Tal
Ikke-kinesisk
Da engelsk er et obligatorisk fag i kinesiske skoler, har flere og flere mennesker mindst et grundlæggende kendskab til engelsk. Du vil sikkert opleve, at de fleste, der arbejder i turistbranchen, behersker sproget ret godt, ligesom mange mennesker, der arbejder i servicebranchen, altså i butikker, restauranter og endda sælgere på metrostationer. Engelsk er sandsynligvis bedre forstået end talt af mange, og kinesere er notorisk bange for at gøre sig selv til grin offentligt, så sørg for, at dine spørgsmål er klare og nemme at besvare. To karakteristika ved Shanghai-folk er nyttige – traditionel kinesisk gæstfrihed, hvor de fleste virkelig gerne vil hjælpe, når de bliver spurgt, og Shanghai-hårdhed.
Vær ikke bange for at henvende dig til en ældre person, selv en usandsynlig en, med et arsenal af tankevækkende og eksplicitte gestus, noter på kinesisk, kort eller fotos, hvis det er nødvendigt. I værste fald skal du vælge en, der er yngre og/eller i en højere stilling, da begge er mere tilbøjelige til at have bedre forståelse for engelsk og føle sig mere komfortable med en udlænding. Hverdagskinesisk er et ret simpelt sprog, så de fleste vil ikke blive stødt, hvis du også undgår høfligt engelsk og fokuserer på de vigtigste dele af dit budskab, f.eks. "Hvor er metrostationen?" virker nok bedre end “Vil du være så venlig og henvise mig til den nærmeste metrostation, hvis du vil?
Når man prutter i butikker, bruges lommeregnere ofte til at "diskutere" priser. Kyndige handlende i turistområder udstyrer deres personale med dem, men tøv ikke med at trække en lommeregner (eller en lommeregner-app på din mobiltelefon), hvis den anden part ikke har en. Husk, at "4" er et uheldigt tal, og priser, der indeholder det, bør undgås, som du kan bruge til din fordel (for eksempel ved at tilbyde "39" i stedet for 40 - uanset hvad). Bemærk, at taxachauffører og Uber-chauffører ofte enten er ældre, arbejderklasse eller fra immigrantbefolkningen, og dermed som gruppe har et lavere engelsk niveau end gennemsnittet. Det er derfor tilrådeligt at få dine destinationer og hoteladresse skrevet på kinesisk. Nogle hoteller leverer endda små brochurer med navn og adresse på hotellet og de vigtigste turiststeder på engelsk og forenklet kinesisk.
på kinesisk sprog
De fleste indbyggeres modersmål, Shanghainesisk eller Wu-dialekt, bør ikke forveksles med mandarin, kantonesisk, Minnan (Taiwanesisk/Hokkien) eller nogen anden form for kinesisk. Brugen af Shanghainesisk som byens de facto "første" sprog er blevet opmuntret af regeringen, og brugen af det er faldende, dels på grund af brugen af mandarin i massemedierne, og dels fordi mange migrantarbejdere fra andre dele af Kina, der ikke gør det. taler Shanghainesisk live i Shanghai. Som i andre dele af Kina er mandarin lingua franca. Da Shanghai har været Kinas vigtigste kommercielle centrum siden 1920'erne, kan alle Shanghainesisk-talende lokale også tale mandarin, så du vil ikke have noget problem med at tale mandarin med lokalbefolkningen.
Ikke desto mindre er forsøg på at tale Shanghainesisk værdsat og kan hjælpe dig til at blive værdsat af de lokale. Wu højttalere har en særlig accent, når de taler mandarin. Mandarin er stærkt tonebaseret, og Beijing-talere er nemme at forstå (de fleste lærebøger er afhængige af deres accent eller en tilnærmelse af den). Shanghai-talere har overtaget nogle træk ved Wu til deres mandarin. Selvom dette ikke ville være et problem på andre sprog, kan den mindste ændring i udtalen gøre det meget vanskeligere at forstå mandarin, da det er fonemisk og tonalt. Det er bedre at sige "说慢一点" (shuō màn yī diǎn), som betyder "tal lidt langsommere".
Operatør assistance
En utrolig nyttig ressource for både besøgende og udstationerede er Shanghai Call Center. Callcenteret blev etableret før udstillingen og drives som en offentlig service. Det er et gratisnummer, der giver information om bus-, metro- og førervejledninger, åbningstider og turistattraktioner, og det kan endda bruges som en gratis oversættelsestjeneste. Hvis du har problemer med at komme igennem til din taxachauffør eller sælger, er du velkommen til at ringe til nummeret og sende håndsættet frem og tilbage, så medarbejderen kan oversætte.
Det såkaldte "Magic Number" kan nås fra mobiltelefoner i Shanghai på 962288. Kinesiske mobiltelefoner fra andre byer skal ringe til 021 962288 og internationale telefoner skal ringe +86 021 962288. Du vil blive mødt med en kort besked på mandarin, efterfulgt af en række instruktioner på engelsk. Tjenesten er tilgængelig på flere europæiske sprog, herunder engelsk og spansk. Selve tjenesten er gratis, men du betaler prisen for telefonopkaldet.
Etikette
Et af de problemer, du sandsynligvis vil stå over for, er at støde frem for at stå i kø; faktisk kan det være værre i det travle Shanghai end andre steder. Uanset om det er ved en billetskranke, en travl fastfood-butik eller endda en købmand, så trænger alle til at møde en medarbejder og gør alt, hvad de kan for at være de første ind og ud. Hvis det er muligt, undgå denne situation fra starten; genindlæs for eksempel dit metrokort lidt tidligt, hvis du ser en stille billetskranke. At skubbe i metroen er normalt, især på den kaotiske People's Square-station. Bare hop ind og skub; ikke være ked af det.
Sammenlignet med offentlig transport i andre kinesiske byer er Shanghai-befolkningen dog bedre til at give folk fri først, og det er ikke så slemt at skubbe rundt på tomme sæder – din adfærd bør tilpasses situationen: Hvis stationen er overfyldt, er det acceptabelt at skubbe. , men hvis det ikke er det, vil du i stedet blive betragtet som en "uciviliseret udlænding". Under spidsbelastningstiden skal du holde dig til højre på rulletrapperne for at lade folk passere. Bemærk, at Shanghai Metro-chauffører lukker dørene og tager af sted, når de er planlagt, selvom passagererne stadig går ombord. Når du hører "dørlukningsalarmen" (normalt en række bip), skal du bevæge dig væk fra dørene (især på de ældre linje 1- og linje 2-tog, da dørene lukker meget hurtigt og muligvis ikke åbner igen, hvis de blokeres).
Arbejdstilladelser og visumforlængelser
- Shanghai Entry and Exit Bureau, 1500 Mingsheng Rd, Pudong District, +86-21-63577925. 9-11:30 og 13:30-4:30, mandag til fredag. Dette kontor behandler arbejdstilladelser og visumforlængelser. Det udsteder også en formular, som konsulater har brug for, hvis du ønsker at erstatte et mistet eller stjålet pas.
Den nærmeste metrostation er Videnskabs- og teknologimuseum på linje 2. Forlad stationen ved afkørsel 3 og kør mod øst, når du forlader rulletrappen; fortsæt på fortovet mod øst. Der er to ret lange blokke, ca. 5 minutters gang. Ved et stort kryds efter Pudong Expo-bygningen vil du se kontoret (en slags oval bygning) på din højre. Kontoret ligger på den anden side af gaden, Ming Sheng Rd, og du kan få adgang til det gennem parkeringspladsen. Tag rulletrappen til tredje sal for at få adgang til udlændingeområdet. (Anden sal er kun for kinesiske pas, anden sal er for indbyggere i Hong Kong, Macau eller Taiwan).
Tegn et tal fra billetautomaten. Der er forskellige sæt tal for forskellige afdelinger; en engelsktalende medarbejder vil stå ved maskinen for at sikre, at du får det rigtige nummer. Alle har brug for et foto til visumformularen og en fotokopi af passets hovedside; for en forlængelse skal du også have en fotokopi af det aktuelle visum. Du kan få fotokopier på tredje sal (i bagerste venstre hjørne af lokalet, set fra servicediskene) og fotos på første sal (under rulletrapperne). Vær forberedt på lidt ventetid. Kontoret er stort og meget effektivt, men ifølge folketællingen i 2010 boede mere end 200,000 udlændinge i Shanghai.
Hvis hver af dem fornyer deres visum en gang om året, er det mere end 750 personer pr. arbejdsdag. Forvent en ventetid på 30 minutter til tre timer for at indgive en ansøgning og tre dage til to uger til at behandle den. For at minimere ventetiden er det tilrådeligt at ankomme omkring kl. 8:30, vente i kø til kl. 8:45, når dørene åbner, tage et nummer og håbe på at blive serveret kort efter skrankerne åbner kl. ansøger, vil du modtage en formular, der angiver dato og omkostninger for afhentning af dit pas med det nye visum. Afhentningen er på første sal, lige til højre, når du kommer ind i bygningen. Du skal stå i kø to gange, først (med formularen i hånden) for at betale og derefter (med kvitteringen i hånden) for at hente dit pas.