Fredag, juni 21, 2024
Taiwan rejseguide - Travel S helper

Taiwan (ROC)

rejseguide

Taiwan, formelt Republikken Kina (ROC), er et østasiatisk land. Folkerepublikken Kina (PRC) er mod vest, Japan er mod nordøst, og Filippinerne er mod syd. Taiwan er det mest befolkede ikke-FN-land og har verdens største økonomi uden for FN.

Kinas kendte historie starter med en gammel civilisation, der trivedes i det rige Yellow River-bassin på den nordkinesiske slette, som en af ​​civilisationens vugger. Kinas politiske struktur har været bygget på arvelige monarker kendt som dynastier i årtusinder. Staten er vokset, splittet og genopbygget mange gange siden 221 f.Kr., hvor Qin-dynastiet oprindeligt erobrede forskellige kongeriger for at skabe et kinesisk imperium.

Før han-kinesere begyndte at komme til Taiwan i det 17. århundrede, var øen for det meste befolket af taiwanske aboriginer. Europæiske kolonier og kongeriget Tungning blev grundlagt kort før øen blev erobret af Qing-dynastiet, Kinas endelige kongerige. Efter at Qing var blevet besejret i kamp, ​​blev Taiwan efterfølgende overgivet til Japan i 1895. Mens Taiwan var under japansk kontrol, blev Republikken Kina (ROC) grundlagt på fastlandet efter Qing-dynastiets sammenbrud i 1912. Efter Japans overgivelse til de allierede i 1945 overtog ROC kontrol over Taiwan. Under den kinesiske borgerkrig mistede ROC imidlertid kontrollen over fastlandet til kommunisterne. Kinas kommunistiske parti overtog fuldstændig kontrol over det kinesiske fastland i 1949 og etablerede Folkerepublikken Kina (PRC). ROC-administrationen trak sig tilbage til Taiwan og fortsatte med at hævde at være Kinas legitime regering. Siden da har ROC's effektive myndighed været begrænset til Taiwan og dets omkringliggende øer, hvor hovedøen tegner sig for 99 procent af dens de facto-territorium.

ROC fortsatte med at repræsentere Kina i FN indtil 1971, hvor Kina tog Kinas sæde gennem resolution 2758, og dermed fjernede ROC fra FN. Da de fleste nationer flyttede deres "Kina"-anerkendelse til Kina, blev den internationale anerkendelse af ROC gradvist aftaget. I dag har ROC formelle diplomatiske forbindelser med 21 FN-medlemslande og Den Hellige Stol. Talrige andre nationer bevarer på den anden side uofficielle forbindelser via repræsentationskontorer gennem organisationer, der fungerer som de facto ambassader og konsulater. Diplomater over hele kloden undgår at bruge Republikken Kinas officielle navn, i stedet for at henvise til ROC som kinesisk Taipei, Taiwan, Kina eller blot "Taiwan." Taiwan gik fra et militærdiktatur med et et-parti regeringssystem kontrolleret af Kuomintang til et flerpartidemokrati med almindelig valgret i 1980'erne og begyndelsen af ​​1990'erne.

Taiwan har en stabil industriel økonomi som følge af hurtig økonomisk udvikling og industrialisering, med tilnavnet Taiwan Miracle. Taiwan er medlem af Verdenshandelsorganisationen og Asia-Pacific Economic Cooperation. Som verdens 21. største økonomi er dens højteknologiske sektor afgørende for den globale økonomi. Taiwan er højt vurderet med hensyn til pressefrihed, sundhedspleje, offentlig uddannelse, økonomisk frihed og menneskelig udvikling.

Taiwans komplicerede historie efter 1945 har skabt en række praktiske problemer for dets folk. Den præcise karakter af den taiwanske nationale identitet, Taiwans usikre internationale politiske position og de udfordrende bånd på tværs af Strædet er blandt de vigtigste af disse. Disse emner vækker diskussion blandt politiske partier og kandidater i Taiwan. Selvom ROC opgav invasion af PRC-kontrollerede områder som et nationalt mål i 1992, er der stadig debat om, hvorvidt forfatningen stadig hævder suverænitet over hele ROC's territorium før 1949, inklusive Ydre Mongoliet og hele det nuværende Kina. I praksis afgøres det, om ROC identificerer mere som "Taiwan" eller "Kina", og den præcise karakter af dens identitet i forhold til Kina (uanset om det er internationalt eller internt), på den senest valgte politiske alliance. I mellemtiden opretholder Kina sin Ét Kina-politik, ifølge hvilken det er den eneste lovlige regering i "Kina", og Taiwan er en provins i Kina. Som en konsekvens heraf anerkender de fleste nationer ikke ROC som en suveræn stat, og den har ikke været medlem af FN siden 1971. Folkerepublikken Kina har lovet at bruge militær handling som svar på enhver officiel erklæring om national uafhængighed af Taiwan eller enhver beslutning fra Kinas myndigheder om, at en fredelig kinesisk forening ikke længere er mulig.

Fly og hoteller
søg og sammenlign

Vi sammenligner værelsespriser fra 120 forskellige hotelbookingstjenester (inklusive Booking.com, Agoda, Hotel.com og andre), så du kan vælge de mest overkommelige tilbud, der ikke engang er opført på hver tjeneste separat.

100% bedste pris

Prisen for et og samme værelse kan variere alt efter hvilken hjemmeside du bruger. Prissammenligning gør det muligt at finde det bedste tilbud. Nogle gange kan det samme rum også have en anden tilgængelighedsstatus i et andet system.

Ingen gebyr og ingen gebyrer

Vi opkræver ingen provision eller ekstra gebyrer fra vores kunder, og vi samarbejder kun med dokumenterede og pålidelige virksomheder.

Bedømmelser og anmeldelser

Vi bruger TrustYou™, det smarte semantiske analysesystem, til at indsamle anmeldelser fra mange bookingtjenester (inklusive Booking.com, Agoda, Hotel.com og andre) og beregne vurderinger baseret på alle tilgængelige anmeldelser online.

Rabatter og tilbud

Vi søger efter destinationer gennem en stor database med bookingtjenester. På denne måde finder vi de bedste rabatter og tilbyder dem til dig.

Taiwan - infokort

Befolkning

23,894,394

Valuta

Ny Taiwan-dollar (NT$) (TWD)

Tidszone

UTC+8 (national standardtid)

Miljø

36,197 km2 (13,976 sq mi)

Opkaldskode

+ 886

Officielle sprog

Standard kinesisk

Taiwan | Introduktion

Taiwan har mange smukke naturskønne områder, og Taipei er et kulturelt knudepunkt for underholdning og rekreative aktiviteter. Øen er også et hotspot for kinesisk popkultur med en blomstrende underholdningssektor. Taiwanesisk mad er også velrenommeret. Japanerne elsker at tage på korte udflugter for at besøge og nyde deres naboers gæstfrihed. I de senere år har der været en stigning i antallet af kinesiske besøgende til nationen. Taiwan er hjemsted for nogle af verdens mest kendte multinationale virksomheder, herunder Acer, MSI, Asus, HTC og Giant Bicycles, hvis teknologier er blandt de mest sofistikerede i verden.

Mennesker

Taiwan var tidligere beboet af indfødte stammer, der talte austronesiske sprog svarende til malaysisk, tagalog og indonesisk. I dag udgør de overlevende stammer lige omkring 2% af befolkningen, mens de resterende 98 procent er etnisk han-kinesere. De etnisk han-kinesere er yderligere opdelt i taiwanesere, som tegner sig for cirka 84 procent af befolkningen, og hvis kultur stammer fra mennesker, der migrerede under Ming- og Qing-dynastierne, og fastlandsbeboere, der tegner sig for cirka 14 procent af befolkningen, og hvis familier flygtede til Taiwan fra fastlandet efter Kinas kommunistiske magtovertagelse i 1949. Størstedelen af ​​taiwaneserne taler Hoklo (Minnan) og tegner sig for omkring 70% af befolkningen, mens de øvrige 14% for det meste taler Hakka. Der er også en betydelig japansk befolkning, hvoraf mange arbejder i underholdningssektoren.

Taiwanesere (som udgør 84 procent af Taiwans befolkning og er kulturelt kinesere) er for det meste afkom af nylige immigranter fra fastlandet, som giftede sig med oprindelige folk. Som en konsekvens heraf adskiller den taiwanske genetiske sammensætning sig væsentligt fra fastlandets. I de senere år har vietnamesiske, indonesiske og filippinske migrantarbejdere levet fredeligt sammen med andre asiatiske minoriteter og immigration fra det kinesiske fastland. De 14 millioner immigranter efter 1949 kommer fra alle provinser og omfatter adskillige ikke-han-indbyggere.

Medarbejder kultur

Fordi størstedelen af ​​taiwaneserne er etniske kinesere, hvis forfædre flyttede til Taiwan fra dette område, er den taiwanske kultur hovedsageligt baseret på traditionel kinesisk kultur, især den i Fujian-provinsen. Som et resultat af de seneste historiske begivenheder har den taiwanske kultur dog afveget fra det kinesiske fastland. På grund af 50 års japansk besættelse er der betydelige japanske påvirkninger i det nutidige taiwanske samfund, som kan observeres i dets mad såvel som popkultur. Ydermere bragte japanerne baseball og svømning i varme kilder til Taiwan, som stadig er populære hobbyer blandt taiwanesere i dag. Fordi Taiwan blev skånet for udskejelserne fra den kulturelle revolution, der ødelagde Kinas fastland, har taiwaneserne bevaret mange aspekter af traditionel kinesisk kultur, som er gået tabt i Kinas fastland.

Geografi

Republikken Kinas nuværende jurisdiktion dækker 36,193 km2 (13,974 sq mi), hvilket gør det til verdens 137. største land/afhængighed, mindre end Schweiz, men større end Belgien.

Taiwan ligger omkring 180 kilometer (110 miles) ud for den sydøstlige kyst af det kinesiske fastland på tværs af Taiwanstrædet og har et areal på 35,883 km2 (13,855 sq mi). Mod nord er det Østkinesiske Hav, mod øst er det Filippinske Hav, mod syd er Bashi-kanalen i Luzon-strædet, og mod sydvest er det Sydkinesiske Hav. Alle af dem er stillehavsvåben. Taiwans hovedø har form af en sød kartoffel eller tobaksblad set fra syd mod nord, og som følge heraf omtaler taiwanske (især Min Nan-talende) ofte sig selv som "børn af den søde kartoffel".

Øen er kendetegnet ved kontrasten mellem de østlige to-tredjedele, som for det meste består af forrevne bjerge, der løber i fem områder fra den nordlige til den sydlige spids af øen, og den flade til blidt bølgende Chianan-sletten i vest, som også huser størstedelen af ​​Taiwans befolkning. Taiwans højeste top er Yu Shan (Jade Mountain), som står på 3,952 meter (12,966 fod); Taiwan er verdens fjerdehøjeste ø.

Penghu-øerne, der ligger 50 kilometer (31.1 miles) vest for hovedøen, har et areal på 126.9 km2 (49.0 sq mi). Republikken Kina kontrollerer også Kinmen-, Wuchiu- og Matsu-øerne ud for Fujians kyst, som har en samlet størrelse på 180.5 km2 (69.7 sq mi), og Pratas-øerne og Taiping-øen i Det Sydkinesiske Hav, som har en samlet areal på 2.9 km2 (1.1 sq mi) uden fastboende.

Klima

Lavland Om sommeren har Taiwan et tropisk havklima med varmt, fugtigt vejr (over 30°C, 86°F) fra juni til september. Om vinteren er vejret påvirket af nabokontinentet, og temperaturerne i de nordlige egne kan falde til så lavt som 8°C om natten. Det ideelle tidspunkt at komme er fra oktober til december, men selv da kan tyfoner ødelægge fornøjelsen. Foråret er også behageligt, men det regner mere end om efteråret. Fordi den vender ud mod Stillehavet, tager østkysten hovedparten af ​​skaderne under tyfonsæsonen.

Når du går ind i de bakkede egne, vil du dog finde mere moderat vejr. Hurtige vejrændringer kan skade uforberedte turister, så få vejledning om passende forberedelse, før du besøger sådanne regioner. I virkeligheden falder der sne på Taiwans højeste bjerge hvert år, og endda på topmøder som Alishan nogle gange.

Sprog

Mens mandarin-kinesisk er det officielle sprog og tales godt af næsten alle yngre taiwanesere, er engelsktalende generelt tilgængelige, når der kræves hjælp, selvom kvaliteten af ​​engelsk nogle gange gør diskussioner vanskelige og tidskrævende.

Taiwanesisk (Minnan), Mandarin, Hakka og andre asiatiske sprog, såvel som adskillige austronesiske sprog, tales på øen. Lingua franca er mandarin, selvom taiwansk tales som hovedsprog af omkring 70% af befolkningen. I den nordlige del, hvor der er en stor koncentration af såkaldte "fastlændinge" (dem, hvis familier flygtede til Taiwan fra det kinesiske fastland under den kinesiske borgerkrig i 1940'erne), taler de fleste mandarin som deres primære sprog (selvom taiwanesisk er almindeligt tales), men i syd er taiwansk langt mere almindeligt. Mandarin, taiwansk og Hakka er alle tonale sprog, hvilket gør dem svære at lære for de fleste udlændinge. Den vigtigste kinesiske dialekt på Matsu-øerne er Mindong eller Eastern Min (også kendt som Hokchiu eller Foochowese), som også tales i Fuzhou-regionen og langs den nordlige Fujian-kyst.

Selvom standardmandarin i Taiwan stort set ligner standardmandarin på det kinesiske fastland (med undtagelse af tekniske og oversatte ord skabt efter 1949), taler de fleste en karakteristisk accentvariant kendt som taiwansk mandarin. Taiwanesisk mandarin skelner for eksempel ikke mellem "S"- og "Sh"-lydene på mandarin. Alle, der blev uddannet efter 1945, er normalt dygtige til mandarin, men det er ikke ofte det første sprog, man vælger. Mandarin er meget populær blandt unge mennesker. Nogle af den ældre generation er ikke dygtige til mandarin, da de blev uddannet i japansk eller slet ikke taler det. Taiwanesiske folk er ofte ekstremt imødekommende over for udenforstående og reagerer med interesse og påskønnelse, når de prøver på modersmålet. De fleste taiwanesere kommunikerer i en kode-switchet blanding af mandarin og taiwanesisk. Inden for Taipei City tales mandarin oftere end taiwanesisk, og sjældnere uden for den. Taiwan bevarer brugen af ​​traditionelle kinesiske tegn, som også bruges i Hong Kong og Macau, snarere end de forenklede, der bruges på fastlandet.

Taiwanesisk er en variation af Minnan, som er tæt på dialekten, der tales i Xiamen på tværs af Taiwanstrædet. Taiwanesiske Minnan indeholder i modsætning til Xiamen Minnan flere japanske låneord som en konsekvens af 50 års japansk kolonialisme. Taiwanesiske Minnan og Xiamen Minnan er begge blandinger af Zhangzhou- og Quanzhou-accenterne, så den taiwanske Minnan lyder ret lig Xiamen Minnan.

Med undtagelse af Matsu-øerne, hvor meddelelser vil blive givet på mandarin og Mindong-dialekten, vil alle offentlige meddelelser i transportsystemet blive leveret på mandarin, taiwanesisk og Hakka.

Yngre individer, især i Taipei, taler typisk et grundlæggende samtaleniveau på engelsk. Med fokus på engelsk sprogundervisning i dag, og engelsk er et obligatorisk fag i taiwanske skoler, forstår børn ofte mere engelsk end deres forældre. Forsøg på at tale mandarin eller taiwanesisk vil derimod blive mødt med strålende grin og opmuntring.

På grund af det store antal japanske besøgende er mange mennesker, især i Taipei, flydende i japansk. Ud over engelsk, mandarin og andre lokale sprog taler personalet på turiststeder som Taipei 101, museer, hoteller, prominente restauranter og lufthavnsbutikker japansk. I virkeligheden, hvis du er en turist af østasiatisk oprindelse, som ikke forstår kinesisk, kan en arbejder forsøge at kommunikere med dig på japansk først, før han forsøger at kommunikere på engelsk. Desuden, efter at have levet i den halvtredsårige æra af japansk kontrol, forstår og taler nogle ældre mennesker stadig japansk.

Internet og kommunikation i Taiwan

At komme online

Der er masser af internetcaféer, men du skal måske kigge dig omkring, før du finder en. I stedet bør internetcaféer i Taiwan omtales som spilcaféer. Disse er ofte placeret på første eller anden sal i en bygning og er udstyret med meget komfortable sæder og storskærme. Selvom enkeltpersoner surfer på internettet, går de fleste af dem primært dertil for at nyde en behagelig online spiloplevelse. Hver time med internetadgang/spilspil er billig og koster omkring $20. Nogle enheder på internetcaféer accepterer mønter. Prøv dit lokale bibliotek for gratis internetadgang i større byer. Desuden er et trådløst internetadgangsnetværk, der spænder over hele Taipei City, tilgængeligt (betales i praktiske butikker i Taipei City), og Kaohsiung City er i øjeblikket under udvikling; den opererer allerede på visse store MRT-stationer og på nogle specifikke lokationer. Du skal oprette en konto. Der er også et fælles wifi-netværk tilgængeligt på alle McDonald's-lokationer. Loginsiden er delvist på engelsk.

Hvis du ønsker at forbinde din smartphone til internettet, kan du få et forudbetalt 3G data-sim-kort fra Chunghwa Telecom til TWD250 i tre dage eller TWD450 i syv dage. For at ansøge skal du bare gå ind i en hvilken som helst officiel Chunghwa Telecom-kontordisk. De skal bruge dit pas samt identitetspapirer fra dit oprindelsesland. (ID-kort eller kørekort)

Telefon

For internationale opkald fra Taiwan er det sædvanlige præfiks 002, men nogle andre firmaer kan bruge andre præfikser til billigere priser. Kontakt din teleudbyder for yderligere information. Internationale opkald er påkrævet for opkald til det kinesiske fastland, Hong Kong eller Macau. Opkald til Taiwan ringes op med landekoden +886. De fleste betalingstelefoner accepterer telefonkort, som kan købes i enhver dagligvarebutik.

Linjer, der begynder med 0800, er kommercielle gratisnumre, svarende til 1-800-numre i USA.

Med undtagelse af visse isolerede bjergområder er mobiltelefoniservice i Taiwan normalt god. Chunghwa Telecom, Taiwan Mobile, Far EasTone og Vibo er blandt de vigtigste operatører. Taiwan har både GSM 900/1800 og 3G (UMTS/W-CDMA 2100) netværk, og roaming kan være tilladt for brugere af sådanne mobiltelefoner, afhængigt af operatøraftaler.

Økonomi

Taiwans hurtige industrialisering og udvikling i anden del af det tyvende århundrede er blevet kaldt "Taiwan-miraklet". Taiwan er sammen med Hong Kong, Sydkorea og Singapore en af ​​de "fire asiatiske tigre."

Før og under Anden Verdenskrig medførte japansk kontrol forbedringer i den offentlige og private sektor, især inden for offentlig infrastruktur, som tillod hurtig kommunikation og forbedret transport over det meste af øen. Japanerne forbedrede også offentlig uddannelse og gjorde den obligatorisk for alle taiwanske borgere.

Som en konsekvens af krigen med Japan var hyperinflationen i fuld gang i det kinesiske fastland og Taiwan i 1945. For at distancere Taiwan fra den etablerede den nationalistiske administration en separat valutazone for øen og indledte et prisstabilitetsprogram. Inflationen er blevet væsentligt reduceret som følge af disse tiltag.

Da KMT-administrationen flygtede til Taiwan, tog den millioner af taels (1.2 ozt) guld og den kinesiske fastlandsvalutareserve med sig, hvilket ifølge KMT stabiliserede priserne og sænkede hyperinflationen. Måske mere markant tog KMT intellektuelle og økonomiske eliter med sig fra det kinesiske fastland som en del af deres tilbagetog til Taiwan. Mange lovgivninger og jordreformer blev vedtaget af KMT-administrationen, som aldrig var blevet implementeret med succes på det kinesiske fastland. Regeringen vedtog også en import-substitutionsstrategi med det formål at fremstille importerede produkter lokalt.

Med starten af ​​Koreakrigen i 1950 iværksatte USA et bistandsprogram, der resulterede i fuldstændigt stabiliserede priser i 1952. Amerikansk økonomisk bistand og initiativer som Joint Commission on Rural Reconstruction hjalp økonomisk udvikling ved at omdanne landbrugssektoren til fundamentet for fremtidig velstand. Landbrugsproduktionen voksede med et tempo på 4% om året i gennemsnit mellem 1952 og 1959, hvilket oversteg befolkningsvæksten på 3.6%.

Taiwan havde et (nominelt) BNI pr. indbygger på $170 i 1962, hvilket satte sin økonomi på niveau med den i Den Demokratiske Republik Congo. I begyndelsen af ​​1960'erne var dets BNP pr. indbygger $1,353 i købekraftsparitet (PPP) (i 1990-priser). I 2011 var BNP pr. indbygger vokset til $37,000, når det blev justeret for købekraftsparitet (PPP), hvilket førte til et Human Development Index (HDI), der kan sammenlignes med det i andre velhavende nationer. Ifølge FN's nye "Inequality-adjusted HDI" beregningsmetode er Taiwans HDI i 2012 0.890 (23., ekstremt høj).

Chiang Ching-kuo lancerede de ti store byggeprojekter i 1974, hvilket lagde grunden til Taiwans nuværende eksportdrevne økonomi. Siden 1990'erne har en række taiwanske teknologivirksomheder udvidet deres globale rækkevidde. Personlige computerproducenter Acer Inc. og Asus, mobiltelefonproducenten HTC og elektronikfremstilleren Foxconn, som fremstiller varer til Apple, Amazon og Microsoft, er alle baseret i Taiwan. Computex Taipei er en betydelig computermesse, der har været afholdt siden 1981.

Taiwan har nu en dynamisk, kapitalistisk, eksportdrevet økonomi, hvor statens rolle i investeringer og international handel støt aftager. Nogle større statsejede banker og industrivirksomheder privatiseres i takt med denne tendens. I løbet af de sidste tre årtier har den reale BNP-vækst i gennemsnit været omkring 8 %. Eksporten har været den vigtigste drivkraft bag industrialiseringen. Handelsoverskuddet er betydeligt, og landets valutareserver er de femtestørste i verden. Den nye Taiwan-dollar er Republikken Kinas valuta.

Taiwans økonomiske forbindelser med Folkerepublikken Kina har været yderst frugtbare siden begyndelsen af ​​1990'erne. Taiwanesiske virksomheder har brugt mere end 150 milliarder USD i Kina fra 2008, og omkring 10 % af den taiwanske arbejdskraftbefolkning arbejder i Kina, typisk for at drive deres egne virksomheder. Selvom den taiwanske økonomi nyder godt af dette scenarie, hævder andre, at øen er blevet mere afhængig af den kinesiske fastlandsøkonomi. Ifølge en hvidbog udgivet i 2008 af Institut for Industriel Teknologi, "bør Taiwan stræbe efter at bevare stabile forbindelser med Kina, samtidig med at man fortsætter med at beskytte den nationale sikkerhed og forhindre unødig "sinisering" af den taiwanske økonomi." Andre mener, at Taiwans stærke økonomiske forbindelser med det kinesiske fastland ville gøre enhver militær involvering af PLA mod Taiwan uoverkommelig dyr og derfor usandsynlig.

Ifølge Taiwans finansministerium nåede den samlede handel i 2010 et rekordhøjt niveau på 526.04 milliarder dollars. For året ramte både eksport og import rekordhøje niveauer og nåede henholdsvis 274.64 milliarder USD og 251.4 milliarder USD.

Landbruget tegnede sig for kun 2 % af BNP i 2001, et fald fra 35 % i 1952. Traditionelle arbejdsintensive sektorer bliver presset til udlandet, hvor flere kapital- og teknologiintensive virksomheder tager deres plads. Taiwans højteknologiske industriparker er opstået i alle områder. ROC er dukket op som en betydelig udenlandsk investor i Folkerepublikken Kina, Thailand, Indonesien, Filippinerne, Malaysia og Vietnam. Det menes, at omkring 50,000 taiwanske virksomheder samt 1,000,000 iværksættere og deres pårørende har etableret sig i Kina.

På grund af sin konservative finansielle strategi og iværksætterevne klarede Taiwan det godt under den asiatiske finanskrise i 1997 sammenlignet med mange af sine naboer. I modsætning til sine naboer, Sydkorea og Japan, er den taiwanske økonomi domineret af små og mellemstore virksomheder frem for store virksomhedskonglomerater. Men den globale økonomiske afmatning, kombineret med en manglende politisk koordinering fra den nye regerings side og stigende dårlige lån i banksektoren, drev Taiwan ud i recession i 2001, det første år med negativ vækst siden 1947. På grund af overførslen af ​​talrige industrielle industrier og arbejdsintensive sektorer til Kina, har arbejdsløsheden nået niveauer, der ikke er set siden oliekriserne i 1970'erne. Under præsidentvalget i 2004 blev dette et væsentligt emne. I årene 2002-2006 var væksten i gennemsnit mere end 4 %, mens arbejdsløsheden faldt til under 4 %.

Under en politisk neutral betegnelse slutter ROC sig ofte til internationale organisationer (især dem, der også omfatter Folkerepublikken Kina). Siden 2002 har ROC været medlem af statslige handelsgrupper såsom Verdenshandelsorganisationen som det separate toldområde i Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (kinesisk Taipei).

Adgangskrav for Taiwan

Som en del af immigrationsadgangsprocesser bliver alle udlændinge (undtagen dem i officiel virksomhed og nogle fastboende) på 14 år og derover elektronisk fingeraftryk og fotograferet. Hvis disse trin ikke følges, bliver adgang nægtet.

Visa og pas til Taiwan

Udenlandske statsborgere fra de 41 lande, der er anført nedenfor, kan rejse ind til Taiwan visumfrit som besøgende, så længe deres pas er gyldigt i mindst 6 måneder på indrejsetidspunktet.

I op til 90 dage: Australien, Canada, Island, Israel, Japan, Sydkorea, Liechtenstein, Monaco, New Zealand, Norge, Schweiz, USA og Vatikanstaten.

Malaysia og Singapore er tilgængelige i op til 30 dage.

Hvis statsborgere fra de førnævnte lande viser et nødpas eller midlertidigt pas, skal de ansøge om et landingsvisum ved ankomsten ved at indsende et pasbillede og betale en omkostning på NT$2,400.

Statsborgere i Japan skal kun vise et pas, der er gyldigt i mindst tre måneder (i stedet for seks måneder), mens de rejser ind i landet. Statsborgere fra USA kan rejse ind i Taiwan med et pas, der er mindre end 6 måneder gammelt på ankomstdagen, hvis de fremlægger et pasbillede og betaler et gebyr på 184 USD eller 5,600 USD.

Statsborgere fra Canada og Det Forenede Kongerige kan blive i yderligere 90 dage (for et samlet ophold på op til 180 dage) uden omkostninger.

Beboere i Hong Kong og Macau med gyldige pas skal ansøge om en indrejsetilladelse, hvilket kan ske ved ankomst eller før afrejse, hvis de er født i deres respektive territorier eller tidligere har besøgt Taiwan efter 1983.

Siden 2008 har indbyggere på det kinesiske fastland (indehavere af kinesiske pas) fået lov til at besøge Taiwan til turistformål, forudsat at de deltager på en autoriseret guidet tur. Siden 2011 har indbyggere i 13 byer på det kinesiske fastland været i stand til at rejse til Taiwan på egen hånd.

Borgere fra Indien, Indonesien, Filippinerne, Thailand og Vietnam med et gyldigt indrejsevisum eller permanent opholdskort fra en Schengen-nation, Australien, Canada, Japan, New Zealand, Storbritannien eller USA kan ansøge online om en 30 -dagsvisum ved ankomst.

Taiwan har ikke officielle ambassader i størstedelen af ​​verdens nationer (på grund af Kinas "Et Kina"-politik, som forbyder formelle diplomatiske forbindelser med Taiwan). I stedet opretholder Taiwan et "Taipei-repræsentationskontor" eller noget lignende i de fleste større lande, som fungerer som de facto ambassader og konsulater, der er i stand til at udstede taiwanske visa.

Sådan rejser du til Taiwan

Kom ind - med fly

Taiwan Taoyuan International Airport i Taipei er landets primære internationale gateway, med Kaohsiung en fjern anden og meget begrænset internationale flyvninger til Taichung og Hualien.

  • Taiwan Taoyuan International Airport (tidligere Chiang Kai-Shek International Airport) (IATA: TPE) er landets primære internationale lufthavn. Det ligger 40 kilometer sydvest for Taipei og har fremragende forbindelse til store asiatiske destinationer såvel som Nordamerika. Der er direkte busser fra lufthavnen til Taipei, Taichung og andre nærliggende byer. Alternativt driver U-Bus selskabet shuttle til HSR Taoyuan station for højhastighedstogforbindelser til Hsinchu, Taichung, Chiayi, Tainan og Kaohsiung; og Jhongli Transit Station, for hovedlinje TRA (Taiwan Railways Administration) tog og sydgående busforbindelser til Tainan, Hsinchu og andre.
  • Songshan Lufthavn (IATA: TSA) i centrum af Taipei håndterer for det meste lokale flyvninger, med begrænsede daglige charterflyvninger til det kinesiske fastland, Tokyos Haneda-lufthavn og Seouls Gimpo-lufthavn.
  • De indenlandske og internationale lufthavne i Kaohsiung (IATA: KHH) er beliggende i samme anlæg. Internationale flyvninger er begrænset til andre asiatiske byer, og charterflyvninger til det kinesiske fastland er tilgængelige.
  • Taichung Lufthavn (IATA: RMQ) tilbyder lokale flyvninger såvel som internationale flyvninger til Hong Kong og Vietnam samt charterflyvninger over strædet til det kinesiske fastland.
  • Hualien Lufthavn (IATA: HUN) håndterer lokale flyvninger såvel som udenlandske charterflyvninger til Japan, Sydkorea og Macau. Det er også en af ​​de lufthavne, der er godkendt til at håndtere direkte flyvninger over strædet.

Desuden er lufthavne i Makung, Taitung og Kinmen blevet godkendt til flyvninger på tværs af strædet til det kinesiske fastland, men kun Makung har i øjeblikket regulære flyvninger til fastlandet.

Regelmæssige flyvninger på tværs af Sundet mellem Taiwan og det kinesiske fastland begyndte i 2008, efter næsten 60 års pause, og rejsetiden på visse populære ruter er blevet væsentligt forkortet, da fly ikke længere skulle passere gennem Hong Kongs luftrum.

EVA Air og China Airlines er de to vigtigste taiwanske flyselskaber.

Kom ind - med båd

Alle regelmæssige passagerfærgeruter mellem Taiwan og Japan blev indstillet i 2008. Star Cruises tilbyder begrænsede krydstogtstjenester til Hong Kong og flere japanske øer fra Keelung og Kaohsiung.

Der er to daglige både fra Fuzhou, Kina, til Matsu. Fra Fuzhou banegård, tag bus 69 til Wuyilu, derefter bus 73 til målstationen Mawei havn. Færgen fra Kina koster RMB350 og TWD1300 fra Taiwan. Turen tager to timer. Der er to daglige både fra Matsu til Keelung, Taiwan. TWD1050 giver en seng, da rejsen tager 10 timer. Reservationer kan bestilles ved at ringe til +886 2 2424 6868.

I Mawei havn i Fuzhou kan du købe en alt inklusive billet hele vejen til Taipei, som dækker Fuzhou-Matsu-båden nævnt ovenfor samt en indenrigsflyvning fra Matsu til Taipei (eller Taichung). Gebyret (RMB780) dækker Matsu-transport mellem havnen og lufthavnen, samt en voucher til frokost i lufthavnen, mens du venter på din forbindelse. Båden afgår fra Fuzhou kl. 9. Ankomst til Mawei kl. 30 for at købe billetter.

Der er også adskillige færgeruter, der forbinder fastlandsbyerne Xiamen og Quanzhou og øen Kinmen. Der er nu en ugentlig båd fra Xiamens Dongdu Havn til Keelung, som afgår om torsdagen kl. 18 og koster mindre end 00 RMB, samt en til Taichung, som afgår om tirsdagen. For yderligere information, ring på 500-0592 eller 2393128-0592 fra Kina. Du kan også finde nyheder her.

Hver torsdag kl. 18 afgår Cosco Star fra Xiamen og ankommer til Keelung, Taiwan, kl. 00 den følgende morgen. Hver mandag aften afgår skibet Xiamen til den sydlige ende af Taiwan (Kaohsiung) og derefter til det centrale Taiwan (Taichung) den følgende dag. Hver søndag kl. 08 afgår skibet fra Keelung til fastlandet og lander i Xiamen den følgende morgen kl. 30. Hver onsdag kl. 19 sejler skibet fra Taichung for en overnatningsrejse til Xiamen. Priserne starter ved NT$00.

Sådan rejser du rundt i Taiwan

Kom rundt - Med fly

Taiwan er ret lille med et moderne og effektivt tognetværk, så det er mere en luksus end en nødvendighed at flyve over hovedøen. Når det er sagt, er flyvning stadig den mest gennemførlige metode til at få adgang til Taiwans fjerntliggende øer.

Mandarin Airlines, et datterselskab af China Airlines, UNI Air, som ejes af EVA, og TransAsia Airways er Taiwans største indenlandske flyselskaber. Flyafgange er hyppige, og det er generelt unødvendigt at reservere i forvejen. Taipei og Kaohsiung tilbyder hyppige flyvninger og forbindelser til de fleste andre indenrigslufthavne; ikke desto mindre kan det være umuligt at flyve fra en indenrigslufthavn til en anden. På grund af højhastighedstogets popularitet er flyvninger på engang så populære vestkystsektioner blevet kraftigt reduceret.

Indenrigsflybilletter er rimelige priser, og lokale fly er af høj kvalitet. Song Shan Lufthavn er Taipeis indenrigslufthavn, beliggende i byens nordvestlige udkant og let tilgængelig med taxa. Taitung, Hualien, Makung (Penghu / Pescadores), Kinmen, Hengchun, Nangan og Beigan er blandt de indenlandske destinationer. Rejsende, der besøger Kenting, kan drage fordel af den direkte og hyppige busforbindelse fra Kaohsiung lufthavn, som forbinder med fly fra Taipei.

Hvis du ønsker at udforske Taiwans mindre øer, er flyet stadig det bedste valg. Det er den eneste mulige måde at gå til Kinmen på og den hurtigste måde at komme til Penghu og Matsu. Flyet fra Taitung sparer mange timer over båden, der blandt taiwanesere er kendt for sin svære tur til Green Island og Orchid Island.

Kom rundt - Med tog

Jernbanesystemet i Taiwan er godt, med stationer i alle større byer. Togstationer er ofte placeret i hjertet af de fleste byer og byer, og de fungerer som et praktisk knudepunkt for de fleste transportformer. Ydermere gør jernbanesystemet dig i stand til at undgå vejene, som kan blive meget overbelastede i weekender og nationale helligdage.

Taiwan High Speed ​​Rail (HSR, goti) er den nye jernbanerygrad, et punkttog baseret på japansk Shinkansen-teknologi, der krydser den 345 km (215 mi) vestkystlinje fra Taipei til Zuoying (Kaohsiung) på 90 minutter. Andre stop langs linjen omfatter Banqiao, Taoyuan, Hsinchu, Taichung, Chiayi og Tainan, selvom du skal huske på, at mange THSR-stationer er placeret meget langt fra de byer, de betjener (f.eks. koster en taxa fra centrum af Tainan op til NT$400 , men der er en gratis shuttlebus). Metroen forbinder stationerne Taipei, Banciao og Kaohsiung (Zuoying). Taichung Station ligger ved siden af ​​en togstation, hvilket gør det nemt at rejse til byens centrum. Forgreningsjernbanelinjer forbinder stationerne Hsinchu og Tainan med byens centrum. Andre stationer er kun tilgængelige med bus. En enkeltbillet fra Taipei til Kaohsiung koster NT$1,630 på økonomiklasse eller NT$2,140 på business class, men økonomisæder er mere komfortable og giver mere benplads, så der er ingen grund til at bruge mere. Alle skilte og meddelelser er også på engelsk, hvilket gør navigationen til en leg. Bestillinger kan foretages online eller telefonisk op til to uger i forvejen på +886-2-6626-8000 (engelsktalt), med betaling først, når billetterne er afhentet. Kreditkortbetalinger accepteres.

Det er nemt at bestille via internettet, og du kan betale online eller betale og afhente dine billetter på næsten alle FamilyMart og 7-Eleven. Du kan også springe langdistancebilletlinjer over på større stationer ved at købe dine billetter fra automatiserede billetautomater. De engelske instruktioner på de automatiserede maskiner er svære at finde, men de er der, typisk i øverste venstre hjørne af skærmen. Kørestols-tilgængelige stationer og perroner er tilgængelige, og alle tog har en kørestolsegnet bil (bredere døre, rigelig plads, tilgængeligt badeværelse). Det er værd at bemærke, at den officielle engelske guide til online bookinger skelner mellem "senior- eller handicapbilletter" og "handicapvenlige sæder"; selvom førstnævnte kan købes online ("gyldigt passager-id" er nødvendigt), skal sidstnævnte bestilles ved at kontakte billetkontoret. Early Bird-billetter bliver sat til salg 28 dage før arrangementet med en rabat på op til 35 %.

Taiwan Railway Administration (TRA) driver hovedbanetog, som normalt er effektive og pålidelige. Når du rejser med tog i weekenden, er det bedst at bestille dine billetter i god tid, især hvis du skal over en længere afstand. Der er også langsommere (men hyppigere) pendlertog uden reserverede pladser. Togplaner og onlinereservationer (op til to uger i forvejen) er tilgængelige på TRA-webstedet 24 timer i døgnet, syv dage om ugen. Det er vigtigt at bemærke, at booking online blot opretter en reservation; der er ingen internetbetalingsmulighed. For at få dine reserverede billetter skal du betale for dem på din lokale banegård eller posthus. TRA-billetter er nu tilgængelige i praktiske butikker (du kan reservere først og tage billetter i praktiske butikker). Proceduren for at købe billetter ligner den for højhastighedstog. Børn under 115 cm (45 tommer) høje går gratis ind, mens højere børn under 150 cm (59 tommer) og under 12 år får halv pris. Køber du returbilletter, får du en beskeden rabat baseret på din rejseafstand. Der er også salgsautomater på de større stationer.

Det er en god idé at være bekendt med "easycard", som kan købes på enhver Taipei MRT-station og de fleste dagligvarebutikker. Det blev solgt for 200NTD med et depositum på 100NTD. Easycard accepteres i Taipei MRT, busser på tværs af Taiwan, dagligvarebutikker og visse restauranter og virksomheder. Du kan indlæse penge på kortet på MRT-stationer, TRA-stationer og dagligvarebutikker. Du kan også bruge den til at gå ombord på et TRA-tog. Prisen er fastsat ved hjælp af prisen på et lokaltog plus 10 % reduktion. Du må dog køre på Tzu-Chiang begrænset ekspres, dog uden et reserveret sæde. Det nordlige Taiwan (Fulong, Rueifang, Keelung, Taipei, Taoyuan, Hsinchu, Miaoli, Pinghsi-linjen og Neiwan-linjen) og det sydlige Taiwan (Fulong, Rueifang, Keelung, Taipei, Taoyuan, Hsinchu, Miaoli, Pinghsi-linjen og Neiwan-linjen) ( Chiayi, Tainan, Kaohsiung, Pingtung, Shalun linje). Det KAN IKKE bruges fra det nordlige Taiwan til det sydlige Taiwan.

Service

Bortset fra THSR er det hurtigste tog Tzu-Chiang (begrænset ekspres) og det langsomste er Pingkuai (almindelig/ekspress). Der er ofte ikke noget at vælge mellem priser og destinationstider for nabotogklasser, men forskellen mellem den hurtigste og langsomste kan være meget betydelig.

  • Tze-Chiang (自強 ziqiang): Den hurtigste (og dyreste). Siddepladser er tildelt. Ikke-reserverede (stående) billetter kan også købes til fuld pris. Til Hualien er der Taroko og Puyuma, som udelukkende tilbyder reserverede billetter.
  • Chu-Kuang (莒光 juguang): Næsthurtigste. Siddepladser er tildelt. Det er lige så trægt som et lokaltog i det vestlige Taiwan, men det er stadig et hurtigt og praktisk tog i det østlige Taiwan.
  • lokalt tog (區間 qujian) : Pendlertog, der kører korte til mellemlange strækninger og standser på alle stationer. Der er ingen tildelte siddepladser. Der er kun nogle få lokal-hurtige tog, der ikke stopper ved hver station.
  • Ekspres / Almindelig (普通 putong): Alle stationer har stop, der er ingen aircondition, og det er den billigste løsning. Der er ingen tildelte siddepladser. Nogle eksprestog (de lyseblå på West Trunk Line) har aircondition, men andre (de mørkeblå) er ikke.

Lokale pendlertog er tilgængelige for transit til nabobyer. Disse vises med jævne mellemrum (ca. én gang hvert tiende til femtende minut). Endvidere kan der købes ”ståbilletter” i tog med tildelte siddepladser, der ikke har ledige pladser. Ståbilletter koster 80 % af den oprindelige billetpris og kan være nyttige for passagerer i sidste øjeblik. Ulempen er selvfølgelig, at du bliver tvunget til at stå for hele din rejse.

Forsøg også at få din målstation udskrevet på kinesisk og spil "mix og match" med systemkortet, mens du søger efter de tilsvarende kinesiske bogstaver skrevet på stationen. Desværre for udlændinge gives meddelelser kun på mandarin, taiwanesisk og Hakka, så engelsk ville være ineffektivt ombord på toget. Som et resultat skal du altid være opmærksom og på udkig efter din målstation, ellers risikerer du at gå glip af den. Det er en fordel for dig at bede en passager om at give dig besked, når du ankommer.

Identitetskort

Taiwan, ligesom Japan og Sydkorea, giver internationale besøgende jernbanekort, der giver dem mulighed for ubegrænset togrejse inden for en vis tidsramme.

THSR Pass

Taiwan High Speed ​​Rail sælger også et separat THSR Pass, der kun kan bruges på højhastighedstog. En standard 3-dages billet koster $2,400, mens et fleksibelt 3-dages pas koster $3,200. Et normalt 3-dages pas skal bruges i tre på hinanden følgende dage, mens en fleksibel 3-dages billet kan bruges i en hvilken som helst syv-dages periode. De 5-dages fælleskort giver ubegrænsede ture på højhastighedstog i to dage i en fem-dages periode, samt ubegrænsede ture på TRA-linjer inden for den samme fem-dages periode. Disse er $2,800 for en almindelig billet, der ikke giver dig mulighed for at rejse med Tzu-Chiang-tog og $3,600 for et eksprespas, der tillader dig at køre på alle TRA-linjer. THSR-tilladelserne må kun bruges af udlændinge i Taiwan på turistvisum (eller visumfritagelser) og skal købes på forhånd fra rejsebureauer uden for Taiwan.

Kom rundt - Med bus

Intercity-busser er kendt som keyun, i modsætning til amts- og bybusser, som er kendt som gongche. Private busser er ofte mere komfortable (ofte inklusive brede plyssæder, fodstøtter og individuelle tv-skærme) end statsejede busser. Ikke desto mindre er selv statsejede busser behagelige, rettidige og har rene toiletter ombord. Langdistancebusser kan være et tiltalende valg for personer, der søger at spare penge på rejser, der varer mere end to timer. Omkostningerne er normalt billigere end togets, og hastigheden og komforten er generelt på niveau med eller bedre end togets.

Taiwan-turistbussen forbinder med mange af de vigtigste jernbanestationer og giver direkte forbindelser til mange af de turistattraktioner, som kan være vanskelige for udlændinge at finde med offentlig transport.

Busservice er bredt tilgængelig i store byer. Rutekort, på den anden side, er næsten fuldstændig på kinesisk, på trods af at destinationerne, der vises foran på busser, er på engelsk. Hvis du bor på et hotel, så bed receptionisten om at anbefale nogle ruter og cirkulere din placering på kortet. Vis dette til buschaufføren, så husker han eller hun forhåbentlig at give dig besked, når det er tid til at stå af. Lokal busforbindelse er ofte utilgængelig i mindre byer, men udenbys busser kan lejlighedsvis stoppe i forstæderne. Taxaholdepladser er tilgængelige i alle lufthavne og busterminaler.

En buschauffør kan nogle gange stoppe en bus væk fra kantstenen ved et busstoppested. Det er nogle gange forårsaget af en bil, der er ulovligt parkeret i nærheden af ​​et busstoppested. (I henhold til taiwanske færdselsregler og regler må biler ikke stoppe eller parkere inden for 10 meter (33 fod) fra et busstoppested.) En buschauffør kan på den anden side stoppe en bus væk fra kantstenen, blot fordi han eller hun ønsker ikke at vente på forbipasserende trafik, når hun forlader et busstoppested. Derfor skal du være meget forsigtig, når du stiger ombord eller stiger af en bus, der er stoppet væk fra en kantsten, da adskillige motorcykler, motorcykler og cykler utvivlsomt vil blive fristet til at overhale i højre side af den stoppede bus, hvor passagererne stiger ombord og stiger af. ! (Fordi trafikken i Taiwan kører på højre side af vejen, har busser døre på højre side.)

I Taiwan skal du praje den ønskede bus, så snart du ser den nærme sig, ligesom du ville gøre en taxa. Begge ender af ruten er placeret foran på køretøjet på kinesisk og lejlighedsvis engelsk, så sørg for, at den bus, du stiger på, kører i den rigtige retning. I Taipei betaler du nogle gange for at komme på bussen og nogle gange for at stå af (enten med kontanter eller det allestedsnærværende Easy Card). Når du går ombord på bussen, vil du se et oplyst skilt overfor dig. Hvis den første karakter er pay as you go in, er den anden karakter pay as you go out (eller bare se de andre mennesker).

Taipei til Taichung: omkring NT 170 NT 230 Taipei til Tainan: omkring NT 220 NT 360 Taipei til Kaohsiung: omkring NT 399 NT 480

Kom rundt - Med metro

MRT, Taipeis gode, meget omfattende underjordiske system, gør det til en leg at komme rundt i byen, mens Kaohsiungs metro endelig debuterede i marts 2008. Forudbetalte rejsekort, såsom EasyCard () i Taipei, tilbydes på metrostationer for bus og metro rejse. Det er kendt som i Kaohsiung. De scannes af nærhedssensorer, så du ikke behøver at tage kortet op af lommen eller tasken. MRT er ekstremt rent, da ingen spiser, drikker eller ryger inde på stationerne eller underjordiske tog. For personer, der er bekymrede for sikkerheden sent om aftenen, er der også et separat venteværelse, der overvåges af sikkerhedskameraer. Stationer og tog er tilgængelige for kørestolsbrugere, men husk, at når der er flere udgange fra en enkelt station, er kun én af dem typisk udstyret med elevator.

Kom rundt - Med taxa

Taxaer er bredt tilgængelige i større taiwanske byer. Du behøver ikke at søge efter en kabine, da en vil komme til dig. De sædvanlige gule førerhuse afsøger gaderne efter potentielle passagerer, såsom tabte udlændinge. Det er muligt, selvom det normalt er unødvendigt, at ringe til en taxa. Sæt blot din håndflade foran dig, parallelt med jorden, for at hylde en. De vil dog ofte stoppe for dig, selvom du bare venter på at krydse gaden eller på en bus. Taxaer er altid tilgængelige på mindre frekventerede steder længere væk fra transportknudepunkter ved at kontakte taxaudsendelsescentre.

Generelt er chauffører ikke i stand til at tale engelsk eller læse vestlige adresser (bortset fra særlige Taoyuan lufthavnstaxier). Tag et visitkort fra hotellet og få hotellets ansatte eller en taiwansk ven til at skrive din destination ned på kinesisk. Vis chaufføren den kinesiske skrift på din destination.

Taxaer måles tydeligt (med en startpris på NT$70), og taxachauffører er lovligt forbudt at tage imod drikkepenge. I én taxa må maksimalt fire passagerer rejse til prisen for én. Taxaer i Taiwan er billigere end dem i Europa eller USA.

Selvom taxachauffører i Taiwan er mere troværdige end i mange andre nationer, er det ikke alle, der er det. En indirekte rejse kan koste dig halvt så meget. En taxachauffør, der opkræver natgebyrer i løbet af dagen, vil koste dig 30 % ekstra (sørg for, at han trykker på den store knap til venstre på sin måler før kl. 11). Undgå de mere aggressive chauffører, der samles omkring indgangene til banegården. Hvis du også skal til Wenshan eller Wulai, så hold fast og insister på at betale målerprisen. Nogle chauffører foretrækker at betale tillæg eller bruge natpriser, hvis du skal til steder som Wenshan (). Sådanne forsøg på at bedrage er ulovlige.

Busser er et meget mere omkostningseffektivt alternativ fra Taoyuan Lufthavn (TPE), men hvis du vil have en lige rute, er Taoyuan lufthavnschauffører den bedste mulighed. De er ret komfortable og vil få dig til din destination så hurtigt som muligt. Alle TPE-kabinechauffører er tilsluttet via radio, så de kan blive advaret, hvis politiet er til stede. Når der er flaskehalse i trafikken og ingen politi i nærheden, kan bilisten vælge at køre i nødsporet. Taxaer fra TPE til Tao Yuan, dele af Taipei County og visse andre steder er "autoriseret" til at opkræve yderligere 50 % af målergebyret.

Indvendigt er skilt og taxachauffør-identitet vist, mens kørekortnummeret er skrevet på ydersiden. Du skal også være forsigtig med, at føreren tænder for sin måler; ellers kan han rive dig af; i en sådan situation er du ikke forpligtet til at betale; ikke desto mindre skal du sikre dig, at du kan finde en politibetjent til at løse problemet. Det er tilrådeligt ikke at være bekymret, hvis der er rapporter om personer, der går ind i falske førerhuse og bliver overfaldet af chaufføren. Passagerer, der overfalder chauffører, kan være en større bekymring for chauffører!

Hvis du kontakter et taxaekspeditionscenter, vil du få udstedt et taxanummer, som giver dig mulighed for at identificere bilen, når den kommer. Generelt er afsendelsen meget hurtig og effektiv, da taxaer løbende overvåger afsendelsesopkald fra hovedkvarteret via radio, mens de er på vej. Dette er også den mest sikre metode til at praje en taxa, især for kvinder.

Taxaer er også en alsidig, men noget bekostelig, transportform til nabobyer. De har en fordel i forhold til elektriske tog ved, at de kører til sent om natten. Chauffører er forpligtet til at give en kvittering, hvis de bliver bedt om det, selvom de kan være tilbageholdende med at gøre det.

Taxaer er ligesom alle andre steder i Asien varsomme med at udveksle store beløb. For at undgå besværet med at skændes med føreren for forandring, skal du have nogle sedler med lavere værdi ved hånden.

Taxachauffører er berygtede for deres stærke politiske overbevisning. Mange går ind for den pan-grønne koalition og taiwansk uafhængighed og bruger deres dage på at lytte til taiwansk politisk taleradio. Chauffører har et dårligt ry, da de er tidligere lovovertrædere. Vær forsigtig med at udtrykke dine synspunkter om følsomme politiske spørgsmål (herunder, men ikke nødvendigvis begrænset til, forbindelser på tværs af strædet); Vær også forsigtig med at beskrive din destination på en måde, der kunne opfattes politisk (f.eks. præsidentens kontor eller Chiang-Kai-Shek Memorial Hall). Hold øje med chauffører, der diskriminerer mod andre kulturer, såsom dem, der taper "Ingen koreanske passagerer" på deres køretøjer. Dette er nogle gange uundgåeligt, da visse bilister tilskynder til en sådan debat. Ydermere, hvis du ser, hvad der ser ud til at være blod, der løber fra førerens læber, eller ham spytter blod ind i fortovet, så bare rolig, det er bare ham, der spiser betelnød (se boks). Husk dog på, at betelnødder er et stimulerende middel.

Taxachauffører er normalt høflige over for turister, og nogle af dem udnytter chancen for at øve deres dårlige engelskkundskaber. De vil højst sandsynligt spørge dig om dig selv og lytte tålmodigt til din indsats på mandarin. Hvis du har små børn med, skal du ikke blive chokeret, hvis de får slik, når du rejser.

Kvinder bliver ofte advaret om ikke at køre i førerhuse alene sent om aftenen. Selvom der har været tilfælde, hvor kvinder er blevet overfaldet, er dette ikke en stor fare. For at være sikker kan damer få hotellet eller restauranten til at ringe efter en taxa for dem (for at sikre en autoriseret chauffør), få ​​en partner til at skrive kørekortnummeret ned (tydeligt synligt på instrumentbrættet) eller have en mobiltelefon i nærheden. Gå ikke ind, hvis chaufføren ikke har et gyldigt kørekort med hans eller hendes billede fremtrædende vist i taxaen.

Kom rundt - Med scooter eller motorcykel

Scootere med motorer større end 50cc skal have kørekort og skal være forsikret og indregistreret i ejerens navn. Udenlandske statsborgere, der opholder sig i mindre end 30 dage, har ikke let ved at få et scooterkort. Indtil 2003 var det umuligt at få en scooter med en slagvolumen på mere end 150cc. Mange scootere i byer har kun 50cc og kan ikke køre hurtigere end 80 km/t (50 mph). De mere kraftfulde varianter, kendt som zhongxing scootere, er nu meget populære og kan leases til korttidsbrug eller købes brugt i engelsksprogede butikker. Hvis du får brug for det i lang tid, kan du få det i Taiwan. De er ikke tilladt på motorveje, selvom de er i stand til at overstige 100 km/t (62 mph), medmindre de er ansat af bestemte politimæssige årsager, hvilket betyder, at du skal tage den naturskønne rute.

Hvis du lige er startet på gaden i Taiwan, er det en god idé at øve dig på en bagvej eller gyde, indtil du har fået en fornemmelse for scooteren – at prøve at gøre det i de større byer kan være dødbringende. Tingene kan helt sikkert blive skæve på taiwanske veje, og især Taipei har mindre og mere overfyldte veje end mange andre byer. Men hvis du ved, hvad du laver, er det en glimrende metode til at bevæge dig rundt i en by.

Afhængigt af hvor du bor, bør du være i stand til at leje en scooter på dag, uge ​​eller måned. Bikefarm, som drives af en meget sød og hjælpsom engelsk herre ved navn Jeremy, er en Taipei motorcykel- og scooterudlejningsvirksomhed, der tilbyder engelsksproget service. Foreigner Assistance Services i Taiwan FAST tilbyder en udlejningsservice til udenlandske turister i Taichung. Bortset fra det er scootere normalt nemme at leje i de fleste store byer, med mange af disse steder bekvemt placeret i nærheden af ​​tog- eller busterminaler. De fleste kræver en form for identifikation, selvom det i visse tilfælde er dit udløbne Blockbuster-videokort! Det typiske gebyr for 24 timer er $400, som inkluderer en eller to hjelme.

At leje en motorcykel er en anden mulighed. Mange turister sværger til deres 125cc Wild Wolf-cykler, og at køre rundt på øen på én er en vidunderlig måde at udforske øen tæt på.

Det skal bemærkes, at scootere og motorcykler med motorer større end 2007cc siden 550 har fået lov til at køre på motorveje med rød nummerplade. De skal dog behandles som køretøjer og kan ikke parkeres på scooterparkeringspladser.

Kom rundt - I bil

Kørsel i Taiwan kræver et internationalt kørekort, som kan bruges i op til 30 dage, før du skal ansøge om en lokal tilladelse. Yderligere begrænsninger kan være pålagt af visse byer, så bekræft med udlejningsbutikken inden tid. VIP Rentals i Taipei er glade for at leje køretøjer til udlændinge og vil endda transportere køretøjet til et bestemt sted. Et depositum er ofte nødvendigt, og den sidste lejedag er ikke forholdsmæssigt beregnet, men beregnes pr. time til en separat (højere) pris.

Taiwan har et fremragende nummereret motorvejssystem. De fleste trafikskilte bruger internationale symboler, selvom flere kun viser kinesiske navne på steder og gader. På trods af dette vil næsten alle officielle instruktionsskilte være skrevet på både kinesisk og engelsk. Men da romanisering ikke er reguleret, kan engelske navne variere på tværs af vejskilte, hvilket kan være forvirrende. Vejene er i god stand, med betalingsanlæg hver 30. kilometer (19 mi). I øjeblikket betaler en bilist 40 dollars, hver gang han eller hun passerer gennem et betalingsanlæg på en motorvej. Forudbetalte billetter er tilgængelige i de fleste dagligvarebutikker og ved "kontant" betalingsanlæg, hvilket giver mulighed for hurtigere passage og undgår behovet for at finde ud af præcis ændring under kørslen.

Mens kørsel er den nemmeste måde at rejse rundt på landet, i større byer som Taipei og Kaohsiung, er trafikpropper et problem, ligesom det er at finde en anstændig parkeringsplads, især i myldretiden, og trafikken har en tendens til at blive hektisk, så du kan være bedre at bruge offentlig transport i stedet.

Kom rundt - med tommelfingeren

Mens taiwanske folk ikke ofte blaffer, rapporterer udlændinge, der har gjort det, at det er en simpel proces. Men i landdistrikter kan folk muligvis ikke genkende tommelfingeren i luften-symbolet, så du skal muligvis prøve andre metoder. For eksempel kan det at flage en bil ned på en landevej med lidt eller ingen offentlig transport, men at gøre det på en større vej kan forårsage forvirring, hvor chaufføren antager, at du er i problemer. Som et resultat ville et skilt, især et på kinesisk, være meget nyttigt. Østkysten nær Hualien og Taitung har ry for at være særligt fremragende til at fange forlystelser. Taiwanesere er ekstremt høflige og hjælpsomme, så at starte en samtale med nogen på en transportcafé eller motorvejsservicestation kan måske bare få dig på vej. For at forhindre efterfølgende misforståelser skal du dog sørge for, at chaufføren forstår, at du ønsker at freeride.

Kom rundt - På cykel

Mens Taiwan er kendt for at være en betydelig deltager i cykelindustrien (gennem firmaer som Giant og Merida), blev cykler tidligere betragtet som en uvelkommen påmindelse om mindre velhavende tider. Dette har heldigvis ændret sig i de senere år. Cykling genvinder popularitet som transport- og fritidsform, og ledsagende infrastruktur er gradvist ved at blive bygget. Adskillige cykelruter er blevet bygget, og rekreativ ridning er vokset i popularitet blandt beboere, især i weekenden. Du skal dog advares om, at lokale chauffører har et velfortjent ry for at være farlige. Som et resultat bør du være meget forsigtig, mens du kører uden for autoriserede cykelbaner og stier.

I de senere år har regeringen promoveret cykling som en form for sund fritid. Adskillige dedikerede cykelruter er blevet bygget på tværs af Taiwan (især langs parker langs floden). Langdistanceture, som dem på tværs af den centrale bjergkæde og langs kysten omkring hovedøen, er også vokset i popularitet. Cykler kan transporteres, som de er, for langdistancerejser ved at bruge almindelig godstjeneste fra Taiwan Railway Administration mellem større stationer. En prisliste kan ses her (kun kinesisk). Ikke-foldelige cykler kan også medbringes på Taipei og Kaohsiung hurtige transitsystemer i lavsæsonen, hvis de er læsset på specificerede stationer (normalt 10:4-2016:2016 på hverdage, spørg dit lokale stationspersonale for at bekræfte).

Giant Bicycles Corporation har et bredt netværk af cykelforretninger, hvor du kan leje en cykel for så lavt som NT $100 per dag, hvis du reserverer den en uge i forvejen [web]. Offentlige fællescykler kan også lejes via automatiserede kiosker i Taipeis Hsinyi-distrikt og Kaohsiung. Lejeomkostninger i Taipei kan betales ved hjælp af det hurtige transport EasyCard-system, selvom et kreditkort depositum er påkrævet.

Desuden yder mange kommunale politistationer grundlæggende støttetjenester til cykler, såsom luftpumper og rastepladser.

Destinationer i Taiwan

Regioner i Taiwan

  • Det nordlige Taiwan(Hsinchu, Hsinchu County, Keelung, New Taipei, Taipei, Taoyuan, Yangmingshan National Park)
    Øens hovedstad, store lufthavn og teknologiske centrum.
  • Det centrale Taiwan(Changhua County, Miaoli County, Nantou County, Sun Moon Lake og Taichung)
    Smukke bjerge og søer, samt vigtige nationalparker
  • Det østlige Taiwan (Yilan County, Hualien, Hualien County, Taitung County, Taroko Gorge, Taitung)
    Det centrale højland adskiller Hualien og Taitung fra resten af ​​øen; dette er et område med enestående naturskønhed.
  • Det sydlige Taiwan (Chiayi County, Kaohsiung, Pingtung County, Tainan og Yunlin County)
    Taiwans troper med strande og palmer og landets næststørste by
  • Ydre øer (Kinmen og Matsu, lige ud for kysten af ​​Kinas Fujian-provins, Penghu i strædet, Green Island og Orchid Island, øst for Taiwan)
    Små øer, der er populære weekendophold for beboere.

Byer i Taiwan

  • Taipei (臺北 eller 台北) er hovedstaden i Taiwan og landets kommercielle og kulturelle centrum. Taipei er hjemsted for Taipei 101, verdens næsthøjeste bygning.
  • Hsinchu (新竹) er et højteknologisk industrielt knudepunkt og en af ​​verdens førende producenter af højteknologiske komponenter. Mange højteknologiske virksomheder er placeret i Hsinchu Science Park.
  • Hualien (花蓮) er beliggende nær Taroko Gorge og betragtes som en af ​​Taiwans mest attraktive byer.
  • Jiufen (九份) – Jiufen er en tidligere guldmineby på Kinas nordøstkyst, der nu er en berømt turistattraktion.
  • Kaohsiung (高雄) er øens næststørste by. Det kan prale af en af ​​de travleste havne i verden (havnen i Kaohsiung) og øens næststørste lufthavn, Kaohsiung International Airport (IATA: KHH).
  • Keelung (基隆) er en nordlig omladningshub, cirka 2016 minutters kørsel eller 2016 minutters cykeltur fra centrum af Taipei.
  • New Taipei (新北) er Taiwans mest befolkede by. Regionen omfatter en betydelig del af Taiwans nordlige kystlinje og omgiver Taipei-bassinet.
  • Puli (埔里) er beliggende i øens geografiske midte og er en fremragende base for at besøge det centrale højland og Sun Moon Lake.
  • Tainan (臺南 eller 台南) er Taiwans ældste by og tjente som landets hovedstad i den kejserlige periode. Det er kendt for sine historiske strukturer.

Andre destinationer i Taiwan

Folk ser ofte Taiwan som en lille, overbelastet ø domineret af elektroniske producenter, og hvis du bliver i Taipei eller langs vestkysten, får du måske den idé. Øen har dog også tårnhøje bjergkæder, smukke strande og smukke nationalparker, hvoraf flere omfatter varme kilder.

  • Alishan (阿里山) – tågede skove af gigantiske cypresser og betagende solopgange i midten af ​​øen, tilgængelig via en smuk smalsporet jernbane.
  • Kenting National Park (墾丁國家公園) – Beliggende nær øens yderste sydlige punkt, er denne park kendt for sine strande og rige grønne omgivelser.
  • Shei-pa National Park (雪霸國家公園) - en park, der omfatter bjerge og floder i Hsinchu County med fremragende vandreruter
  • Sun Moon Lake (日月潭) – Denne sø, der ligger på 762 m (2,500 fod) i de høje bjerge i Nantou County, er kendt for sit smukke blændende blå vand og naturskønne bjergbaggrund.
  • Taipingshan (太平山) – er en historisk skovningsregion, der også er et af Taiwans smukkeste steder. Yilan County er lokationen.
  • Taroko Gorge (太魯閣峽谷 Tàilǔgé)- er en fantastisk slugt beliggende ud for Japans østkyst.
  • Yangmingshan National Park (陽明山國家公園) – Er en bjergkæde med udsigt over Taipei.
  • Yushan (Jade Mountain/玉山) – på 3,952 m (12,966 ft) er det højeste bjerg i ikke bare Taiwan, men hele den østlige to-tredjedele af Østasien, stående på 3,952 m (12,966 ft).
  • Lalashan (拉拉山) - På det indfødte Atayal-sprog betyder "Lala" "smuk." Mt. Lala er en af ​​Taiwans naturlige beskyttede zoner. Der er guddommelige træer, der er 500-2800 år gamle, samt det guddommelige træ nr. 5, som siges at være endnu ældre end Confucius. Lalashan er kendt for sine ferskentræer, og ferskensæsonen (juli – august) er det smukkeste tidspunkt at besøge Taoyuan Countys Mt. Lala.

Indkvartering og hoteller i Taiwan

Taiwan sover aldrig, som det fremgår af overfloden af ​​døgnåbne butikker.

Vandrerhjem er tilgængelige i Taipei og de fleste andre større byer for dem med et stramt budget. Nogle hostels er klassificeret som under tabel, hvilket betyder, at de ikke har en lovlig licens. Camping tilbydes også flere steder.

Moteller er almindelige i udkanten af ​​store byer. På trods af navnet har de intet at gøre med de billige utilitaristiske hoteller, der bærer betegnelsen andre steder; i Taiwan er moteller beregnet til romantiske mødesteder og kan være meget overdådige i indretning og faciliteter. Mange har store badekar med massagedyser, separate massagebrusere, marmorgulve og andre faciliteter. Fladskærms-tv og centralt kontrollerede lydsystemer er standard i suiterne. De fleste giver "hvile" på et par timer i løbet af dagen, mens indtjekningstiderne for overnatninger kan være så sent som kl. 10. Taichung er kendt som Taiwans motelhovedstad.

Taiwanesiske hoteller varierer i kvalitet fra beskidte til overdådige. På trods af vanskelighederne med at drive forretning med både det kinesiske fastland og Taiwan, har store vestlige hotelmærker, såsom Sheraton, Westin og Hyatt, en tilstedeværelse i Taiwan. Der er også mange femstjernede hoteller i nærheden. Men husk på, at mange internationale hoteller er ublu priser, mens lignende og meget billigere overnatningsmuligheder typisk er tilgængelige i samme område. Lufthavnshotellet på CKS International koster for eksempel omkring tre eller fire gange prisen for et hotel i Taoyuan, som ligger en halv times taxatur væk. Taxachauffører og turistkontorer er fremragende værktøjer til at finde billigere overnatningssteder.

Mange taiwanske hoteller har både kinesiske og vestlige navne, som kan variere meget. Find ud af og medbring det kinesiske navn (med kinesiske tegn), da lokalbefolkningen sandsynligvis ikke genkender de engelske. Vær ikke bange for at gå ind i de dyrere hoteller, især hvis du besøger områder mindre frekventeret af vesterlændinge (hovedsageligt på grund af mangel på forretning). Caesar, Chateau og Howard Beach Resort i Kenting, for eksempel, beliggende på en af ​​tropiske Taiwans bedste strande, kan være af fremragende værdi, hvis du bliver der om vinteren, da værelserne, der endnu ikke er lejet for natten, tilbydes meget under deres sædvanlige pris i sidste øjeblik.

På grund af den ældgamle asiatiske praksis med at sove på et træbræt, er hotelmadrasser i Taiwan typisk betydeligt grovere end i Vesten. De fleste hoteller har moderne madrasser, men kun de dyreste hoteller i vestlig stil har senge på ægte vestlig manér.

Minsu'en, som kan sammenlignes med Bed & Breakfast-logi set i Storbritannien, er en karakteristisk taiwansk boligtype. Selvom det normalt er billigere end hoteller, kan bekvemmelighederne ofte være lige så fremragende som dem på nogle luksushoteller, og mange er temaer (som eventyrslot, naturhytte osv.). En minsu inkluderer normalt morgenmad den følgende morgen, og avancerede kan også tilbyde muligheden for en hjemmelavet aftensmad. Ulempen er, at de fleste minsu er beliggende i boligkvarterer eller på landet, hvilket gør transport mindre praktisk end på centralt placerede hoteller, og wi-fi-adgang kan blive ramt. Desuden annoncerer de fleste minsu udelukkende på kinesisk, men en nystartet singaporeansk virksomhed forsøger at gøre information og reservationer til taiwansk minsu tilgængelige på engelsk for ikke-kinesisktalende via et websted.

Ting at se i Taiwan

Taiwan har aldrig været et populært turistmål for vesterlændinge, måske på grund af dets politiske usikkerhed og mangel på verdensomspændende indflydelse. Ikke desto mindre har besøgende fra Japan og Hong Kong strømmet til Taiwan i lang tid, og et voksende antal fastlandskinesere slutter sig til dem. Mange kulturelle steder kan findes på øen, herunder et godt udvalg lige i hovedstaden. Taipei er en levende og moderne by med gamle, men travle gader og verdensberømte monumenter som Taipai 101. Nationalpaladsmuseet, Zhongshan Hall, Chiang Kai-Shek Memorial Hall og det storslået renoverede Bao'an tempel er alle placeret her. Bao'an er simpelthen et af mange imponerende tempelkomplekser, der er værd at se. Prøv Zushi-templet i Sanxia eller Mazu-templet i Makung for mere. Det enorme Longshan-tempel i Lukang samt de konfucianske templer i Changhua og Tainan er andre fremragende muligheder. Tainan er også kendt for sin Ten Drum Cultural Village og træhuse. Hvis du vil lære mere om Taiwans historie og kultur, er der museer at besøge næsten uanset hvor du rejser.

Taiwan er fortsat et væsentligt omdrejningspunkt for kinesisk popkultur. Desuden er denne stat hjemsted for travle byer med moderne, højteknologisk infrastruktur, og fremragende transitinfrastruktur gør det nemt at bevæge sig rundt. For dem, der er trætte af byernes travlhed, byder Taiwans landdistrikter på nogle ekstremt fantastiske landskaber og en indtagende landsbyarv.

Natur

Nogle mennesker opfatter Taiwan som en beskidt, tæt befolket industriø fuld af harddiskproducenter, og hvis du bare besøger den meget befolkede vestkyst, kan du få det indtryk. Dem, der tager sig tid til at besøge Taiwans mindre tætbefolkede østkyst, vil på den anden side hurtigt opdage, at landet er hjemsted for nogle betagende landskaber. Taroko-kløften i Hualien er særlig spektakulær, og en sidekørsel til de klippefyldte strande ved Shihtiping' er en bemærkelsesværdig afveksling. Smukke natursteder omkring Nantou omfatter Hehuan Mountain og Sun Moon Lake, mens de massive og gamle træer i Lalashan sørger for fremragende vandreture nær Taoyuan. I virkeligheden, da store dele af Taiwan er dækket af bjerge med smukke udsigter, er der rigelige vandremuligheder.

Ting at lave i Taiwan

  • Spring Scream (春天吶喊) - Hvert år er Kenting vært for en tre-dages udendørs rockbegivenhed. Det vil blive afholdt den 1.-4. april 2011. Heldagsbilletter er $1,400; endagsbilletter til en enkelt spillested koster 650 USD. I tre dage er hele Kentings region belejret af unge mennesker, der er kommet for at feste, og taiwansk tv fokuserer i høj grad på de nyeste bikinistile, der er observeret på stedet. Men på grund af festivalens ry for at være fyldt med ulovlige stoffer, kan du forvente en stor polititilstedeværelse.
  • Buddhas fødselsdag (佛祖誕辰) – Buddhistiske klostre har farverige, men beskedne ritualer, der normalt består i at vaske en statue af Buddha og en vegetarisk fest. Det er sædvanligt at give gaver til munkene og nonnerne på dette tidspunkt, selvom det ikke er påkrævet. Den ottende dag i den fjerde måned ifølge månekalenderen.
  • Dragon Boat Festival (龍舟賽) - En helligdag til minde om døden af ​​den kinesiske patriotiske digter Qu Yuan (født 340 f.Kr.), der dræbte sig selv i en flod i sorg over den plyndrede stat Chu af en nabonation som følge af forræderi fra sit eget folk . Begivenheden, som finder sted den 5. dag i den 5. månemåned (19. juni 2008), fejres med kapsejladser med farverige dragebåde forskellige steder på hele øen.
  • Cherry Blossom Season (櫻花季) – Hvert forår, i Yangmingshan.
  • Varme kilder (溫泉) – Taiwans position mellem en havgrav og et vulkansystem gør det til et fremragende feriemål for varme kilder. I hele landet er der adskillige varme kilder, herunder Beitou, Wulai og Yangmingshan. Japanerne bragte praksis med at bade i varme kilder under kolonitiden, og den har været stærkt indgroet i den lokale kultur den dag i dag. Det skal bemærkes, at etikette normalt kræver, at kunderne vasker nøgne.

Mad og drikkevarer i Taiwan

Mad og drikkevarer i Taiwan

Taiwanesisk køkken er højt værdsat af andre østasiater og etniske kinesere i Sydøstasien, og for mange af dem er spisning den vigtigste (og ofte eneste) grund til at besøge Taiwan.

Det taiwanske køkken er for det meste hentet fra det kinesiske fastlandskøkken. Fordi flertallet af taiwanesere sporer deres afstamning til Fujian, er det ikke overraskende, at det meste af taiwansk mad stammer fra Fujiansk køkken. Fordi mange kendte kokke fra fastlandet flygtede til Taiwan efter den kommunistiske triumf i 1949, er det også muligt at finde Szechuan-mad, Hunan-mad, Dongbei-mad, kantonesisk mad og stort set alle andre kinesiske retter på øen. Men på grund af 50 års japansk kolonikontrol har det taiwanske køkken absorberet store indfødte påvirkninger såvel som betydelige japanske påvirkninger, hvilket giver det en distinkt smag, der adskiller det fra dets kinesiske ækvivalenter på fastlandet. Taiwanesere er også vildt forelsket i æg og fisk og skaldyr. Frugter er en anden velkendt komponent i det taiwanske køkken. Lokale frugtbutikker og -stationer sælger en bred vifte af frugter. Det subtropiske miljø fremmer væksten af ​​en række frugter.

Taiwan byder også på et væld af regionale specialiteter. Blandt dem, der blev opdaget på øen, er:

  • Oksekødsnudler (牛肉麵 niúròu miàn), Nudelsuppe med stykker af smeltende blødt kogt oksekød og et stænk pickles (niru miàn).
  • Østers omelet (蚵仔煎 ó ah jiān – dette er det taiwanske udtryk, da det kinesiske ord kun findes i bogstaver og ikke i lydmæssig mandarin), tilberedt med æg, østers og blade fra en indfødt krysantemum, toppet med sød rød sauce.
  • Aiyu gelé (愛玉 àiyù), fremstillet af frø fra en lokal figen og traditionelt serveret over is – sødt, koldt og behageligt på en varm dag.
  • Taiwan pølse (香腸 xiāngcháng), Taiwan-pølse (xingcháng), typisk fremstillet af svinekød, er en modificeret form for kantonesisk laap cheong, der er blevet emulgeret og har en betydeligt sødere smag. I modsætning til laap cheong, som næsten altid spises med ris, spises taiwansk xiangchang ofte alene med noget hvidløg.
  • Taiwanesisk appelsin (柳丁 liŭdīng) er en citrusfrugt, der er identisk med almindelige appelsiner, bortset fra at skallen og kødet er mere gulligt, sammenligneligt med citron. I modsætning til citron er den typisk meget sød.
  • Taiwansk grød (粥 zhōu på mandarin, 糜 beh på taiwansk) er en risengrød baseret på sød kartoffel. Det serveres typisk til en række andre måltider.

På grund af den taiwanske kærlighed til køkken og påvirkninger fra mange andre nationer, er de fleste byer og byer i Taiwan kendt for unikke retter. Ilan er kendt for sin mochi, en klæbrig rissnack, der typisk er smagt til med sesam, jordnødder eller andre smagsstoffer. Yonghe, en forstad til Taipei, er kendt for sin friskproducerede sojamælk og morgenretter. Taichung er kendt for sine solkager (tàiyáng bng), en slags sødt fyldt wienerbrød, og det fineste sted at få nogle er nok Taiyang Tang langs Freedom Road, hvor delikatessen siges at være blevet til. Firkantede cookies, også kendt som kubisk wienerbrød, er sprøde kager i flere lag skåret i firkanter og generøst strøet med sesamfrø i Chiayi. Tainan er især kendt blandt taiwanesere for sin tilgængelighed af fremragende køkken og bør besøges af alle gourmander. Kistebrødet er nok den mest kendte ret. Næsten hver by har sine egne berømte specialiteter; mange taiwanske besøgende ville tage til andre byer på øen bare for at prøve det indfødte køkken, før de vendte hjem.

Taiwan tilbyder også nogle af de bedste wienerbrødsprodukter i verden. De fleste specialiserer sig i søde kinesiske kager eller vestlige kager, der er blevet tilpasset lokal smag, men søg efter We Care-bagerier, der også tilbyder vestlige alternativer såsom fuldkornsbrød, surt brød og ciabatta.

Vegetarer er bedre forsynet med hensyn til diversitet og variation i restauranter end i de fleste andre nationer.

Steder at spise

Hvis du har et stramt budget, kan det billigste køkken findes på baggyde-nudelforretninger og natmarkedsboder, hvor en fuld skål nudler koster omkring NT$35-70.

Taiwanesere kan lide at snacke, og mange spisesteder promoverer xiaochi, bogstaveligt talt "små knas", den taiwanske pendant til kantonesisk dim sum. Der er også fastfood-restauranter som McDonalds (et grundlæggende Big Mac-måltid koster NT$115), KFC og MOS Burger. Der er også et betydeligt antal dagligvarebutikker (såsom 7-Eleven), der tilbyder varer såsom teæg, sandwich, bento-kasser og drikkevarer.

Natmarkeder er også en god mulighed for at prøve nogle lækre taiwanske retter til rimelige priser. Shilin Night Market i Taipei og Liouho Night Market () i Kaohsiung, for eksempel, har begge deres egne unikke delikatesser, som ikke bør gå glip af.

Etikette

Det taiwanske køkken, ligesom det kinesiske køkken i udlandet, spises normalt med spisepinde og serveres på store fade placeret midt på bordet. Typisk leveres en serveringsske eller et par spisepinde (gongkuai) til måltiderne, og gæsterne bruger ikke deres egne spisepinde til at flytte mad til deres tallerkener.

I Taiwan gælder de samme traditionelle kinesiske tabuer om at spise med spisepinde. Læg for eksempel ikke dine spisepinde lige op eller i din skål med ris. Dette svarer til at brænde røgelse i et tempel og har implikationer af at ønske døden på mennesker omkring dig. Placer dine spisepinde på den medfølgende spisepinde af porcelæn (på pænere steder), eller lad dem hvile over toppen af ​​dit fad. Undlad heller at spyde din mad eller flytte skåle og fade med dine spisepinde.

Selvom der er små variationer i etikette mellem taiwanesisk og kinesisk fastland, gælder de fleste traditionelle kinesiske bordskik også for Taiwan.

Kostbegrænsninger

Med hensyn til Buddhas lære om ikke-vold og medfølelse stræber alle Mahayana-buddhister, som udgør flertallet af tilhængere i Taiwan, efter at være rene vegetarer. Som følge heraf er der masser af vegetariske restauranter (kaldet su-shi tsan-ting på mandarin og typisk identificerbare med skiltet) overalt på øen, lige fra billig buffetstil til gourmet og økologisk. Buffetrestauranter (kendt som, hvilket betyder "Serve Yourself Restaurant") er almindelige i næsten alle kvarterer i store byer, og i modsætning til "alt-du-kan-spise"-buffeter (som tager en fast pris, normalt spænder fra $250- 350,- inklusiv dessert og kaffe/te), er prisen estimeret efter vægten af ​​maden på din tallerken. Ris (typisk brun eller hvid) betales individuelt, men suppe eller kold te er gratis og kan genopfyldes så mange gange du vil. En sund middag i god størrelse vil koste dig mellem $90-$120.

Bare rolig, hvis du ikke kan finde en vegetarisk restaurant. Taiwanesere er ekstremt tilpasningsdygtige, og de fleste spisesteder laver gerne noget til dig efter dine specifikationer. Følgende mandarin-sætninger kan være nyttige: (Wo chi su) – Jeg er vegetar; (Wo bu chi rou) – Jeg spiser ikke kød. Men da mandarin er et tonalt sprog, skal du muligvis tale begge dele, samt udvikle dine skuespilevner, for at blive forstået. Bedste ønsker! NB: Tryk ikke på spørgsmålet, hvis en restaurant afviser din ordre. Forklaringen vil ikke være et afslag på at opfylde din anmodning, men snarere fordi de grundlæggende komponenter i deres måltider kan indeholde hønsebouillon eller svinefedt.

Taiwanesisk vegetarisme er mere end blot vegetarisme; der er en følelse af "enkelhed" over det. Det eliminerer normalt ingredienser som løg, ingefær og hvidløg. Disse ting betragtes som "ulette" af buddhister og taoister, fordi de kan generere kropslig excitation, som kan forstyrre meditationspraksis. Når du serverer måltider til en troende vegetar, skal du huske på, at de ikke vil indtage noget, der indeholder løg, ingefær eller hvidløg.

Selvom vegetariske restauranter i Taiwan ikke stræber efter veganske idealer, er næsten alle ikke-dessert-måltider i vegetarrestauranter i kinesisk stil veganske, fordi taiwaneserne ikke har en mejeri-spisende arv. Vær dog sikker på, at dit måltid ikke inkluderer æg.

Drikkevarer i Taiwan

Fordi Taiwan er en subtropisk ø med et tropisk syd, kan det ikke skade at drikke meget, især om sommeren. Drikkeautomater kan findes næsten overalt og er fyldt med en række forskellige juicer, te- og kaffedrikke, sojamælk og mineralvand.

Procenter

Den lovlige alkoholalder i Taiwan er 18 år. Mindreårige, der bliver fundet at drikke, risikerer bøder, der spænder fra $100,000 til $500,000. Traditionelle taiwanske alkoholiske drikke er meget potente. Den mest kendte alkoholiske drik er kaoliang. Det er en destilleret kornvæske, der er meget kraftig, typisk 140 procent eller mere, og som ofte drikkes direkte.

Taiwan producerer også en slags Shaoxing, risvin, som mange mener er blandt de fineste i verden.

Taiwanesiske folk elsker isøl. Et stort udvalg af udenlandske øl er tilgængeligt, men Taiwan Beer, fremstillet af et tidligere regeringsmonopol, er fortsat standarden. Den er lavet ved hjælp af duftende penglai ris og byg, hvilket giver den en unik smag. Øllen serveres afkølet og betragtes ofte som en fremragende ledsager til det taiwanske og japanske køkken, især skaldyrsretter som sushi og sashimi. Taiwan Beer har modtaget mange internationale priser, herunder International Monde Selection i 1977 og Brewing Industry International Awards i 2002.

I Taiwan er fadøl sjældent, og de fleste virksomheder tilbyder øl på flaske. Spørg efter Taiwan Fadøl, som kommer i en simpel grøn flaske, for en unik og ualmindelig godbid. Fordi det har en udløbsdato på 2 uger, kan det kun fås på bryggerier (der er nogle få spredt over hele Taiwan) eller i visse butikker og restauranter i området.

Te og kaffe

High Mountain Oolong (, Gao-shan wulong) – en duftende, let te – og Tie Guan-yin – en mørk, rig bryg – er Taiwans specialte. Denne te, serveret på traditionel vis med en meget lille tekande og bittesmå kopper, er en oplevelse, du ikke må gå glip af. Denne metode til at drikke te er kendt som lao ren cha – 'old people's tea', og den har fået sit navn fra det faktum, at kun ældre historisk set har haft den luksus at slappe af og nyde te på denne måde. Når du besøger en traditionel tebutik, skal du læse det med småt: Ud over teen kan du blive opkrævet en dækning (som betyder "gebyr for tevand") for den komplekse procedure med at lave den samt eventuelle snacks ved siden af .

Lei cha (; léi chá) er en lækker og nærende Hakka kinesisk tebaseret drik lavet af knuste teblade og korn. Nogle butikker specialiserer sig i denne vare og giver kunderne mulighed for at male deres egen lei cha.

Kinesisk te i Taiwan, ligesom kinesisk te verden over, drikkes normalt lige uden mælk eller sukker. Taiwan er på den anden side oprindelsen til perlemælkste, som er lavet med sukker og mælk.

Perlemælkste (zhnzh nichá), også kendt som "boble-te" eller "boba-te", er en mælkeagtig te med seje tapiokakugler tilsat og nippet via et overdimensioneret sugerør. Det blev opfundet i Taiwan i begyndelsen af ​​1980'erne og blev en stor asien-mode i 1990'erne. Det er ikke så populært som det engang var, men kan stadig findes i næsten enhver kaffe/te-butik. Se efter en butik, der sælger det frisk.

Cafekulturen har bidt sig fast i Taiwan, og udover et væld af privatejede caféer har alle større kæder, såsom Starbucks, et væld af filialer på tværs af større byer.

Læskedrikke

Taiwan er en fantastisk destination for frugtdrikke. Små frugt-juice-barer producerer dem friske på stedet og er mestre i at lave frugt-juice-drikke (naturligvis ikke-alkoholiske). Mu-gwa niou-nai er iset papayamælk, og zong-he (blandet) er typisk en sød og sur blanding. Hvis du ikke vil have is (hvilket er ret sikkert i Taiwan, selv hos sælgere ved vejen), så sig chu bing og ingen sukker – wu tang.

Sojamælk, ofte kendt som doujiang, er en lækker delikatesse. Prøv det både varmt og koldt. Et typisk taiwansk morgenmåltid er velsmagende sojamælk. Fordi eddike bruges til at støbe mælken, er det noget af en erhvervet smag. Sojamælk, både sød og salt, efterspørges ofte med you-tiao eller friturestegte dejknusere.

Pseudo-sundhedsdrikke er der masser af i taiwanske supermarkeder og dagligvarebutikker. Aspargesjuice og lavendelmælkste bør for eksempel undgås.

Penge og shopping i Taiwan

Taiwans valuta er New Taiwan Dollar (eller blot NTD, men nogle gange kendt som TWD), med en enhed kendt lokalt som NT, yuan (eller mere officielt), når skrevet på kinesisk eller i daglig tale på mandarin som kuai. På taiwansk omtales en enhed uformelt som kho. Denne guides $-omkostninger er alle i New Taiwan Dollars.

Taiwanesisk valuta er frit konvertibel, og der er ingen begrænsninger for at bringe eller flytte penge ind eller ud af landet. International valutaomregning er tilgængelig, men du vil modtage en langt bedre kurs, hvis du venter, indtil du kommer i lufthavnen med at veksle penge inden for 24 timers vinduet. De fleste banker i Taipei og Kaohsiung vil konvertere penge eller give kontante forskud på kredit- eller debetkort. Hvis du medbringer amerikanske penge, bedes du medbringe nyere sedler, da banker og vekselfaciliteter (såsom dem, der findes i stormagasiner) kun vil tage nyere sedler (regninger fra 1996 og 2003 accepteres ikke de fleste steder på grund af en høj andel af forfalskninger disse år). Irevne eller beskadigede pengesedler vil højst sandsynligt ikke blive erstattet, og gammeldags sedler med lille buste, inklusive $2-sedlen, accepteres ikke, uanset hvornår de blev produceret. Taiwans nationalbank vil acceptere ældre pengesedler samt rynkede eller beskadigede pengesedler til ombytning. Varehuse accepterer ikke fakturaer dateret før 1997. Husk at medbringe pas!

Der er ingen grund til at bekymre sig, hvis du forsømte at medbringe penge, men har dit kredit- eller betalingskort med dig. Taiwans banksystem er lysår foran de fleste andre nationer, med muligheden for at hæve kontanter fra hvor som helst i kloden via Plus- eller Cirrus-systemerne fra en hvilken som helst af de mange 24-timers hæveautomater. Visse bankers pengeautomater vil endda vise din tilgængelige saldo i din lokale valuta eller NT$. Kontanthævninger i hæveautomater er underlagt en begrænsning på $20,000 pr. transaktion (HSBC Global Access-kunder kan hæve op til $30,000 fra HSBC-hæveautomater). Visa-debetkort accepteres ikke bredt, selvom de kan bruges i pengeautomater, der drives af Chinatrust-banker (men ikke dem i 7-Elevens). Det skal bemærkes, at pengeautomater på posthuse ikke tager kort uden en EMV-chip.

Hvis du vil forblive i Taiwan i en længere periode, skal du oprette en taiwansk bankkonto. Mens flere af de store internationale banker, såsom Citibank og HSBC, har filialer i Taiwan, kræver de ofte betydelige indskud for at oprette en konto, så det kan være en god idé at vælge en af ​​de store lokale banker, såsom Bank of Taiwan . For at oprette en konto skal du fremvise dit pas og udlændingeopholdskort til banken. Dette indebærer, at selvom personer på langtidsvisum, såsom studie- og arbejdsvisum, har tilladelse til at oprette en konto, har turister på kortvarige rejser normalt ikke tilladelse til det. Besøgende, der ønsker at åbne en taiwansk bankkonto, kan få et stykke papir med et ID-nummer fra det lokale immigrationsagenturs kontor som erstatning for ARC, selvom ikke alle banker accepterer det. Større banker har ofte engelsktalende personale til rådighed for at hjælpe udlændinge.

De fleste hoteller og stormagasiner accepterer kreditkort, især Visa, MasterCard og JCB. Kort som Diners Club, Discover og American Express accepteres sjældent. De fleste restauranter og små virksomheder tager ikke kreditkort, derfor er kontanter den foretrukne betalingsmetode. Fordi gadekriminalitet er ualmindeligt i Taiwan, er det normalt for enkeltpersoner at bære betydelige kontantbeløb om sig.

Priser i Taiwan

Taiwan er meget dyrt efter asiatiske standarder, selvom det stadig er betydeligt billigere end Japan. Et bare-bones-budget på NT$1000 vil klare dig for en dag, men du vil helt sikkert gerne fordoble det for komfort. En frokost i en gadebod kan koste NT$50 eller mindre, en middag på en vestlig fastfoodrestaurant kan koste NT$150, og de mest eksklusive restauranter kan koste mere end NT$1000. Hotelværelser på et fancy hotel kan koste NT$5000 eller mere i den øverste ende af rækken. Leveomkostningerne falder væsentligt, når man rejser væk fra større byer. Taxaer er rimelige og har ofte et fast gebyr for populære steder, så spørg på forhånd og forhandle, hvis du er uenig.

Tip i Taiwan

Der gives ikke ofte drikkepenge i Taiwan. Bellhops på eksklusive hoteller og lufthavnsportører er undtagelser og bør kompenseres med 50 nye Taiwan-dollars hver taske. Det er også populært at give drikkepenge for at udtrykke taknemmelighed for fremragende service. Restauranter med fuld service opkræver generelt et servicegebyr på 10 procent, hvilket anses for tilstrækkeligt. Drikkepenge er heller ikke påkrævet i taxaer, og chaufførerne vil typisk give dig dit byttepenge ned til den sidste dollar.

Shopping i Taiwan

Natmarkeder er en grundpille i taiwansk underholdning, shopping og spisning, som de er i mange asiatiske nationer. Natmarkeder er udendørs markedspladser, der ofte er placeret på en gade eller gyde, med købmænd, der sælger en række varer på begge sider. Der er mange rabatter at opnå, og der forventes prutning overalt, hvor priserne ikke er angivet. Hver aften og samme sted vil der være natmarked i de større byer. De er kun åbne visse nætter i ugen i mindre byer og kan migrere til andre gader afhængigt af ugedagen.

Hver by har mindst et natmarked, og større byer, som Taipei, kan have et dusin eller flere. Fordi natmarkeder er travle, skal du holde øje med din pengepung! Butikker, der tilbyder de samme varer, har en tendens til at samle sig i det samme område af byen. Hvis du vil købe noget, så bed nogen om at tage dig til en butik, og der er chancer for, at der vil være andre virksomheder, der tilbyder sammenlignelige varer i nærheden.

For dem, der ikke kan lide tanken om at forhandle og svigagtige produkter, har Taipei et væld af indkøbscentre, hvor priserne generelt er fastsat, og varer er ægte. Ellers kan detailhandelsveje i større byer som Kaohsiung og Taichung let give dig alt, hvad du har brug for. Og selvfølgelig er der det fashionable Ximending () i Taipei, hvor du kan finde stort set alt, der har forbindelse med unge til faste priser.

På natmarkeder og små butikker er forhandlinger acceptabelt og forventet. Computerkædebutikker og stormagasiner har ofte faste priser, men hvis du køber ofte, kan du muligvis modtage en "registreret medlemsrabat". Under alle omstændigheder er det altid et forsøg værd!

Når du forhandler i små butikker, skal du huske på, at de aftalte priser normalt er kontantpriser. Hvis du ønsker at betale med kreditkort, vil sælgeren normalt lægge op til 8% til prisen som "kortgebyr" osv. Opkrævningen består af kreditselskabets kommission samt den lokale moms/moms . Selvom du betaler kontant, er det usandsynligt, at du får en officiel kvittering, da sælgeren ville være forpligtet til at erklære og betale deres fulde skat. Hvis du beder om en kvittering eller "fa piao" (), vil du modtage en, men du skal muligvis betale 3-5 procent ekstra.

Festivaler og helligdage i Taiwan

Traditionelle kinesiske helligdage observeres i Taiwan på grund af landets han-kinesiske befolkning. Blandt de mest fremtrædende eksempler er:

  • Kinesisk nytår (春節). Dette er Taiwans mest betydningsfulde begivenhed, og mange butikker og restauranter lukker de første tre dage, hvilket gør det til et ubelejligt tidspunkt at besøge. Dagene før fejringen, såvel som den fjerde til femtende dag, er dog perfekte til at indtage stemningen og lytte til kinesisk nytårsmusik.
  • Gravfejedag (Ching Ming Festival, 清明節). Mange taiwanesere ville vise deres respekt ved deres forfædres grave på dette tidspunkt.
  • Dragon Boat Festival (端午節). Denne begivenhed mindes Qu Yuan, en patriotisk embedsmand fra staten Chu under Kinas krigsførende stater, som begik selvmord ved at springe ud i en flod efter Chu blev fanget af Qin. For at forhindre fisken i at fortære hans krop, smed folk risboller i floden og roede dragebåde med tromler banket på dem for at skræmme fiskene væk. Siden da har dragebådskapsejlads fundet sted på denne dag, samt indtagelse af risboller.
  • Hungry Ghost Festival (Ghost Month, 中元節). Denne festival varer i hele den syvende måned i den kinesiske kalender. I løbet af denne tid menes det, at helvedes porte åbner sig, hvilket tillader sultne ånder frit at vandre rundt på vores planet. Mange taiwanesere vil give mad og brænde joss-papir for at pacificere ånderne og undgå katastrofer. For at berolige disse omvandrende ånder opføres traditionelle kinesiske akter som kinesisk opera og dukkespil.
  • Midthøstfestivalen (Månefestival, 中秋節). Ifølge legenden tog en dame ved navn Chang E på denne dag nogle himmelske tabletter for at forhindre hendes magtsyge mand i at blive evig. Af frygt for sin mands død flygtede hun til månen, og det siges, at månen skinner klarest på denne dag. Det er, når adskillige lanterner er placeret til dekoration i forskellige parker og virksomheder, hvilket er et dejligt billede. Månekager spises også denne dag, så nu er der en god mulighed for at prøve nogle.

Traditioner og skikke i Taiwan

Taiwan og andre østasiatiske lande deler mange kulturelle tabuer/retningslinjer:

  • Når du uddeler eller modtager visitkort, skal du altid bruge to hænder og en beskeden bøjning af hovedet. At modtage et visitkort med kun én hånd er meget uhøfligt.
  • Nogle taiwanesere er overtroiske med hensyn til alt relateret til døden, og uheldige ting bør aldrig diskuteres. En ting at huske på er, at tallet 4 (udtales 'si') lyder som det mandarinske ord for død.
  • Folks navne skal ikke skrives med rødt. Dette har også en morbid betydning. Dette er ikke et problem, når du skriver en persons engelske navn, men undgå at skrive kinesiske navne med rødt.
  • Om natten må du ikke fløjte eller ringe med en klokke. Dette er en "hilsen til ånder."
  • Peg ikke på kirkegårde eller kirkegårde. Dette er respektløst over for ofrenes død.
  • Taiwanesere er ikke puritanere, og de elsker en drink, især den lokalt producerede Taiwan Beer og Kaoliang. Taiwan har dog ikke en stærk drikkekultur, og det er ualmindeligt at se nogen beruset på gaden. Selvom overdrevent alkoholforbrug ikke er et socialt tabu i sig selv (og nogle personer gør det ved bryllupper), betragtes det som et tegn på mangel på selvtillid og umodenhed, og det vil ikke give dig nogen respekt blandt taiwanske venner.
  • Før du går ind i et hjem, skal du tage dine sko af. Besøgende bør bære hjemmesko, som fås ved indgangsdøren. Det er sandsynligt, at den samme procedure vil gælde for toiletter og altaner, hvor du bliver bedt om at fjerne dine hjemmesko og erstatte dem med et par plastiksandaler (selvom det er mindre chokerende ikke at bruge sandalerne til den tid).
  • Når du stifter bekendtskab med taiwanske folk, vil du sandsynligvis modtage små gaver af enhver art. Dette vil omfatte drikkevarer, mad og småting... Dette er en meget nem metode for taiwanesiske personer til at smøre sociale forbindelser, og de er særligt populære blandt venner i tyverne. Du bør svare på sådanne gaver med noget, der kan sammenlignes, men det behøver ikke at være hurtigt eller skræddersyet til den enkelte (dvs. holde det enkelt). Som lærer er du ikke forpligtet til at give noget til gengæld (for eksempel i et klasseværelse), så længe forholdet forbliver formelt. Vær dog på vagt med at give forældre, der vil gå så langt som til at give gaver for tusindvis af NT$, og så vil have dig til at passe særligt på deres barn (forstå, at deres forventninger vil blive betragtet som rimelige i den taiwanske kultur).
  • Drikkepenge er ikke påkrævet på hoteller, restauranter eller taxaer, men piccolo kan kræve 50 TWD eller deromkring for at bære din bagage.
  • "Saving face" er en væsentlig værdi i det taiwanske samfund, ligesom det er i den kinesiske fastlandskultur. Generelt bør du undgå at påpege andres fejl for at undgå at skabe betydelig ydmygelse, og hvis du virkelig skal, så kald personen til side og gør det privat, og forsøg at gøre det på en poleret måde.
  • Hvis du har brug for at bruge et tempels toilet, så bøje dig for statuer af guddomme, du støder på langs ruten, uanset om du tror på dem eller ej. Mens de fleste mennesker ikke vil gøre indsigelse, hvis du bruger templets toilet, vil de have, at du respekterer deres tilbedelsessted. Hvis du ønsker at give gaver (såsom basisfrugter) til gudernes skulpturer ved templet, er det sædvanligt at vaske frugterne og dine hænder inden du gør det. Desuden, mens du går ind og ud af et tempel, skal du huske at undgå at stå direkte på den forhøjede tærskel: forsøg altid at gå over den.

Politik i Taiwan

Det taiwanske samfund er delt af loyalitet til de to vigtigste politiske blokke kendt i daglig tale som "Pan-Blue Coalition" og "Pan-Green Coalition", men der er et betydeligt antal individer, som enten er moderate eller er ligeglade. For at forenkle et meget kompliceret spørgsmål har pan-blå tilhængere en tendens til at foretrække (gen)forening eller bevarelse af status quo med Kina, mens pan-grønne tilhængere blandt andet foretrækker at skabe en officielt adskilt republik Taiwan.

Selvom der er nogle sammenhænge, ​​er det meget risikabelt at lave antagelser om en bestemt persons politiske holdninger baseret på, hvad du tror, ​​du ved om deres historie. Desuden slører denne korte oversigt over taiwansk politik en hel del kompleksitet.

Det er uklogt at diskutere noget (godt eller dårligt) om den nuværende administration, betydningsfulde personligheder i Taiwans historie, Taiwans udenrigsanliggender eller forholdet til det kinesiske fastland, medmindre du kender dit publikum godt. Nogle politiske ledere, såsom Sun Yat-sen (som også er populær i Kina og hos den kinesiske regering) og Chiang Ching-kuo, er bredt anset positivt, mens andre (især Chiang Kai-shek, Lee Teng-hui og Chen Shui-bian) fremkalder stærke følelser.

Hvis du antyder, at Taiwan er en del af Kina, vil nogle taiwanesere blive kede af det. Andre vil blive kede af, hvis du antyder, at Taiwan ikke er en del af Kina. At henvise til Folkerepublikken Kina som "fastlandet Kina" (zhngguó dàlù) snarere end blot Kina ville ikke forstyrre nogen, da sætningen er meget brugt til at udelukke Hong Kong og Macau, hvilket gør den mindre subjektiv. De fleste taiwanesere vil blive fornærmede, hvis de hører Republikken Kina omtalt som "Taiwan-provinsen." I visse kommercielle omgivelser kan udtrykket "Stor-Kina" bruges. Husk dog på, at der er så mange nuancer og forviklinger her, at hvis du begynder at tale om dem, er du allerede trådt ind i et minefelt.

Men at henvise til øen blot som "Taiwan" er acceptabelt, da det er det udtryk, der bruges af folket, uanset politisk tilhørsforhold. Titler som "Republikken Kina" bruges udelukkende til formelle formål.

Homoseksualitet i Taiwan

Taiwan betragtes normalt som et sikkert sted for homoseksuelle og lesbiske turister. Selvom den taiwanske regering ikke anerkender ægteskaber af samme køn, er der ingen love, der forbyder homoseksualitet i Taiwan, og uprovokeret vold mod homoseksuelle og lesbiske er praktisk talt uhørt. Taiwan er også det første østasiatiske land, der har vedtaget antidiskriminationslovgivning baseret på seksuel orientering i uddannelse og beskæftigelse. Taiwan Pride er en årlig LGBT-pride-fest.

Accepten blandt taiwanesere er beskeden, og homoseksualitet betragtes stadig som et samfundsmæssigt tabu, især blandt den ældre generation. Nogle mennesker kan sikkert kigge og mumle, hvis du åbenlyst viser din seksuelle præference offentligt. Ikke desto mindre skifter synspunkter, og homoseksualitet bliver mere acceptabelt blandt den yngre generation.

japansk besættelse

Taiwanesiske holdninger til den japanske besættelse (1895-1945) er mere gunstige end i de fleste andre asiatiske nationer. Selvom der var betydelig modstand og drab på både kinesere og aboriginere blev udført under besættelsen, har nogle ældre individer, der levede gennem perioden med japansk kontrol, nogle gange en vis mængde nostalgi for den tid. Ikke desto mindre er mange taiwanesere taknemmelige over for japanerne for at modernisere Taiwan, og de fleste indfødte taiwanesere foretrækker japansk styre frem for den følgende Kuomintang-regering under Chiang Kai-shek.

Yngre taiwanesere stræber fortsat efter moderne japansk popkultur, og Japan har fortsat en stærk indflydelse på den taiwanske underholdningssektor.

Taiwans kultur

Taiwanesisk kultur er en hybrid blanding af mange kilder, herunder aspekter af traditionel kinesisk kultur, på grund af den historiske og forfædres oprindelse af størstedelen af ​​dens nuværende indbyggere, japansk kultur, traditionelle konfucianistiske overbevisninger og i stigende grad vestlige idealer.

Efter deres flytning til Taiwan håndhævede Kuomintang en officiel version af traditionel kinesisk kultur på øen. Regeringen begyndte at støtte kinesisk kalligrafi, traditionelt kinesisk maleri, folkekunst og kinesisk opera via et program.

Den taiwanske kulturs position bliver bestridt. Det kan diskuteres, om den taiwanske kultur er en regional variant af kinesisk kultur eller en separat kultur i sig selv. Politik spiller fortsat en rolle i skabelsen og udviklingen af ​​en taiwansk kulturel identitet, hvilket afspejler den igangværende debat om Taiwans politiske position, især i den tidligere fremherskende ramme af en taiwansk og kinesisk dualitet. Taiwanesisk multikulturalisme er for nylig blevet foreslået som et relativt apolitisk alternativt synspunkt, der muliggør inklusion af fastlandsbeboere og andre minoritetsgrupper i den igangværende omdefinering af taiwansk kultur som kollektivt holdte systemer af betydning og sædvanlige tanke- og adfærdsmønstre, som deles af befolkningen i Taiwan. Identitetspolitik har sammen med næsten et århundredes politisk isolation fra det kinesiske fastland resulteret i unikke traditioner inden for en række forskellige områder, herunder mad og musik.

National Palace Museum, som indeholder over 650,000 genstande af kinesisk bronze, jade, kalligrafi, maleri og porcelæn og betragtes som en af ​​verdens største samlinger af kinesisk kunst og artefakter, er en af ​​Taiwans mest populære attraktioner. KMT flyttede denne samling fra Beijings Forbudte By i 1933, og en del af den blev i sidste ende overført til Taiwan under den kinesiske borgerkrig. Samlingen, som menes at repræsentere en tiendedel af Kinas kulturskatte, er så stor, at kun en brøkdel af den er udstillet på ethvert tidspunkt. Kina hævdede, at samlingen var blevet stjålet og krævede dens restaurering, men ROC har længe bevaret sin besiddelse af samlingen som en nødvendig foranstaltning for at beskytte genstandene mod ødelæggelse, især under kulturrevolutionen. Forholdet mellem Kina og Taiwan er på det seneste blevet forbedret; Beijing Palace Museums kurator Zheng Xinmiao sagde, at genstande på både kinesiske og taiwanske museer er "Kinas kulturelle arv, som ligeligt holdes af mennesker på tværs af Taiwanstrædet."

Taiwans klassiske musiktradition blomstrer med kunstnere som violinist Cho-Liang Lin, pianist Ching-Yun Hu og Lincoln Center Chamber Music Society-kunstnerdirektør Wu Han. Karaoke, som er baseret på den nuværende japanske kultur, er meget populær i Taiwan, hvor den omtales som KTV. KTV-etablissementer fungerer på en hotellignende måde og udlejer små værelser og balsale baseret på antallet af besøgende i en gruppe. Mange KTV spillesteder samarbejder med restauranter og buffeter for at tilbyde altomfattende ekstravagante aftenarrangementer for familier, venner og forretningsfolk. Tourbusser i Taiwan har mange tv'er, men de bruges mest til at synge karaoke i stedet for at se film. En KTVs underholdningsækvivalent er en MTV, som kan findes betydeligt sjældnere uden for byen. Film tilgængelige på DVD kan vælges og afspilles i et privat biografområde. MTV, mere end KTV, får dog et ry som et sted, hvor unge par kan være alene og intime.

Taiwan har et stort antal døgnåbne dagligvarebutikker, der ud over de normale tjenester opkræver parkeringsafgifter, energiregninger, bøder for færdselsovertrædelser og kreditkortbetalinger på vegne af finansielle institutioner eller offentlige myndigheder. De leverer også pakkeposttjenester.

Taiwanesiske kultur har også påvirket andre civilisationer. I Singapore, Malaysia, Australien, Europa og Nordamerika er bubble tea og mælkete tilgængelige. Taiwanesiske tv-programmer ses bredt i Singapore, Malaysia og andre asiatiske nationer. Taiwanesiske film har modtaget mange internationale priser på filmfestivaler verden over. Den taiwanske filmskaber Ang Lee har instrueret meget roste film som Crouching Tiger, Hidden Dragon, Eat Drink Man Woman, Sense and Sensibility, Brokeback Mountain, Life of Pi og Lust, Caution. Tsai Ming-Liang, Edward Yang og Hou Hsiao-hsien er tre mere kendte taiwanske filmskabere.

Hold dig sikker og sund i Taiwan

ADVARSEL!
Taiwan retsforfølger narkotikaforbrydelser hårdt. De, der er dømt for handel, produktion, import eller eksport af mere end 15 g heroin, 30 g morfin, 30 g kokain, 500 g cannabis, 200 g cannabisharpiks eller 1.2 kg opium risikerer dødsdommen, og bare besiddelse af disse beløb er nok til at fordømme dig.
Uautoriseret indtagelse kan resultere i op til ti års fængsel, en stor bøde eller begge dele. Du kan blive sigtet for uautoriseret forbrug, hvis der findes spor af ulovlige stoffer i dit system, selvom du kan bevise, at de er indtaget uden for landet, og du kan blive sigtet for handel, hvis der findes stoffer i poser i din besiddelse eller i din rum, selvom de ikke er dine og uanset om du er opmærksom på dem – så vær opmærksom på dine omgivelser.

Hold dig sikker i Taiwan

Kriminalitet

Taiwan er meget sikkert for besøgende, selv damer om natten. Dette betyder ikke, at der ikke er nogen forbrydelse, og du bør altid være forsigtig. Lommetyve er et velkendt problem på travle steder såsom natmarkeder eller festivaler. Det er dog rimeligt at fastslå, at Taiwans gader normalt er ret sikre, hvor voldelig kriminalitet og overfald er meget ualmindeligt.

Det er også ualmindeligt at se alkoholikere på gaden når som helst på dagen eller natten.

Kvinder bør være forsigtige, mens de kører i førerhus alene sent om aftenen, ligesom de gør alle andre steder i verden. Selvom de normalt er sikre, er det en god idé at sørge for, at en ven kontakter dig, når du kommer hjem, og bliver observeret af taxachaufføren. Det hjælper også, hvis en kammerat bemærker, at du bliver hentet, da taxanummeret er synligt. Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning, i stedet for at give taxachauffører din specifikke placering, skal du blot give dem gadenavn og område.

De fleste politimyndigheder har en udenrigspolitiafdeling bemandet med engelsktalende personale. Ved anmeldelse af alvorlig forbrydelse, ring til Udenrigssektionen samt politiet på den lokale station. Politistationer er identificeret med et rødt lys over indgangen og et skilt, der tydeligt siger "Police" på engelsk.

Udenlandske ofre for alvorlige forbrydelser i Taiwan bør også kontakte deres regerings repræsentationskontor i Taipei.

I Taiwan skal du også ringe 110 for politiet og 119 for brand eller lægehjælp. De fleste offentlige telefonbokse vil give dig mulighed for at foretage et gratis opkald til 110 eller 119.

Nødtelefoner

  • Police: 110
  • Brand/ambulance: 119

Både politiet og brand-/ambulancevæsenet er tilgængelige på engelsk.

Naturlige farer

Tyfoner er almindelige i Taiwan hele sommeren og det tidlige efterår, især på østkysten. Om sommeren falder der også meget monsunregn. Vandrere og bjergbestigere bør tjekke vejrudsigterne, før de begiver sig op i bjergene. Nedfaldende sten () forårsaget af blødgøring af jorden er en stor fare efter kraftig nedbør i bjergene, og der har været rapporter om mennesker, der er blevet dræbt eller såret af disse.

Taiwan ligger også på Stillehavets Ring af Ild, hvilket betyder, at jordskælv er hyppige. De fleste jordskælv mærkes næsten ikke, men folk i højere bygningskonstruktioner kan mærke det stærkere. Mens lokale byggeregler er ekstremt strenge, bør der tages generelle forholdsregler under et jordskælv, såsom at åbne døren for at forhindre, at den kommer i klemme, tage dækning og tjekke for gaslækager bagefter.

Giftige slanger fundet i Taiwans vilde områder omfatter bambushugormen, Russels hugorm, båndet krait, koralslang, kinesisk kobra, Taiwan habu og den såkaldte "hundrede pacer". At lave meget larm, når man vandre, bære lange bukser og undgå tilgroede stier er alle forholdsregler mod slangebid. De fleste slanger er bange for mennesker, så at lave en lyd vil give dem tid til at flygte. At gå blødt betyder, at du kan overraske dem rundt om et hjørne, når du kommer frem, hvilket resulterer i et angreb. Russels hugorm, en af ​​Taiwans mest dødbringende slanger, er en undtagelse; det vælger normalt at forsvare sig mod trusler.

Trafik

Lokale chauffører har fået et velfortjent ry for at virke hensynsløse og endda uetiske. Det er muligt (endog almindeligt) at få et kørekort i Taiwan uden nogensinde at have kørt på vejene, hvilket kan være en af ​​grundene (sammen med overbelastede veje), hvorfor høflig eller defensiv kørsel ikke er normen. De underliggende principper synes at være, at kørselsretten tilhører det større køretøj, dvs. lastbiler har kørselsret over biler, biler har kørselsret over motorcykler, motorcyklister har kørselsret over fodgængere, og så videre. På trods af trafikkens kaotiske udseende, er det instinktivt at give vigepligt til en meget større bil, der tømmer efter dig. Langsomme og stabile bevægelser er at foretrække frem for hurtige og bratte. Lokale chauffører skærer ofte foran bevægende trafik ind i områder, der virker for små, forsøger at skifte vognbane på trods af, at deres destination allerede er fyldt, og så videre. Vær advaret om, at under tung trafik (hvilket er næsten altid), vil to-sporede veje pludselig blive tre-sporede, et orange lys vil blive læst som "hastighed op", og det mindste hul i indgående trafik vil resultere i, at alle venter på at forsøge at vende over den. Chauffører nærmer sig jævnligt et vejkryds, mens deres afkørsel er spærret, og som følge heraf bliver de typisk der længe efter, at lysene skifter, hvilket hindrer trafikken i andre retninger. Mange motorcykelryttere har en tilbøjelighed til at zoome gennem ethvert område, uanset hvor lille. Husk også, at motorcykler ofte passerer ind på steder, der normalt anses for kun at være fodgængere, såsom natmarkeder.

Hvis du kører et køretøj eller en motorcykel, er den tilsyneladende regel, at hvis nogen drejer foran dig, skal du være den, der skal justere. For at forhindre ulykker skal bilisterne altid være på udkig efter andre biler, der kan udgøre en fare, og være klar til at ændre hastighed eller retning for at imødekomme dem. Mange steder, især i det centrale og sydlige Taiwan, forventes køretøjer ikke at give ret til forkørsel eller at adlyde trafiksignaler. At lyde hornet er den mest almindelige metode for en taiwansk bilist til at signalere, at de ikke planlægger at indkvartere et køretøj, der forsøger at krænke deres vognbane osv., og det indebærer ikke altid vrede eller kritik, som det gør i andre lande. En fordel ved Taiwans kaotiske trafik er, at chauffører har en bemærkelsesværdig bevidsthed om deres køretøjs rumlige udstrækning og navigerer effektivt, så selvom det hele tiden ser ud til, at nogen vil køre direkte ind i dig, er det meget ualmindeligt, at de gør det.

At krydse gaden bør ske med ekstrem forsigtighed, selvom det betyder, at man ser begge veje på en ensrettet gade. Når du krydser ved et fodgængerfelt ved et T-kryds eller et kryds, skal du huske på, at selvom den lille grønne fyr lyser op, og du begynder at krydse, vil køretøjer stadig forsøge at dreje til højre, grønt feeder-signal eller ej. Selvom trafikken er let, og det grønne lys er til din fordel, anbefales det stærkt, at motorcyklister tjekker den anden vejbane.

Hold dig sund i Taiwan

Forurening

Med det største scooter-til-person-forhold i verden og en høj bytæthed på vestkysten kan luftforurening være alvorlig. USA-grænsen for fine partikler (PM2.5) over 24 timer bør være mindre end 35g/m3. Når du rejser med ældre eller børn, er det en god idé at bruge en maske, der kan filtrere bittesmå partikler.

Vand

Med undtagelse af Kaohsiung er postevand i Taiwan generelt sikkert at drikke efter kogning. Eventuelt vand eller is leveret i restauranter er allerede blevet behandlet. Vandfontæner i Taiwan er altid udstyret med filtre, og de kan findes i næsten alle hytter eller hoteller, såvel som på store museer og Taipei MRT-stationer. Disse springvand giver dig også mulighed for at genopfylde og genbruge dine flasker.

De fleste indbyggere i Kaohsiung drikker ikke postevand, selv efter at have filtreret eller kogt det, da det indeholder små mængder arsen, som er skadeligt for deres helbred. Det er tvivlsomt, om spormængderne er skadelige, især hvis du bare rejser igennem, men beboerne får drikkevand fra pumper, der ligner benzinpumper og er spredt rundt i boligkvartererne. De fleste hoteller vil tilbyde to flasker mineralvand i hvert værelse, som besøgende kan bruge som drikkevand. Hvis det ikke er nok, er der adskillige døgnåbne dagligvarebutikker i nærheden, hvor du kan købe mere flaskevand.

I de fleste andre dele af Taiwan anbefales det ikke at indtage postevand. I virkeligheden har de fleste hoteller, især internationale turisthoteller, advarsler om dette. Selvom nogle taiwanesere gør dette, foretrækker langt de fleste at nippe til kogende vand. Før kogning filtreres vand ofte i visse områder af landet (Yunlin County, osv.) for at fjerne silt og mineraler fra grundvandet.

En anden grund til at forbruge tidligere kogt eller flaskevand i Taiwan er, fordi landet er seismisk aktivt. På grund af den høje frekvens af jordskælv brydes vandfordelingssystemet (rørene) let, hvilket gør det muligt for forurenende stoffer at infiltrere vandet, før det når vandhanen.

Medicinal

Mindre sygdomme kan behandles med medicin, der er tilgængelig på apoteksbutikker. Almindelige lægemidler, der har brug for en recept i Vesten (såsom astmainhalatorer og p-piller) kan også være billigt tilgængelige fra apoteker uden recept.

Taiwan har både kinesiske og vestlige læger, som begge betragtes alvorligt. Som udlænding er formodningen dog, at du bliver sendt til en vestlig læge. Taiwans hospitalskvalitet er enestående, på niveau med, hvis ikke bedre end, hvad man ser i Vesten. Taiwans sundhedssystem anses ofte for at være blandt de bedste i verden. Lovlige beboere med et nationalt sundhedskort har adgang til et yderst tilgængeligt og effektivt nationalt sundhedsvæsen, der omfatter behandling og medicin, der anvender både vestlig og traditionel kinesisk medicin. Denne service er dog ikke tilgængelig for korttidsrejsende på turistvisum, og den dækker ikke alvorlige medicinske omkostninger. Ikke desto mindre er hospitalsbesøg og medicin i Taiwan meget billigere end i Vesten. Ved milde sygdomme og vanskeligheder (influenza, brækkede knogler, sting osv.). De fleste taiwanske læger kan tale på i det mindste grundlæggende engelsk, og mange af de bedste modtog deres medicinske grader i USA og taler godt engelsk. Sygeplejerskerne kan derimod vise sig at være sværere.

Vandring

Når du vandrer i bjergene, skal du holde øje med myggestik. Myg trives under fugtige, varme forhold, især om sommeren. De fleste myggestik forårsager kun hudirritation og kløe, men i visse dele af Taiwan kan denguefeber eller japansk hjernebetændelse være pådraget (selvom de begge er sjældne i Taiwan). Mygge-/insektspray er tilgængelig i dagligvarebutikker (såsom 7-Eleven og FamilyMart) samt lokale apoteker. Hvis du bliver bidt af en myg, så brug en lille mængde salve for at lindre kløen.

Asien

Afrika

Sydamerika

Europa

Nordamerika

Læs Næste

Taipei

Taipei, formelt kendt som Taipei City, er Taiwans hovedstad og en særlig kommune. Taipei er øens finansielle, kulturelle og administrative hovedstad, beliggende i...