por ejemplo, la visita del papa Francisco en 2022 y su participaci\u00f3n en un foro cat\u00f3lico-Al-Azhar) para promover la coexistencia y la tolerancia. Los barein\u00edes celebran las festividades musulmanas (Eid al-Fitr, Eid al-Adha y el cumplea\u00f1os del Profeta) como festivales nacionales; las comunidades chi\u00edes tambi\u00e9n conmemoran abiertamente la \u02bf\u0100sh\u016br\u0101. Mientras tanto, las minor\u00edas religiosas son visibles: Bahr\u00e9in tiene iglesias, templos hind\u00faes y sikhs, e incluso una comunidad jud\u00eda, lo que refleja las tradiciones dhimmi, migrantes y expatriados de larga data.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, el pluralismo religioso bahrein\u00ed es complejo e imperfecto. Los observadores de derechos humanos se\u00f1alan que la tolerancia oficial enmascara una realidad desigual. La Comisi\u00f3n de Estados Unidos sobre Libertad Religiosa Internacional informa que Bahr\u00e9in &#034;generalmente permite la libertad de culto a las minor\u00edas religiosas, pero contin\u00faa su discriminaci\u00f3n continua y sistem\u00e1tica contra algunos musulmanes chi\u00edtas&#034;. Los chi\u00edtas bahrein\u00edes se han quejado durante d\u00e9cadas de obst\u00e1culos en el empleo p\u00fablico, la representaci\u00f3n pol\u00edtica limitada y las restricciones a la construcci\u00f3n de mezquitas. Legalmente, la conversi\u00f3n a otro islam es problem\u00e1tica: si bien no est\u00e1 expl\u00edcitamente prohibida, los conversos se enfrentan a la p\u00e9rdida de la herencia y los v\u00ednculos familiares bajo la presi\u00f3n social y religiosa. El c\u00f3digo penal de Bahr\u00e9in incluso penaliza &#034;ridiculizar los rituales&#034; de cualquier religi\u00f3n reconocida. En resumen, el reino defiende p\u00fablicamente la amistad interreligiosa (desde consejos de di\u00e1logo semanales hasta foros de culto conjuntos), pero aplica leyes que frenan el proselitismo o la cr\u00edtica al islam.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Demograf\u00eda religiosa de Bar\u00e9in (estimaciones 2020-2023)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th><strong>Religi\u00f3n<\/strong><\/th><th><strong>Porcentaje de la poblaci\u00f3n total<\/strong><\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Islam (todas las ramas)<\/strong><\/td><td>\u224875\u201381%<\/td><\/tr><tr><td>\u2022 musulmanes sunitas<\/td><td>~35\u201340% de los ciudadanos (aprox.)<\/td><\/tr><tr><td>\u2022 musulmanes chi\u00edtas<\/td><td>~40\u201345% de los ciudadanos (aprox.)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Christianity<\/strong><\/td><td>\u224810\u201312%<\/td><\/tr><tr><td><strong>hinduismo<\/strong><\/td><td>\u22486\u20137% (en su mayor\u00eda expatriados)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Otros (bah\u00e1&#039;\u00ed, budista, sij, jud\u00edo, etc.)<\/strong><\/td><td>\u22480,2\u20131%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Estas cifras ilustran la composici\u00f3n mixta de ciudadanos y expatriados de Bar\u00e9in. Entre los ciudadanos barein\u00edes, casi todos son musulmanes, divididos aproximadamente a partes iguales entre chi\u00edtas y sun\u00edes (las encuestas no oficiales a\u00fan sugieren una ligera mayor\u00eda chi\u00edta, aunque los gobernantes sun\u00edes dominan la pol\u00edtica). Los trabajadores extranjeros (casi la mitad de la poblaci\u00f3n) casi duplican el n\u00famero de ciudadanos. Aproximadamente la mitad de los expatriados son musulmanes, pero la otra mitad profesa religiones como el cristianismo, el hinduismo y otras. Seg\u00fan datos recientes, las encuestas sit\u00faan a los musulmanes en torno al 80-81% de la poblaci\u00f3n total, los cristianos en torno al 12%, los hind\u00faes en el 6-7%, y un peque\u00f1o n\u00famero de budistas, jud\u00edos y otras confesiones completando el resto. Esta mezcla religiosa es en parte un fen\u00f3meno moderno: antes de la riqueza petrolera, entre los comerciantes y visitantes de Bar\u00e9in se encontraban hind\u00faes y jud\u00edos (tejedores de Persia, familias de comerciantes de la India, etc.) e incluso bah\u00e1&#039;\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>A pesar de las persistentes tensiones sectarias, el panorama religioso de Bar\u00e9in sigue siendo comparativamente pluralista para el Golfo. Una peque\u00f1a pero hist\u00f3rica comunidad jud\u00eda se centra en una sinagoga en el casco antiguo de Manama. Cuatro gurdwaras sijs y varios templos hind\u00faes atienden las creencias de los expatriados, lo que refleja la otrora numerosa poblaci\u00f3n gujarati y punjabi de Bar\u00e9in. Varias iglesias cat\u00f3licas y protestantes dan la bienvenida a los cristianos expatriados filipinos, indios y \u00e1rabes. Incluso en la cultura oficial, Bar\u00e9in ha destacado el patrimonio religioso: la Autoridad de Cultura de Bar\u00e9in suele incluir m\u00fasica hind\u00fa, arte budista y artefactos relacionados con el islam en sus exposiciones. Al mismo tiempo, las autoridades se mueven por una delgada l\u00ednea: los no musulmanes pueden practicar la religi\u00f3n en privado, pero la labor misionera entre musulmanes est\u00e1 prohibida, y los intentos de conversi\u00f3n est\u00e1n bloqueados por la ley y la costumbre. En los \u00faltimos a\u00f1os, el gobierno ha profesado p\u00fablicamente su apoyo a la &#034;armon\u00eda religiosa&#034;, pero observadores independientes a\u00fan informan que los seguidores de las dos principales ramas del islam viven vidas paralelas.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Composici\u00f3n demogr\u00e1fica y diversidad religiosa<\/h2>\n\n\n\n<p>La poblaci\u00f3n de Bar\u00e9in refleja siglos de intercambio. La mayor\u00eda es \u00e1rabe (incluyendo \u00e1rabes chi\u00edtas\/baharnas y \u00e1rabes sunitas, y tribus como Al Arab y Huwala), pero grandes minor\u00edas de origen persa (chi\u00edtas\/ajam) y del sur de Asia tambi\u00e9n conforman la poblaci\u00f3n. Menos de la mitad de los 1,7 millones de residentes son ciudadanos barein\u00edes; alrededor del 54 % (en 2020) son extranjeros. Los expatriados provienen principalmente del sur de Asia (India, Pakist\u00e1n, Banglad\u00e9s, Sri Lanka) y otros pa\u00edses \u00e1rabes, atra\u00eddos por las oportunidades laborales de Bar\u00e9in. Seg\u00fan algunas estimaciones, solo los indios superan los 300\u00a0000. Esta comunidad de expatriados atrae a numerosos creyentes hind\u00faes, budistas y cristianos; por ejemplo, grandes congregaciones cat\u00f3licas, protestantes y ortodoxas provienen de las comunidades filipinas e indias de expatriados.<\/p>\n\n\n\n<p>Dentro de la ciudadan\u00eda, la demograf\u00eda religiosa es notable. Las cifras exactas son secreto de estado, pero la mayor\u00eda de las estimaciones independientes sit\u00faan a los musulmanes chi\u00edtas barein\u00edes entre el 55% y el 60% de los ciudadanos, con los sunitas entre el 40% y el 45%. Un censo de 1941 (el \u00faltimo en separar sectas) arroj\u00f3 aproximadamente un 52% de ciudadanos musulmanes chi\u00edtas y un 48% sunitas; datos y encuestas posteriores sugieren una inclinaci\u00f3n chiita. Estas comunidades han estado mezcladas desde hace mucho tiempo; por ejemplo, los chi\u00edtas barein\u00edes incluyen a los ind\u00edgenas bahrein\u00edes (muchos de los cuales se remontan a los habitantes preisl\u00e1micos de Dilmun) y a los &#039;ajam (chi\u00edtas de habla persa, muchos de ellos descendientes de antiguos inmigrantes). Los sunitas incluyen a los llamados \u00e1rabes urbanos (descendientes tribales que se asentaron tempranamente) y a los huwala (familias sunitas procedentes de Ir\u00e1n). Todos son barein\u00edes por nacionalidad, aunque las disparidades econ\u00f3micas y pol\u00edticas a menudo se dan en funci\u00f3n de las sectas. El gobierno afirma tener paridad y frecuentemente recibe a ciudadanos chi\u00edtas en reuniones oficiales, pero los puestos directivos en seguridad y administraci\u00f3n siguen siendo en su mayor\u00eda sunitas.<\/p>\n\n\n\n<p>La sociedad fuera de las grandes ciudades tambi\u00e9n incluye elementos n\u00f3madas y beduinos; sin embargo, actualmente la mayor\u00eda de las tribus n\u00f3madas est\u00e1n asentadas. Las aldeas rurales se encuentran especialmente dispersas en la isla principal y Muharraq, donde las familias pueden practicar la artesan\u00eda y la agricultura. Estudios gen\u00e9ticos incluso muestran que los pueblos de Bahr\u00e9in remontan su ascendencia a antiguas poblaciones del Golfo, anatolios, levantinos y grupos de Ir\u00e1n\/C\u00e1ucaso, un testimonio de su historia como encrucijada. Los barein\u00edes modernos hablan \u00e1rabe (con un dialecto local del Golfo) como lengua materna, mientras que comunidades significativas tambi\u00e9n utilizan persa, urdu, malabar, tamil e incluso tagalo, lo que refleja la mezcla de expatriados.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas capas demogr\u00e1ficas alimentan directamente la vida cultural. Por ejemplo, la famosa mezquita Al-Fateh de Manama da la bienvenida principalmente a fieles sunitas (aunque est\u00e1 abierta a todos), mientras que las mezquitas chiitas organizan conmemoraciones de Muharram. Los barrios del antiguo barrio del zoco incluyen mezquitas tanto chiitas como sunitas. Fuera del culto, las escuelas est\u00e1n segregadas por secta (chiitas y sunitas tienen sistemas escolares p\u00fablicos paralelos), lo que mantiene a los ni\u00f1os separados en la vida diaria. Sin embargo, los caf\u00e9s, lugares de trabajo y universidades mezclan a ciudadanos y extranjeros. La mayor\u00eda expatriada, m\u00e1s de la mitad de la poblaci\u00f3n de Bahr\u00e9in, le da a Bahr\u00e9in un aire cosmopolita. Los subdistritos en Manama est\u00e1n agrupados por nacionalidad (barrio bengal\u00ed, barrio filipino, etc.), y las festividades extranjeras a menudo se celebran socialmente (por ejemplo, Diwali o ferias navide\u00f1as en los principales centros comerciales). El resultado neto es un tapiz poblacional donde la mayor\u00eda de los \u00e1rabes bahrein\u00edes se identifican como musulmanes (sunitas o chi\u00edtas), pero la sociedad circundante incluye cristianos (a menudo cristianos occidentales o indios), hind\u00faes y otros que practican la religi\u00f3n con relativa libertad entre los enclaves de expatriados.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Normas sociales y vestimenta<\/h2>\n\n\n\n<p>La vida social barein\u00ed se basa en la hospitalidad, la familia y la cortes\u00eda, con un tono que muchos vecinos del Golfo califican de &#034;relajado&#034; e &#034;informal&#034; seg\u00fan los est\u00e1ndares regionales. Los lazos familiares y tribales son primordiales: la primera identidad de una persona casi siempre es su familia extendida o clan. La lealtad al parentesco prevalece sobre muchas consideraciones, tanto que la cultura barein\u00ed valora el nepotismo como una forma de garantizar la confianza en los nombramientos. Es com\u00fan que varias generaciones vivan bajo el mismo techo o en un complejo familiar cerrado, y las grandes reuniones familiares (bodas, funerales o visitas sencillas) son habituales. En los negocios y la pol\u00edtica, las conexiones personales a menudo impulsan la toma de decisiones tanto como el m\u00e9rito. Asimismo, los buenos modales enfatizan el respeto a los mayores y la armon\u00eda colectiva: al saludar, los barein\u00edes se levantan y saludan primero a los mayores, comparten el t\u00e9 con las visitas y nunca responden preguntas descorteses sobre la familia o la vida privada de alguien. Un visitante notar\u00e1 que ofrecer una taza de caf\u00e9 con cardamomo o t\u00e9 dulce (chaabit) es un elemento b\u00e1sico de la hospitalidad barein\u00ed. Rechazarlo se considera de mala educaci\u00f3n. Asimismo, una charla informal, pero cordial \u2014preguntar por la salud de los familiares e intercambiar cumplidos\u2014 suele acompa\u00f1ar el saludo habitual de apret\u00f3n de manos o beso en la mejilla. Hombres y mujeres pueden saludar en p\u00fablico, pero la etiqueta barein\u00ed establece que la mujer debe iniciar cualquier saludo cercano (por ejemplo, un beso en la mejilla) con un hombre.<\/p>\n\n\n\n<p>La vestimenta en Bar\u00e9in refleja el equilibrio entre la tradici\u00f3n y la vida moderna. En la zona urbana de Manama y en muchos lugares de trabajo, la vestimenta de estilo occidental es com\u00fan para ambos sexos. Sin embargo, la vestimenta tradicional sigue siendo muy visible y respetada. Los hombres barein\u00edes suelen usar el thawb (tambi\u00e9n llamado dishdasha), una t\u00fanica holgada de algod\u00f3n blanco, adecuada para el clima, junto con una ghutra o kaffiyeh blanca que cubre la cabeza. Esta suele sujetarse con un \u02bfiq\u0101l (cord\u00f3n para la cabeza) negro, con trenzas elaboradas, especialmente en ocasiones formales o por funcionarios gubernamentales. En las calles, se ve una mezcla de estilos: oficinistas con camisa y pantalones, comerciantes con thawbs y polic\u00edas con uniformes bordados que evocan patrones beduinos. Entre las mujeres barein\u00edes, las normas de vestimenta conservadoras son m\u00e1s suaves que en algunos pa\u00edses del Golfo. Muchas mujeres usan una \u02bfab\u0101yah (capa) negra larga sobre la ropa y un \u1e25ij\u0101b (pa\u00f1uelo para la cabeza) ligero, pero el velo integral (niq\u0101b) es ahora poco com\u00fan en las ciudades. En barrios y centros comerciales elegantes, mujeres de todas las confesiones religiosas pueden aparecer con vestidos occidentales, vaqueros y zapatillas deportivas, o abayas a medida con cortes modernos. Sobre todo en entornos profesionales, las mujeres barein\u00edes suelen ir sin velo y vestidas formalmente: seg\u00fan gu\u00edas culturales, aproximadamente una cuarta parte de las mujeres barein\u00edes trabajadoras trabajan fuera del hogar y est\u00e1n bien representadas en los sectores de la medicina, la educaci\u00f3n y los negocios. Aun as\u00ed, en pueblos rurales y comunidades conservadoras, las mujeres mayores suelen usar la cl\u00e1sica abaya y el chal negros, especialmente durante las visitas a mezquitas o reuniones familiares.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e1s all\u00e1 de la vestimenta, las normas sociales enfatizan la privacidad y la deferencia. Hacer preguntas indiscretas sobre la fortuna personal o los secretos familiares est\u00e1 mal visto. Los invitados deben descalzarse al entrar en una casa barein\u00ed y se espera que vistan con moderaci\u00f3n como muestra de respeto, incluso si el anfitri\u00f3n viste de forma menos formal. Generalmente, se espera que los hombres se den la mano y, en c\u00edrculos cerrados, pueden besarse en la mejilla; las mujeres suelen besar a otras mujeres o familiares cercanos. Se evita el contacto f\u00edsico en p\u00fablico m\u00e1s all\u00e1 de estas modestas cortes\u00edas. El estilo de conversaci\u00f3n barein\u00ed es cort\u00e9s y afectuoso: los desconocidos que se encuentran en tiendas o caf\u00e9s suelen charlar brevemente y amistosamente sobre la familia, y es com\u00fan escuchar a la gente decir &#034;Mar\u1e25aba&#034; (hola) o &#034;As-sal\u0101m \u02bfalaikum&#034; y responder con una c\u00e1lida sonrisa. Todas estas costumbres reflejan la herencia isl\u00e1mica de Bahr\u00e9in y sus ra\u00edces beduinas, atenuadas por una apertura urbana: los primeros gobernantes de la isla valoraban la generosidad con los invitados, y esa costumbre sigue estando presente en la etiqueta cotidiana.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Expresi\u00f3n art\u00edstica y artesan\u00eda tradicional<\/h2>\n\n\n\n<p>Bar\u00e9in cultiva una rica tradici\u00f3n artesanal a la vez que abraza el arte moderno. Siglos de comercio e imperio han dejado un legado en la artesan\u00eda de la isla: la cer\u00e1mica, el tejido, la metalister\u00eda y la construcci\u00f3n naval prosperan en algunos rincones de Bar\u00e9in. La Sala de Oficios Tradicionales del Museo Nacional de Bar\u00e9in recrea un concurrido zoco y destaca estas artesan\u00edas, especialmente la econom\u00eda perlera que molde\u00f3 la sociedad barein\u00ed. En el pueblo de A\u02bfali, generaciones de alfareros moldean la arcilla rojiza de Bar\u00e9in en distintivas ollas y urnas para agua, una artesan\u00eda que se remonta a la civilizaci\u00f3n Dilmun de la Edad de Bronce. Cada primavera, el Festival de Cer\u00e1mica de A\u02bfali atrae a lugare\u00f1os y turistas para ver el ardor de los hornos de estilo antiguo. La cester\u00eda es otra tradici\u00f3n viva: el pueblo de Karbabad, cerca de Manama, es famoso por sus artesanos que trenzan esteras y cestas con hojas de palmera datilera. Al igual que gran parte del arte popular del Golfo, las artesan\u00edas bahrein\u00edes alguna vez estuvieron destinadas a satisfacer necesidades b\u00e1sicas (almacenar agua, preparar alimentos), pero ahora tambi\u00e9n se cuelgan como art\u00edculos decorativos en tiendas y mercados.<\/p>\n\n\n\n<p>El tejido Al-Sadu es una de las artesan\u00edas m\u00e1s emblem\u00e1ticas de Bahr\u00e9in. Este textil, tejido a mano por mujeres beduinas, presenta patrones geom\u00e9tricos en lana y pelo de camello. Cada patr\u00f3n Sadu narra una historia de la vida en el desierto, y los colores provienen de tintes naturales locales. Aunque las telas industriales desplazaron muchos usos del Sadu a mediados del siglo XX, ha experimentado un resurgimiento: el Museo Nacional y grupos culturales organizan regularmente talleres y exposiciones de tejido, lo que ayuda a garantizar que las j\u00f3venes aprendan con maestros tejedores. Hoy en d\u00eda, el Sadu se ve en fundas de cojines, tapices y trajes nacionales: un v\u00ednculo vivo con el pasado n\u00f3mada de Bahr\u00e9in.<\/p>\n\n\n\n<p>La orfebrer\u00eda es otro oficio orgulloso. Los zocos de oro de Bar\u00e9in (en particular los mercados de oro de Manama) bullen de negocios: los joyeros elaboran de todo, desde cajas de dote tradicionales hasta intrincadas cafeteras (dallah) con caligraf\u00eda \u00e1rabe y filigrana. Los art\u00edculos de plata y oro (amuletos, quemadores de incienso, fundas de dagas) evocan la riqueza de la era de las perlas y el comercio n\u00f3mada. La UNESCO clasifica el Sendero de Perlas de Bar\u00e9in (en Muharraq) como patrimonio precisamente por esto: una de sus exhibiciones es literalmente el cuadro de un antiguo collar de perlas que se ensarta sin un taladro, preservando un secreto de ensartado de perlas. De hecho, el buceo de perlas una vez hizo a Bar\u00e9in mundialmente famoso. Sus comerciantes de perlas y buceadores dejaron atr\u00e1s no solo folclore y canciones, sino tambi\u00e9n artefactos tangibles. El sitio de la UNESCO &#034;Collar de Perlas&#034; comprende caba\u00f1as de buceadores, casas comerciales y fuertes; El Riyadat de la ciudad incluso cuenta con un moderno museo de la Ruta de las Perlas, donde los visitantes pueden probarse trajes de buceo y contemplar conchas. Los joyeros barein\u00edes a\u00fan ensartan perlas en collares y pulseras, manteniendo viva una artesan\u00eda de paciencia.<\/p>\n\n\n\n<p>La artesan\u00eda mar\u00edtima goza de gran popularidad aqu\u00ed. Los barein\u00edes llevan milenios construyendo y navegando dhows (grandes veleros de madera). Los astilleros tradicionales de Manama y Muharraq a\u00fan construyen dhows gigantes, encarg\u00e1ndolos a menudo como viviendas flotantes o para regatas. M\u00e1s all\u00e1 de los barcos, perduran algunos oficios antiguos: la aldea de \u02bfAl\u012b es conocida por sus paneles de azulejos de cer\u00e1mica hechos a mano (que a menudo adornan mezquitas), y los tejedores de Karbabad venden cestas y sombreros de hoja de palma. Bahr\u00e9in tambi\u00e9n cuenta con hojalateros y fabricantes de faroles que dan forma a los faroles (fanous) y graban l\u00e1mparas con motivos \u00e1rabes. En las ferias anuales del pa\u00eds y en el Souq al-Araba (el mercado de los mi\u00e9rcoles en Manama), estos artesanos exhiben cucharones, alfombras, textiles bordados y cer\u00e1mica. Incluso objetos sencillos, como un mabkhara (quemador de incienso) o una cesta tejida con d\u00e1tiles, reflejan la identidad local.<\/p>\n\n\n\n<p>Al mismo tiempo, el arte contempor\u00e1neo est\u00e1 en auge. Las galer\u00edas de Manama (como Al Riwaq Art Space, fundada en 1998) exhiben pintura, fotograf\u00eda y escultura de artistas barein\u00edes y regionales. Si bien es peque\u00f1a en comparaci\u00f3n con los centros art\u00edsticos de Oriente Medio, la comunidad vanguardista de Bahr\u00e9in existe. Han surgido algunos nombres c\u00e9lebres: por ejemplo, a finales del siglo XX, pintores como Loulwah Al-Haroon cobraron prominencia por su obra abstracta, y Muhammad Al Dairi por sus escenas figurativas. Hoy en d\u00eda, eventos anuales como la Bienal de Arte de Bahr\u00e9in y el festival Primavera de la Cultura invitan a exposiciones internacionales, por lo que los locales ven regularmente arte moderno europeo y asi\u00e1tico junto con obras barein\u00edes. La Sociedad de Artes de Bahr\u00e9in, fundada en la d\u00e9cada de 1980, patrocina exposiciones mensuales en su Sala Al-Jaroud, lo que refleja una mezcla de la tradici\u00f3n de hospitalidad barein\u00ed con una moderna apertura al intercambio intercultural.<\/p>\n\n\n\n<p>En la literatura y el folclore, Bar\u00e9in tambi\u00e9n conecta el pasado con el presente. La epopeya nacional Sha&#039;ir y los cuentos populares a\u00fan circulan en el habla coloquial. La poes\u00eda barein\u00ed tiene ra\u00edces cl\u00e1sicas: hace siglos, los poetas compusieron en la solemne forma beduina Nabati. En la \u00e9poca moderna, la poes\u00eda en \u00e1rabe cl\u00e1sico florece. El \u00edcono po\u00e9tico de la naci\u00f3n es Ali al-Sharqawi, cuyos versos sobre el amor y la patria lo han hecho querido en todo el pa\u00eds. Otras luminarias incluyen a Qassim Haddad, exdirector de la Uni\u00f3n de Escritores de Bar\u00e9in, y Ebrahim Al-Arrayedh, cuya poes\u00eda ganadora del Premio Edad de Oro de Qatar forma parte del plan de estudios. Bar\u00e9in cuenta con una alta proporci\u00f3n de poetas: por ejemplo, Hamda Khamis public\u00f3 la primera colecci\u00f3n de poes\u00eda barein\u00ed escrita por una mujer en 1969, y poetas como F\u00e1tima al-Taytun y Fawziyya al-Sindi gozan de fama regional. La prosa creci\u00f3 m\u00e1s tarde: la primera novela en ingl\u00e9s escrita por un autor barein\u00ed (QuixotiQ de Ali Al-Saeed, 2004) fue un hito, y las editoriales locales ahora producen novelas, cuentos y literatura infantil en \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p>Hist\u00f3ricamente, el legado de Bar\u00e9in se remonta a la antig\u00fcedad. Las excavaciones arqueol\u00f3gicas en Qal&#039;at al-Bahrain revelan c\u00f3mo esta peque\u00f1a isla fue en su d\u00eda la capital de Dilmun, una civilizaci\u00f3n de la Edad de Bronce mencionada en la leyenda sumeria. Capas de viviendas, templos y fuertes de hasta 12 metros de altura abarcan miles de a\u00f1os. La cima de Qal&#039;at alberga ahora un imponente fuerte portugu\u00e9s del siglo XVI, reflejo de una historia de influencia \u00e1rabe, persa y europea. Museos de todo el reino exhiben artefactos de Dilmun: elaborados sellos, cer\u00e1mica y herramientas de cobre, que vinculan a Bar\u00e9in con los mitos del para\u00edso de Gilgamesh. M\u00e1s recientemente, la Ruta de las Perlas en Muharraq (Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO) conserva las calles portuarias de los siglos XVIII y XX, las casas de las familias perleras y los criaderos de ostras, prueba tangible del pasado de Bar\u00e9in como proveedor mundial de perlas.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed, la vida cultural bahrein\u00ed est\u00e1 impregnada de continuidad. Un bahrein\u00ed de hoy puede leer poes\u00eda de Dilmun en la escuela primaria, escuchar proverbios marineros de un anciano, luego poner m\u00fasica pop internacional en el coche y vestir un traje europeo para ir a trabajar. Los festivales marcan esta fusi\u00f3n: junto con el Eid y la Ashura isl\u00e1micos, Bahr\u00e9in alberga un festival de primavera de m\u00fasica y arte (Primavera de la Cultura, cada febrero-marzo) que atrae a orquestas, ballet y jazz del extranjero. Las celebraciones del D\u00eda Nacional, el 16 de diciembre, incluyen danzas tradicionales con espadas (rifa&#039;i) y fuegos artificiales sincronizados con m\u00fasica pop occidental. En el arte y el ocio cotidianos, la mezcla de lo antiguo y lo nuevo resuena: por ejemplo, se tocan trompetas de metal al-nafir y tambores daf en las bodas, pero despu\u00e9s la banda puede tocar \u00e9xitos occidentales bajo luces de ne\u00f3n. La escena cultural de Bahr\u00e9in, por lo tanto, sigue una l\u00ednea: proteger el patrimonio (perlas, poes\u00eda, artesan\u00eda) a la vez que absorbe continuamente nuevas formas de arte, gastronom\u00eda e ideas del extranjero.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Literatura y legado hist\u00f3rico<\/h2>\n\n\n\n<p>La narrativa y la tradici\u00f3n escrita de Bar\u00e9in siempre han formado parte de su identidad. Como se\u00f1ala un escritor: \u00abBahr\u00e9in posee una rica tradici\u00f3n literaria, aunque permanece relativamente desconocida para los extranjeros\u00bb. Inicialmente, el panorama literario estuvo dominado por la poes\u00eda \u00e1rabe cl\u00e1sica. A lo largo del siglo XX, casi todos los autores barein\u00edes escribieron en \u00e1rabe, inspir\u00e1ndose en temas isl\u00e1micos y preisl\u00e1micos. A principios del siglo XX, los c\u00edrculos po\u00e9ticos coexist\u00edan con familias que recitaban versos de memoria. A mediados de siglo, instituciones como la Biblioteca P\u00fablica de Bar\u00e9in (fundada en 1946) y, posteriormente, el Centro de Cultura e Investigaci\u00f3n recopilaron manuscritos de poetas locales. La Asociaci\u00f3n de Escritores de Bar\u00e9in, fundada en 1969, se convirti\u00f3 en el centro de la escritura creativa; organiz\u00f3 lecturas y alent\u00f3 a la primera generaci\u00f3n de autores barein\u00edes modernos.<\/p>\n\n\n\n<p>El pa\u00eds tambi\u00e9n valora a sus cronistas hist\u00f3ricos. Los historiadores tradicionales preservaron relatos del ascenso de la dinast\u00eda Al Khalifa, que se ense\u00f1an en las escuelas. Varios viajeros iraqu\u00edes y brit\u00e1nicos del siglo XIX documentaron las costumbres barein\u00edes, a las que a veces hacen referencia autores modernos. En las \u00faltimas d\u00e9cadas, trabajos acad\u00e9micos (realizados por acad\u00e9micos barein\u00edes e investigadores expatriados) han abarcado desde la arqueolog\u00eda de Dilmun hasta cuestiones sociales contempor\u00e1neas. La Autoridad de Cultura y Antig\u00fcedades del gobierno ha publicado libros sobre mitolog\u00eda, antolog\u00edas po\u00e9ticas y estudios del dialecto local (el \u00e1rabe barein\u00ed) para mantener un registro escrito de la cultura intangible.<\/p>\n\n\n\n<p>La literatura barein\u00ed contempor\u00e1nea explora nuevas formas. A partir de la d\u00e9cada de 1980, j\u00f3venes poetas comenzaron a escribir verso libre y poes\u00eda en prosa, influenciados por estilos occidentales. Los temas a menudo se volv\u00edan abiertamente personales o pol\u00edticos: algunos poetas abordan la identidad nacional, los roles de g\u00e9nero o incluso las tensiones de una sociedad dividida. Si bien casi todas las publicaciones se mantienen en \u00e1rabe, existe un biling\u00fcismo incipiente: un pu\u00f1ado de escritores (a menudo expatriados o retornados) publican en ingl\u00e9s o en ediciones biling\u00fces. Un hito fue QuixotiQ (2004) de Ali Al-Saeed, una novela surrealista en ingl\u00e9s escrita por un barein\u00ed, que marc\u00f3 la primera vez que un autor barein\u00ed escribi\u00f3 una novela directamente en ingl\u00e9s. M\u00e1s recientemente, las editoriales locales han traducido obras extranjeras al \u00e1rabe y viceversa, abriendo gradualmente a los lectores barein\u00edes la literatura global y ofreciendo historias barein\u00edes en el extranjero. La Feria Internacional del Libro de Bar\u00e9in (celebrada anualmente desde la d\u00e9cada de 1970) ahora atrae a autores regionales y miles de visitantes, presentando novelas \u00e1rabes junto con traducciones.<\/p>\n\n\n\n<p>En cuanto a su legado hist\u00f3rico, Bar\u00e9in rinde un activo homenaje a su pasado. Los hallazgos arqueol\u00f3gicos m\u00e1s antiguos (las tumbas y el fuerte de Dilmun) se exhiben en el Museo Nacional y en sitios declarados Patrimonio de la Humanidad. Cuentos populares, como los del p\u00e1jaro m\u00edtico Anqa&#039;a o los de las Bestias de los Jinn, se relatan en cuentos infantiles. La epopeya de Gilgamesh nombra a Dilmun el &#034;Jard\u00edn de los Dioses&#034;, motivo de orgullo para los barein\u00edes, quienes presentan estas leyendas en las exhibiciones de los museos. Las inscripciones de la UNESCO de la isla (las tumbas de Dilmun y el Sendero de las Perlas) se invocan con frecuencia en los programas escolares, lo que hace que los estudiantes barein\u00edes sean profundamente conscientes de los logros de sus antepasados. En resumen, las instituciones literarias y culturales de Bar\u00e9in trabajan deliberadamente para conectar a los ciudadanos modernos con una narrativa antigua: una en la que Bar\u00e9in fue anta\u00f1o un Jard\u00edn del Ed\u00e9n acu\u00e1tico y posteriormente una capital mundial de las perlas, y cuya poes\u00eda y prosa perpet\u00faan ese legado.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Patrimonio musical<\/h2>\n\n\n\n<p>La m\u00fasica en Bar\u00e9in refleja la misma mezcla de ra\u00edces locales y alcance global que se encuentra en otras artes. Se aprecian las tradiciones populares: los barein\u00edes se enorgullecen de la m\u00fasica sawt, un g\u00e9nero distintivo del Golfo que combina melod\u00edas \u00e1rabes con ritmos de percusi\u00f3n africanos e indios. El sawt se desarroll\u00f3 a principios del siglo XX en Manama y Muharraq. Se grab\u00f3 por primera vez en Bagdad en la d\u00e9cada de 1930, pero Bar\u00e9in lo hizo famoso; pioneros barein\u00edes como Mohammed Faris y Dhabi bin Walid se convirtieron en estrellas regionales, dando forma al estilo que lleg\u00f3 a ser conocido en todo el Golfo. Las canciones sawt suelen incluir el oud (un la\u00fad de m\u00e1stil corto), el viol\u00edn y la tabla, con voces lastimeras sobre el amor o la vida en el desierto. Persisten algunas leyendas del folk contempor\u00e1neo: el fallecido Ali Bahar, l\u00edder de la banda Al-Ekhwa (&#034;Los Hermanos&#034;), era muy apreciado por sus versiones pop modernas de melod\u00edas tradicionales.<\/p>\n\n\n\n<p>Otra tradici\u00f3n \u00fanica de Bahr\u00e9in es el fidjeri, el repertorio musical de los buscadores de perlas. El fidjeri es un estilo a capela, interpretado exclusivamente por hombres, que cantan las tripulaciones de buceo para coordinar el trabajo y expresar la a\u00f1oranza del hogar durante los largos viajes. Aunque el comercio de perlas ha desaparecido, los coros fidjeri a\u00fan practican en clubes culturales y se presentan en eventos patrimoniales. Su evocador melisma y su estructura de llamada y respuesta evocan los antiguos viajes mar\u00edtimos. Relacionadas con esto est\u00e1n las danzas liwa y tanbura, tra\u00eddas por los afrobahrein\u00edes (descendientes de marineros de \u00c1frica Oriental) a finales del siglo XIX. Estas danzas incluyen tambores, una gran trompa de doble leng\u00fceta y ritmos que evocan el trance, y siguen siendo populares en algunos pueblos costeros durante bodas y festividades p\u00fablicas.<\/p>\n\n\n\n<p>El estado tambi\u00e9n ha invertido en instituciones musicales. Bar\u00e9in fund\u00f3 el primer estudio de grabaci\u00f3n en el Golfo despu\u00e9s de la Segunda Guerra Mundial y hoy mantiene un Instituto de M\u00fasica de Bar\u00e9in y una peque\u00f1a Orquesta de Bar\u00e9in. Bajo este paraguas, los j\u00f3venes barein\u00edes aprenden instrumentos occidentales y t\u00e9cnicas cl\u00e1sicas. De hecho, en los \u00faltimos a\u00f1os se form\u00f3 una Orquesta Filarm\u00f3nica de Bar\u00e9in (dirigida por Mubarak Najem), lo que refleja el impulso del gobierno para diversificar la oferta cultural. Los g\u00e9neros pop, jazz y rock tambi\u00e9n est\u00e1n vivos: bandas locales tocan en clubes y en la Primavera de la Cultura anual. La banda de rock progresivo Osiris, fundada en la d\u00e9cada de 1980, integr\u00f3 en su d\u00eda escalas folcl\u00f3ricas barein\u00edes en composiciones vanguardistas. Y s\u00ed, incluso hay una escena de heavy metal en Bar\u00e9in, con conciertos al aire libre bajo las estrellas.<\/p>\n\n\n\n<p>En televisi\u00f3n y radio, los medios de comunicaci\u00f3n barein\u00edes presentan m\u00fasica local e internacional. Desde principios de la d\u00e9cada del 2000, el Festival Internacional de M\u00fasica de Bar\u00e9in ha acogido a orquestas y solistas de Europa y Asia, y el Festival de Jazz de Bar\u00e9in trae artistas de los pa\u00edses \u00e1rabes vecinos. Mientras tanto, el mahraganat (electro-shaabi) y el pop \u00e1rabe de Egipto y L\u00edbano se escuchan en clubes nocturnos y en la radio, junto con el pop khaliji (canciones pop modernas del Golfo). En las mezquitas, las recitaciones del Cor\u00e1n y los cantos religiosos siguen siendo apreciados; incluso los cantantes pop interpretan a veces himnos espirituales durante el Ramad\u00e1n. En resumen, la m\u00fasica sigue siendo una parte esencial de la identidad barein\u00ed: desde las flautas de nay de las reuniones suf\u00edes hasta las salas de conciertos de lujo, la cultura auditiva de Bar\u00e9in abarca todo el espectro de la tradici\u00f3n y la globalizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Deporte e identidad nacional<\/h2>\n\n\n\n<p>En Bar\u00e9in, el deporte suele servir de puente entre lo tradicional y lo moderno, y como un escenario excepcional donde las barreras sociales son menos pronunciadas. El f\u00fatbol es, con diferencia, el deporte m\u00e1s popular. La liga nacional, fundada en 1952, cuenta con clubes como Al-Muharraq y Riffa, que cuentan con la lealtad local. Los d\u00edas de partido, los estadios se llenan de aficionados de todos los or\u00edgenes. La selecci\u00f3n nacional de f\u00fatbol se ha convertido en un s\u00edmbolo de unidad: cabe destacar que Bar\u00e9in gan\u00f3 la codiciada Copa del Golfo (Copa del Golfo \u00c1rabe) por primera vez en 2019, un logro celebrado por encima de las fronteras sectarias. Sorprendentemente, repiti\u00f3 esa haza\u00f1a a principios de 2025, emocionando a la naci\u00f3n y provocando homenajes conjuntos de figuras chi\u00edtas y sunitas por igual. Estas victorias siguen siendo motivo de orgullo perdurable y se transmitieron en directo por la televisi\u00f3n nacional, mostrando a los barein\u00edes en una celebraci\u00f3n jubilosa.<\/p>\n\n\n\n<p>El estado tambi\u00e9n promueve activamente una amplia cultura deportiva. El baloncesto, el voleibol y el balonmano gozan de una gran afici\u00f3n (los clubes compiten a nivel regional), y el cr\u00edquet cuenta con una comunidad apasionada entre los expatriados del sur de Asia. Hasta 20 atletas barein\u00edes se han clasificado para los \u00faltimos Juegos Ol\u00edmpicos, a menudo reclutando talentos extranjeros (por ejemplo, corredores kenianos naturalizados). El atletismo y la nataci\u00f3n son campos en expansi\u00f3n, y Bahr\u00e9in invierte en instalaciones de entrenamiento. En un gui\u00f1o al pasado, los deportes ecuestres siguen siendo apreciados: las carreras de caballos y los eventos de saltos de obst\u00e1culos a\u00fan se celebran en Sakhir, y las pistas de carreras de camellos (con jinetes robot de alta tecnolog\u00eda) se mantienen, lo que refleja la herencia de la equitaci\u00f3n beduina.<\/p>\n\n\n\n<p>El compromiso deportivo global m\u00e1s destacado de Bar\u00e9in es su circuito de deportes de motor. En 2004, Bar\u00e9in hizo historia como el primer pa\u00eds \u00e1rabe en albergar un Gran Premio de F\u00f3rmula Uno. El Circuito Internacional de Bar\u00e9in, ubicado en el desierto de Sakhir, ha albergado la carrera casi todos los a\u00f1os desde entonces. El evento inaugural en 2004 fue ganado por el Ferrari de Michael Schumacher, y en 2014 la carrera nocturna bajo luces convirti\u00f3 al F1 de Bar\u00e9in en el primer Gran Premio completamente nocturno en el calendario (despu\u00e9s de Singapur). M\u00e1s all\u00e1 de la F1, el circuito alberga carreras de aceleraci\u00f3n y el Campeonato Mundial de Resistencia (8 Horas de Bar\u00e9in). Estos eventos atraen a visitantes de todo el mundo y se consideran s\u00edmbolos de la imagen internacional moderna de Bar\u00e9in. Su calendario a veces ha sido controvertido (por ejemplo, continuar durante los disturbios internos), pero sin duda colocan a Bar\u00e9in en el mapa deportivo mundial.<\/p>\n\n\n\n<p>Otros eventos tambi\u00e9n cultivan la identidad nacional. Bar\u00e9in celebra regatas anuales en sus aguas para embarcaciones tradicionales. El gobierno apoya una asociaci\u00f3n de boxeo amateur (el equipo nacional gan\u00f3 recientemente medallas asi\u00e1ticas) e incluso artes marciales mixtas: el jeque Khalid bin Hamad Al Khalifa fund\u00f3 la Federaci\u00f3n de Combate BRAVE, que trae combates internacionales de MMA a Bar\u00e9in y promueve a los luchadores locales. Todo esto ilustra una tendencia: Bar\u00e9in ve el deporte como un veh\u00edculo para unificar a su diversa ciudadan\u00eda y proyectar una imagen moderna. En el discurso p\u00fablico, los atletas y equipos exitosos son celebrados, independientemente de su secta, como logros de &#034;Bahr\u00e9in&#034;. La educaci\u00f3n f\u00edsica escolar a\u00fan incluye f\u00fatbol y baloncesto, pero tambi\u00e9n juegos tradicionales como el al-arsi (una danza similar a la lucha libre) y el keekle (un tipo de comba); estos mantienen vivos los juegos culturales m\u00e1s antiguos.<\/p>\n\n\n\n<p>En la noche del D\u00eda Nacional (16 de diciembre) o del D\u00eda del Consejo de Cooperaci\u00f3n del Golfo, de car\u00e1cter laico, se celebran desfiles callejeros con ni\u00f1os ondeando banderas y peque\u00f1os torneos de f\u00fatbol. Incluso las franquicias globales se han consolidado: los j\u00f3venes barein\u00edes siguen los partidos de la Premier League inglesa y la NBA por televisi\u00f3n por sat\u00e9lite. Tambi\u00e9n se observa un cambio significativo en la perspectiva de g\u00e9nero: se han creado equipos femeninos de f\u00fatbol (el equipo femenino sub-19 acapar\u00f3 titulares al ganar el campeonato de la Federaci\u00f3n de F\u00fatbol de Asia Occidental en 2019). Ahora, m\u00e1s ni\u00f1as juegan al netball y al atletismo, lo que refleja tanto los derechos modernos como la modestia tradicional (los equipos femeninos suelen competir con abayas o ch\u00e1ndales y se inspiran en el orgullo tribal). En definitiva, el deporte en Bahr\u00e9in ejemplifica la doble identidad de la naci\u00f3n: preserva ciertos deportes tradicionales (carreras de caballos, vela inspirada en la b\u00fasqueda de perlas) y, al mismo tiempo, acoge con entusiasmo los juegos y competiciones internacionales. Para muchos bahrein\u00edes, alentar en un partido es al mismo tiempo un pasatiempo moderno y un ritual comunitario compartido, que trasciende algunas fronteras sociales y subraya su identidad como parte de una peque\u00f1a pero orgullosa naci\u00f3n del Golfo.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><em>Desde mezquitas y zocos hasta salas de conciertos y estadios deportivos, se aprecia la misi\u00f3n del pa\u00eds de honrar su linaje \u00e1rabe-isl\u00e1mico, a la vez que se conecta con el resto del mundo. En la pr\u00e1ctica, esto implica proteger las escrituras de dignidad b\u00edblica y tradici\u00f3n tribal, y al mismo tiempo impulsar a los artistas y atletas barein\u00edes a la escena internacional. Implica un gobierno que financia talleres de cer\u00e1mica antigua al mismo tiempo que patrocina pistas de carreras de alta tecnolog\u00eda. Implica educaci\u00f3n en escuelas cor\u00e1nicas, junto con cursos de diplomacia internacional. El resultado es una sociedad abierta, ambiciosa y arraigada: los barein\u00edes de hoy recitan poemas milenarios a la luz de una linterna, por un lado, y, por el otro, comparten sus vidas en sus tel\u00e9fonos inteligentes. De esta manera, el paisaje cultural de Bahr\u00e9in sigue siendo una s\u00edntesis de tradici\u00f3n y modernidad: un mosaico que se recompone continuamente a medida que llegan nuevas piezas a la costa.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La religi\u00f3n predominante es el islam, y los barein\u00edes son conocidos por su tolerancia hacia diversas pr\u00e1cticas religiosas. Los matrimonios entre barein\u00edes y expatriados son poco frecuentes; numerosos filipino-barrein\u00edes, como la actriz Al-Alawi, son ejemplos. Una ni\u00f1a de Filipinas, Mona Marbella.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":35484,"parent":35335,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_theme","meta":{"_eb_attr":"","footnotes":""},"class_list":["post-35481","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35481","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35481"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35481\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35335"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/35484"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/travelshelper.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35481"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}